CEMO SW 20-P User manual

Serpme aracı
Türkçe 21
TR
Voziček za posipanje
Slovensko 20
SLO
SK
Posypový vozík Slovenčina 19
Hiekoitusvaunu
Suomi 18
SF
Spridare
Svenska 17
S
Колесный разбрасыватель Русский 16
RUS
RO
Cărucior de împrăştiat Română
15
Wózek do sypania
Polski 14
PL
Carrinho de dispersão
Português 13
P
Strooiwagen
Nederlands 12
NL
Strøvogn
Norsk 11
N
Szórókocsi Magyar 10
H
Puistevanker
Eesti 9
EST
Strøvogn Dansk 8
DK
Posypový vůz Česky 7
CZ
Carros esparcidores
Español 6
E
Spargitori
Italiano 5
I
Épandeurs
Français 4
F
Spreader
English 3
GB
Streuwagen Deutsch 2
D
329.0709.319 / 07.14 / Sm CEMO GmbH
In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt
Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de
SW 20-P

Streutabelle
Streumenge in g/m²
Streubreite: 3 m
Fahrgeschwindigkeit: 5 km/h
Öffnungsstellung Splitt (3,5) Salz
½12 6
¾35 13
155 20
Hinweis: Die oben angegebene Streumenge in g/m²
ist bei einer Streubreite von 3 m und einer Fahr geschwin-
digkeit von ca. 5 km/h gemessen worden. Die ange-
gebenen Werte sind Richtwerte und können je nach
Eigenschaft des Streumittels mehr oder weniger stark
abweichen. Bei einer Änderung der Fahr geschwindigkeit
ändert sich die Streuäche und die Werte sind entspre-
chend umzurechnen.
Empfehlung: Für die Ermittlung der genaueren Streu-
menge empfehlen wir eine Streukontrolle z. B. durch
Abstreuen einer abgemessenen Fahrstrecke.
Streumittel
Die Streuer SW 20-P sind zum Ausbringen von Salz,
Sand und Kies auf Wegen, Straßen, Schulhöfen, Park-
plätzen usw. bei Schnee und Eis besonders geeignet.
• Granulat im Allgemeinen, gekörnter und pulverförmiger
Dünger, Sand, Salz, Kies usw.
Beim Produktwechsel muss das Gerät sorgfältig gereinigt
werden. Korngröße max. 5 mm.
Das Streuen mit diesem Gerät
erfolgt durch Betätigung des
Hebels
c
, über den die Streu-
menge variiert werden kann.
Es wird empfohlen, das Gerät nach dem Gebrauch
mit Wasser (Strahl) zu reinigen. Nach dem Waschen
Streuklappe und alle Führungen gut trocknen und ein-
fetten. Das Getriebe ist „LONG LIFE“ und bedarf keiner
Schmierung.
Technische Daten
Trichter-
inhalt
Gewicht Maße Streubreite
Höhe Breite Länge Splitt/Sand/Salz
SW 20-P
l kg/lbs kg/lbs cm/in cm/in cm/in mft
19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 3 3
1
/
3
- 9
2
D
c

Clean the equipment with a water jet after use. After
cleaning, dry the sliding shutter and guides thoroughly
and lubricate
them well. The gear assembly does not require servicing
since it is of „LONG LIFE“ type.
Technical data
Hopper
content
Weight Dimensions Spread width
Height Width Length Grit/sand/salt
SW 20-P
l kg/lbs kg/lbs cm/in cm/in cm/in mft
19 23/50 9/19.5 70/2 7.6 50/19.7 43/17 1 - 3 3
1
/
3
- 9
Spreading table
Spread volume in g/m2
Spread width: 3 m
Travel speed: 5 km/hours
Aperture position Grit (3.5) Salt
½12 6
¾35 13
155 20
Note: The spread volume listed in g/m² has been
measured at a spread width of 3 m and a travel speed of
approx. 5 km/hours (3.1 mph). The values listed are guide
values; actual values may differ considerably depending
on the characteristics of the material spread. The area
of spreading varies with the travel speed, and the values
should be recalculated accordingly.
Recommendation: To determine the exact spread
volume, we recommend carrying out a calibration spread,
e.g. spreading along a measured path.
Gritting material
The SW 20-P spreaders are particularly suitable for
spreading salt, sand and gravel on paths, roads, school-
yards, parking areas, etc. under snow and ice conditions.
• Granular material in general, granulated and powdered
fertiliser, sand, salt, gravel, etc.
The equipment must be carefully cleaned when changing
the product. Grain size up to 5 mm.
Spreading quantity is set using
a lever
c
which regulates the
amount of material spread.
3
GB
c

