CERTIFIED 009-1057-2 User manual

SCISSOR JACK
OPERATING INSTRUCTIONS
Please retain these instructions for future reference.
009-1057-2

LlFTING CAUTIONS
SPECIFICATIONS
2
1. Load must be supported by a set of jack stands rated at the proper capacity before
any work or inspection can be done on vehicle. Do not exceed the capacity or loss
of load may occur.
2. Always firmly apply parking brake.
3. Always place load at the centre of the jack's saddle for most stable support.
4. Jack is designed for side lifting use only.
5. This jack is designed for use on hard, level surfaces only. Use on uneven or unstable
surfaces could result in instability and possible failure to support load.
6. Place wheel chocks at the front and rear of the tires that will not be lifted before
proceeding.
WARNINGS
CAPACITY LIFT RANGE NET WEIGHT
1 1/2 ton
(1,360 kg)
4 1/8–15 1/8”
(10.5–38.5 cm)
7 lb
(3.2 kg)
1. BEFORE USING, READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THIS DEVICE.
2. DO NOT EXCEED RATED CAPACITY.
3. USE ONLY ON HARD, LEVEL SURFACES.
4. USE FOR EMERGENCY TIRE CHANGING ONLY.
5. NEVER GET BENEATH THE VEHICLE WHEN IT IS SUPPORTED BY THE JACK.
6. ACTIVATE THE HAZARD WARNING FLASHER, TURN OFF IGNITION, SET PARKING BRAKE, AND MOVE AUTOMATIC
SHIFT SELECTOR TO PARK POSITION. IN CASE OF A MANUAL TRANSMISSION, MOVE GEAR SELECTOR INTO
REVERSE POSITION. IN ADDITION, THE WHEEL DIAGONALLY OPPOSITE FROM THE WHEEL BEING LIFTED SHALL
BE CHOCKED IN BOTH DIRECTIONS.
7. LIFT ONLY ON AREAS OF THE VEHICLE AS SPECIFIED BY THE VEHICLE MANUFACTURER.
8. FOLLOW TIRE CHANGING PROCEDURE AS PER THE VEHICLE MANUFACTURER'S OWNER'S MANUAL.
9. NO ALTERATIONS SHALL BE MADE TO THIS PRODUCT.

3
It is the owner's and/or operator's responsibility to read and understand all WARNINGS
and operating and maintenance instructions contained on the product table and
instruction manual prior to operation of this unit.
It is also the owner's and/or operator's responsibility to provide maintenance, maintain
all decals or warning labels and in general while in use, maintain the unit in good working
order.
OWNER AND/OR OPERATOR RESPONSIBILITY
1. Place car in "Park". Apply emergency brake and block wheels.
2. Place handle in the hole of the handle socket.
3. To raise load, turn handle clockwise.
4. Be certain the saddle is correctly positioned under vehicle (as recommended by
vehicle manufacturer) as you are raising the jack.
5. Raise load to desired height. Transfer the load to jack stands.
OPERATION PROCEDURES
TO RAISE:
1. Remove jack stands.
2. Repeat step 3 using a counterclockwise motion with the jack handle.
3. Remove jack from underneath vehicle.
TO LOWER:
Spray multi-purpose lubricant on pivot points of jack.
Apply multi-purpose grease to worm gear.
MAINTENANCE PROCEDURES
LUBRICATION:
Store jack in a clean, dry environment.
Clean as needed and wipe with an oily cloth.
PREVENTING RUST:
Imported by Trileaf Distribution Trifeuil Toronto, Canada M4S 2B8

CRIC ACCORDÉON
GUIDE D'UTILISATION
Veuillez conserver ce guide d'utilisation pour consultation
ultérieure.
009-1057-2

