Centurion Contour Carrier User manual

Contour Face
Protection
GB ....... 1-2
DE ....... 3-4
ES ....... 5-6
SE ....... 7-8
NO ....... 9-10
TR ....... 11-12
PT ....... 13-14
DK ....... 15-16
GR ....... 17-18
FR ....... 19-20
NL ....... 21-22
IT ....... 23-24
FI ....... 25-26
PL ....... 27-28
RO ....... 29-30
CZ ....... 31-32
BG ....... 33-34
ET ....... 35-36
HU ....... 37-38
LT ....... 39-40
SK ....... 41-42
AE ....... 43-44
SR ....... 45-46

A1 A2 A3
Contour
Carrier
Contour face screens
x2
x2 x2
Fitting the Screen
x1
CLICK
B1
Connection to Helmet
LEFT RIGHT
CLICK CLICK
Helmet type adjustment
C1, Nexus C2, Concept
POSITION 0
ON CARRIER
ARM
POSITION 2
ON CARRIER
ARM

D1, SEPARATE SCREEN
FROM CARRIER
D2, PULL SCREEN AWAY
FROM CARRIER
Removing the Screen from the carrier
E1
Re-attaching carrier arm to side clips
CLICK

1
CONTOUR FACE PROTECTION
Helmet model
Concept Nexus
Contour x x
FIT AND USE ONLY WITH CENTURION HELMETS REFERENCED ABOVE
P/No:
Contour Carrier with helmet attachment clips S55
Contour X General Purpose Face Screen S800
Contour XI Multi Purpose Face Screen S810
STANDARDS AND MARKINGS FOR PERSONAL EYE PROTECTION TO EN 166:2001
Explanation of face screen personal eye protection marking
EN 166 1 Optical Class
EN 166 B Medium Energy Impact
EN 166 T Resistance to high speed particle at extremes of temperature.
EN 166 9 Non-adherence of molten metal and resistance to penetration of hot solids.
EN 166 3 Protection against liquid droplets/splashes.
EN 166 8 Protection against Short Circuit Electric Arc.
EN 170 2C-1,2 For uses which emit predominantly Ultra Violet Radiation at wavelengths shorter than 313nm and when glare is not an
important factor. This covers the UVC and most of the UVB bands. Low-pressure mercury lamps such as germicidal lamps.
ANSI/ISEA
Z87.1-2015
Z87+
American National Standard for Eye and Face Protection.
High mass and high velocity impact (300f/s)
GS-ET-29 Requirements for the testing and certication of face shields for electrical works. Arc protection Class 1 - 135kJ/m2 incident
energy, 3.2 cal/cm2 (4kA)
The Centurion Contour face screens are all designed and approved for tment to Centurion Contour Carrier. They are
designed to protect the face against various hazards encountered in industry and are intended to protect the wearer against
impact and ying debris.
The user should be aware of the need for marking compatibility of both screen and carrier. Carriers marked with impact grade
B are suitable for screens that are marked ‘B’ or ‘F’ (F being lower impact grade).
Eye protection against high-speed particles that are worn over standard ophthalmic spectacles may transmit impact, hence
creating a hazard to the wearer.
Note: If protection against high-speed particles at extremes of temperature (-5°C or +55°C) is required, the selected eye
protector should be marked with ‘T’ after the impact letter (i.e. FT, BT or AT). If not marked with ‘T’ then the eye protector is for
use at room temperature only.
GB

2
WEAR & CARE
Scratched or damaged oculars must be replaced. Materials, which may come into contact with the wearer’s skin, could
cause allergic reactions to susceptible individuals. Clean and disinfect with warm tap water (not known to have any adverse
effects to the wearer) and a soft cloth taking care to avoid scratching. Check before use that all parts are operational and
undamaged. Store and transport in original closed packaging (between 0ºC - +30ºC) for up to ve years avoiding direct
sunlight. The product has an in use life of up to ve years
For further information or for EU Declaration of Conformities, please visit our web site centurionsafety.eu
PPE regulation (EU) 2016/425 or PPE Directive 89/686/EEC: EU/EC (as applicable) Type-Examination and continued
assessment of conformity by: BSI Group The Netherlands B.V., Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP,
Amsterdam, The Netherlands (Notied Body No 2797) or PPE Regulation (EU) 2016/425 as amended to apply in GB,
BSI Assurance UK Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK (Approved body 0086)
as specied on product label.