Après utilisation, il est recommandé de nettoyer l’appareil
avec de l’eau (par jet). Après le nettoyage, bien sécher
et graisser le volet d‘épandage et tous les guidages. Le
groupe de transmission ne nécessite aucune lubrication
car il présente la propriété de « LONG LIFE ».
Caractéristiques techniques
Contenu
entonnoir Poids Dimensions Largeur d’épandage
Hauteur Largeur Longueur Gravillons/sable/sel
SW 20-P
l kg/
livre kg/
livre cm/
pouce cm/
pouce cm/
pouce mpied
19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 3 3 1/3 - 9
Tableau concernant l’épandage
Volume d’épandage en g/m²
Largeur d’épandage : 3 m
Vitesse de déplacement : 5 km/h
Position d’ouverture Gravillons (3,5) Sel
½12 6
¾35 13
155 20
Remarque : Le volume d’épandage en g/m² indiqué
ci-dessus a été mesuré pour une largeur d’épandage de
3 m et une vitesse de déplacement d’environ 5 km/h. Les
valeurs indiquées sont des valeurs approximatives et peu-
vent varier plus ou moins fortement suivant les propriétés
du matériau d‘épandage. En cas de modication de la
vitesse de déplacement, la surface d’épandage change et
les valeurs sont à convertir en conséquence.
Recommandation : Pour le calcul d’un volume
d’épandage exact, nous recommandons d‘effectuer un
contrôle d‘épandage, par exemple en épandant une
distance de déplacement mesurée.
Matériaux d’épandage
Les épandeurs SW 20-P conviennent particulièrement
pour l’épandage de sel, de sable et de gravillons sur les
sentiers, routes, cours d’écoles, parkings etc. en cas de
neige et de verglas.
• Granulés en général, engrais sous forme de grains ou
de poudre, sable, sel, gravillons, etc.
Lors d’un changement de matériau, il convient de nettoyer
soigneusement l’appareil. Gravillons d’une taille de grains
max. 5 mm.
L’épandage au moyen de
cet appareil s’effectue en
actionnant le levier
c
, par
lequel il est possible de régler
le volume d‘épandage.
4
F
c

È consigliabile dopo l’uso, lavare l’attrezzo con un getto
d’acqua. Dopo il lavaggio, asciugare ed ingrassare lo
scorrevole e le guide. Il meccanismo di trasmissione non
necessita di nessuna manutenzione essendo “LONG
LIFE“.
Caratteristiche tecniche
Capacità
tramoggia Peso Dimensioni Larghezza di
spargimento
Altezza Larg-
hezza Lung-
hezza Pietrisco/
Sabbia/Sale
SW 20-P
l kg/lbs kg/lbs cm/in cm/in cm/in mft
19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 3 3 1/3 - 9
Tabella di spargimento
Quantità di spargimento in g/m²
Larghezza di spargimento: 3 m
Velocità di marcia: 5 km/h
Regolazione dell’apertura Pietrisco (3,5) Sale
½12 6
¾35 13
155 20
Nota:
la quantità di spargimento indicata in g/m
2
è stata
misurata considerando una larghezza di spargimento di
3 m ed una velocità di marcia di circa 5 km/h. I valori ripor-
tati sono a titolo indicativo e possono subire variazioni più o
meno rilevanti in funzione delle caratteristiche del prodotto
da spargere. Modicando la velocità di marcia varia anche
la supercie di spargimento ed i valori devono essere
ricalcolati di conseguenza.
Suggerimento: per calcolare la quantità di distribuzione
esatta è consigliabile eseguire una verica, ad es. cospar-
gendo una specica distanza misurata.
Materiale da spargere
I modelli SW 20-P sono adatti per lo spargimento di sale,
sabbia e pietrisco su viottoli, marciapiedi, stradine private,
parcheggi, entrate esterne di garage contro la neve e le
gelate invernali.
• Concimi granulari in genere, concimi pellettati
(antiparassitari, diserbanti), concimi in polvere (NON
CONSIGLIATI) e sale, sabbia, ghiaietto o miscele di
essi.
Pulire accuratamente l’attrezzo quando si passa da un
materiale all’altro. Grani di dimensioni massime pari a
5 mm.
Il sistema di spargimento di
questa macchina si compone
di una leva
c
che spostandosi
nel senso longitudinale varia
la quantità di materiale da
spargere.
5
I
c

