Chauvin Arnoux C.A 895 User manual

1
C.A895
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPANOL
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d’Istruzioni
Manual de Instrucciones
■Détecteur de CO
■CO detector
■CO-Detektor
■Rilevatore di CO
■Detector de CO

2
Significations du symbole
ATTENTION ! Consulter la notice de fonctionnement avant d’utiliser
l’appareil.
Dans la présente notice de fonctionnement, les instructions précédées
de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées ou réalisées,
peuvent occasionner un accident corporel ou endommager l’appareil
et les installations.
Définition de la CAT III
Cet appareil, de catégorie de surtension III répond aux exigences
de fiabilité et de disponibilité sévères correspondant aux installations
fixes industrielles et domestiques.
Vous venez d’acquérir un détecteur de CO (monoxyde de carbone) ou
CA895 et nous vous remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
■lisez attentivement ce mode d’emploi
■respectez les précautions d’emploi
GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois
après la date de mise à disposition du matériel (extrait de nos Conditions
Générales de Vente, communiquées sur demande).
English ............................................................................................ 9
Deutsch .......................................................................................... 16
Italiano .......................................................................................... 23
Español .......................................................................................... 30
SOMMAIRE
1. PRESENTATION ......................................................................... 3
2. PRECAUTIONS D'EMPLOI ......................................................... 3
2.1Information importante sur la sécurité......................................................3
2.2 Détection d'un appareil thermique dangereux.........................................................3
2.3 Précautions d'emploi du capteur................................................................................4
2.4 Extracteur de gaz optionnel........................................................................................4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL .................................................. 5
4. UTILISATOIN .............................................................................. 5
4.1Procédure....................................................................................................................5
4.2 Tarage du capteur.......................................................................................6
5. CARACTERISTIQUES GENERALES..........................................6
6. MAINTENANCE ........................................................................... 6
7. POUR COMMANDER .................................................................. 7
8. ANNEXE......................................................................8

3
1. PRESENTATION
Le détecteur CA895 permet de mesurer le taux de monoxyde de carbone
de 0 à 1000ppm présent dans l'atmosphère ambiante.
Il utilise pour cela un capteur chimique catalytique ne consommant aucune
matière chimique.
Cet appareil portable est bien adapté pour détecter des niveaux de CO
potentiellement dangereux pour l'homme dans des installations de
chauffage, de réfrigération, de ventilation-climatisation, et d'une manière
générale dans des environnements industriels, commerciaux ou résidentiels
où une accumulation de gaz de combustion est possible.
L'utilisation la plus courante est la recherche d'une source émettrice de
CO facilitée par la présence d'un beeper émettant un son dont la fréquence
augmente avec la concentration de CO.
Au delà de 200ppm, le beeper sonne en continu.
Le détecteur CA 895 se présente sous la forme d'un petit appareil portable
utilisable d'une seule main et équipé d'un écran LCD rétro-éclairable 2000
points. Il fait partie intégrante de la nouvelle gamme Physics Line dédiée
aux mesures physiques.
2. PRECAUTIONS D'EMPLOI
2.1 Information importante sur la sécurité
Il est indispensable, avant toute utilisation de l'appareil, de connaître
l'échelle de danger des niveaux de CO et leur effet lié sur la santé
humaine.
Le CO est en effet un gaz incolore et inodore, qui, porté à certaines
concentrations peut être mortel pour l'homme :
de 0 à 1ppm niveau normal de CO dans l'air
9ppm niveau maximum acceptable dans une pièce sans
nuisance pour la santé.
50ppm niveau maximal supportable pour une exposition
continue de 8 heures.
200ppm maux de tête peu sévères, nausées, vertiges.
400ppm maux de tête sévères, menace mortelle après 3
heures d'exposition.
800ppm décès au bout de 2 heures d'exposition.
1600ppm nausées en 20 minutes, décès au bout d'une heure.
12800ppm décès en 1 à 3 minutes d'exposition.
2.2 Détection d'un appareil thermique dangereux
Dans l'absolu, un détecteur de CO ne peut pas déterminer si un appareil
thermique est défaillant ou non (au sens de l'émission de CO).
Il ne peut donner un résultat fiable que si les conditions suivantes sont
réunies simultanément :