3
CONTOUR GESICHTSSCHUTZ
Helmmodell
Concept Nexus
Contour x x
NUR AN DEN OBEN AUFGEFÜHRTEN CENTURION-HELMEN MONTIEREN UND BENUTZEN
Artikel-Nr.:
Contour Träger mit Clips zur Helmbefestigung S55
Contour X Allzweck-Gesichtsschutzblende S800
Contour XI Mehrzweck-Gesichtsschutzblende S810
NORMEN UND KENNZEICHNUNGEN FÜR PERSÖNLICHEN AUGENSCHUTZ GEMÄSS
EN 166:2001
Erklärung der Kennzeichnung der Blende zum persönlichen Augenschutz
EN 166 1 Optische Klasse
EN 166 B Mittlere Stoßenergie
EN 166 T Schutz gegen Partikel mit hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperaturen.
EN 166 9 Nichtanhaftung von geschmolzenem Metall und Beständigkeit gegen das Eindringen von heißen Feststoffen.
EN 166 3 Schutz vor Flüssigkeitströpfchen/Spritzern.
EN 166 8 Schutz gegen Kurzschluss-Lichtbogen.
EN 170 2C-1,2 Für Anwendungen, bei denen überwiegend ultraviolette Strahlung bei Wellenlängen unter 313 nm emittiert wird und
wenn Blendung kein wichtiger Faktor ist. Dies betrifft das UVC-Band und einen Großteil des UVB-Bandes. Niederdruck-
Quecksilberlampen wie Entkeimungslampen.
ANSI/ISEA
Z87.1-2015
Z87+
Amerikanische Norm für Augen- und Gesichtsschutz.
Stoß mit hoher Masse und hoher Geschwindigkeit (300 Fuß/s)
GS-ET-29 Anforderungen an Prüfung und Zertizierung von Gesichtsschutzblenden für Elektroarbeiten. Lichtbogenschutzklasse 1 -
135 kJ/m2 einfallende Energie, 3,2 cal/cm2 (4 kA)
Alle Centurion Contour Gesichtsschutzblenden sind zur Befestigung am Centurion Contour Träger konzipiert und
zugelassen. Sie sind dazu vorgesehen, das Gesicht gegen verschiedene in der Industrie anzutreffende Gefahren und den
Träger gegen Stöße und Trümmerug zu schützen.
Der Benutzer muss sich bewusst sein, dass sowohl die Blende als auch der Träger als kompatibel gekennzeichnet sein
müssen. Mit Stoßfestigkeit B gekennzeichnete Träger sind für Blenden geeignet, die mit „B“ oder „F“ gekennzeichnet sind
(wobei F eine niedrigere Stoßfestigkeit darstellt).
Ein Augenschutz gegen Partikel mit hoher Geschwindigkeit, der über normalen ophthalmischen Brillen getragen wird, kann
den Aufprall weitergeben und damit eine Gefahr für den Träger darstellen.
DE

4
Hinweis: Falls ein Schutz gegen Partikel mit hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperaturen (-5 °C oder +55 °C) benötigt
wird, sollte der gewählte Augenschutz mit „T“ nach dem Stoßschutzbuchstaben (d. h. FT, BT oderAT) gekennzeichnet sein.
Ist der Augenschutz nicht mit „T“ gekennzeichnet, dann ist er nur für den Gebrauch bei Zimmertemperatur geeignet.
GEBRAUCH UND PFLEGE
Zerkratzte oder beschädigte Okulare müssen ersetzt werden. Materialien, die in Kontakt mit der Haut des Trägers kommen,
können bei empndlichen Personen eventuell allergische Reaktionen auslösen. Mit warmem Leitungswasser reinigen
und desinzieren (wobei keine negativen Auswirkungen auf den Träger bekannt sind). Gehen Sie dabei vorsichtig vor und
verwenden Sie ein weiches Tuch, um Kratzer zu vermeiden. Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob alle Teile betriebsbereit
und unbeschädigt sind. In der verschlossenen Originalverpackung lagern und transportieren (zwischen 0 °C und +30 °C) für
bis zu fünf Jahre, direktes Sonnenlicht vermeiden. Das Produkt hat eine Nutzungsdauer von bis zu fünf Jahren.
Weitere Informationen zu EU-Konformitätserklärungen nden Sie auf unserer Website centurionsafety.eu.
PSA-Verordnung (EU) 2016/425 oder PSA-Richtlinie 89/686/EWG: EU-/EG-Baumusterprüfung (je nach Anwendbarkeit)
durch: BSI Group The Netherlands B.V., Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam, Niederlande (Benannte
Stelle Nr. 2797) oder BSI Assurance UK Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, Vereinigtes
Königreich (Benannte Stelle Nr. 0086), wie auf dem Produktetikett angegeben.