Se recomienda lavar el aparato con un chorro de agua
después de su uso. Secar bien y engrasar la trampilla
de esparcimiento y todas las guías después del
lavado. Los engranajes son de larga duración “LONG
LIFE” y no precisan engrase.
Datos técnicos
Capacidad
de la tolva Peso Dimensiones Ancho de
esparcimiento
Altura Ancho Longitud Gravilla/
Arena/Sal
SW 20-P
l kg/lb kg/lb cm/pulg cm/pulg cm/pulg mpies
19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 3 3
1
/
3
- 9
Tabla de esparcimiento
Cantidad esparcida en g/m2
Ancho de esparcimiento: 3 m
Velocidad de avance: 5 km/h
Ajuste de la abertura Gravilla (3,5) Sal
½12 6
¾35 13
155 20
Nota: la cantidad esparcida indicada arriba en g/m2
se midió con un ancho de esparcimiento de 3 m y una
velocidad de avance de 5 km/h aproximadamente. Los
valores indicados sirven sólo como orientación y pueden
variar con mayor o menor intensidad dependiendo de las
propiedades de la sustancia que se desee esparcir. Si
varía la velocidad de avance se modica la supercie de
esparcimiento y se deben recalcular los valores según
corresponda.
Consejo: para determinar la cantidad esparcida con
mayor precisión se recomienda utilizar un control de
esparcimiento, por ejemplo, esparciendo la sustancia en
una distancia medida previamente.
Materiales esparcibles
Los Esparcidores SW 20-P resultan especialmente
idóneos para esparcir sal, arena y grava sobre caminos,
calles, patios de escuela, espacios de estacionamiento,
etc. en caso de heladas o nevadas.
• Granulados en general, fertilizantes granulados y en
polvo, arena, sal, grava, etc.
Al cambiar de producto se debe limpiar meticulosamente
el aparato.
En este aparato, el esparci-
miento se efectúa accionando
una palanca
c
a través de la
cual se puede variar la canti-
dad a esparcir.
6
E
c

Tabulka posypu
Množství posypu v g/m²
Šířka posypu: 3 m
Rychlost pojezdu: 5 km/h
Poloha otvoru Kamenná drť (3,5) Sůl
½12 6
¾35 13
155 20
Upozornění: Výše uvedené množství posypu v g/m² je
měřeno při šířce posypu 3 m a rychlosti jízdy cca 5 km/h.
Udané hodnoty jsou orientační a podle vlastností posypo-
vého materiálu se mohou více nebo méně lišit. Při změně
rychlosti pojezdu se mění posypová plocha a hodnoty je
potřeba přepočítat.
Doporučení: Ke zjišt ní p esn jšího množství posypu
doporu ujeme kontrolu nap íklad posypáním zm ené
dráhy.
Posypový materiál
Sypa e SW 20-P jsou zvlášt vhodné k posypu solí, pískem
a kamennou drtí na cestách, silnicích, školních dvorech,
parkovištích atd. p i sn hu a náledí.
• Granulát obecně, zrnitá a prášková hnojiva, písek, sůl,
kamenná drť atd.
Při změně produktu je třeba zařízení pečlivě vyčistit.
Velikost zrna max. 5 mm.
Posyp se u tohoto přístroje
spouští pomocí páky c, kterou
lze měnit množství posypu.
Přístroj doporučujeme po použití vyčistit proudem vody.
Po umytí posypovou klapku a všechna vedení dobře
osušte a namažte. Převody jsou s dlouhou životností -
LONG LIFE - a nevyžadují promazávání.
Technické údaje
Obsah
násypky
Hmotnost Rozměry Šířka posypu
Výška Šířka Délka Kamenná
drť/písek/sůl
SW 20-P
l kg/lbs kg/lbs cm/in cm/in cm/in mft
19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 3 3
1
/
3
- 9
7
CZ
c

Strøtabel
Strømængder i g/m²
Strøbredde: 3 m
Kørehastighed: 5 km/h
Åbningsposition Grus (3,5) Salt
½12 6
¾35 13
155 20
Bemærk: De oven nævnte strømængder i g/m² blev målet
med en strøbredde på 3 m og en kørehastighed på ca. 5
km/h. De nævnte værdier er vejledende værdier og kan
være større eller mindre stærk afvigende, afhængigt af
strømidlets egenskaber. Hvis kørehastigheden ændres,
ændres strøaden og værdierne skal tilsvarende omreg-
nes.
Anbefaling: Til oplysning af den nøjagtige strømængde,
anbefaler vi en strøkontrol f.eks. ved at strø en afmålt
kørevej.
Strømiddel
Strøvognene SW 20-P er særlig velegnet til at strø salt,
sand og grus på veje, skolegårde, parkeringspladser osv.
ved sne og is.
• Granulat generelt, kornet og pulveragtig gødning, sand,
salt, grus osv.
Ved et produktskift, skal maskinen renses omhyggeligt.
Kornstørrelse max. 5 mm.
Grusningen med denne mas-
kine foretages ved at betjene
håndtag
c
, som også bruges
til at variere strømængden.
Det anbefales, at rense maskinen med vand (stråle) efter
brugen. Efter rensningen skal strøklappen og alle føringer
tørres godt og smøres med fedt. Drevet er „LONG LIFE“
og skal ikke smøres.
Tekniske data
Tragtind-
hold
Vægt Dimensioner Strøbredde
Højde Bredde Længde Grus/sand/salt
SW 20-P
l kg/lbs kg/lbs cm/in cm/in cm/in mft
19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 3 3
1
/
3
- 9
8
DK
c

