Champion CHEB050 User manual

CHEB050
USER MANUAL
EN - English
SV - Svenska
DA - Danske
NO - Norsk
FI - Suomi
Read this Manual carefully before use

EN
1
Important Safeguards
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of re, electric hazard and injury to persons, including the following.
1. Read all instructions.
2. Don’t touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, don’t place this unit in water or other liquid. See instruction
for cleaning.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children and inrm
person. Don’t use appliance unattended.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow cooling before cleaning the
appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions,
or has been damaged in any manner. Return Appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair or adjustment.
7. To reduce the risk of injury, use accessory attachments only if recommended by the appliance
manufacturer.
8. Don’t use outdoors or while standing in a damp area.
9. Don’t let cord hand over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Don’t place on or near a hot gas or electric stove, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving any cup containing hot liquids from this appliance.
12. Don’t use appliance except as intended.
13. The piercing pin is very sharp; use extreme care.
Operation procedures
1. Measuring water
The amount of water required depends on the number of eggs and the degree of hardness/
softness desired. The measuring cup marked 3 scales: soft, medium and hard-boiled. Each scale
has the number of water marked on it. Fill the measuring beaker with water up to the appropriate
mark. Make sure that the egg boiler is placed in horizontal position. Unwind the cable from the
base. Pour measured amount of water into the boiling plate.
2. Preparing for eggs
Use the pin underside the measuring cup to prick a small aperture into the blunt end of the egg.
This prevents the eggshells bursting during boiling. Put eggs into tray and put tray on the boiling
plate. Close the lid.
3. Boiling eggs
Put the plug into socket. Machine is now in operation. When all water has evaporated. Built-in
thermostat switches off the boiler and the buzzer sounds. Eggs are now cooked. Pull out the plug
from socket. Remove the lid carefully. As it is very hot, immediately take out the egg tray and cool
the eggs.
Safety Measures
The appliance shouldn’t be used when:
• Cable is damaged
• The appliance can be visually seen damaged.
• The appliance has been dropped onto the oor. Even if visible damage is not seen.
Do not use the appliance except as stated in this manual.

EN
2
Cleaning instructions
• Always unplug the appliance and allow cooling before cleaning.
• The egg tray and the cover can be washed normally.
• However the cooking plate which is xed to the bottom of appliance can only be cleaned with a
moistened towel.
• Do not immerse the appliance in water
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Warranty
Champion Nordic guarantees that this product is free from manufacturing defects in
terms of materials and workmanship during a period of 2 years in Sweden, Norway,
Denmark and Finland. This warranty period begins on the day the product is purchas-
ed or delivered. Champion Nordic has no obligation to repair or replace products that
are not accompanied by a valid proof of purchase. This warranty applies only to pro-
ducts purchased and used for home use and does not cover damage resulting from
abuse, failure to comply with the instructions from Champion Nordic, cases in which
the product has been modied or subjected to unauthorized repair, improper packa-
ging on the part of the owner, normal wear and tear, or improper handling on the part
of a transport company.