5
PROTECCIÓN DEL ROSTRO CONTOUR
Modelo de casco
Concept Nexus
Contour x x
COLOCACIÓN Y USO SOLO CON LOS CASCOS CENTURION MENCIONADOSANTERIORMENTE
P/N.º:
Portapantallas Contour con enganches de sujeción al casco S55
Pantalla facial de uso general Contour X S800
Pantalla facial multiusos Contour XI S810
NORMAS Y MARCAS PARA LA PROTECCIÓN INDIVIDUAL DE LOS OJOS DE
ACUERDO CON EN 166:2001
Explicación de las marcas de protección ocular personal de la pantalla facial
EN 166 1 Clase óptica
EN 166 B Impacto energético medio
EN 166 T Resistencia a las partículas de gran velocidad a temperaturas extremas.
EN 166 9 Sin adherencia de metal fundido y resistencia a la penetración de sólidos calientes.
EN 166 3 Protección frente a gotitas/salpicaduras de líquido.
EN 166 8 Protección frente a cortocircuitos por arco eléctrico.
EN 170 2C-1,2 Para aplicaciones predominantemente con emisión de radiación ultravioleta a longitudes de onda inferiores a 313 nm y
cuando el deslumbramiento no es un factor importante. Cubre las bandas UVC y la mayoría de las bandas UVB. Lámparas de
mercurio de baja presión, como las lámparas germicidas.
ANSI/ISEA
Z87.1-2015
Z87+
Norma nacional estadounidense de protección ocular y facial.
Impactos de alta masa y alta velocidad (300 f/s)
GS-ET-29 Requisitos para los procesos de ensayo y certicación de las pantallas faciales para trabajos eléctricos. Protección contra
arco eléctrico de clase 1 - 135 kJ/m2de energía incidente, 3,2 cal/cm2(4 kA)
Todas las pantallas faciales Centurion Contour están diseñadas y homologadas para su montaje en portapantallas Centurion
Contour. Están diseñadas para proteger el rostro contra los diversos peligros que se encuentran en la industria y están
destinadas a proteger al usuario contra los impactos y los restos de material despedidos.
El usuario debe ser consciente de la necesidad de que el marcado tanto de la pantalla como del portapantallas sean
compatibles. Los portapantallas marcados con grado B de impacto son adecuados para pantallas con marca «B» o «F»
(siendo «F» menor grado de impacto).
La protección ocular contra partículas a alta velocidad que se lleva sobre las gafas oftálmicas estándar puede transmitir los
impactos y entrañar, por consiguiente, un riesgo para el usuario.
ES

6
Nota: Si se requiere protección contra partículas a alta velocidad a temperaturas extremas (-5 °C o +55 °C), el protector
ocular seleccionado debe estar marcado con una «T» detrás de la letra de impacto (es decir, FT, BT oAT). Si no está
marcado con una «T», el protector ocular debe utilizarse únicamente a temperatura ambiente.
USO Y MANTENIMIENTO
Los oculares rayados o dañados deberán sustituirse. En caso de sensibilidad, algunos materiales pueden causar reacciones
alérgicas al entrar en contacto con la piel del usuario. Limpie y desinfecte con agua corriente templada (no se conocen
efectos adversos para el usuario) y un paño suave procurando no provocar rayaduras. Compruebe antes del uso que todos
los componentes funcionen correctamente y no presenten daños. Almacene y transporte el producto dentro del embalaje
original cerrado (entre 0 °C y +30 °C) un máximo de cinco años y evite el contacto directo con la luz solar. El producto tiene
una vida útil de hasta cinco años
Para obtener más información o la Declaración de conformidad de la UE, visite nuestro sitio web: centurionsafety.eu
Reglamento EPI (EU) 2016/425 o Directiva EPI 89/686/EEC: Examen de tipo UE/CE (según corresponda) por: BSI Group
The Netherlands B.V., Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam, The Netherlands (Organismo Noticado
n.º 2797) o BSI Assurance UK Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK (Organismo
Noticado n.º. 0086), según se especica en la etiqueta del producto.