Puistetabel
Puistekogus g/m²
Puistelaius: 3 m
Sõidukiirus: 5 km/h
Ava asend Killustik (3,5) Sool
½12 6
¾35 13
155 20
Märkus: Ülaltoodud puistekogus g/m² mõõdeti puistelai-
usel 3 m ja sõidukiirusel u. 5 km/h. Toodud väärtused on
orientiirid ning võivad olenevalt puisteaine omadustest
rohkem või vähem hälbida. Sõidukiirust muutes muutub
puistepind ja väärtused tuleb vastavalt ümber arvutada.
Soovitus: Täpse puistekoguse väljaselgitamiseks soovi-
tame puistekontrolli, nt teostades puistamist väljamõõde-
tud sõidupikkuse ulatuses.
Puisteained
Puisturid SW 20-P sobivad eriti soola, lliva ja kruusa puis-
tamiseks teedele, tänavatele, kooliõuedesse, parklatesse
jne lume ja jää tingimustes.
• Granulaat üldiselt, teraline ja pulbriline väetis, liiv, sool,
kruus jne.
Toodet vahetades tuleb masinat hoolikalt puhastada. Tera
suurus maks. 5 mm.
Selle masinaga puistamine
toimub vajutades hoovale
c
,
mille abil saab muuta puiste-
kogust.
Soovitatakse masinat pärast kasutamist veega (veejoaga)
puhastada. Pärast pesemist kuivatage korralikult puiste-
klapp ja kõik juhikud ning määrige need sisse. Käigukast
on „LONG LIFE“ ega vaja määrimist.
Tehnilised andmed
Lehtri
mahutavus
Kaal Mõõtmed Puistelaius
Kõrgus Laius Pikkus Killustik/liiv/
sool
SW 20-P
l kg/naela kg/naela cm/tolli cm/tolli cm/tolli mjalga
19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 3 3
1
/
3
- 9
9
EST
c

Szórási táblázat
Szórt mennyiség, g/m²
Szórási szélesség: 3 m
Haladási sebesség: 5 km/óra
A nyílás helyzete Zúzottkő (3,5) Só
½12 6
¾35 13
155 20
Útmutatás: A fentiekben g/m²-ben megadott szórási
mennyiséget 3 m szórási szélesség és kb. 5 km/óra
menetsebesség mellett mérték. A megadott adatok
irányadó értékek, amelyek a szórandó anyag tulajdonsá-
gaitól függően többé-kevésbé eltérhetnek a tényleges
értékektől. A menetsebesség változásával változik a
szórási felület és az értékeket ennek megfelelően át kell
számítani.
Ajánlás: A pontos szórási mennyiség meghatározásához
ajánlatos próbaszórást végezni pl. egy lemért útszakasz
felszórásával.
Szórandó anyag
Az SW 20-P típusú szórókészülékek különösen alkalma-
sak só, homok és kavics havas és jeges gyalogutakra,
útfelületekre, iskolaudvarokra, parkolókra stb. történő
felhordására.
• Általánosságban granulátum, szemcsés vagy por
formájú trágya, homok, hó, kavics, stb.
Más anyagra való átálláskor a készüléket alaposan meg
kell tisztítani. Szemcsenagyság: max. 5 mm.
Ezzel a készülékkel a szórás a
c
kar működtetésével történik;
a karral lehet változtatni a
szórási mennyiséget.
Használat után ajánlatos a készüléket vízzel (vízsugárral)
megtisztítani. A mosást követően a szabályozó csap-
pantyút és az összes vezetőelemet alaposan meg kell
szárítani, majd kenőzsírral be kell kenni. A hajtás „HOSS-
ZÚ ÉLETTARTAMÚ”, ezért kenést nem igényel.
Műszaki adatok
A garat
űrtartalma Súly Méret
Szórási szélesség
Magas-
ság széles-
ség Hossz Zúzottkő/
homok/só
SW 20-P
l kg/font kg/font cm/
hüvelyk cm/
hüvelyk cm/
hüvelyk mláb
19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 3 3
1
/
3
- 9
10
H
c

Strøtabell
Strømengde i g/m²
Strøbredde: 3 m
Kjørehastighet: 5 km/h
Åpningsstilling Småstein (3,5) Salt
½12 6
¾35 13
155 20
Informasjon: Den nevnte strømengden i g/m² er målt
ved en strøbredde på 3 m og en kjørehastighet på ca. 5
km/h. Verdiene er standardverdier og kan avvike mer eller
mindre sterkt avhengig av strømaterialets egenskaper.
Hvis kjørehastigheten endres, endres strøaten og verdie-
ne må beregnes på nytt.
Anbefaling: For beregning av den nøyaktige strømeng-
den anbefaler vi en strøkontroll f. eks. ved strøing av en
oppmålt kjørestrekning.
Strømaterial
Strøvognene SW 20-P er spesielt godt egnet til strøing av
salt, sand, småstein på veier, gater, skolegårder, parke-
ringsplasser osv. disse stedene er dekket av snø og is.
• Granulat i generell, kornet og pulverformet gjødsel,
sand, salt, småstein osv.
Vognen må rengjøres grundig ved produktbytte. Kornstør-
relse maks. 5 mm.
Strøing skjer ved at man drar
i spaken
c
, som styrer strø-
mengden.
Det anbefales at vognen rengjøres med vann (stråle) etter
bruk. Etter rengjøringen må strøklaffen og alle styringer
tørkes og fettes inn. Drevet er „LONG LIFE“ og trenger
ikke smøring.
Tekniske data
Traktinn-
hold
Vekt Mål Strøbredde
Høyde Bredde Lengde Småstein/
sand/salt
SW 20-P
l kg/lbs kg/lbs cm/in cm/in cm/in mft
19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 3 3
1
/
3
- 9
11
N
c

