TRANSMITTERS R.F.
ÉMETTEUR R.F.
EMISOR R.F.
4 CHANNEL
TL-20
Technical Characteristics
Voltage. ................................................................. 12 VDC Battery (type A23).
Minimum consumption (without emission). ............ 0 mA.
Ma imum Consumption, (emitting). ....................... 12,6 mA.
Emission frequency . ............................................. 433,92 MHz.
Antenna length. ..................................................... 148 mm.
Ma imum reach (appro imately). .......................... 100 m.
Protection against inversionpolarity, (P.I.P.). .......... Yes
Sizes,.................................................................... 106 61 24mm.
Remote receivers compatible Cebek four and eight channels, TL-22, TL-23, TL-24, TL-25, TL-26, TL-27
Range of appro imately 100 meters.
Supports setting security code from 13,122 different combinations.
Includes micro code selection, indicator LED, 12 V battery
ANTENNA INSTALLATION. Requires an antenna to emit with ma imum power and efficiency. Attached antenna must be installed
before operating the remote control.
The lower end of the antenna there is a screw that can be screwed onto the base having the remote control.
Les récepteurs de télécommande Cebek compatible quatre et huit canau , TL-22, TL-23, TL-24, TL-25, TL-26, TL-27
Gamme d'environ 100 mètres.
Prise en charge de la mise code de sécurité à partir de 13,122 combinaisons différentes.
Comprend sélection de code micro, indicateur LED, batterie 12 V
Installati n de l'antenne. Nécessite une antenne pour émettre avec une puissance et une efficacité ma imale. Attaché antenne doit
être installée avant d'utiliser la télécommande.
L'e trémité inférieure de l'antenne il ya une vis qui peut être vissée sur la base ayant la télécommande.
Telemando compatible para receptores Cebek de cuatro y ocho canales, TL-22, TL-23, TL-24, TL-25, TL-26 y TL-27
Alcance apro imado 100 metros.
Admite la configuración del código de seguridad entre 13.122 combinaciones distintas.
Incorpora microrruptores de selección de código, led indicador, pila de 12 V.
INSTALACION DE LA ANTENA. Precisa de una antena para poder emitir con el má imo de potencia y eficacia. Debe instalarse la
antena adjunta, antes de hacer funcionar el telemando.
Al e tremo inferior de la antena hay un tornillo para que se pueda roscarse en la base que tiene el telemando.
www.cebek.com - sat@cebek.com
SECURITY CODE CONFIGURATION. First, is the security code setting. All remotes Cebek approved work at frequency 433.92 MHz
therefore incorporate battery micro-switches, INT-0, which allow you to configure custom security code for each command. Have up
to 13,122 different combinations to code your remote.
In the drawing corresponding to the micro-switches battery INT-0, check the availability of 8 switches, each of which could be placed
in three different positions, - / 0 / +. Change comes standard provision modifying switches. Note that for there to be communication
with the receiver, you must set this to the same code that is used in the transmitter