7
CONTOUR-ANSIKTSSKYDD
Hjälmmodell
Concept Nexus
Contour x x
FÅR ENDAST MONTERAS OCH ANVÄNDAS PÅ DE HJÄLMAR FRÅN CENTURION SOM NÄMNS OVAN
Art.nr:
Contour-hållare med fästen för montering på hjälm S55
Contour X ansiktsskärm för allmän användning S800
Contour X ansiktsskärm, multifunktion S810
STANDARDER OCH MÄRKNING FÖR PERSONLIGT ÖGONSKYDD ENLIGT EN
166:2001
Förklaring av märkning på ansiktsskärm för ögonskydd
EN 166 1 Optisk klass
EN 166 B Medelhög energipåverkan
EN 166 T Motstånd mot höghastighetspartiklar vid extrema temperaturer.
EN 166 9 Ingen vidhäftning av smält metall och motstånd mot genomträngning av heta fasta föremål.
EN 166 3 Skydd mot droppar/stänk.
EN 166 8 Skydd mot ljusbåge vid kortslutning.
EN 170 2C-1,2 För användning vid huvudsakligen ultraviolett strålning med våglängder under 313 nm och där blänk inte är en viktig faktor.
Detta omfattar UVC- och de esta av UVB-banden.Kvicksilverlampor med lågt tryck, som bakteriedödande lampor.
ANSI/ISEA
Z87.1-2015
Z87+
Amerikansk nationell standard för ögon- och ansiktsskydd.
Tålighet mot slag med hög massa och hög hastighet (300 f/s)
GS-ET-29 Krav för testning och certiering av ansiktsskärmar för el-arbeten. Skyddsklass 1 mot ljusbåge – 135 kJ/m2 incidentenergi,
3,2 cal/cm2 (4kA)
Alla Centurion Contour-ansiktsskärmar är konstruerade och godkända för montering på Centurion Contour-hållare.De är
konstruerade för att skydda ansiktet mot olika faror som uppstår inom industrin och är avsedda att skydda användare mot
slag och skräp i luften.
Användaren bör vara medveten om att skärmen och hållaren måste vara kompatibla med varandra. Hållare som är märkta
med stötskyddsgrad B passar skärmar som är märkta med ”B” eller ”F” (F är den lägre stötskyddsgraden).
Ögonskydd som skyddar mot höghastighetspartiklar och bärs över vanliga glasögon kan överföra stötar och därmed utgöra
en fara för användaren.
OBS! Om skydd krävs mot höghastighetspartiklar med extrema temperaturer (-5 °C eller +55 °C) bör detta skydd vara märkt
med ett ”T” efter den bokstav som anger stötskyddsgraden (t.ex. FT, BT eller AT). Om ögonskyddet inte är märkt med ett ”T”
är det endast avsett för användning i rumstemperatur.
SE

8
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL
Repade eller skadade okular måste bytas ut. Material som kan komma i kontakt med bärarens hud kan orsaka en allergisk
reaktion hos känsliga personer. Rengör och desincera med varmt kranvatten (som man vet inte har några negativa effekter
för användaren) och en mjuk trasa. Var försiktig så att du inte repar produkten. Kontrollera att alla delar fungerar och är
oskadade före användning. Förvara och transportera produkten i den stängda originalförpackningen (mellan 0 °C och
+30 °C) i upp till fem år och undvik direkt solljus. Produkten har en brukstid på upp till fem år.
För mer information eller EU-försäkran om överensstämmelse, besök vår webbplats centurionsafety.eu
Förordningen om personlig skyddsutrustning (EU) 2016/425 eller direktivet om personlig skyddsutrustning 89/686/EEG: EU/
EG-typprovning utförd av: BSI Group The Netherlands B.V., Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam,
Nederländerna (anmält organ nr 2797) eller BSI Assurance UK Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes
MK5 8PP, Storbritannien (anmält organ nr 0086) som anges på produktetiketten.

9
CONTOUR-ANSIKTSVERN
Hjelmmodell
Concept Nexus
Contour x x
MÅ KUN MONTERES PÅ OG BRUKES MED CENTURION-HJELMENE SOM ER OPPFØRT OVER
P/Nr:
Contour-holder med hjelmfesteklips S55
Contour X universalansiktsskjerm S800
Contour XI universalansiktsskjerm S810
STANDARDER OG MERKING FOR PERSONLIG ØYEBESKYTTELSE I HENHOLD TIL
EN 166:2001
Forklaring av merking for ansiktsskjerm og personlig øyevern
EN 166 1 Optisk klasse
EN 166 B Slagenergi med middels styrke
EN 166 T Beskyttelse mot partikler med høy hastighet ved ekstrem temperatur.
EN 166 9 Beskyttelse mot smeltede metaller og varme faste partikler.
EN 166 3 Beskyttelse mot væsker (dråper/sprut).
EN 166 8 Beskyttelse mot lysbuer ved elektrisk kortslutning.
EN 170 2C-1,2 Til bruk ved arbeid med ultraolett stråling med bølgelengder på under 313 nm, og der blending ikke er avgjørende. Dette
dekker UVC-båndet og de este UVB-båndene. Lavtrykks-kvikksølvlamper som bakteriedrepende lamper.
ANSI/ISEA
Z87.1-2015
Z87+
Amerikansk nasjonal standard for øye- og ansiktsvern.
Slagenergi med stor masse og høy hastighet (300 f/s)
GS-ET-29 Krav til testing og sertisering av ansiktsvern for elektriske arbeider. Lysbuebeskyttelsesklasse 1 - 135 kJ/m2 energipåvirkning,
3,2 cal/cm2 (4kA)
Alle Centurion Contour-ansiktsskjermene er utviklet og godkjent for montering på Centurion Contour-holderen. De er
konstruert for å beskytte ansiktet mot forskjellige farer i industrien og har som formål å beskytte brukeren mot slag og
yvende gjenstander.
Brukeren må være oppmerksom på merkingskompatibiliteten for både skjerm og holder. Holdere merket med slagklasse B
passer sammen med skjermer som er merket "B" eller "F" (F er laveste slagklasse).
Beskyttelse av øynene mot høyhastighetspartikler som brukes utenpå vanlige briller kan overføre støt og på den måten
utgjøre en fare for brukeren.
Merk: Hvis det kreves beskyttelse mot høyhastighetspartikler ved ekstreme temperaturer (-5 °C eller +55 °C), må det valgte
øyevernet være merket med "T" etter bokstaven for slagklasse (dvs. FT, BT eller AT). Hvis øyevernet ikke er merket med "T",
er øyevernet bare beregnet for bruk ved romtemperatur.
NO