Strooitabel
Strooihoeveelheid in g/m²
Strooibreedte: 3 m
Rijsnelheid: 5 km/h
Openingsstand Kiezel (3,5) Zout
½12 6
¾35 13
155 20
Opm.: de bovengenoemde strooihoeveelheid in g/m²
werd bij een strooibreedte van 3 m en een rijsnelheid
van ca. 5 km/h gemeten. De aangegeven waarden zijn
richtwaarden en kunnen afhankelijk van de eigenschap-
pen van het strooigoed meer of minder sterk afwijken. Bij
wijziging van de rijsnelheid verandert het strooivlak en
moeten de waarden opnieuw worden berekend.
Advies: voor de nauwkeurige bepaling van de strooiho-
eveelheid raden wij een strooicontrole aan, bijv. door het
strooien van een vooraf gemeten traject.
Strooigoed
De strooiwagens SW 20-P zijn bijzonder geschikt voor
het strooien van zout, zand en kiezel op wegen, straten,
speelplaatsen van scholen, parkeerplaatsen etc. bij
sneeuw en ijs.
• Granulaat in het algemeen, korrel- en poedervormige
mest, zand, zout, kiezel etc.
Bij verandering van strooigoed moet de wagen zorgvuldig
worden gereinigd. Korrelgrootte max. 5 mm.
Het strooien met deze wagen
vindt plaats door bediening
van de hendel
c
, waarmee de
strooihoeveelheid kan worden
gevarieerd.
Het is raadzaam de wagen na gebruik met water(straal) te
reinigen. Na het wassen moet de strooiklep en alle gelei-
dingen goed worden gedroogd en ingevet. De tandwiel-
kast is „LONG LIFE“ en noeft niet te worden gesmeerd.
Technische specicaties
Trechterin-
houd
Gewicht Afmetingen Strooibreedte
Hoogte Breedte Lengte Kiezel/zand/zout
SW 20-P
l kg/lbs kg/lbs cm/in cm/in cm/in mft
19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 3 3
1
/
3
- 9
12
NL
c

Tabela de dispersão
Quantidade de dispersão em g/m²
Largura de dispersão: 3 m
Velocidade: 5 km/h
Posição de abertura Gravilha (3,5) Sal
½12 6
¾35 13
155 20
Nota: A quantidade de dispersão em g/m² acima indicada
foi medida com uma largura de dispersão de 3 m e uma
velocidade de aprox. 5 km/h. Os valores indicados são
apenas referenciais, podendo ser superiores ou inferiores
em conformidade com as características do material
de dispersão. No caso de alteração da velocidade, a
área de dispersão e os valores têm de ser recalculados
respectivamente.
Recomendação: Para uma determinação exacta da
quantidade de dispersão, recomendamos que efectue
um teste de dispersão, por ex. usando o utensílio num
percurso medido.
Material de dispersão
Os carrinhos de dispersão SW 20-P destinam-se sobre-
tudo à dispersão de sal, areia e gravilha em passeios,
estradas, pátios de escolas, estacionamentos etc., no
caso de neve e de gelo.
• Material a granel em geral, fertilizante granulado ou em
pó, areia, sal, gravilha etc.
O aparelho deve ser sempre bem limpo no caso de altera-
ção do produto utilizado. Tamanho máximo do grão 5 mm.
A dispersão do material é
iniciada através da alavanca
c
, que também se destina à
regulação da quantidade de
dispersão.
Recomenda-se a limpeza do aparelho com água (jacto)
após cada utilização. Após a lavagem, secar bem o
utensílio e lubricar as tampas de dispersão e todas as
guias. A engrenagem é „LONG LIFE“ e não necessita de
ser lubricada.
Dados técnicos
Volume da
tremonha
Peso Dimensões Largura de
dispersão
Altura Largura Compri-
mento
Gravilha/Areia/
Sal
SW 20-P
l kg/lbs kg/lbs cm/in cm/in cm/in mft
19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 3 3
1
/
3
- 9
13
P
c