4
•La flamme génère une quantité suffisante de CO dû à un manque
d'oxygène dans la flamme, ou à un excès de combustible (combustion
non stockiométrique).
•Une quantité suffisante de gaz de combustion est émise par l'appareil
thermique.
•Les gaz ou fumées émises par la combustion ne sont pas trop dilués
dans l'air avant d'arriver au capteur de CO de l'appareil de mesure.
L'émission de CO peut en effet être très localisée et vous pouvez
mesurer de fortes concentrations en un point de mesure et une faible
concentration à seulement quelques centimètres de votre premier
point de mesure.
•L'appareil thermique est la seule source émettrice du CO détecté.
2.3 Précautions d'emploi du capteur
2.3.1. Conception du capteur
Le capteur a une durée de vie de 2 à 3 ans suivant le taux d'utilisation
de l'appareil de mesure.
Le capteur est équipé d'un filtre non remplaçable pour faire obstacle
à des traces de SO2, NO2 et la plupart des hydrocarbones.
Mais s'il est exposé à de fortes concentrations de produits chimiques
nocifs ou de poussière, le filtre peut être endommagé et empêcher la
diffusion de gaz jusqu'au capteur.
2.3.2. Utilisation du capteur
1. Ne pas mesurer directement les gaz échappement de moteur ou
les gaz hautement contaminés en CO.
Un taux très élevé de CO peut en effet détruire le capteur.
2. Ne pas faire de mesures directement dans le flux d'air d'un
conduit de fumées ou d'un registre de ventilation.
3. L'air mesuré doit être stable et compris entre 0 et 40°C et entre
15 et 90% d'humidité. Les changements de température et
d'humidité peuvent en effet générer des instabilités de mesure.
Pour obtenir des résultats plus fiables, prélévez des échantillons
d'air à l'aide d'une pompe d'aspiration et laisser refroidir le gaz
prélevé jusqu'à température ambiante.
4. Si vous êtes confrontés à de rapides changements de
température, par exemple d'une zone réfrigérée vers une zone à
température ambiante durant la campagne de mesures, l'opérateur
doit permettre au testeur de se stabiliser à température ambiante
pendant au moins 2 minutes avant de réaliser des mesures.
2.4 Extracteur de gaz optionnel
Dans les cas d'utilisation où le point de mesure est difficile à atteindre ou
encore trop chaud, utiliser la pompe d'aspiration de gaz (optionnel).
Pour de très fortes concentrations de CO, pomper doucement et arrêtez
si la mesure approche 2000ppm, au-delà de laquelle vous risquez
d'endommager le capteur.
Dans un cas normal, l'affichage commence à décoller de zéro au bout de
quelques aspirations. La mesure devient relevable dès qu'elle se stabilise
après environ une trentaine d'aspirations.

5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
①Tête de mesure comportant le capteur de CO.
②Afficheur numérique à cristaux liquides rétro-éclairé.
-afficheur principal : valeur numérique du taux de CO exprimé en
PPM sur 3 ½ digits ou OL code d'erreur.
-symboles :
MAX valeur maximum de la mesure
HOLD dernière valeur mémorisée
Pile déchargée
③Commutateur trois positions :
OFF appareil éteint
Normal mesure à temps de réponse court
Average mesure intégrée (stabilisée)
④poussoir arrêt / mise en route du rétro-éclairage
⑤HOLD poussoir arrêt / mise en route de la fonction HOLD
⑥MAX poussoir arrêt / mise en route de la fonction MAX
⑦CAL
capuchon de protection de la vis de calibration du testeur.
4. UTILISATION
4.1 Procédure
1. Mettre en route l'appareil en placant le commutateur central 3 sur la
position "Normal" ou "Average" pour mesurer la concentration de CO.
Le choix de la position normal ou average dépend des conditions
d'utilisation de l'appareil :
Si vous cherchez à localiser la présence de CO en circulant
dans des bâtiments, utilisez plutôt le mode "Normal" à temps de
réponse plus court, mais en revanche plus instable.
Si au contraire, vous réalisez la mesure dans un endroit fixe,
utilisez plutôt le mode "Average" à temps de réponse plus long mais
procurant une meilleure stabilité de mesure.
2. Procéder à la mise à zéro de l'appareil de mesure (voir 4.2).
3. Placer ensuite le capteur dans la zone de mesure, de préférence
stable en température et humidité (voir les précautions d'emploi).
L'appareil commence à réagir à la présence de CO dès les premières
secondes.
Attendre que la mesure se stabilise pour relever la valeur.
4. Si la zone de mesure n'est pas très localisée, circulez dans les
bâtiments et observez l'augmentation de la valeur affichée pour
déterminer la zone de concentration maximale de CO.
Pour mesurer la concentration de CO dans une zone inaccessible à
la main ou encore trop chaude (près d'un registre de ventilation par
exemple), utilisez le kit accessoire d'extraction de gaz. Placer le
tube en acier inoxydable dans la zone de mesure en évitant les
zones tourbillonaires d'air chaud qui peuvent fausser la mesure et en
affecter la stabilité. Extraire les échantillons de gaz à l'aide de la
pompe manuelle. Attendre que les échantillons soient presque à
température ambiante et que la mesure soit stabilisée pour relever la
mesure.

