Champion CHVK310 User manual

CHVK310
USER MANUAL
EN - English
SE - Svenska
DK - Danske
NO - Norsk
FI - Suomi
Read this Manual carefully before use

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and
keep the instructions, including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the
internal packing.
2. This appliance is intended to be used in households and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offi ces and other working environments;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments
3. This appliance is not fi t for commercial use.
4. Do not use it outdoors.
5. Keep it away from sources of heat, direct sunlight and humidity.
6. Never immerse it into any liquid.
7. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it
immediately.
8. When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from
the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used.
9. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Never
leave the appliance unsupervised. To protect children from the dangers posed by electrical
appliance, make sure that the cable is hanging high and that children do not have access to
the appliance.
10. Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance
if it is damaged.
11. Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To
avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the
manufacturer, by our customer service or by a qualifi ed person and with a cable of the
same type.
12. Use only original spare parts.
EN
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
1. Use only cold water when fi lling.
2. The water level must be between the MAX. and MIN. marks! If the kettle is overfi lled,
boiling water may be ejected, which might arise a hazard to the user.
3. CAUTION: Ensure that the kettle is switched off before removing it from its stand.
4. The kettle is only to be used with the stand provided.
5. The appliance must not be immersed into any liquids.
6. The appliance is for household only.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
8. Always ensure that the lid is tightly closed.
9. The base and exterior of the machine must not become wet.
10. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
OVERHEATING SAFEGUARD:
The kettle is fi tted with an overheating safeguard. This will switch off the jug kettle if it is operated
without (suffi cient) water. Allow the jug kettle to cool down for at least 10 minutes before using it
again.
OVERHEATING SAFEGUARD:

EN
FEATURES
1. Spout
2. Base
3. Lid Handle
4. Handle
5. Water-level
6. On/Off switch with
indicator light
FEATURES
6
5
4
3
2
1
OPERATION
Before use for the fi rst time
Before fi rst use, remove possible manufacturing process residues by boiling 3 full kettles of water.
Dispose this water.
Boiling water
1. Turn the jug so that the spout faces away from you.
2. Press the button to open the lid.
3. Fill the jug with the required quantity of water. Never fi ll the water boiler over the “max” level,
otherwise the hot water can spatter out of the base. Make sure that you do not spill any
water on the base.
4. Close the lid.
5. Place the jug on the base, and insert the plug in the wall socket.
6. Push down the on/off switch, the on/off pilot light will illuminate.
7. The jug kettle is now switched on, and the water will begin to heat. The jug kettle switches
off automatically a few seconds after the water has come to the boil. The on/off pilot light will
now extinguish.
8. Remove the jug from the base by the handle, and pour the water out. Be carefully you do not
contact the hot water. It can cause serious burning wounds
9. If you wish to heat the water without it coming to the boil you can switch off the jug kettle at
any time you require.
10. Remove the plug from the wall socket when you have fi nished using the kettle.
OPERATION
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.