SV
3
Viktig säkerhetsinformation
Vid användning av elektriska produkter ska alltid standard försiktighetsåtgärder vidtas för att
minska risken för brand, elektriska stötar och/eller andra personskador.
1. Läs alla instruktioner noggrant
2. Rör inte direkt på de varma ytorna, använd handtagen eller knopparna.
3. För att skydda mot elektriska stötar, placera aldrig produkten i vatten eller annan vätska.
4. Övervaka alltid produkten när den är i bruk och använd inte i närheten av barn.
5. Dra alltid ur strömkabeln från vägguttaget innan rengöring. Låt alltid produkten svalna innan
rengöring.
6. Använd inte produkten om du ser att kabeln eller kontakten är skadad. Skulle produkten inte
fungera bör den returneras till närmaste auktoriserade verkstad eller återförsäljare för vidare
inspektion.
7. För att minska risken för skador, använd enbart tillbehör rekommenderade av tillverkaren.
8. Använd inte utomhus eller i fuktiga miljöer.
9. Låt inte kabeln hänga ned från bord eller bänk.
10. Placera aldrig produkten nära en spis eller i en varm ugn.
11. Extrem försiktighet bör vidtas när du tömmer eller yttar varm vätska från den här produkten.
12. Använd enbart produkten enligt avsett syfte.
13. Den medföljande äggpickaren är extremt vass, använd med försiktighet.
Användning
1. Uppmätning av vatten
Mängden vatten som krävs beror på hur många ägg du ska koka samt hår hård/löskokta du önskar
dem. Måttkoppen har 3 skalor, löskokt, mellan eller hårdkokt. Fyll upp med önskad mängd vatten
och se till att äggen placerats på ett korrekt sätt. Koppla in kontakten i vägguttaget.
2. Förbereda äggen
Använd medföljande äggpickare för att sticka hål på undersidan av äggen. Detta för att undvika
att äggskalen spricker under kokning. Lägg äggen i sin ställning och placera på kokplattan. Stäng
sedan locket.
3. Koka äggen
Efter du kopplat in kontakten är maskinen igång. När allt vatten förångats kommer den inbyggda
termostaten slå om och en signal kommer signalera att äggen är klara. Dra ut kontakten ur
vägguttaget och lyft försiktigt på locket då det är väldigt varmt. Lyft sedan upp äggen i sin ställning
och låt dem svalna.
Observera
Produkten bör ej användas om något av följande inträffat:
• Kabeln är skadad
• Produkten är synbart skadad
• Produkten har trillat i golvet, även om inga synliga yttre skador kan hittas.
Använd aldrig produkten till andra ändamål än vad som tagits upp i denna manual.

SV
4
Rengöring
• Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget innan rengöring.
• Ägghållaren och locket kan diskas normalt.
• Kokplattan som är xerad i botten av produkten kan enbart rengöras med en fuktig trasa.
• Sänk aldrig ner i vatten!
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Korrekt avfallshantering
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att den ska slängas
separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU nns
separata återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala myndigheter eller din
återförsäljare för mer information.
Garanti
Champion Nordic garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter
vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och Finland.
Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras. Champion Nordic
har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som inte åtföljs av ett giltigt
inköpsbevis. Denna garanti gäller endast för produkter som köps och används för
hemmabruk och omfattar inte skador som uppstår till följd av missbruk, misslyckande
med att följa Champion Nordics instruktioner eller då produkten har modierats eller
utsatts för en ej godkänd reparation, felaktig emballering av ägaren, normalt slitage
eller felhantering av ett transportföretag.

5
DA
Vigtige sikkerhedsinformationer
Når man anvender elektriske produkter, bør man altid efterfølge en række standard forholdsregler
for at reducere brandfaren samt risikoen for elektriske stød og/eller personskade.
1. Alle instruktioner skal gennemlæses omhyggeligt.
2. Undgå at røre direkte på de varme overader, brug i stedet håndtaget eller knapperne.
3. Som en beskyttelse mod elektriske stød, må produktet aldrig placeres i vand eller en anden
væske.
4. Enheden skal altid overvåges, når den er i brug, og den bør ikke anvendes i nærheden af børn
5. Ledningen skal altid tages ud af stikkontakten før rengøring. Lad altid produktet afkøle før
rengøring.
6. Produktet må ikke anvendes, hvis ledningen eller stikket er beskadiget. Skulle produktet
ikke fungere efter hensigten, bør det straks returneres til det nærmeste autoriserede
serviceværksted eller en forhandler for yderligere inspektion.
7. For at mindske risikoen for personskade må der kun anvendes det tilbehør, der anbefales af
producenten.
8. Produktet må ikke bruges udendørs eller i fugtige miljøer.
9. Lad ikke ledningen hænge ned fra køkkenbordet.
10. Anbring aldrig produktet i nærheden af et komfur eller i en varm ovn.
11. Der bør udvises en ekstrem stor forsigtighed, når der tømmes eller yttes varme væsker fra
dette produkt.
12. Brug kun produktet som anvist i denne vejledning.
13. Den medfølgende æggeprikker er ekstremt skarp, og den skal derfor anvendes med største
forsigtighed.
Anvendelse
1. Opmåling af vand
Mængden af vand afhænger af, hvor mange æg du koger, og hvor hårdkogte/blødkogte æg
du ønsker. Målekoppen har tre skalaer, blødkogte, medium eller hårdkogte. Fyld den ønskede
mængde vand i og sikr, at æggene er placeret på korrekt vis. Sæt herefter stikket i stikkontakten.
2. Forberedelse af æggene
Use the pin underside the measuring cup to prick a small aperture into the blunt end of the egg.
This prevents the eggshells bursting during boiling. Put eggs into tray and put tray on the boiling
plate. Close the lid.
3. Kog æggene
Når du sætter stikket i, går maskinen i gang. Når vandet er fordampet, vil den indbyggede
termostat slå om, og et signal signalerer, at æggene nu er klar. Træk stikkket ud af kontakten og
løft forsigtigt låget, da dette er meget varmt. Løft derefter æggene op og lad dem køle af.
Bemærk
Produktet må ikke anvendes, hvis:
• Ledningen er beskadiget.
• Produktet er synligt beskadiget.
• Produktet er faldet på gulvet, selvom der ikke forekommer at være synlige ydre skader.
Anvend aldrig produktet på anden vis, end hvad der er angivet i denne brugsanvisning.