10
BRUK OG PLEIE
Okularer med riper eller skade må skiftes ut. Materialer som kan komme i kontakt med brukerens hud kan gi allergiske
reaksjoner hos ømntlige personer. Rengjør og desinser med varmt ledningsvann (som ikke har kjente negative virkninger
for brukeren) og en myk klut. Vær forsiktig, slik at du unngår riper. Før bruk må du kontrollere at alle delene fungerer og er
uskadde. Oppbevares og transporteres i lukket originalemballasje (mellom 0 °C og +30 °C) i inntil fem år; unngå direkte
sollys. Produktet har en brukslevetid på inntil fem år
For mer informasjon om EU-samsvarserklæringer, se vår nettside centurionsafety.eu
PVU-forordningen (EU) 2016/425 eller PVU-direktivet 89/686/EEC: EU/EF-typegodkjenning (alt etter hva som er relevant)
utført av: BSI Group The Netherlands B.V., Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam, Nederland (teknisk
kontrollorgan nr. 2797) eller BSI Assurance UK Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP,
Storbritannia (teknisk kontrollorgan nr. 0086) som spesisert på produktetiketten.

11
CONTOUR YÜZ KORUMASI
Baret modeli
Concept Nexus
Contour x x
SADECE YUKARIDA BAHSEDİLEN CENTURION BARETLERE TAKIN VE KULLANIN
P/No:
Baret bağlantı klipsli Contour Taşıyıcı S55
Contour X Genel Amaçlı Yüz Siperi S800
Contour XI Çok Amaçlı Yüz Siperi S810
Yüz siperi kişisel göz koruması işaretinin açıklaması
EN 166 1 Optik Sınıfı
EN 166 B Orta Enerji Etkisi
EN 166 T Aşırı sıcaklıklarda yüksek hızlı partikül direnci.
EN 166 9 Erimiş metalin yapışmaması ve sıcak katıların nüfuz etmesine karşı direnç.
EN 166 3 Sıvı damlacıklarına/sıçramalarına karşı koruma.
EN 166 8 Kısa Devre Elektrik Arkına karşı Koruma.
EN 170 2C-1,2 313 nm'den daha kısa dalga boylarında ve parlamanın önemli bir faktör olmadığı durumlarda ağırlıklı olarak Mor Ötesi
Radyasyon yayan kullanımlar için. Bu UVC ve UVB aralıkların çoğunu kapsar. Mikrop öldürücü lambalar gibi düşük basınçlı
cıva lambaları.
ANSI/ISEA
Z87.1-2015
Z87+
Göz ve Yüz Koruma Amerikan Ulusal Standardı.
Yüksek kütle ve yüksek hız etkisi (300 f/s)
GS-ET-29 Elektrik işleri için yüz siperleri testi ve sertikasyonu için gereklilikler. Ark koruması Sınıf 1 - 135kJ/m2 olay enerjisi, 3,2 cal/
cm2 (4kA)
Centurion Contour yüz siperlerinin tümü, Centurion Contour Taşıyıcılara uyacak şekilde tasarlanmış ve onaylanmıştır. Yüzü
endüstride karşılaşılan çeşitli tehlikelere karşı korumak için tasarlanmıştır ve kullanıcıyı darbeye ve fırlayan döküntülere karşı
korumak için amacıyla üretilir.
Kullanıcı hem siper hem de taşıyıcı işaret uygunluğu gereksiniminin farkında olmalıdır. Darbe sınıfı B olarak işaretlenen
taşıyıcılar "B" veya "F" olarak işaretlenmiş siperler için uygundur (F düşük darbe sınıfı olarak değerlendirilir).
Yüksek hızda parçacıklara karşı tasarlanmış göz korumasının standart gözlüklerin üzerine takılması darbeyi geçirebilir ve
takan kişi için tehlike oluşturabilir.
Not: Eğer aşırı sıcaklıklarda (-5°C veya +55°C) yüksek hızda parçacıklara karşı koruma gerekiyorsa, seçilen göz koruması
darbe harnden sonra "T" ile işaretlenmelidir (örn. FT, BT veya AT). Eğer "T" ile işaretlenmemişse, göz koruması sadece oda
sıcaklığında kullanılabilir.
TR