Tabela sypania
Ilość sypania w g/m²
Szerokość sypania: 3 m
Prędkość jazdy: 5 km/h
Położenie otwarcia Żwir (3,5) Sól
½12 6
¾35 13
155 20
Wskazówka: Powyższa ilość sypania w g/m² została
zmierzona przy szerokości sypania 3 m i przy prędkości
jazdy około 5 km/h. Podane wartości są jedynie orienta-
cyjne i w zależności od właściwości sypanego materiału
mogą odbiegać w większym bądź mniejszym stopniu.
Przy zmianie prędkości zmienia się powierzchnia sypania
i wszystkie wartości należy odpowiednio przeliczyć.
Zalecenie: W celu ustalenia dokładniejszej ilości sypania
zaleca się przeprowadzenie kontroli sypania, np. poprzez
posypanie odmierzonego odcinka jazdy.
Sypany materiał
Rozrzutniki SW 20-P są przewidziane do sypania soli,
piasku i żwiru na pokryte śniegiem lub oblodzone drogi,
ulice, boiska szkolne, parkingi itp.
• Granulat w różnej formie, nawozy w postaci ziarnistej i
proszkowej, piasek, sól, żwir itp.
Przy zmianie produktu należy starannie wyczyścić urzą-
dzenie. Wielkość ziaren 5 mm.
Sypanie przy użyciu tego
urządzenia następuje poprzez
zwolnienie dźwigni
c
, za
pośrednictwem której można
regulować ilość sypanego
materiału.
Po użyciu zaleca się wyczyszczenie urządzenia wodą
(strumieniem). Po wyczyszczeniu klapę rozrzucającą i
wszystkie prowadnice dobrze wysuszyć i nasmarować.
Przekładnia jest bezobsługowa i nie trzeba jej smarować.
Dane techniczne
Zespół
zsypowy Ciężar Wymiary Szerokość
sypania
Wysokość Szero-
kość Długość Żwir/
piasek/sól
SW 20-P
l kg/lbs kg/lbs cm/in cm/in cm/in mft
19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 3 3
1
/
3
- 9
14
PL
c

Tabel de împrăştiere
Cantitate de împrăştiere în g/m²
Lăţimea de împrăştiere: 3 m
Viteză de deplasare: 5 km/h
Poziţie deschis Savură (3,5) Sare
½12 6
¾35 13
155 20
Indicaţie: Cantitatea de împrăştiere indicată mai sus în g/m²
a fost măsurată în cazul lăţimii de împrăştiere de 3 m şi
unei viteze de deplasare de cca. 5 km/h. Valorile speci-
cate sunt valori orientative şi în funcţie de proprietăţile
materialulul împrăştiat pot apărea abateri faţă de aceste
valori. La modicarea vitezei de deplasare se modică
şi suprafaţa acoperită prin împrăştiere şi valorile trebuie
corectate corespunzător vitezei.
Recomandare: Pentru determinarea precisă a cantităţii
de împrăştiere vă recomandăm un control al împrăştierii
prin împrăştierea unui traseu deja măsurat.
Material de împrăştiat
Dispozitivele de împrăştiat SW 20-P sunt destinate apli-
cării sării, nisipului, pietrişului pe drumuri, străzi, curţi de
şcoli, locuri de parcare etc, sunt deosebit de adecvate în
caz de zăpadă şi gheaţă.
• În general granulate, îngrăşăminte sub formă de granule
şi pulbere, nisip, sare, pietriş etc.
La schimbarea materialului împrăştiat aparatul trebuie
curăţat meticulos. Dimensiune max. granule: 5 mm
Împrăştierea cu acest utilaj se
face prin apăsarea
pârghiei
c
c, cu ajutorul căre-
ia se poate modica cantitatea
împrăştiată.
Se recomandă curăţarea utilajului după utilizare cu apă
(jet de apă). După spălare clapeta de împrăştiere şi toate
ghidajele se usucă şi se ung bine cu unsoare. Reductorul
este „LONG LIFE“ şi nu necesită ungere.
Date tehnice
Conţinut
cuvă
Greutate Dimensiuni Lăţimea de presărare
Înălţime Lăţime Lungime Savură/nisip/sare
SW 20-P
l kg/lbs kg/lbs cm/in cm/in cm/in mft
19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 3 3 1/3 - 9
15
RO
c

