manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Chamberlain
  6. •
  7. Remote Control
  8. •
  9. Chamberlain LiftMaster Professional 98685E User manual

Chamberlain LiftMaster Professional 98685E User manual

868MHz Fernbedienung
98685E – 3-Kanal-Mini-Fernsteuerung mit Rolling Code
868MHz Télécommandes
98685E – Rolling Code (code tournant) de mini-télécommande 3 fonctions
868MHz Remote Controls
98685E – 3-Function Mini Remote Control-Rolling Code
868MHz fjembetjening
98685E – 3-kanal mini-fjernstyring med ‘rolling code‘
868MHz Telemandos
98685E – Control remoto mini con 3 funciones y rolling code
868MHz Telecomando
98685E – Mini-telecomando a 3 funzioni Rolling Code
868MHz Enkel fjernkontroll
98685E – Rullekode for mini-fjernkontroll med tre funksjoner
868MHz afstandsbediening
98685E – Mini-afstandbediening met 3 functies met rolling code
868MHz Remotos
98685E – Mini-controlo remoto tricanal com código aleatório
868MHz Fjärrkontroller
98685E – 3-funktions mini-fjärrkontroll med rullande kod
868MHz Yksitoiminen Malli
98685E – 3-toimintoinen minikaukosäädin Rolling Code -tekniikalla
N
P
S
I
NL
SF
D
E
F
DK
GB
Ersatzteile
Pièces de rechange
Replacement Parts
Reservedele
Repuestos
Parti di ricambio
Reservedeler
Onderdelen
Peças de Substituição
Reservdelar
Varaosat
2
10A20 (3)
12VDC
Pb Cd Hg
Figure 2
98685E
4
3
2
Figure 1
INT Int. Service (+49) 6838/907 172
für Service 06838/907 172
for service (+44) 0845 602 4285
pour service 03 87 95 39 28
voor service 020 684 7978
D
GB
F
NL
1
Betätigen Sie den Garagenöffner nur, wenn Sie das Garagentor voll im Blickfeld haben und sich dort keine Hindernisse befinden.
Niemand darf die Garage betreten bzw. verlassen, während das Garagentor auf- oder zufährt. Lassen Sie Kinder nicht die
Drucktasten oder die Fernbedienung benutzen und auch nicht in Garagentornähe spielen.
Empfänger auf den entsprechenden
Fernbedienungs-Code einstellen
1. Abb. 1. Drücken Sie den Fernbedienungsknopf 1; lassen Sie ihn
nicht los.
2. Drücken Sie den "Learn"-Knopf 2an der Rückwand des Öffners.
Das Öffnerlicht blinkt einmal auf. Lassen Sie den
Fernbedienungsknopf los.
Der Öffner funktioniert jetzt, wenn der Fernbedienungsknopf gedrückt
wird.
Wenn Sie den Fernbedienungsknopf loslassen, bevor Öffner und
Anzeigelampe aufblinken, kann der Öffner den Code nicht
"erlernen". Löschen aller programmierten Codes
•Drücken Sie den "Learn"-Knopf an der Rückwand und lassen Sie ihn
nicht los, bis die grüne Anzeigelampe 3 ausgeht
(dauert etwa 6 Sekunden). Alle Codes, die der Öffner "erlernt"
hat, werden dabei gelöscht.
• Zum Neuprogrammieren des Öffners sind die Schritte 1 und 2 zu
wiederholen.
Die Lithiumbatterien sollten bis zu 5 Jahre halten. Zum Auswechseln
der Batterien das Batteriefach mit einem Schraubenzieher oder
Klemme öffnen. Siehe Abb. 2 (Die Stelle zum Öffnen ist auf der
Rückseite eingeprägt.)
Modell 98685E: Die Batterien mit der positiven Seite nach unten
einsetzen.
Den Deckel wieder einsetzen und an beiden Seiten einschnappen
lassen.
Programmez le récepteur selon le même code
que la télécommande
1. Figure 1. Appuyez sur le bouton de télécommande et maintenez le
bouton pressé 1.
2. Pressez et relachez le bouton « Learn » 2 situé sur le panneau
arrière de l’ouvre-porte. L'éclairage de l'ouvre-porte s'allume et
s'éteint aussitôt. Relachez le bouton de la télécommande.
Maintenant, l’ouvre-porte fonctionnera chaque fois que vous
appuierez sur le bouton d’une télécommande.
Si vous relachez le bouton de la télécommande avant que la
lumière ou le signal lumineux ne clignot, l’ouvre-porte n’a pas
enregistré le code.
Pour effacer tous les codes programmés
•Enfoncez et maintenez le bouton « Learn » sur le panneau de
contrôle de l'ouvre-porte jusqu'à ce que le voyant indicateur vert
situé sur le côté 3 s'éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes
mémorisés par l'ouvre-porte seront effacés.
• Pour reprogrammer l'ouvre-porte, répétez les étapes 1 et 2 ci-
dessus.
Les piles au lithium ont une vie utile de jusqu’à cinq ans. Pour
remplacer les piles, utiliser la pince du pare-soleil ou une lame de
tournevis pour soulever le boîtier, tel qu'illustré sur la Figure 2. (Le
mot "Open" est estampillé à l’arrière.)
Modèle 98685E: insérer les piles, le côté positif dirigé vers le bas.
Pour remettre le couvercle en place, fermer en enclenchant les deux
côtés.
D
F
3
Faites fonctionner l’ouvre-porte uniquement lorsque vous voyez la porte entièrement, sans obstacles et ajustée correctement.
Personne ne doit entrer ni sortir du garage lorsque la porte est en mouvement. Ne laissez pas les enfants manipuler le(s)
bouton(s)-poussoir ni la/les télécommandes(s). Ne laissez pas les enfants jouer à proximité.
Déclaration de conformité
Je soussigné déclare par la présente que l'appareil spécifié satisfont aux directives et
normes indiquées.
Modèle:....................................................................................................................98685E
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
D-66793 Saarwellingen
Feb., 2007
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
Konformitätserklärung
Der Unterzeichnete erklärt hiermit, dass die aufgeführten Geräte die nachstehend
genannten Richtlinien und Normen erfüllt.
Modell:.................................................................................................................... 98685E
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
D-66703 Saarwellingen
Feb., 2007 Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
Set Receiver to Match Remote Control Code
1. Figure 1. Press and hold the selected remote control push button
1.
2. Press and release the "Learn" button 2 on the opener panel. The
opener light will flash once. Release the remote push button.
Now the opener will operate when the remote push button is pressed.
If you release the remote control push button before the opener
light flashes, the opener has not accepted the code.
To Erase All Programmed Codes
•Press and hold the "Learn" button on the opener panel until the
indicator light 3 turns off (about 6 seconds). All the codes the
opener has learned will be erased.
• To reprogram the opener, repeat Steps 1 and 2 above.
The lithium batteries should produce power for up to 5 years. To
replace batteries, use the visor clip or screwdriver blade to pry open
the case, as shown Figure 2. (“Open” location is stamped on back.)
Model 98685E: Insert batteries positive side down.
To replace cover, snap shut along both sides.
Indstil modtageren, så den svarer
til fjernbetjeningens kode
1. Figur 1. Tryk på og hold fjernbetjeningens trykknapp nede 1.
2. Tryk på og slip “Learn”-knappen 2 på åbnerens panel. Abnerens lys
blinker nu 1 gang. Slip fjernbetjeningens trykknap.
Nu kan åbneren betjenes, ved tryk på fjerbetjeningens trykknap.
Hvis du slipper trykknappen på fjernbetjeningen, før åbnerlyset
blinker, har åbneren ikke accepteret koden.
Således slettes alle programmerede koder
•Tryk pa og hold “Learn”-knappen på åbnerens panel nede, indtil det
grønne indikatorlys ved siden af 3 slukkes (ca. 6 sekunder). Alle de
programmerede koder bliver slettet.
• Åbneren programmeres igen, ved at gentage trin 1 og 2 ovenfor.
Lithiumbatterierne bør producere strøm i op til 5 år. Udskift batterierne
ved at bruge solskærmens klemme eller en skruetrækkerklinge til at
lirke huset op, som vist i Figur 2. (Der står " Open" præget på
bagsiden).
Model 98685E: Læg batterierne i med den positive side nedad.
Sæt dækslet på igen ved at trykke på det, til det smækker på plads i
begge sider.
GB
DK
4
Activate the opener only when door is in full view, free of obstruction and opener is properly adjusted. No one should enter or