12
TAKMA VE BAKIM
Çizilmiş veya hasar görmüş göz mercekleri değiştirilmelidir. Giyen kişinin cildi ile temas edebilecek malzemeler hassas
bireylerde alerjik reaksiyonlara neden olabilir. Ilık musluk suyu (takan kişiye herhangi bir olumsuz etkisi olduğuna dair bir
bilgi yoktur) ve yumuşak bir bezle temizleyin ve dezenfekte edin, çizikleri önlemek için özen gösterin. Kullanmadan önce
tüm parçaların çalışır durumda ve hasarsız olduğunu kontrol edin. Doğrudan güneş ışığından kaçınarak, orijinal kapalı
ambalajında (0ºC ile +30ºC arasında) beş yıla kadar saklanıp taşınabilir. Ürünün kullanım ömrü en fazla beş yıldır
Daha fazla bilgi veya AB Uygunluk Beyanları için lütfen web sitemizi ziyaret edin: centurionsafety.eu
KKD Regülasyonu (AB) 2016/425 veya KKD Direkti 89/686/EEC: AB/AT (uygulanabilir) Tip İncelemesini yapan: BSI Group
The Netherlands B.V., Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam, The Netherlands (Onaylanmış Kuruluş
No 2797) veya BSI Assurance UK Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK (Onaylanmış
Kuruluş No. 0086) ürün etiketinde belirtildiği gibi.

13
Modelo de capacete
Concept Nexus
Contour x x
MONTE E USE APENAS OS CAPACETES CENTURION MENCIONADOS ACIMA
Peça n.º:
Suporte Countour com clipes de xação para capacete S55
Viseira Contour X de utilização geral S800
Viseira Contour XI multifunções S810
EN 166:2001
Explicação da marcação de proteção individual dos olhos da viseira
EN 166 1 Classe ótica
EN 166 B Impacto de média energia
EN 166 T Resistência às partículas lançadas a grande velocidade em extremos de temperaturas.
EN 166 9 Não aderência de metal fundido e resistência à penetração de sólidos quentes.
EN 166 3 Proteção contra gotas líquidas/salpicos.
EN 166 8 Proteção contra arco elétrico de curto-circuito.
EN 170 2C-1,2 Para aplicações que emitem predominantemente radiação ultravioleta a comprimentos de onda mais curtos do que 313 nm e
quando o brilho não é um fator importante. Isto abrange as faixas UVC e a maioria das faixas UVB. Lâmpadas de mercúrio de
baixa pressão tais como lâmpadas germicidas.
ANSI/ISEA
Z87.1-2015
Z87+
Norma do American National Standards Institute para proteção ocular e facial.
Impacto de alta velocidade e massa (300 pés/s)
GS-ET-29 Requisitos em matéria de ensaios e certicação de ecrãs faciais para trabalhos em instalações elétricas. Proteção contra arco
elétrico Classe 1 – 135 kJ/m² de energia incidente, 3,2 cal/cm² (4 kA)
Todas as viseiras Contour da Centurion estão concebidas e aprovadas para montagem em suportes Contour da Centurion.
Estão concebidas para proteger a face contra vários riscos presentes na indústria e destinam-se à proteção do utilizador
contra impactos e resíduos projetados.
O utilizador deve ter em consideração a necessidade de compatibilidade de marcação entre viseira e suporte. Suportes
identicados com a classe de impacto B são adequados para viseiras identicadas com "B" ou "F" (correspondendo F à
classe de impacto inferior).
As proteções oculares contra partículas a alta velocidade usadas por cima de óculos oftálmicos normais podem transmitir
impacto criando, assim, um perigo para o utilizador.
PT