6
DA
Rengøring
• Træk altid stikket ud af stikkontakten før rengøring.
• Æggeholderen og låget kan vaskes ganske normalt.
• Kogepladen, der er fastgjort i bunden af produktet, må kun rengøres med en fugtig klud.
• Nedsænk aldrig denne i vand!
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Korrekt affaldshåndtering
Dette symbol på produktet eller i instruktionerne betyder at det skal
smides ud separat fra andet husaffald, når det ikke fungerer længere.
I EU ndes separate genbrugssystemer for affald. Kontakt de lokale
myndigheder eller din sælger for mere information.
Garanti
Champion Nordic garanterer at dette produkt ikke har nogen fremstillingsfejl i forhold
til materiale og forarbejdning. Garantien gælder i to år i Sverige, Norge, Danmark og
Finland. Garantien begynder fra den dag hvor produktet købes eller leveres. Champi-
on Nordic er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte produkter som ikke er ledsaget
af et gyldigt købsbevis. Denne garanti gælder kun for produkter som er købt og brugt
derhjemme, og den omfatter ikke skader som er opstået som følge af misbrug, mang-
lende opmærksomhed på Champion Nordics instruktioner, modikationer, ikke-god-
kendte reparationer, forkert indpakning fra ejerens side, normal slitage eller fejlhånd-
tering hos et transportrma.

NO
7
Viktig sikkerhetsinformasjon
Ved bruk av elektriske produkter skal alltid standard forholdsregler følges for å minimere risiko for
brann, elektrisk støt og/eller andre personskader.
1. Les nøye gjennom alle instruksjoner
2. Ta ikke direkte på de varme overatene. Bruk håndtaket eller knappene.
3. Senk aldri produktet ned i vann eller en annen væske for å beskytte mot elektrisk støt.
4. Hold alltid tilsyn over produktet mens det er i bruk, og ikke bruk det i nærheten av barn.
5. Dra alltid ut strømledningen fra stikkontakten før rengjøring. La alltid produktet kjølne før
rengjøring.
6. Ikke bruk produktet dersom du ser at ledningen eller støpselet er skadet. Dersom produktet
ikke fungerer, bør det returneres til nærmeste autoriserte verksted eller forhandler for videre
inspeksjon.
7. Bruk kun tilbehør anbefalt av produsenten for å minimere risiko for skader.
8. Ikke bruk apparatet utendørs eller i fuktige miljøer.
9. La ikke ledningen henge ned fra et bord eller en benk.
10. Plasser aldri produktet i nærheten av en komfyr eller i en varm ovn.
11. Utvis ekstrem forsiktighet når du tømmer eller ytter varm væske fra dette produktet.
12. Bruk produktet kun i henhold til beregnet bruk.
13. Den medfølgende eggnålen er ekstremt skarp. Brukes med forsiktighet.
Bruk
1. Oppmåling av vann
Mengden vann som kreves avhenger av hvor mange egg du skal koke, samt hvor hard-/løskokte
du ønsker dem. Målebegeret har 3 nivåer: løskokt, mellomkokt eller hardkokt. Fyll opp med ønsket
mengde vann og sørg for at egget er plassert på riktig måte. Koble inn støpselet i stikkontakten.
2. Forbered eggene
Bruk medfølgende eggnål for å stikke et hull på undersiden av egget. Dette gjøres for å unngå at
eggeskallet sprekker under kokingen. Sett eggene i beregnet plass og slå på kokeplaten. Lukk
deretter lokket.
3. Kok eggene
Etter at du har koblet inn kontakten, settes maskinen i gang. Når alt vann har dampet bort, vil den
innebygde termostaten aktiveres og en lyd vil signalisere at egget er ferdig. Trekk ut støpselet fra
stikkontakten og løft forsiktig på lokket da dette er svært varmt. Løft deretter opp egget fra kokeren
og la det kjølne.
Merk
Produktet bør ikke brukes dersom noe av det følgende inntreffer:
• Ledningen er skadet.
• Produktet er synlig skadet.
• Produktet har falt i gulvet, selv om ingen synlige ytre skader kan spores.
Bruk aldri produktet til andre formål enn hva som er beskrevet i denne bruksanvisningen.

