Voltage...............................................................12V.D.C.
Quiescent Consumption (without emission).... ..0mA.
Maximum Consumption(emitting)................. .....2,1mA.
Ope ating F equency..........................................433.92Mhz.
Maximum Distance(App ox.)..............................30 Mete s.
Batte y Type........................................................A23-12V.
Sizes (Withouten closu e)...................................50x32x15mm.
Sizes (With enclosu e)........................................57x37x17mm.
This emote is compatible with eceive s Cebek. (TL-1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 101, 102, 103, 104).
Suppo ts setting secu ity code f om 13,122 diffe ent combinations.
Includes mic o code selection, led indicato and 12 V batte y
OPERATION. Fi st, is the secu ity code setting. All emotes Cebek app oved wo k at f equency 433.92 MHz the efo e inco po ate
batte y mic o-switches, INT-0, which allow you to configu e custom secu ity code fo each command. Have up to 13,122 diffe ent
combinations to code you emote.
In the d awing co esponding to the mic o-switches batte y INT-0, check the availability of 8 switches, each of which could be placed
in th ee diffe ent positions, - / 0 / +. Change comes standa d p ovision modifying switches. Note that for there to be
communication with the receiver, you must set this to the same code that is used in the transmitter.
Cette télécommande est compatible avec les écepteu s Cebek. (TL-1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 101, 102, 103, 104).
P ise en cha ge de la mise code de sécu ité à pa ti de 13,122 combinaisons diffé entes.
Comp end sélection de code mic o, led et une batte ie de 12 V
FONCTIONNE ENT. P emiè ement, le églage du code de sécu ité. Toutes les télécommandes Cebek app ouvé les t avaux à la
f équence 433.92 MHz donc intég e des mic o-inte upteu s de batte ie, RC-0, qui vous pe mettent de configu e le code de sécu ité
pe sonnalisé pou chaque commande. Avoi jusqu'à 13 122 combinaisons diffé entes de code vot e télécommande.
Dans le dessin co espondant à la batte ie mic o-inte upteu s INT-0, vé ifie la disponibilité de 8 commutateu s, chacun pouvant êt e
placé dans t ois positions diffé entes, - / 0 / +. Le changement vient disposition standa d modification commutateu s. Notez que pou
qu'il y ait communication avec le écepteu , vous devez défini ce su le même code qui est utilisé dans l'émetteu
Este telemando es compatible con los ecepto es Cebek. (TL-1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 101, 102, 103, 104).
Admite la configu ación del código de segu idad ent e 13.122 combinaciones distintas.
Inco po a mic o upto es de selección de código, led indicado de t abajo y pila de 12 V.
FUNCIONA IENTO. P ime o, es la configu ación del código de segu idad. Todos los telemandos Cebek t abajan en la f ecuencia
homologada de 433.92 MHz. Po ello, inco po an una bate ía de mic o-switches, INT-0, que pe miten configu a un código de
segu idad pe sonalizado pa a cada mando. Dispond á de hasta 13.122 combinaciones distintas pa a codifica su telemando .
En el dibujo co espondiente a la bate ía de mic o-switches INT-0, comp oba á la disponibilidad de 8 switches, cada uno de los
cuales pod á situa en t es posiciones distintas, -/0/+. Cambie la disposición que viene de fáb ica modificando los switches . Tenga
en cuenta que para que exista la comunicación con el receptor, deberá configurar a este con el mismo código que haya
utilizado en el emisor
Chosen secu ity code and all the connections on the eceive , it would only be to p ess any button and you will see how the eceive
is connected. The LED-display LED 1 flashes while hold the keys, indicating that it is emitting. If the LED does not light, check that
the di ection of the stack co esponds to the co ect pola ity, o that this has not been exhausted.
Choisi code de sécu ité et toutes les connexions su le écepteu , il ne se ait d'appuye su n'impo te quel bouton et vous ve ez
comment le écepteu est b anché. L'affichage LED LED 1 clignote tandis que détiennent les clés, ce qui indique qu'il émet. Si le
voyant ne s'allume pas, vé ifie que le sens de la pile co espond à la pola ité, ou que cela n'a pas été épuisées
Escogido el código de segu idad y ealizadas todas las conexiones en el ecepto , solo queda a que p esiona cualquie a de los
botones y pod á ve como se conecta el ecepto . El led de visualización LED-1, pa padea á mient as mantenga ap etado el
pulsado es, indicando que se esta emitiendo. Si el led no se encendiese, comp uebe que el sentido de la pila co esponde a la
pola idad co ecta, o que esta no está agotada.
REMOTE TRANSMITTER
EMETTEUR 2 CHANNEL
TELEMANDO EMISOR
TL-6
TECHNICAL CHARACTERISTICS