14
Nota: Se for necessária proteção contra partículas a alta velocidade em extremos de temperatura (-5 °C ou +55 °C),
o protetor ocular selecionado deve estar identicado com "T" após a letra de impacto (ou seja, FT, BT ou AT). Se não
apresentar a marcação "T", o protetor ocular destina-se apenas à utilização à temperatura ambiente.
Deverá substituir quaisquer viseiras arranhadas ou danicadas. Os materiais que possam entrar em contacto com a pele do
utilizador podem causar reações alérgicas em pessoas suscetíveis. Limpe e desinfete com água da torneira tépida (não são
conhecidos quaisquer efeitos adversos para o utilizador) e um pano suave, com cuidado para não riscar. Antes de utilizar,
verique se todas as peças estão operacionais e não apresentam danos. Armazene e transporte na embalagem original
fechada (entre 0 °C e +30 °C) até um máximo de cinco anos, evitando a exposição direta à luz solar. O produto apresenta
uma vida útil até aos cinco anos em utilização
Para mais informações ou Declarações de Conformidade UE, visite o nosso Web site em centurionsafety.eu
Regulamento (UE) 2016/425 relativo aos EPI ou Diretiva 89/686/CEE relativa aos EPI: Exame de Tipo UE/CE (consoante
o caso) efetuado por: BSI Group The Netherlands B.V., Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amesterdão, Países
Baixos (Organismo Noticado N.º 2797) ou BSI Assurance UK Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes
MK5 8PP, Reino Unido (Organismo Noticado N.º 0086) conforme especicado no rótulo do produto.

15
CONTOUR-ANSIGTSBESKYTTELSE
Hjelmmodel
Concept Nexus
Contour x x
MÅ KUN MONTERES PÅ OG ANVENDES MED OVENSTÅENDE CENTURION-HJELME
Art.nr.:
Contour-holder med clips til hjelmmontering S55
Contour X-ansigtsskærm til generel brug S800
Contour XI-angsigtsskærm til allround-brug S810
STANDARDER OG MÆRKNINGER FOR PERSONLIG ØJENBESKYTTELSE IHT. EN
166:2001
Forklaringer på mærkninger for ansigtsskærmens øjenbeskyttelse
EN 166 1 Optisk klasse
EN 166 B Slagenergi med middel styrke
EN 166 T Beskyttelse mod partikler med høj hastighed og ekstreme temperaturer.
EN 166 9 Beskyttelse mod smeltede metaller og varme faste partikler.
EN 166 3 Beskyttelse mod væsker (dråber eller stænk/sprøjt).
EN 166 8 Beskyttelse mod lysbuer ved elektrisk kortslutning.
EN 170 2C-1,2 Til brug ved arbejde, hvor der udsendte ultraviolet stråling med bølgelængder på under 313 nm, og hvor blænding ikke er
afgørende. Dette dækker UVC-båndet og de este UVB-bånd. Lavtryks-kviksølvlamper som for eksempel bakteriedræbende
lamper.
ANSI/ISEA
Z87.1-2015
Z87+
Den nationale amerikanske standard for øjen- og ansigtsbeskyttelse.
Slagenergi med stor masse og høj hastighed (300f/s)
GS-ET-29 Krav til test og godkendelse af ansigtsskærme til el-arbejde. Bueudladningsbeskyttelse klasse 1 - 135kJ/m2 energipåvirkning,
3,2 cal/cm2 (4kA)
Centurion Contour-ansigtsskærme er alle designet og godkendt til holdere i Centurion Contour-serien. De er designet med
henblik på at beskytte ansigtet mod forskellige farlige forhold inden for industrien og er beregnet til at beskytte brugeren mod
slag og yvende genstande.
Brugeren skal være opmærksom på mærkningskompatibiliteten for både skærm og beslag. Beslag mærket med slagklasse
B er egnede til skærme, som er mærket ‘B’ eller ‘F’ (F er den laveste slagklasse).
Øjenværn til beskyttelse mod højhastighedspartikler, som bæres over almindelige briller, kan overføre partiklernes slagenergi
og derved forårsage skade på brugeren.
Bemærk: Hvis der kræves beskyttelse mod højhastighedspartikler ved ekstreme temperaturer (-5°C eller +55°C), skal det
DK

