Celestron Elements 48012 User manual

1
7
2 4
6
5
3
Thank you for purchasing the Rechargeable Power Pack & Hand
Warmer! The Rechargeable Power Pack & Hand Warmer is an
essential multi-use tool designed to be used in the elements. Its
portable, high-capacity power pack can supply power to your
smartphone, MP3 player, and many other USB-powered devices.
WARNING: Read all instructions and warnings thoroughly
before using the Rechargeable Power Pack & Hand
Warmer. Improper use of this product may result
in product damage, excess heat, toxic fumes, fire
or explosion. Do not allow children to use this
product without proper adult supervision.
INCLUDED IN THE BOX ARE:
1 - Rechargeable Power Pack & Hand Warmer
1 - USB cable with Mini USB connection
1 - Soft carrying bag
1 - Upper silicone protective cap
1 - Lower silicone protective cap
RECHARGEABLE POWER PACK & HAND WARMER
1. Mini USB port
2. Green/red LED status indicators
a. Green indicates the Rechargeable Power Pack & Hand
Warmer is charging an external device
b. Red indicates hand warmer mode is on
3. On/off button
4. Blue LED status indicator
a. Blue indicates the Rechargeable Power Pack & Hand
Warmer’s internal battery is charging
5. USB Port
6. Top cap
7. Bottom cap
1. CHARGING THE INTERNAL LITHIUM
ION BATTERY
Your Rechargeable Power Pack & Hand Warmer 2-in-1 device has
an internal, 4400 mAh rechargeable lithium ion battery, which
allows for up to 6 hours of continuous use at a constant
temperature of 40° to 45° Celsius (104° to 113° Fahrenheit).
Your Rechargeable Power Pack & Hand Warmer ships with a
partial charge, but you should charge it completely before using
it for the first time.
Follow these steps to charge the internal battery:
1. Plug the standard USB plug end of the included USB cable
into a USB port on a PC, laptop, car charger or USB 5V-500mA
adapter plug.
2. Once plugged in, the blue LED (4) will start to blink, indicating
that charging is in progress.
3. Charging is complete when the blue LED (4) stops blinking.
NOTE: The Rechargeable Power Pack & Hand Warmer is
designed with overcharge protection to prevent
damage to the internal battery.
2. USING THE HAND WARMER FEATURE
• Press and release the on/off button once (3). The unit will
begin to heat up. In minutes, it will reach its maximum
temperature and you will feel the heat being conducted
through the aluminum housing.
• Press the on/off button twice to turn the Rechargeable Power
Pack & Hand Warmer off.
• Use the included caps when extra protection is needed. These
silicone caps help repel moisture and protect the device should
it be dropped on a hard surface.
3. CHARGING AN EXTERNAL DEVICE
• Plug your device’s USB charging cable into the USB 2.0 port (5)
on the Rechargeable Power Pack & Hand Warmer.
• Press and release the on/off button (3) quickly, then press and
hold the on/off button to begin charging. Your device should
indicate it is charging.
• When charge is complete, the Rechargeable Power Pack &
Hand Warmer will automatically power off.
4. SPECIFICATIONS
BATTERY: Rechargeable lithium polymer – (2) x 2200 mAh
INPUT: Mini USB Connector / 5V- 900 mA
OUTPUT: Standard 2.0 USB Connector / 5V- 1A
INTERNAL BATTERY CHARGE TIME: USB - 5 hours
MINIMUM NUMBER OF RECHARGES: >500
LED STATUS INDICATORS
(1) Green LED/Red LED -
• Green indicates charging external device
• Red indicates hand warmer mode
(1) Blue LED indicates internal battery charging
HAND WARMER TEMPERATURE RANGE
40° TO 45° Celsius (104° TO 113° Fahrenheit)
HAND WARMER CONTINUOUS USE TIME
At least 6 hours continuous use (based on fully charged battery)
OPERATING TEMPERATURE RANGE
0° to 45° Celsius ( 32° to 113° Fahrenheit)
STORAGE TEMPERATURE RANGE
68° to 77° Fahrenheit (optimal)
WEIGHT 5.22 oz. (148 grams)
DIMENSIONS
1.77 in x 3.74 in x .90 in (45mm x 95mm x 23mm)
POWER DELIVERY CHART
iPhone XS (2658 mAh) 1.7 charges
iPad 4th (11,560 mAh) 0.4 charges
GoPro Hero 7 (1200 mAh) 3.6 charges
NOTE: Storage of more than 6 months without use may have detrimental
effects on the condition of the lithium ion battery. It is recommended
that you discharge and recharge fully every 3-4 months to
maintain optimal battery life.
WARNINGS:
Read all instructions and warnings prior to using this product.
Improper use of this product may result in product damage,
excess heat, toxic fumes, fire or explosion, for which damages
you (“Purchaser”), and not Smart Team or Celestron (collectively
“Manufacturer”) are responsible.
• Do not store battery in high temperature environment, including
intense sunlight.
• Do not place battery in fire or other excessively hot
environments.
Model # 48012
ENGLISH
& POWER PACK