Таблица количества разбрасывае-
мого материала
Количество материала в г/м²
Ширина разбрасывания: 3 м
Скорость движения: 5 км/ч
Регулировка отверстия Кам. крошка (3,5) Соль
½12 6
¾35 13
155 20
Указание: Указанное выше количество разбрасы-
ваемого материала в г/м2 измерено при ширине
разбрасывания 3 м и скорости движения около 5
км/ч. Указанные значения являются ориентировоч-
ными и могут более или менее сильно изменяться
в зависимости от характеристик разбрасываемого
материала. В случае изменения скорости движения
также изменяется площадь, на которой производится
разбрасывание, поэтому эти значения следует соот-
ветствующим образом пересчитать.
Рекомендация: Для определения более точного
количества разбрасываемого материала рекоменду-
ется выполнить проверку разбрасывания, например,
на отмеренном участке движения.
Разбрасываемые материалы
Разбрасыватель SW 20-P предназначен для разбра-
сывания соли, песка и каменной крошки на пешеход-
ных дорожках, улицах, школьных дворах, парковках и
т. д., особенно при наличии снега или льда.
• Любой гранулированный материал, гранулирован-
ные или порошкообразные удобрения, песок, соль,
каменная крошка и т. д.
При замене разбрасываемого материала необходимо
тщательно очистить устройство. Максимальный раз-
мер зерна разбрасываемого материала составляет
5 мм.
Для разбрасывания с помо-
щью данного устройства не-
обходимо нажать рычаг
c
,
который используется для
регулировки количества раз-
брасываемого материала.
Рекомендуется промыть устройство водой (струей
воды) после использования. После промывки хорошо
просушить и смазать заслонку разбрасывателя и все
направляющие. Срок службы редуктора рассчитан на
весь период эксплуатации, его смазка не требуется.
Технические характеристики
Емкость
воронки
Вес Размеры Ширина разбрасывания
Высота Ширина Длина Крошка/песок/соль
SW 20-P
л кг/фунт кг/фунт см/дюйм см/дюйм см/дюйм мфут
19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 3 3
1
/
3
- 9
16
c
RUS

Spridningstabell
Spridningsmängd i g/m²
Spridningsbredd: 3 m
Körhastighet: 5 km/h
Öppningsposition Stenkross (3,5) Salt
½12 6
¾35 13
155 20
Anvisning: Den ovan angivna spridningsmängden i g/m²
har uppmätts vid en spridningsbredd på 3 m och en kör-
ningshastighet på cirka 5 km/h. De angivna värdena utgör
riktvärden och kan avvika mer eller mindre, beroende på
spridningsmedlets egenskaper. Vid ändrad körhastighet
ändras även spridningsytan, varför värdena då måste
räknas om.
Rekommendation: Gör en spridningskontroll, genom att
sprida över en uppmätt körsträcka, för att fastställa den
exakta spridningsmängden.
Spridningsmedel
Spridarna SW 20-P är i första hand avsedda för spridning
av salt, sand eller grus på vägar, gator, skolgårdar, parke-
ringsplatser med mera vid snö eller is.
• Vanligt granulat, korn- och pulverformig konstgödning,
sand, salt, grus med mera.
Inför produktbyten måste spridaren rengöras noga. Korn-
storlek maximalt 5 mm.
Spridningen med den här spri-
daren sker genom att den spak
c
som reglerar spridnings-
mängden aktiveras.
Vi rekommenderar att rengöra spridaren med vatten
(vattenstråle) efter varje användningstillfälle. Torka och
fetta in spridningsluckan och alla styrningar efter tvättnin-
gen. Växeln är av typen “LONG LIFE“ och kräver ingen
smörjning.
Tekniska data
Trattvolym Vikt Mått Spridningsbredd
Höjd Bredd Längd Stenkross/
sand/salt
SW 20-P
l kg/lbs kg/lbs cm/in cm/in cm/in mft
19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 3 3
1
/
3
- 9
17
S
c

Levitystaulukko
Levitysmäärä (g/m²)
Levitysleveys: 3 m
Ajonopeus: 5 km/h
Työntimen asento Sora (3,5) Suola
½12 6
¾35 13
155 20
Vihje: Yllä ilmoitettu levitysmäärä (g/m²) on mitattu
levitysleveyden ollessa 3 m ja ajonopeuden ollessa n.
5 km/h. Ilmoitetut arvot ovat viitteellisiä, todelliset arvot
saattavat poiketa näistä levitettävästä materiaalista riippu-
en enemmän tai vähemmän voimakkaasti. Ajonopeuden
muuttuessa muuttuu myös levityspinta-ala, ja arvot on
laskettava uudelleen sen mukaisesti.
Suositus: Tarkan levitysmäärän selvittämiseksi suositte-
lemme suorittamaan levitystestin esimerkiksi levittämällä
materiaalia tietylle mitatulle osuudelle.
Levitettävät materiaalit
Levityslaitteet SW 20-P soveltuvat erityisesti suolan, hie-
kan ja soran levittämiseen lumen tai jään peittämille teille,
kaduille, koulujen pihoille, pysäköintipaikoille jne.
• Kaikentyyppiset rakeet, raemainen ja jauhemainen
lannoite, hiekka, suola, sora jne.
Laite on puhdistettava huolellisesti tuotteen vaihdon
yhteydessä. Suurin sallittu raekoko 5 mm.
Materiaalin levittäminen
tapahtuu vipua käyttämällä
c
,
vivulla voidaan säätää levitettä-
vää määrää.
Suosittelemme puhdistamaan laitteen vedellä (vesisu-
ihku) käytön jälkeen. Levitysluukku ja kaikki ohjaimet on
kuivattava hyvin pesun jälkeen ja voideltava. Vaihteisto on
„LONG LIFE“ -tyyppinen, eikä sitä tarvitse voidella.
Tekniset tiedot
Suppilon
tilavuus
Paino Mitat Levitysleveys
Korkeus Leveys Pituus Sora/hiekka/
suola
SW 20-P
l kg/lbs kg/lbs cm/in cm/in cm/in mft
19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 3 3
1
/
3
- 9
18
c
SF