NO
8
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Korrekt avfallshåndtering
Dette symbolet på produktet eller i instruksjonene betyr at det skal kastes sepa-
rat fra annet husholdningsavfall når det ikke virker lenger. Det nnes leverings-
punkter og gjenbruksstasjoner som skal håndtere denne typen avfall. Kontakt
lokale myndigheter eller forhandler for mer informasjon.
Garanti
Champion Nordic garanterer at dette produktet er fri for farbrikasjonsfeil når det
kommer til materialer og håndverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland.
Garantien starter å løpe den dagen produktet kjøpes eller leveres. Champion Nordic
har ikke plikt til å reparere eller erstatte produkter dersom et gyldig innkjøpsbevis
ikke følger med. Denne garantien gjelder kun for produkter som kjøpes og brukes
til hjemmebruk, og omfatter ikke skader som oppstår som følge av misbruk, svikt i
å følge Champion Nordics instruksjoner på grunn av at produktet har blitt modisert
eller utsatt for en godkjent reparasjon, feilaktig pakking av eieren, normal slitasje eller
feilhåndtering av et transportforetak.
Rengjøring
• Dra alltid ut støpselet fra stikkontakten før rengjøring.
• Eggeholderen og lokket kan vaskes normalt.
• Kokeplaten som sitter fast i bunnen av produktet kan kun rengjøres med en fuktig klut.
• Senk aldri produktet ned i vann!