1
7
2 4
6
5
3
• Be cautious of excessive drops, bumps, abrasions or other
impacts to this battery. If there is any damage to the battery
such as dents, punctures, tears, deformities or corrosion, due
to any cause, discontinue use and contact manufacturer or
dispose of it in an appropriate manner at your local battery
recycling center.
• Do not disassemble this battery or attempt to repair or modify
it in any manner.
• Do not expose this battery to moisture or submerge it in liquid.
Keep battery dry at all times.
• Do not attempt to charge battery using any method, apparatus
or connection other than the device’s USB connector. For
questions or instructions for the various ways to charge the
Rechargeable Power Pack & Hand Warmer, refer to this manual.
• Do not attempt to replace any part of this battery.
• This battery is intended for adult use only. If this battery
is intended by Purchaser to be used by a minor, purchasing
adult agrees to provide detailed instructions and warnings to
any minor prior to use. Failure to do so is sole responsibility
of Purchaser, who agrees to indemnify Manufacturer for any
unintended use/misuse by a minor.
• If you find that your battery is excessively hot, is emitting odor,
is deformed, abrased, cut or is experiencing or demonstrating
an abnormal phenomenon, immediately stop all battery use and
contact Manufacturer.
• For extended storage, first charge your battery for at least
one hour.
• Never dispose of batteries in the garbage. Disposal of batteries
in the garbage is unlawful, in The United States, under state
and federal environmental laws and regulations. Always take
used batteries to your local battery-recycling center.
DISCLAIMER:
Manufacturer shall not in any way be liable to you or to any third
party for any damages you or any third party may suffer as a
result of use, intended or unintended, or misuse of this battery.
Manufacturer will not be responsible for any damages you or
any third party may suffer as a result of misuse of this battery
as outlined above. If you are responsible for battery use with an
unintended mobile device and damages result from such use, you
agree to indemnify Manufacturer for any resulting injuries to any
third party or parties.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and
receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced technician for help
CAUTION: To comply with the limits of the Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device is
comply with Class B limits. All peripherals must be
shielded and grounded. Operation with non-certified
peripherals or non-shielded cables may results in
interference to radio or reception.
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly
approved by the grantee of this device could
void the user’s authority to operate the device
© 2020 Celestron • All rights reserved
celestron.com/pages/technical-support
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503
(Products or instructions may change without
notice or obligation.)
Designed and intended for those 14 years of age
and older.
06-20
____________________________________
Modèle #48012
FRANÇAIS
Merci d’avoir acheté la Banque d’alimentation chauffe-mains
rechargeable! La Banque d’alimentation chauffe-mains
rechargeable est un outil multifonction essentiel conçu pour
vous assister lorsque vous êtes exposé aux éléments. Il s’agit
d’une banque d’alimentation portable haute capacité, pouvant
alimenter votre téléphone intelligent, votre lecteur MP3 et bien
d’autres appareils alimentés via USB.
AVERTISSEMENT: Lisez toutes les instructions et les
avertissements avec attention
avant d’utiliser la Banque d’alimenta-
tion chauffe-mains rechargeable. Une
utilisation incorrecte peut entraîner des
dommages, une surchauffe, l’émission
de fumées toxiques, un incendie ou une
explosion. Ne pas autoriser les enfants à
utiliser ce produit sans surveillance par
un adulte.
VOUS TROUVEREZ DANS LA BOÎTE :
1 - Banque d’alimentation chauffe-mains rechargeable
1 - Câble USB avec connecteur Mini USB
1 - Sacoche de transport souple
1 - Capuchon de protection de caoutchouc supérieur
1 - Capuchon de protection de caoutchouc inférieur
BANQUE D’ALIMENTATION CHAUFFE-MAINS
RECHARGEABLE
ET BANQUE D’ALIMENTATION
RECHARGEABLE
CHAUFFE-MAINS