leave garage while door is in motion. Do not allow children to operate push button(s) or remote(s). Do not allow children to play
near door.
Aktivér kun åbneren når hele porten kan ses, og den er fri for hindringer og korrekt justeret. Ingen må gå ud og ind af garagen,
når porten er i bevægelse. Lad ikke børn betjene trykknapper eller fjernbetjeningsenheder. Lad ikke børn lege under eller i
nærheden af porten.
Declaration of Conformity
The undersigned, hereby declare that the equipment specified
conforms to the Directives and Standards stated.
Model:..................................................................................................................... 98685E
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
D-66793 Saarwellingen
Feb., 2007 Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
Overensstemmelseserklæring
Undertegnede erklærer herved, at det specificerede udstyr er i overensstemmelse med de
anførte direktiver og standarder.
Model nr. ............................................................................................................... 98685E
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
D-66793 Saawellingen
Feb., 2007 Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
Fijar la Unidad Receptora para que Concuerde con el Código de la
Unidad de Control Remoto
1. Figura 1.Oprima y mantenga oprimido el botón pulsador de la
unidad de control remoto 1.
2. Oprima y suelte el botón "Learn" 2 en el panel trasero del abridor. La
luz del abridor se enciende intermitentemente una sola vez. Suelta el
botón pulsador de la unidad del control remoto.
Ahora el operador operará cuando se presione el botón del control
remoto.
Si suelta el botón pulsador de la unidad del control remoto antes
del parpadeo de tanto las luces del abridor como las luces
indicadoras, el abridor no habrá memorizado el código.
Para Borrar Todos los Códigos Programados
•Oprima y mantenga oprimido el botón "Learn" que se encuentra en el
panel del abridor hasta que la lámpara indicadora verde que se
encuentra a un lado 3 se apague (aproximadamente 6 segundos).
Todos los códigos del abridor memorizados, serán borrados.
• Para volver a programar el abridor, repita los Pasos 1 y 2 anteriores.
Las baterías de litio deben producir energía hasta por 5 años. Para
cambiar las baterías, usar el broche de la visera o la hoja de un
destornillador para forzar la abertura de la tapa como se muestra en la
Figura 2 (el letrero "Open" se halla estampado en la parte posterior).
En el modelo 98685E: insertar las baterías con el lado positivo hacia
abajo.
Al volver a poner la tapa, oprimar a ambos lados de ésta. E
5
Haga funcionar el abridor únicamente cuando la puerta esté totalmente visible, libre de obstrucciones y cuando esté
desbidamente ajustada. Nadie debe entrar o salir del garaje mientras la puerta esté en movimiento. No permita que los niños
operen los botones pulsadores o las unidades de mando a distancia. No permita que los niños jueguen cerca de la puerta.
Declaración de Conformidad
Por la presente, el abajo firmante declara que el equipo especificado cumplen con las
directivas y normas pertinentes.
Modell:.....................................................................................................................98685E
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse
D-66793 Saarwellingen
Feb., 2007 Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
Mettere il codice dell'apparecchio ricevente in modo che
corrisponda a quello del telecomando
1. Figura 1. Premere e tenere premuto il pulsante del telecomando 1.
2. Premere e lasciare andare il pulsante "Learn" 2 nel pannello di
dietro dell’apriporta. La luce dell'apriporta si accende una volta. Il