ATTENTION
FICHE TECHNIQUE
2
1. Vous devez soutenir la charge à l'aide d'une paire de chandelles d'une capacité
nominale appropriée avant de commencer à travailler sur le véhicule ou d'en faire
l'inspection. Ne dépassez pas la capacité nominale du cric et des chandelles pour
éviter de perdre la charge.
2. Actionnez toujours le frein à main.
3. Placez toujours la charge au centre de la selle du cric pour obtenir un support stable.
4. Le cric est conçu pour soulever qu'un côté du véhicule à la fois.
5. Utilisez le cric sur une surface ferme et de niveau seulement. La charge risque d'être
instable et de tomber si vous utilisez le cric sur une surface inégale ou instable.
6. Avant de commencer, placez des cales devant et derrière les roues qui ne seront pas
soulevées.
AVERTISSEMENTS
CAPACITÉ LEVÉE POIDS NET
1 1/2 tonne
(1 360 kg)
4 1/8 à 15 1/8 po
(10,5 à 38,5 cm)
7 lb
(3,2 kg)
1. LISEZ, ASSIMILEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE CRIC.
2. NE DÉPASSEZ PAS LA CAPACITÉ NOMINALE.
3. UTILISEZ LE CRIC UNIQUEMENT SUR UNE SURFACE FERME ET DE NIVEAU.
4. UTILISEZ LE CRIC SEULEMENT POUR CHANGER DES ROUES EN CAS D'URGENCE.
5. NE VOUS GLISSEZ JAMAIS SOUS LE VÉHICULE LORSQU'IL EST SOUTENU PAR LE CRIC.
6. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAîNER DES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.
7. ACTIVEZ LES FEUX DE DÉTRESSE, ARRÊTEZ LE MOTEUR, ACTIONNEZ LE FREIN À MAIN ET PLACEZ LE BRAS DE
TRANSMISSION AUTOMATIQUE EN POSITION DE STATIONNEMENT. DANS LE CAS D'UNE TRANSMISSION MANUELLE,
PLACEZ L'ARBRE DE CHANGEMENT DE VITESSE EN MARCHE ARRIÈRE. VOUS DEVEZ ÉGALEMENT PLACER DES
CALES À L'AVANT ET À L'ARRIÈRE DE LA ROUE DIAGONALEMENT OPPOSÉE À LA ROUE QUI SERA SOULEVÉE.
8. PLACEZ LE CRIC UNIQUEMENT CONTRE L'UN DES POINTS D'APPUI RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT DU VÉHICULE.
9. SUIVEZ LA PROCÉDURE DE CHANGEMENT DE PNEU DU GUIDE D'UTILISATION DU FABRICANT DU VÉHICULE.
10. NE MODIFIEZ PAS LE CRIC.

3
Le propriétaire et l'utilisateur ont la responsabilité de lire et d'assimiler tous les
AVERTISSEMENTS ainsi que les instructions d'utilisation et d'entretien fournis dans
ce guide d'utilisation avant de se servir du cric.
Le propriétaire et les utilisateurs ont également la responsabilité d'entretenir le cric,
de garder les étiquettes intactes, de même que de maintenir le cric en bon état de
fonctionnement.
RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE ET DE L'UTILISATEUR
1. Stationnez le véhicule. Actionnez le frein à main et calez les roues.
2. Placez le manche dans la douille du manche.
3. Tournez le manche dans le sens horaire pour monter la charge.
4. Assurez-vous que la selle est placée correctement sous la charge, conformément
aux recommandations du fabricant du véhicule, lorsque vous montez le cric.
5. Soulevez la charge à la hauteur désirée. Transférez la charge sur les chandelles.
PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT
MONTÉE :
1. Enlevez les chandelles.
2. Répétez l'étape 3 en tournant le manche dans le sens antihoraire.
3. Retirez le cric.
DESCENTE :
Vaporisez un lubrifiant polyvalent sur les points de pivotement du cric.
Appliquez une graisse polyvalente sur la vis sans fin.
ENTRETIEN
LUBRIFICATION :
Rangez le cric dans un endroit propre et sec.
Nettoyez le cric au besoin à l'aide d'un linge huilé.
PRÉVENTION DE LA ROUILLE :
Importé par Trileaf Distribution Trifeuil Toronto, Canada M4S 2B8
Table of contents
Languages:
Other CERTIFIED Jack manuals
Popular Jack manuals by other brands

RODCRAFT
RODCRAFT LHH 22 manual

Clarke
Clarke STRONG-ARM CTJ5GLB Operation & maintenance instructions

Sealey
Sealey SBJ12Q instructions

PROFESSIONAL HYDRAULIC JACKS
PROFESSIONAL HYDRAULIC JACKS 51605 Operator's manual

Westward
Westward 5M460C Operating instructions and parts manual

WilTec
WilTec 50795 Operation manual