Tabuľka posypu
Množstvo posypu v g/m²
Šírka posypu: 3 m
Rýchlosť pojazdu: 5 km/h
Poloha otvoru Kamenná drť (3,5) Soľ
½12 6
¾35 13
155 20
Upozornenie: Vyššie uvedené množstvo posypu v g/m²
je merané pri šírke posypu 3 m a rýchlosti pojazdu cca
5 km/h. Uvedené hodnoty sú orientačné a podľa vlastností
posypového materiálu sa môžu viac alebo menej odlišo-
vať. Pri zmene rýchlosti pojazdu sa mení posypová plocha
a hodnoty sa musia príslušne prepočítať.
Odporúčanie: Na zistenie presnejšieho množstva
posypu odporúčame kontrolu posypu napr. posypaním
odmeranej dráhy.
Posypový materiál
Sypače SW 20-P sú obzvlášť vhodné na posyp soľou,
pieskom a štrkom na chodníkoch, cestách, školských
dvoroch, parkoviskách atď. pri snehu a poľadovici.
• Granulát všeobecne, zrnité a práškové hnojivá, piesok,
soľ, kamenná drť atď.
Pri zmene produktu sa zariadenie musí starostlivo vyčistiť.
Veľkosť zrna max. 5 mm.
Posyp s týmto zariadením sa
spúšťa pomocou páky
c
c, s
ktorou je možné meniť množ-
stvo posypu.
Prístroj odporúčame po použití vyčistiť prúdom vody. Po
umytí posypovú klapku a všetky vedenia dobre vysušte a
namažte. Prevodovka je s dlhou životnosťou „LONG LIFE“
a nevyžaduje si premazávanie.
Technické údaje
Obsah
násypky
Hmotnosť
Rozmery Šírka posypu
Výška Šírka Dĺžka Kamenná drť/
piesok/soľ
SW 20-P
l kg/lbs kg/lbs cm/in cm/in cm/in mft
19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 3 3
1
/
3
- 9
SK
19
c

Tabela posipavanja
Količina posipa v g/m²
Širina posipa: 3 m
Hitrost vožnje: 5 km/h
Položaj odprtine Drobir (3,5) Sol
½12 6
¾35 13
155 20
Napotek: Zgoraj navedena količina posipa v g/m² je bila
izmerjena pri širini posipa 3 m in hitrosti vožnje ca.
5 km/h. Navedene vrednosti so orientacijske vrednosti in
lahko bolj ali manj odstopajo od dejanskih - odvisno od
lastnosti materiala za posipanje. Ob spremembi hitrosti
vožnje se spremeni površina posipa in vrednosti je treba
ustrezno preračunati.
Priporočilo: Za ugotavljanje natančne količine posipa
priporočamo nadzor posipavanja, npr. s posipavanjem
izmerjene testne vozne poti.
Material za posipavanje
Posipalniki SW 20-P so posebej primerni za nanašanje
soli, peska in gramoza na poteh, cestah, šolskih dvoriščih,
parkiriščih itd., v snegu in ledu.
• Granulat na splošno, zrnato gnojilo in gnojilo v prahu,
pesek, sol, gramoz itd.
Ob zamenjavi proizvoda je napravo treba skrbno očistiti.
Velikost zrn maks. 5 mm.
Posipavanje s to napravo
poteka s sprožitvijo ročice
c
,
s katero se lahko prilagaja
količina posipa.
Priporočamo, da napravo po uporabi očistite z vodo (cu-
rek). Po pranju loputo za posipavanje in vsa vodila dobro
posušite in namažite. Menjalnik ima dolgo življenjsko
dobo (an. „LONG LIFE“) in ga ni potrebno mazati.
Tehnični podatki
Vsebina
lijaka
Teža Mere Širina posipa
Višina Širina Dolžina Drobir/pesek/sol
SW 20-P
l kg/lbs kg/lbs cm/in cm/in cm/in mft
19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 3 3
1
/
3
- 9
SLO
20
c
Table of contents
Languages:
Other CEMO Spreader manuals
Popular Spreader manuals by other brands

The Andersons
The Andersons LCO-1000 Assembly, use and care

PermaGreen Supreme
PermaGreen Supreme Triumph A1A Operator's manual

SnowEx
SnowEx VX-3210 owner's manual

YTL
YTL YTL-002-162 Instruction & assembly manual

Ventrac
Ventrac ES220 Operator's manual & parts drawings

Boss Snowplow
Boss Snowplow TGS 800 owner's manual