1. Port Mini USB
2. Indicateur d’état LED vert/rouge
a. Vert indique que la Banque d’alimentation chauffe-
mains rechargeable charge un appareil externe
b. Rouge indique que le mode chauffe-mains est activé
3. Bouton Marche/Arrêt
4. Indicateur LED bleu
a. Bleu indique que la pile intégrée de la Banque d’ali-
mentation chauffe-mains rechargeable est en charge
5. Port USB
6. Capuchon supérieur
7. Capuchon inférieur
1. CHARGER LA PILE LITHIUM-ION
INTÉGRÉE
Votre Banque d’alimentation chauffe-mains rechargeable
2-en-1 comporte une pile lithium-ion intégrée rechargeable de
4400 mAh qui lui donne une autonomie maximale d’utilisation
continue de 6 heures à une température stable de 40° à 45°
Fahrenheit (104° à 113° Celsius). Votre Banque d’alimentation
chauffe-mains rechargeable est livrée partiellement chargée,
mais vous devriez la charger complètement avant de l’utiliser
pour la première fois.
Voici comment charger la pile intégrée :
1. Branchez la fiche USB standard du câble USB inclus au port
USB d’un PC, d’un portable, d’un chargeur ou d’une prise
d’adaptateur USB 5 V-500 mA.
2. Une fois branchée, l’indicateur LED bleu (4) commence à
clignoter, indiquant que la charge est en cours.
3. L’indicateur LED bleu (4) cesse de clignoter lorsque la pile
est pleine.
NOTE : La Banque d’alimentation chauffe-mains rechargeable
comporte une protection contre la surcharge
permettant d’éviter d’endommager la pile intégrée.
2. UTILISATION DE LA FONCTION DE
CHAUFFE-MAINS
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (3) une fois. L’appareil
commence à chauffer. Il atteindra sa température maximale
en quelques minutes et vous pourrez sentir la chaleur diffusée
au travers du boîtier d’aluminium.
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt deux fois pour éteindre la
Banque d’alimentation chauffe-mains rechargeable.
• Utilisez les capuchons inclus pour mieux protéger l’appareil
au besoin. Ces capuchons de silicone aident à la protection
contre l’humidité et contre les chutes sur des surfaces dures.
3. CHARGER UN APPAREIL EXTERNE
• Branchez le câble de charge USB de votre appareil au port
USB 2.0 (5) de la Banque d’alimentation chauffe-mains
rechargeable.
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (3) brièvement, puis
maintenez le bouton Marche/Arrêt appuyé pour commencer
la charge. Votre appareil doit indiquer qu’il est en cours
de charge.
• Votre Banque d’alimentation chauffe-mains rechargeable
s’éteint automatiquement lorsque l’appareil est complète-
ment chargé.
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PILE : Polymère de lithium rechargeable – (2) x 2200 mAh
ALIMENTATION DE LA PILE : Connecteur Mini USB /
5 V-900 mA
ALIMENTATION PAR LA PILE : Connecteur USB 2.0 pleine
taille / 5 V-1 A
DURÉE DE CHARGE DE LA PILE INTÉGRÉE :
USB - 5 heures
NOMBRE MINIMUM DE RECHARGES : >500
INDICATEURS D’ÉTAT LED
(1) LED vert/LED rouge -
• Vert indique que la banque d’alimentation charge un
appareil externe
• Rouge indique que le mode chauffe-mains est activé
(1) La LED bleue indique que la pile intégrée est en cours
de charge
TEMPÉRATURES DE LA FONCTION
CHAUFFE-MAINS
40° à 45° Fahrenheit (104° à 113° Celsius)
AUTONOMIE D’UTILISATION CONTINUE DE LA
FONCTION CHAUFFE-MAINS
Au minimum 6 heures d’utilisation continue (lorsque la pile
est pleine)
PLAGE DE TEMPÉRATURES DE
FONCTIONNEMENT
32° à 113° Fahrenheit (0° à 45° Celcius)
PLAGE DE TEMPÉRATURES DE STOCKAGE
68° à 77° Fahrenheit (20° à 25° Celcius) (optimale)
POIDS 5,22 oz. (148 grammes)
DIMENSIONS :
1,77 in x 3,74 in x 0,90 in (45 mm x 95 mm x 23 mm)
TABLEAU DE CAPACITÉ DE CHARGE
iPhone XS (2658 mAh) 1,7 charge
iPhone 4th (11 560 mAh) 0,4 charge
GoPro Hero 7 (1200 mAh) 3,6 charges
NOTE : La capacité de la pile peut se détériorer si l’appareil reste
inutilisé pendant 6 mois. Il est recommandé que vous déchargiez
puis rechargiez la pile complètement tous les 3 à 4 mois pour
garantir la durée de vie optimale de la pile.
AVERTISSEMENTS :
Lisez toutes les instructions et les avertissements avant
d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte de ce produit
peut entraîner des dommages au produit, un excès de chaleur,
des vapeurs toxiques, un incendie ou une explosion, des
dommages dont vous (« Acheteur »), et non Smart Team ni
Celestron (collectivement « Fabricant ») n’est pas responsable.
• Ne pas ranger la pile dans un environnement de haute
température, par exemple sous lumière directe du soleil.
• Ne pas mettre la pile au feu ou dans des environnements de
température extrême.
• Évitez de faire tomber, de faire des bosses, d’égratigner
sévèrement cette pile ou qu’elle subisse d’autres types
d’impacts. Si la pile est endommagée de quelque façon que
ce soit,qu’elle présente des bosses, des perforations, qu’elle
est déchirée, déformée ou rouillée, quelle que soit la cause,
cessez de l’utiliser et contactez le fabricant ou disposez-en
de manière appropriée à votre centre local de recyclage
des piles.
• Ne démontez pas cette pile ou n’essayez pas de la réparer ou
de la modifier d’une manière quelconque.
• N’exposez pas cette pile à l’humidité et ne la plongez pas dans
un liquide. Ne jamais mouiller la pile.
• Ne tentez pas de charger la pile par une méthode, un
appareil ou une connexion n’utilisant le port de charge USB
de l’appareil. Si vous avez des questions ou avez besoin
d’instructions sur comment utiliser la Banque d’alimentation
chauffe-mains rechargeable, consultez ce mode d’emploi.
• Ne tentez pas de remplacer une pièce de la pile.
• Cette pile est destinée à être utilisée par des adultes
seulement. Si la pile est donnée par l’Acheteur à un
mineur, alors l’adulte ayant fait son achat est responsable
de donner des instructions et des avertissements au mineur
l’utilisant. Si cela n’est pas fait, les risques sont de la seule
responsabilité de l’acheteur, qui s’engage à indemniser le
Fabricant pour toute utilisation non prévue ou mauvaise
utilisation par un mineur.
• Si vous remarquez que votre pile devient extrêmement
chaude, qu’elle émet une odeur, qu’elle est déformée,
endommagée, quelle présente des coupures ou tout signe
de fonctionnement anormal, cessez immédiatement son
utilisation et prenez contact avec le fabricant.
• Avant un stockage prolongé, rechargez d’abord votre pile
pendant au moins une heure.
• Ne jetez jamais une pile avec les ordures ménagères. Jeter
des piles avec les ordures ménagères est illégal aux États-
Unis, en vertu des lois et règlementations environnementales
fédérales et des états. Apportez toujours vos piles usées dans
le centre de recyclage de piles le plus proche.