pulsante del telecomando no sarà tenuto schiacciato.
Adesso l’apriporta funzionerà quando si premo il pulsante del
telecomando.
Se il pulsante del telecomando non sarà tenuto schiacciato
finché la luce dell’apriporta e quella dell’indicatore non
lampeggino, il telecomando non avrà imparato il codice.
Per annullare tutti i codici programmati
•Permere e tenere permuto il codice "Learn" sul pannello
dell'apriporta finché la luce verde dell'indicatore a fianco 3 non si
spenga (dope circa 6 secondi). Tutti i codici che l'apriporta ha
imparato saranno cancellati.
• Per riprogrammare l'opriporta, ripetere i passi 1 e 2 descritti sopra.
Le batterie al litio dovrebbero essere operative per un periodo di
almeno cinque anni. Per sostituire le batterie, aprire l'astuccio con un
fermaglio del visore o la punta di un cacciavite, come illustrato nella
Figura 2 (posizione "Open" contrassegnata sul retro).
Modello 98685E: inserire le batterie con il lato positivo rivolto verso il
basso.
Per riporre il coperchio, farlo scattare lungo i due lati. I
Azionare l’apriporta soltanto quando la porta é perfettamente visibile, priva di ostruzioni e regolata in modo appropriato. Nessun
deve entrare o uscire dal garage quando la porta è in movimento. Non lasciar usare a bambini il pulsante/i pulsanti o il
telecomando/i telecomandi. Non lasciar giocare i bambini vicino alla porta.
Dichiarazione di Conformità
Io sottoscritto dichiaro con la presente che l'apparecchiatura specificata soddisfano le
Direttive e le Norme indicate.
Modelo:....................................................................................................................98685E
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
D-66793 Saarwellingen
Feb., 2007 Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
Innstilling av mottakeren i overensstemmelse med senderkoden
1. Figur 1. Trykk ned og hold fjernkontrollens trykk-knapp inne 1.
2. Trykk deretter på mottakerens "Learn"-knapp 2 på åpnerens
bakpanel som vist. Äpnerlyset blinker én gang. Fjernkontrollens
trykk-knapp slippes opp.
Nå kommer garasejeportåpneren til å fungere når det trykkes på
fjernkontrollknappen.
Dersom fjernkontrollens trykk-knapp ikke holdes nede mens
"smart"-knappen trykkes inn, vil ikke mottakeren oppfatte koden.
Slik slettes alle de programmerte kodene
•Trykk på og hold "Learn"-knappen på åpnerpanelet nede til det
grønne indikatorlyset langs 3 slukkes (etter ca. 6 sekunder). Alle
kodene som åpneren har registrert, blir nå slettet.
• Hvis du vil programmere åpneren på nytt, gjentar du trinn 1 og 2
ovenfor.
Litiumbatterier skulle forsyne strøm i opp til 5 år. Bruk klypen for
solskjermen eller bladet på en skrutrekker til å lirke opp dekselet for å
skifte batteriene (se figur 2). (Åpningsstedet ("Open" er preget på
baksiden.)
Modell 98685E: Sett i batteriene med den positive siden ned.
Sett tilbake dekselet ved å klemme det på plass langs begge sider.
N
6
Åpneren må kun aktiveres når porten er fullt synlig og uten hindringer, og når åpneren er riktig justert. Ingen må gå inn eller ut
av garasjen mens porten beveger seg. La ikke barn bruke trykk-knappen(e) eller fjernkontrollen(e). La ikke barn leke nær porten.
Konformitetserklæring
Undertegnede erklærer herved at det spesifiserte utstyret er i samsvar med de direktiver
og standarder som er oppført nedenfor.
Modell #...................................................................................................................98685E
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
D-66793 Saarwellingen
Feb., 2007 Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
Stel de ontvanger af op de code van de afstandsbediening
1. Afbeelding 1. Druk de knop op de afstandsbediening 1 in en houd
deze ingedrukt.
2. Druk op de "Learn" knop 2 op de achterkant van de opener en laat