SE
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1. Läs bruksanvisningen noggrant innan apparaten tas i bruk och följ instruktionerna. Spara
kvittot, garantin och, om möjligt, spara även originalkartongen.
2. Denna apparat är avsedd att användas i hushåll och liknande utrymmen såsom:
- personalrum, i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer;
- Av kunder på hotell, motell och andra bostadsmiljöer.
- bed and breakfast-ställen
3. Denna apparat är inte anpassad för kommersiellt bruk.
4. Använd inte apparaten utomhus.
5. Håll den borta från värmekällor, direkt solljus och fukt.
6. Sänk aldrig apparaten i någon vätska.
7. Använd inte apparaten med våta händer. Om apparaten är fuktig eller våt, dra genast ur
kontakten.
8. Vid rengöring eller förfl yttning av apparat, stäng av apparaten och dra ut kontakten ur uttaget
(dra i kontakten, inte i kabeln) om apparaten inte används.
9. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten. Lämna aldrig
apparaten utan uppsikt. För att skydda barn från farorna med elektriska apparater, se till att
kabeln hänger högt och att barn inte har tillgång till apparaten.
10. Kontrollera apparaten och kabeln med jämna mellanrum, så att inte skador på utrustningen
har uppstått. Använd inte apparaten om den är skadad.
11. Försök inte att reparera apparaten på egen hand. Kontakta alltid en auktoriserad tekniker.
För att undvika framkallande av fara, skall alltid en felaktig kabel bytas av tillverkaren, genom
vår kundtjänst eller av en behörig person, och med en kabel av samma typ.
12. Använd endast originalreservdelar.
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR
1. Använd endast kallt vatten när du fyller på.
2. Vattennivån måste vara mellan MIN- och MAX-markeringarna! Om vattenkokaren överfylls,
kan kokande vatten skvätta ut, vilket kan framkalla en fara för användaren.
3. OBSERVERA: Se till att vattenkokaren är avstängd innan du tar bort den från sin bas.
4. Vattenkokaren får endast användas med medföljande bas.
5. Apparaten får inte sänkas ned i någon vätska.
6. Apparaten är endast avsedd för hushåll.
7. Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant
eller liknande kvalifi cerade personer för att undvika fara.
8. Se alltid till att locket är ordentligt stängt.
9. Basen och utsidan av maskinen får inte bli våt.
10. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas
eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som ansvarar för
deras säkerhet. Barn ska hållas under uppsikt, så att de inte leker med apparaten.
SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR
ÖVERHETTNINGSSKYDD:
Vattenkokaren är utrustad med ett överhettningsskydd. Detta kommer att stänga av kannan om den
används utan tillräcklig vattenmängd. Låt vattenkokaren svalna i minst 10 minuter innan du
använder den igen.
ÖVERHETTNINGSSKYDD:

SE
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
Korrekt avfallshantering
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att den ska
slängas separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre.
Inom EU fi nns separata återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala
myndigheter eller din återförsäljare för mer information.
FUNKTIONER
1. Pip
2. Bas
3. Handtag för lock
4. Handtag
5. Vattennivå
6. På-/Av-knapp med
indikatorlampa
FUNKTIONER
ANVÄNDNING
Före första användningen
Före första användningen, avlägsna eventuella tillverkningsprocessrester genom att koka upp
vatten i kokaren. Avlägsna sedan vattnet. Upprepa processen 3 gånger.
Koka vatten
1. Vänd kannan så att pipen är vänd bort från dig.
2. Tryck på knappen för att öppna locket.
3. Fyll kannan med önskad mängden vatten. Fyll aldrig vattenkokaren över ”max”-nivån,
annars kan varmt vatten stänka ut från kannan. Se till att du inte spiller vatten på basen.
4. Stäng locket.
5. Placera kannan på basen och sätt i kontakten i vägguttaget.
6. Tryck ned På-/Av-knapp, indikatorlampan tänds.
7. Kannan är nu påslagen och vattnet kommer att börja värmas. Kannan stängs av automatiskt
några sekunder efter att vattnet har börjat koka. På-/Av-indikatorn kommer nu att släckas.
8. Använd handtaget för att ta bort kannan från basen och häll ut vattnet. Var försiktig så att du
inte kommer i kontakt med varmt vatten. Det kan orsaka allvarliga brännskador.
9. Om du bara vill värma upp vattnet utan att det kommer att koka, kan du stänga av kannan
när som helst.
10. Ta ut kontakten ur vägguttaget när du är klar med vattenkokaren.
ANVÄNDNING
6
5
4
3
2
1