FI
9
Tärkeää tietoa turvallisuudesta
Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava standardivarotoimia, jotta tulipalon, sähköiskujen
ja/tai muiden henkilövahinkojen riskit voitaisiin minimoida.
1. Lue kaikki ohjeet huolella.
2. Älä kosketa kuumia pintoja, vaan käytä kahvoja tai nuppeja.
3. Suojautuaksesi sähköiskuilta, älä koskaan aseta laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
4. Vahdi aina laitetta, kun käytät sitä äläkä käytä laitetta lasten lähettyvillä.
5. Vedä aina virtajohto pois pistorasiasta ennen puhdistamista. Anna laitteen aina viilentyä ennen
puhdistamista.
6. Älä käytä laitetta, mikäli havaitset sen johdon tai pistokkeen vahingoittuneen. Mikäli laite ei
toimi, tulee se viedä lähimpään valtuutettuun korjaamoon tai jälleenmyyjälle jatkotutkimista
varten.
7. Vaurioiden riskien vähentämiseksi, käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia tarvikkeita.
8. Älä käytä ulkona tai kosteissa ympäristöissä.
9. Älä anna johdon roikkua pöydän tai penkin päällä.
10. Älä koskaan sijoita tuotetta lieden tai kuuman uunin läheisyyteen.
11. Tyhjennettäessä kuumaa nestettä tästä laitteesta on noudatettava erityistä varovaisuutta.
12. Käytä ainoastaan laitteelle suunniteltuun tarkoitukseen.
13. Mukana tulevat ottimet ovat erittäin terävät, käytä niitä varoen.
Käyttö
1. Veden mittaaminen
Veden määrä riippuu siitä, kuinka monta munaa aiot keittää sekä siitä, miten koviksi/löysiksi haluat
keittää ne. Mittakupissa on 3 asteikkoa: löysäksi, keskikovaksi tai kovaksi keitetty. Täytä halutulla
vesimäärällä ja varmista, että munat sijoitetaan paikoilleen oikella tavalla. Yhdistä laitteen pistoke
pistorasiaan.
2. Munien valmisteleminen
Käytä mukana tulevia ottimia munan pohjan lävistämiseksi. Näin vältetään munankuorten
halkeileminen keittämisen aikana. Aseta munat paikoilleen ja sijoita keittolevylle. Sulje kansi.
3. Munien keittäminen
Kytkettyäsi pistokkeen seinään kone käynnistyy. Kun kaikki vesi on haihtunut, sisäänrakennettu
termostaatti kytkeytyy päälle ja merkkiääni ilmoittaa munien olevan valmiit. Irrota pistoke
pistorasiasta ja nosta kantta varovasti, sillä se on erittäin kuuma. Nosta sitten munat ylös
telineessään ja anna niiden jäähtyä.
Huomioitavaa
Laitetta ei saa käyttää, mikäli jotain seuraavista ilmenee:
• Johto on vahingoittunut
• Tuote on näkyvästi vaurioitunut
• Tuote on pudonnut lattialle (vaikka mitään näkyviä vaurioita ei olisikaan havaittavissa).
Älä koskaan käytä laitetta mihinkään muuhun kuin tässä oppaassa mainittuun tarkoitukseen.

FI
10
Puhdistaminen
• Vedä aina pistoke pois pistorasiasta ennen puhdistamista.
• Munienpidike ja kansi voidaan pestä normaalisti.
• Laitteen pohjaan kiinnitetty keittolevy voidaan puhdistaa ainoastaan kostealla liinalla.
• Älä koskaan liota laitetta veteen!
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Oikea hävittäminen
Tämä symboli tuotteessa tai ohjeissa tarkoittaa, että laite täytyy hävittää
erillään muista talousjätteistä, kun se ei enää toimi. EU:n sisällä on jätteille
erillisiä kierrätysjärjestelmiä. Lisätietojen saamiseksi ota yhteyttä paikallisiin
viranomaisiin tai jälleenmyyjääsi.
Takuu
Champion Nordic takaa, että tässä tuotteessa ei ole materiaaliin tai käsityöhön liit-
tyviä valmistusvikoja. Takuu on voimassa 2 vuotta Ruotsissa, Norjassa, Tanskassa ja
Suomessa. Takuu alkaa siitä hetkestä, kun tuote joko ostetaan tai toimitetaan. Cham-
pion Nordicilla ei ole velvollisuutta korjata tai korvata tuotetta, johon ei ole voimassa
olevaa ostotodistusta. Tämä takuu on voimassa ainoastaan tuotteissa, jotka ostetaan
kotikäyttöön ja joita käytetään kotona. Takuu ei kata vaurioita, jotka johtuvat tuotteen
väärinkäytöstä, Champion Nordicin käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä, siitä
että tuotetta on käsitelty tai korjattu ei-hyväksyttävällä tavalla, tuotteen omistajan vir-
heellisistä pakkaustoimista tuotetta käsiteltäessä, normaalista kulumisesta tai kuljetu-
syrityksen suorittamista vääränlaisista käsittelytavoista.
Table of contents
Languages:
Other Champion Egg Cooker manuals
Popular Egg Cooker manuals by other brands

Breville
Breville One Precision Poacher BEG800 Instruction book

emerio
emerio EB-115560.1 instruction manual

Cuizimate
Cuizimate RBSEGGBOILERNOIR instruction manual

BOMANN
BOMANN EK 515 CB Instruction manual & guarantee

SEVERIN
SEVERIN EIERKOCHER EK 3158 Dimensions

Silvercrest
Silvercrest SEKD 400 A1 operating instructions