deze weer los. Het licht van de opener knippert één keer. De knop
op de afstandsbediening loslaten.
De opener funktioneert nu als op de knop van de afstandsbediening
gedrukt wordt.
Als u de knop op de afstandsbediening loslaat voordat de lamp
van de opener en het controlelampje aan- en uitgegaan zijn,
wordt de code niet door de ontvanger geregistreerd.
Zo wist u alle geprogrammeerde codes
•Druk op de "Learn" knop op het paneel van de opener totdat het
groen indicatorlampje 3 ernaast uitgaat (ongeveer 6 seconden). Alle
door de opener geregistreerde codes worden gewist.
• Herhaal bovenvermelde stappen 1 en 2 om de opener opnieuw te
programmeren.
De lithiumbatterijen horen tot 5 jaar lang energie te produceren. Om
de batterijen te vervangen, gebruikt u de klepbeugel of het blad van
een schroevendraaier om de kast zoals getoond in Afbeelding 2
open te wrikken. (De plaats voor "openen" staat op de achterkant
gedrukt.)
Leg in model 98685E de batterijen met de pluspool naar beneden.
Om de deksel terug te zetten, klikt u deze aan beide kanten vast.
NL
Stel de opener alleen in werking wanneer de deur volledig in het zicht is, vrij van obstakels en goed afgesteld. Niemand mag de
garage in- of uitgaan terwijl de deur in beweging is. Laat kinderen niet aan de bedieningsknop(pen) of afstandsbediening(en)
komen. Laat kinderen niet in de buurt van de deur spelen.
Verklaring van overeenstemming
De ondergetekende verklaart hierbij dat de gespecificeerde apparatuur voldoen aan de
vermelde richtlijnen en normen.
Model:......................................................................................................................98685E
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
D-66793 Saarwellingen
Feb., 2007
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
O Receptor deve ser regulado para o mesmo
Código do Aparelho de Controle Remoto
1. Figura 1. Premer e manter premido o botão de comando de
controle remoto 1.
2. Premer e libertar o botão "Learn" 2 localizado no painel traseiro do
operador automático. A lâmpada do operador automático piscará
apenas uma vez. A botoneira do aparelho de controle remoto for
libertada.
Nestas condições, o operador automático poderá ser posto em
funcionamento premindo o botão do controle remoto.
Se a botoneira do aparelho de controle remoto for libertada antes
de as lámpadas de operador e indicador piscarem, tai significa
que o operador automático não foi devidamente regulado para o
código de funcionamento pretendido.
Para Apagar Todos os Códigos
•Premir o botão "Learn" do painel do operador da porta até que a
lâmpada indicadora 3 se apague (após cerca de 6 segundos).
Todos os códigos memorizados pelo operador da porta serão
apagados.
• Para reprogramar o operador, repetir os procedimentos 1 e 2 acima
indicados.
As baterias de lítio deverão ser suficientes para cerca de 5 anos de
funcionamento. Para substituir as baterias, abrir a caixa com a mola do
visor ou a ponta de uma chave de fendas, conforme indicado Figura 2.
(Na parte traseira, encontra-se gravada a indicação Open/Abrir).
Modelo 98685E: Instalar as baterias com a face do polo positivo (+)
para baixo.
Para instalar novamente a tampa, aplicar pressão em ambos os lados.
P
O accionamento do operador automático apenas deverá ser efectuado quando a porta puder ser observada na sua totalidade,
se encontrar livre de obstruções ao seu movimento e ajustada correctamente. Enquanto a porta se encontrar em movimento,
ninguém deverá entrar ou saír da garagem. Não permitir que as crianças accionem o operador automático ou os aparelhos de
controle remoto. Não permitir que as crianças brinquem nas proximidades da porta.
Declaração CE de Conformidade
Declaramos, pela presente, que o equipamento especificado estão em conformidade com
o disposto nas Directivas CE e normas abaixo mencionadas.