DK
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
1. Læs brugsvejledningen grundigt før apparatet tages i brug og gem denne samt garanti-
beviset, kvitteringen og, såfremt det er muligt, emballagen.
2. Dette apparat henvender sig til brug i husholdninger og lignende, såsom:
- køkkenpersonale i butikker, på kontorer og andre arbejdspladser;
- hotel/motelgæster og lignende;
- bed and breakfast og lignende;
3. Dette apparat er ikke egnet til kommerciel brug.
4. Bør ikke anvendes udendørs.
5. Bør ikke udsættes for varmekilder, direkte sollys og fugtighed.
6. Må aldrig nedsænkes i vand.
7. Brug ikke apparatet med våde hænder. Hvis apparatet er fugtigt eller vådt, skal stikket
trækkes ud med det samme.
8. I forbindelse med rengøring eller opbevaring skal apparatet slås fra, og stikket trækkes ud af
kontakten (træk på stikket, ikke på kablet), hvis apparatet ikke anvendes.
9. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Efterlad aldrig
apparatet uden opsyn. For at beskytte børn mod de farer, der kan være forbundet med et
elektrisk apparat, bør man sikre, at kablet hænger højt, og at børn ikke har adgang til
apparatet.
10. Kontroller regelmæssigt apparatet og kablet for skader. Brug ikke apparatet hvis det er i
stykker.
11. Forsøg ikke at reparere apparatet på egen hånd. Kontakt altid en autoriseret tekniker. For at
undgå at udsætte sig selv for risici, bør et beskadiget kabel kun erstattes af producenten, af
vores kundeservice eller af en kvalifi ceret person og kun med et kabel af samme type.
12. Brug kun originale reservedele.
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
SPECIELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
1. Brug kun koldt vand ved påfyldning.
2. Vandniveauet skal være være mellem MAX. og MIN.-mærkerne! Hvis kedlen er overfyldt,
kan det resultere i, at kogende vand sprøjter ud, hvilket kan være farligt for brugeren.
3. ADVARSEL: Vær sikker på at kedlen er slået fra, før den fl yttes fra bundpladen.
4. Kedlen må kun bruges med den medfølgende bundplade.
5. Apparatet må ikke nedsænkes i væsker.
6. Apparatet er kun til brug i hjemmet.
7. Hvis forsyningskablet er beskadiget, skal det erstattes af producenten, producentens kunde
service elller af lignende kvalifi cerede personer for at undgå fare.
8. Vær sikker på at låget altid er helt lukket.
9. Apparatets bund og ydre må ikke blive våde.
10. Dette apparat bør ikke anvendes, at personer (inklusiv børn) med reduceret fysisk,
sansemæssig eller mental kapacitet, eller manglende erfaring og viden, med mindre de er
blevet instrueret i korrekt brug af apparatet af en personlig hjælper, værge eller lignende.
Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
SPECIELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
BESKYTTELSE MOD OVEROPHEDNING:
Kedlen er udstyret med en beskyttelse mod overophedning. Denne slukker for kedlen, hvis den
anvendes uden (nok) vand. Lad kedlen køle af i mindst ti minutter, før den bruges igen.
BESKYTTELSE MOD OVEROPHEDNING:

DK
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
Korrekt affaldshåndtering
Dette symbol på produktet eller i instruktionerne betyder at det skal smides
ud separat fra andet husaffald, når det ikke fungerer længere. I EU fi ndes
separate genbrugssystemer for affald. Kontakt de lokale myndigheder eller
din sælger for mere information.
FUNKTIONER
1. Tud
2. Krop
3. Håndtag låg
4. Håndtag
5. Vandniveau
6. Tænd/sluk-knap med pilotlys
FUNKTIONER
BRUG
Før den første brug
Fjern alle mulige overskydende rester fra fremstillingsprocessen ved at koge tre fulde kedler vand.
Hæld vandet ud efter kogning.
Kogning af vand
1. Drej kedlen så tuden vender væk fra dig.
2. Tryk på knappen for at åbne låget.
3. Fyld kedlen med den påkrævede mængde vand. Fyld aldrig kedlen over “MAX.”-niveauet,
da dette kan resultere i, at der sprøjter varmt vand ud fra bundpladen. Vær sikker på at du
ikke spilder vand på bundpladen.
4. Luk låget.
5. Placer kedlen på bundpladen og sæt stikket i kontakten.
6. Tryk på tænd/sluk-knappen, tænd/sluk-pilotlyset tændes.
7. Kedlen er nu tændt, og vandet begynder at varme op. Kedlen slukker automatisk et par
sekunder efter, at vandet har kogt. Tænd/sluk-pilotlyset slukker ligeledes.
8. Fjern kedlen fra bundpladen ved hjælp af håndtaget og hæld vandet ud. Pas på ikke at
komme i kontakt med det varme vand. Dette kan resultere i alvorlige brandsår.
9. Hvis du ønsker at varme vandet, uden at det skal koge, kan du til enhver tid slukke for
kedlen.
10. Tag stikket ud af kontakten når du er færdig med at bruge kedlen.
BRUG
6
5
4
3
2
1