16
valgte øjenværn være mærket med ‘T’ efter bogstavet, der angiver slagklassen (dvs. FT, BT eller AT). Hvis øjenværnet ikke
er mærket med ‘T’, må det kun bruges ved rumtemperatur.
BRUG OG PLEJE
Ridsede eller beskadigede briller skal udskiftes. Materialer, som kan komme i kontakt med brugerens hud, kan forårsage
allergiske reaktioner hos visse personer. Rengør og desincer med varmt vandhanevand (der vides, ikke at have nogen
negative virkninger på brugeren) og en blød klud, og undgå at lave ridser. Kontrollér, at alle dele er intakte og virker, før du
tager produkterne i brug. Opbevares og transporteres i den originale lukkede emballage (mellem 0 °C og +30 °C) i op til fem
år og beskyttes mod direkte sollys. Produktet har en brugslevetid på fem år
Besøg vores hjemmeside (www.centurionsafety.eu) for at få ere oplysninger eller se EU-overensstemmelseserklæringerne
PPE-forordningen (EU) 2016/425 eller PPE-direktivet 89/686/EØF: EU/EF-typeafprøvning foretaget af (hvis relevant): BSI
Group The Netherlands B.V., Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam, Holland (bemyndiget organ
nr. 2797) eller BSI Assurance UK Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, Storbritannien
(bemyndiget organ nr. 0086) som angivet på produktmærkaten.

17
Μοντέλο κράνους
Concept Nexus
Contour x x
ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΜΕ ΤΑ ΚΡΑΝΗ CENTURION ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΠΙΟ ΠΑΝΩ
-
Βάση Contour με κλιπ στερέωσης στο κράνος S55
Μάσκα Contour X γενικής χρήσης S800
Μάσκα Contour XI πολλαπλής χρήσης S810
166:2001
Επεξήγηση σήμανσης των μέσων ατομικής προστασίας ματιών της μάσκας
EN 166 1 Οπτική κλάση
EN 166 B Προσκρούσεις μέσης ενέργειας
EN 166 T Αντοχή σε σωματίδια υψηλής ταχύτητας υπό ακραίες θερμοκρασίες.
EN 166 9 Μη προσκόλληση τηγμένου μετάλλου και αντοχή στη διείσδυση καυτών στερεών.
EN 166 3 Προστασία από σταγονίδια/πιτσιλιές υγρού.
EN 166 8 Προστασία από ηλεκτρικό τόξο βραχυκυκλώματος.
EN 170 2C-1,2 Για χρήσεις όπου υπάρχει κυρίως εκπομπή υπεριώδους ακτινοβολίας σε μήκη κύματος μικρότερα από 313 nm και όταν
η λάμψη δεν είναι ένας σημαντικός παράγοντας. Καλύπτει τη ζώνη UVC και τις περισσότερες ζώνες UVB. Λαμπτήρες
υδραργύρου χαμηλής πίεσης, όπως λαμπτήρες αποστείρωσης.
ANSI/ISEA
Z87.1-2015
Z87+
Αμερικανικό Εθνικό Πρότυπο για την προστασία ματιών και προσώπου.
Προσκρούσεις μεγάλης μάζας και υψηλής ταχύτητας (300 f/s)
GS-ET-29 Απαιτήσεις δοκιμής και πιστοποίησης προσωπίδων για ηλεκτρικές εργασίες. Κλάση προστασίας από τόξο 1 -
προσπίπτουσα ενέργεια 135 kJ/m2, 3,2 cal/cm2 (4kA)
Όλες οι προσωπίδες Centurion Contour έχουν σχεδιαστεί και εγκριθεί για τοποθέτηση σε βάση Centurion Contour. Έχουν
σχεδιαστεί για να προστατεύουν το πρόσωπο από διάφορους κινδύνους που παρουσιάζονται στη βιομηχανία, και σκοπός
τους είναι να προστατεύουν τον χρήστη από προσκρούσεις και εκτινασσόμενα θραύσματα.
Ο χρήστης θα πρέπει να γνωρίζει την ανάγκη της συμβατότητας σήμανσης τόσο της μάσκας όσο και της βάσης. Οι βάσεις
με σήμανση βαθμού πρόσκρουσης B είναι κατάλληλες για μάσκες με σήμανση ‘B’ ή ‘F’ (F είναι ο χαμηλότερος βαθμός
πρόσκρουσης).
Όταν το προστατευτικό ματιών που προφυλάσσει από σωματίδια υψηλής ταχύτητας φοριέται πάνω από κοινά γυαλιά
οράσεως, ενδέχεται να μεταδίδει τυχόν προσκρούσεις, δημιουργώντας έτσι κίνδυνο για τον χρήστη.
GR
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Centurion Protection Device manuals
Popular Protection Device manuals by other brands

Showa Denki
Showa Denki CB-1075 Operation manual

Beta
Beta 1949DGT/2 Operation manual and instructions

GHIELMETTI
GHIELMETTI GKV 10x40 621 SK R K Operation manual

Tapeswitch
Tapeswitch PRSU/2 Operating instructions manual

ABB
ABB RELION 650 SERIES Commissioning manual

Burg Wächter
Burg Wächter BURGsmart Plug 2142 Assembly and user manuals