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ :
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable envers
vous ou un tiers de tout dommage que vous ou un tiers pourrait
subir en raison de l’utilisation, dans le cadre prévu ou imprévu,
ou de la mauvaise utilisation de cette pile. Le fabricant n’est
pas responsable de tout dommage que vous ou toute tierce
partie pourrait subir suite à une mauvaise utilisation de cette
pile, comme décrit ci-dessus. Si vous êtes responsable de
l’utilisation de cette pile avec l’appareil pour lequel elle a été
conçue, et que des dommages résultent de son utilisation, vous
acceptez d’indemniser le fabricant de tout tort causé à une
tierce partie ou parties.
Cet appareil respecte la section 15 des règles de la FCC. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
NOTE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
limites établies pour un dispositif numérique de classe
B, conformément à la section 15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère
et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions du
manuel, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Mais il n’existe aucune garantie
que des interférences ne seront pas produites dans une
installation particulière. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
1. Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
2. Augmentez la distance entre l’équipement et
le récepteur.
3. Connectez l’équipement à une prise ou à un circuit
différent de celui du récepteur.
4. Prenez contact avec le revendeur ou un
technicien expérimenté pour obtenir de l’aide.
ATTENTION : Conformément aux limites d’un appareil
numérique de classe B, conformément à la
section 15 de la réglementation de la FCC,
cet appareil est conforme aux limites de la
classe B. Tous les périphériques doivent être
blindés et mis à la terre. L’utilisation avec des
périphériques non certifiés ou des câbles non
blindés peut entraîner des interférences de
réception radio.
MODIFICATION : Tout changement ou modification non
expressément approuvée par le fournisseur
de cet appareil annule l’autorité de
l’utilisateur à utiliser cet appareil.
© 2020 Celestron • Tous droits réservés.
celestron.com/pages/technical-support
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 USA
(Les produits ou les instructions peuvent changer sans
préavis ni aucune obligation.)
Ce produit est conçu et prévu pour être utilisé par des
personnes âgées de 14 ans et plus.
06-20
Table of contents
Languages:
Other Celestron Food Warmer manuals

Celestron
Celestron ELEMENTS ThermoCharge 3 User manual

Celestron
Celestron Gamekeeper ThermoCharge 93550 User manual

Celestron
Celestron Elements ThermoTank 48011 User manual

Celestron
Celestron ELEMENTS ThermoTank 3 User manual

Celestron
Celestron ELEMENTS ThermoTorch 10 User manual

Celestron
Celestron ELEMENTS THERMOTORCH 3 ASTRO RED User manual