NO
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
1. Les bruksanvisningen grundig før du bruker apparatet og ta vare på bruksanvisningen,
garantien og kvitteringen, samt originalforpakningen dersom dette er mulig.
2. Dette apparatet er laget for å brukes i husholdninger og lignende miljøer som:
- Personalkjøkken i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljø
- Av kunder på hoteller, moteller og andre overnattingsmiljø
- Vandrerhjem, pensjonat og andre lignende miljø
3. Dette apparatet er ikke beregnet på kommersiell bruk.
4. Skal ikke brukes utendørs.
5. Hold apparatet borte fra varmekilder, direkte sollys og fuktighet.
6. Skal aldri senkes ned i noen form for væske.
7. Apparatet skal ikke brukes med våte hender. Trekk ut kontakten umiddelbart dersom
apparatet er fuktig eller vått.
8. Dersom du skal vaske apparatet eller sette det bort, skrur du av apparatet og drar ut
kontakten fra støpselet (dra i kontakten, ikke i selve ledningen).
9. Barn bør holdes under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med apparatet. La aldri
apparatet stå uten tilsyn. For å beskytte barn fra eventuelle farer som kan oppstå i
sammenheng med elektriske apparater, sørg for at ledningen henger høyt og at ingen barn
har tilgang til apparatet.
10. Sjekk apparat og ledningen for eventuelle skader på en regelmessig basis. Ikke bruk
apparatet dersom det er defekt.
11. Ikke reparer apparatet på egen hånd. Du bør alltid kontakte en autorisert tekniker. For å
unngå å utsette deg selv for fare, skal en defekt ledning alltid erstattes av produsenten, vår
kundeservice eller av kvalifi sert fagpersonale, og da med en ledning av samme type.
12. Bruk kun originale reservedeler.
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
1. Apparatet fylles kun med kaldt vann.
2. Vannivået må befi nne seg mellom MAX- og MIN-markeringene. Dersom kannen er overfylt
kan kokende vann sprute ut og utgjøre fare for den som bruker apparatet.
3. ADVARSEL: Sørg for at vannkokeren er skrudd av før du tar den av basen.
4. Vannkanna skal kun brukes sammen med basen som følger med.
5. Apparatet skal ikke senkes ned i væske.
6. Apparatet er kun beregnet for hushold.
7. Dersom ledningen til apparatet er defekt, må det erstattes av produsenten, forhandleren
eller tilsvarende kvalifi sert personale for å unngå fare.
8. Sørg for at lokket alltid er ordentlig lukket.
9. Basen og eksteriøret til apparatet må ikke bli vått.
10. Dette apparatet er ikke beregnet på å brukes av personer (inkludert barn) med reduserte
kognitive eller mentale evner, eller som har manglede erfaring og kunnskap, med mindre
vedkommende er under tilsyn eller blir gitt instrukser av noen som er ansvarlig for
sikkerheten til vedkommende. Barn bør holdes under tilsyn for å sørge for at de ikke leker
med apparatet.
SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
BESKYTTELSESTILTAK FOR OVEROPPHETING:
Vannkokeren er utstyrt med et beskyttelsestiltak for overoppheting. Denne bryteren skrur av vann-
kokeren dersom den brukes uten tilstrekkelig mengde vann. La vannkokeren kjøles ned i minst 10
minutter før du bruker den igjen.
BESKYTTELSESTILTAK FOR OVEROPPHETING:

NO
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
Korrekt avfallshåndtering
Dette symbolet på produktet eller i instruksjonene betyr at det skal kastes
separat fra annet husholdningsavfall når det ikke virker lenger. Det fi nnes
leveringspunkter og gjenbruksstasjoner som skal håndtere denne typen
avfall. Kontakt lokale myndigheter eller forhandler for mer informasjon.
INNEHOLDER
1. Tut
2. Base
3. Topplokk håndtak
4. Håndtak
5. Vannivå
5. Vannkanne
6. Av/på-knapp med
kontrollampe
INNEHOLDER
BRUK
Før første gangs bruk
Før første gangs bruk må du fjerne eventuelle produksjonsrester ved å koke tre kanner med vann.
Hell deretter ut dette vannet.
Koke vann
1. Snu kanna slik at tuten vender fra deg.
2. Trykk på knappen for åpne lokket.
3. Fyll kannen med ønsket mengde vann. Fyll aldri vannkokeren over ”max”-nivå, ellers kan
vannet koke over og sprute ut. Sørg for at du ikke søler vann på basen.
4. Lukk lokket.
5. Sett kannen på basen, og koble kontakten til støpselet.
6. Trykk ned av/på-knappen, av/på-kontrollampen begynner å lyse.
7. Vannkokeren er nå skrudd på, og vannet varmes opp. Vannkokeren skrur seg automatisk av
et par sekunder etter at vannet har kokt opp. Av/på-lyset slukker.
8. Fjern kannen fra basen ved hjelp av håndtaket, og hell ut vannet. Utøv forsiktighet og unngå
å komme i kontakt med det varme vannet. Det kan gi alvorlige brannskader.
9. Dersom du ønsker å varme opp vannet uten å koke det helt opp, kan du når som helst skru
av vannkokeren.
10. Koble fra kontakten fra støpselet når du er ferdig med å bruke vannkokeren.
BRUK
6
5
4
3
2
1

FI
YLEISET TURVAOHJEET
1. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja pidä käyttöohjeet, mukaan
lukien takuutodistus, kuitti, ja jos mahdollista, alkuperäinen laatikko pakkausosineen tallessa.
2. Tämä laite on tarkoitettu kotikäyttöön ja samanlaisiin käyttötarkoituksiin kuten:
- henkilökunnan keittiöalueisiin kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä;
- asiakkaiden käyttöön hotelleissa, motelleissa ja muissa asuinympäristöissä;
- aamiaismajoitus (bed and breakfast) –tyylisissä ympäristöissä
3. Tämä laite ei ole tarkoitettu mainostoimintaan.
4. Ei ulkokäyttöön.
5. Pidä se loitolla kuumuudesta, suorasta auringonvalosta ja kosteudesta.
6. Älä koskaan upota sitä mihinkään nesteeseen.
7. Älä käytä laitetta märillä käsillä. Jos laite on kostea tai märkä, poista pistoke pistorasiasta
välittömästi.
8. Puhdistaessa tai laitteen laittamisessa pois, sulje laite ja vedä pistoke aina pois pistorasiasta
(vedä pistokkeesta, ei johdosta), jos laite ei ole käytössä.
9. Lapsia on vahdittava, jotta he eivät leikkisi laitteen kanssa. Älä koskaan jätä laitetta
huomiotta. Suojellaksesi lapsia sähkölaitteen vaaroilta, varmista, että johto roikkuu korkealla,
ja että lapset eivät pääse laitteeseen käsiksi.
10. Tarkista laite ja johto vaurioilta säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos se on vahingoittunut.
11. Älä yritä korjata laitetta yksin. Ota aina yhteyttä valtuutettuun teknikkoon. Vaaran
välttämiseksi, vaihdata viallinen johto aina ainoastaan valmistajalla, meidän asiakaspalvelulla
tai pätevällä henkilöllä ja korvaa viallinen johto samantyylisellä johdolla.
12. Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia.
YLEISET TURVAOHJEET
ERITYISET TURVAOHJEET
1. Käytä vain kylmää vettä täyttäessä.
2. Vedentason pitää olla MAX.- ja MIN.-merkkien välissä! Jos keitin on liian täynnä, kiehuvaa
vettä voi lentää ulos, mahdollisesti altistaen käyttäjän vaaralle.
3. VAROITUS: Varmista, että keitin on sammutettu ennen sen poistamista alustastaan.
4. Vedenkeitintä saa käyttää ainoastaan mukana tulleen alustan kanssa.
5. Laitetta ei saa upottaa mihinkään nesteeseen.
6. Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
7. Jos johto on vahingoittunut, se on korvattava valmistajan, sen asiakaspalvelutyöntekijän tai
samankaltaisen pätevän henkilön avulla vaaran välttämiseksi.
8. Varmista aina, että kansi on tiukasti kiinni.
9. Alusta sekä laitteen ulkopuoli eivät saa kastua.
10. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lasten), joiden fyysiset,
aistilliset tai psyykkiset toimintakyvyt ovat vähentyneet, tai joilla ei ole tarpeeksi kokemusta ja
tietoa paitsi, jos heitä vahditaan tai heille annetaan laitteen käyttöä koskevia ohjeita, heistä
vastuussa olevan henkilön toimesta. Nuoria on vahdittava, jotta he eivät leikkisi laitteella.
ERITYISET TURVAOHJEET
YLIKUUMENTUMISEN SUOJAKEINO:
Tämä vedenkeitin on varustettu ylikuumentumisen estävällä suojakeinolla. Tämä sammuttaa
keittimen, mikäli keitintä käytetään ilman (sopivaa määrää) vettä. Anna vedenkeittimen jäähtyä
vähintään 10 minuuttia ennen uudelleen käynnistämistä.
YLIKUUMENTUMISEN SUOJAKEINO:

Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
Oikea hävittäminen
Tämä symboli tuotteessa tai ohjeissa tarkoittaa, että laite täytyy hävittää
erillään muista talousjätteistä, kun se ei enää toimi. EU:n sisällä on jätteille
erillisiä kierrätysjärjestelmiä. Lisätietojen saamiseksi ota yhteyttä
paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjääsi.
FI
TOIMINNOT
1. Kaatonokka
2. Vedenkeittimen runko
3. Kahva kansi
4. Kahva
5. Vesimittari
6. On/off –katkaisija
ilmoitusvalolla varustettuna
TOIMINNOT
KÄYTTÖ
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Ennen ensimmäistä käyttökertaa, poista mahdolliset valmistuksessa syntyneet jäämät keittämällä 3
täyttä kannullista vettä. Hävitä tämä vesi.
Vedenkeittäminen
1. Käännä vedenkeitin niin, että kaatonokka on sinusta poispäin.
2. Paina avauspainiketta avataksesi kannen.
3. Täytä vedenkeitin tarvitsemallasi määrällä vettä. Älä koskaan täytä vedenkeitintä yli ”max”
–tason, muuten kiehuva vesi voi roiskua vedenkeittimestä ulos. Varmista, ettet roiski yhtään
vettä vedenkeittimen alustan päälle.
4. Sulje kansi.
5. Aseta vedenkeitin alustan päälle, ja syötä pistoke seinän pistorasiaan.
6. Paina alas on/off –katkaisija, jolloin on/off –ilmoitusvalo syttyy.
7. Vedenkeitin on nyt käynnistetty, ja vesi alkaa kuumeta. Vedenkeitin sammuu automaattisesti
muutaman sekunnin kuluttua veden kiehumisesta. Silloin on/off –ilmoitusvalo sammuu.
8. Poista vedenkeitin alustastaan kahvaa käyttämällä, ja kaada vesi ulos. Ole varovainen, ettet
kosketa kuumaa vettä. Se voi aiheuttaa vakavia palovammoja.
9. Jos haluat lämmittää vettä ilman, että se alkaa kiehua, voit sammuttaa vedenkeittimen
milloin haluat.
10. Poista pistoke seinän pistorasiasta, kun olet lopettanut vedenkeittimen käytön.
KÄYTTÖ
6
5
4
3
2
1
Table of contents
Languages:
Other Champion Kettle manuals

Champion
Champion CHVK315 User manual

Champion
Champion CHVK610 User manual

Champion
Champion CHVK510 User manual

Champion
Champion CHVK010 User manual

Champion
Champion CHVK050 User manual

Champion
Champion CHVK210 User manual

Champion
Champion CHVK410 User manual

Champion
Champion CHMS210 User manual

Champion
Champion CHVK220 User manual