Modelo # ................................................................................................................ 98685E
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
D-66793 Saarwellingen
Feb., 2007 Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
7
Programmering av mottagare via fjärrkontroll
1. Fig. 1. Tryck in och håll fjärrkontrollknappen 1.
2. Tryck och släpp "Learn"-knappen 2 på öppnarens bakpanel.
Öppnarens ljus blinkar en gång. Släpp upp knappen på
fjärrkontrollen.
Öppnaren fungerar nu om fjärrkontrollknappen trycks in.
Om knappen på fjärrkontrollen släpps upp innan lyset och
indikeringslampan blinkar genomförs ingen kodomställning.
Så här raderas alla programmerade koder i mottagaren
•Tryck och håll ned "Learn"-knappen på drivenhetens panel tills det
gröna indikatorljuset bredvid 3 släcks (ca 6 sekunder). Samtliga
koder i minnet raderas.
• För att programmera om mottagaren, upprepa 1 och 2 ovan.
Litium-batteriernas livslängd är ca 5 år. För att byta ut batterier,
använd bländningskyddets klämma eller skruvmejselblad för att öppna
höljet såsom visas i Fig. 2. ("Open" (öppna) stället är stämplat på
baksidan.)
Modeller 94330E & 94333E: Sätt in batterierna den positiva sidane
upp. Modell 98685E: Sätt in batterierna den positiva sidan ned.
För att sätta på locket, knäpp fast på båda sidor. S
Öppnaren får endast köras när porten är helt synlig, fri från hinder och rätt justerad. Låt inte barn manövrera knapp(en)arna
eller fjärrkontroll(en)arna. Låt inte barn leka i närheten av porten.
Försäkran om överensstämmelse
Undertecknad försäkrar härmed att nedanstående utrustning överensstämmer med
angivna direktiv och standarder.
Model #....................................................................................................................98685E
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
D-66793 Saarwellingen
Feb., 2007
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
Aseta vastaanotin kauko-ohjainkoodien mukaisesti
1. Kuv. 1. Paina ja pidätä kauko-ohjaimen painiketta 1.
2. Paina ja päästä vapaaksi "Learn"-painike 2 avaajan takapaneelissa.
Avaajan valo vilkkuu kerran. Kauko-ohjaimen painiketta paineta.
Avaaja toimii nyt painettaessa kauko-ohjalmen paininta.
Jos kauko-ohjaimen painiketta ei pidetä alhaalla kunnes avaajan
valo ja merkkivalo alkavat vilkkua, avaaja ei opi koodia.
Pyyhi pois kaikki ohjelmoidut koodit
•Paina ja pidä alhaalla "Learn"-painiketta avaajan paneelilla kunnes
viereinen merkkivalo 3 sammuu (n. 6 sekuntia). Kaikki muistissa
olevat koodit pyyhitään pois.
• Avaaja ohjelmoidaan uudelleen toistamalla edellä olevat vaiheet 1 ja
2.
Litium-paristojen pitäisi kestää vähintään 5 vuotta. Paristot vaihdetaan
käyttämällä häikäisysuojan pidikettä tai ruuvitaltan terää kotelon
avaamiseen, kuten näytetään kuvassa 2. ("Open" (avaa) paikka on
painettu taakse.)
98685E: Pane paristot sisään positiivinen puoli alaspäin.
Pane kansi takaisin paikoilleen napsauttamalla se kiinni molemmilta
puolilta.
SF
©2007, Chamberlain GmbH
114A3395 All rights reserved
Käytä avaajaa vain, kun näet koko oven ja kun se on vapaa esteistä ja avaaja on säädetty oikein. Kenenkään ei pidä tulla
autotalliin tai lähteä autotallista oven ollessa liikkeessä. Älä anna lasten leikkiä painikkeilla tai kauko-ohjaimella. Älä anna lasten
leikkiä oven lähettyvillä.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Allekirjoittaneet vakuuttavat, että kuvattu laite ja kaikki lisävarusteet täyttävät jäljempänä
mainitut direktiivit ja standardit.
Malli #......................................................................................................................98685E
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
D-66793 Saarwellingen
Feb., 2007 Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs

Other Chamberlain Remote Control manuals

Chamberlain 300MC User manual

Chamberlain

Chamberlain 300MC User manual

Chamberlain Security+ 953CB User manual

Chamberlain

Chamberlain Security+ 953CB User manual

Chamberlain 950ESTD User manual

Chamberlain

Chamberlain 950ESTD User manual

Chamberlain 371LM User manual

Chamberlain

Chamberlain 371LM User manual

Chamberlain LiftMaster Professional 995LM User manual

Chamberlain

Chamberlain LiftMaster Professional 995LM User manual

Chamberlain 361LM User manual

Chamberlain

Chamberlain 361LM User manual

Chamberlain KLIK3U User manual

Chamberlain

Chamberlain KLIK3U User manual

Chamberlain POWER DRIVE Whisper Drive 950CD User manual

Chamberlain

Chamberlain POWER DRIVE Whisper Drive 950CD User manual

Chamberlain 956C User manual

Chamberlain

Chamberlain 956C User manual

Chamberlain LiftMaster 333LM User manual

Chamberlain

Chamberlain LiftMaster 333LM User manual

Chamberlain G956EVC-P2 User manual

Chamberlain

Chamberlain G956EVC-P2 User manual

Chamberlain 953C User manual

Chamberlain

Chamberlain 953C User manual

Chamberlain 312HMC User manual

Chamberlain

Chamberlain 312HMC User manual

Chamberlain 371LM User manual

Chamberlain

Chamberlain 371LM User manual

Chamberlain 825LM User manual

Chamberlain

Chamberlain 825LM User manual

Chamberlain LiftMaster 535LM Security+ User manual

Chamberlain

Chamberlain LiftMaster 535LM Security+ User manual

Chamberlain KLIK3C-BK2 User manual

Chamberlain

Chamberlain KLIK3C-BK2 User manual

Chamberlain Liftmaster Professional 81-315LM User manual

Chamberlain

Chamberlain Liftmaster Professional 81-315LM User manual

Chamberlain 753CB User manual

Chamberlain

Chamberlain 753CB User manual

Chamberlain 825LM User manual

Chamberlain

Chamberlain 825LM User manual

Chamberlain Security+ 956-315CB User manual

Chamberlain

Chamberlain Security+ 956-315CB User manual

Chamberlain 54332EML User manual

Chamberlain

Chamberlain 54332EML User manual

Chamberlain 953EV User manual

Chamberlain

Chamberlain 953EV User manual

Chamberlain 893LM User manual

Chamberlain

Chamberlain 893LM User manual

Popular Remote Control manuals by other brands

Rotel RHB-200 Connecting and operating instructions

Rotel

Rotel RHB-200 Connecting and operating instructions

Webasto Telestart T100 HTM operating instructions

Webasto

Webasto Telestart T100 HTM operating instructions

EGi play & sound AIR RADIO 41514 instruction manual

EGi

EGi play & sound AIR RADIO 41514 instruction manual

Daikin BRC1D71 Operation manual

Daikin

Daikin BRC1D71 Operation manual

WiiM Voice Remote manual

WiiM

WiiM Voice Remote manual

EAS Electric ECRL66A owner's manual

EAS Electric

EAS Electric ECRL66A owner's manual

Vetus REMCO1 Operation manual and installation instructions

Vetus

Vetus REMCO1 Operation manual and installation instructions

Dish Network Solo 301 Setting up

Dish Network

Dish Network Solo 301 Setting up

YOODA SMART TOUCH 2 quick start guide

YOODA

YOODA SMART TOUCH 2 quick start guide

Sanela SLP 07 Series manual

Sanela

Sanela SLP 07 Series manual

Panasonic EUR7722X90 Operation guide

Panasonic

Panasonic EUR7722X90 Operation guide

Monoprice 38169 Quick install guide

Monoprice

Monoprice 38169 Quick install guide

Niles iREMOTE Quick install guide

Niles

Niles iREMOTE Quick install guide

Technisonic Industries Limited RC-7000 Installation and operating instructions

Technisonic Industries Limited

Technisonic Industries Limited RC-7000 Installation and operating instructions

Eatel FiberEdge user guide

Eatel

Eatel FiberEdge user guide

EUCHIPS RC16 manual

EUCHIPS

EUCHIPS RC16 manual

Ashly WR-1.5 quick guide

Ashly

Ashly WR-1.5 quick guide

BEARWARE 302965/20200728NB005 manual

BEARWARE

BEARWARE 302965/20200728NB005 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.