6
5. Modes MAX et HOLD
Appuyer sur le bouton MAX pour mémoriser et afficher la valeur
maximale pendant la période de mesure.
Appuyer sur le poussoir HOLD, l'appareil fige la dernière mesure affichée.
Appuyer à nouveau sur ce même poussoir pour quitter ce mode.
4.2 Tarage du capteur (réglage du zéro)
1. Attendre la stabilisation du capteur pendant au moins 30 secondes.
2. Placer le capteur de préférence à l'extérieur dans une zone exempte
de CO, retirer le capuchon de protection de la vis CAL et faire la mise
à 0 ±1 ppm de l'affichage à l'aide du tournevis fourni.
Si vous n'êtes pas sûr de la qualité de l'air ambiant, vous pouvez
appliquer un mélange d'Oxygène / Azote au capteur pour procéder
à la mise à zéro.
5. CARACTERISTIQUES GENERALES
•Type du capteur:Electrochimique, spécifique au CO.
•Calibration du capteur: Calibré en usine avec une source à 205 ppm.
•Etendue de mesure : Nominale : de 0 à 1000 ppm (2000 ppm pendant
une période maximale de 5 minutes).
•Précision : ±5% de la lecture ±5 ppm (de 0 à 1000 ppm).
•Temps de réponse : <70 secondes à 90% de la mesure.
•Dérive à long terme :
<5% par an, dépendant de la fréquence d'utilisation.
•Environnement climatique :
- Utilisation : 0 à 50°C (32 à 122°F) et de 15
à 90% d'humidité, sans condensation.
- Stockage : -20 à +60°C (-4 à +140°F) et de
0 à 80 RH, sans pile.
•Alimentation : pile 9V type 6LR61 ou 6LF22.
•Dimension / poids : 173 x 60.5 x 38mm / 190g avec pile.
•Compatibilité électromagnétique :
Emission et immunité en milieu industriel
selon EN561326-1.
•Etanchéité : IP44 suivant CEI 60259, l'appareil
doit être muni de sa gaine de protection.
6. MAINTENANCE
Pour la maintenance, utilisez seulement les pièces de rechange qui
ont été spécifiées. Le fabriquant ne pourra être tenu pour responsable
de tout accident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de
son service après-vente ou des réparateurs agréés.
6.1 ENTRETIEN
6.1.1. Remplacement de la pile
•Placer le commutateur sur OFF.
•Dégager le couvercle situé au dos de l'appareil.
•Remplacer la pile usagée par une pile 9V (type 6LR61 ou 6LF22).

7
6.2 Nettoyage du boîtier
Nettoyer le boîtier avec un chiffon légèrement imbibé d'eau savonneuse.
Rincer avec un chiffon humide.
Ne pas utiliser de solvant.
6.3 Vérification métrologique
Comme tous les appareils de mesure ou d'essais, une vérification
périodique est nécessaire.
Nous vous conseillons une vérification annuelle de cet appareil. Pour les
vérifications et étalonnages, adressez-vous à nos laboratoires de
métrologie accrédités COFRAC ou aux centres techniques MANUMESURE.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 55 - Fax : 02 31 64 51 72
6.4 Réparation
Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre
agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre
technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous
communiquera la procédure à suivre.
Coordonnées disponibles sur notre site :http://www.chauvin-arnoux.com
ou par téléphone aux numéros suivants :
02 31 64 51 55 (centre technique Manumesure),
01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux).
Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous garantie et hors
garantie, retournez l'appareil à votre agence Chauvin Arnoux locale ou à
votre distributeur.
7. POUR COMMANDER
C.A 895....................................................................... P01651001Z
Fourni avec une gaine jaune antichoc, une pile 9V et cette notice de
fonctionnement.
Rechanges :
Pile 9V......................................................................... P01100620

8
8. ANNEXE

9
Significance of the symbol
CAUTION! Please consult the Operating Instructions before using the
device.
In these Operating Instructions, failure to follow or carry out instructions
preceded by this symbol may result in personal injury or damage to the
device and the installations.
Definition of CAT III
This voltage surge category III clamp complies with stringent reliability
and availability requirements, corresponding to fixed industrial and
domestic installations.
Thank you for purchasing this CA 895 CO (carbon monoxide) detector.
To obtain the best possible service from your instrument:
■Read these operating instructions carefully
■Comply with the precautions for use
GARANTEE
Our guarantee is applicable, unless otherwise stated, for twelve months
following the date of supply of the equipment (extract from our General
Sales Conditions, available on request).
SOMMAIRE
1. PRESENTATION .................................................................10
2. PRECAUTIONS FOR USE ....................................................10
2.1Important safety information.....................................................................................10
2.2 Detection of dangerous gas-burning appliance.......................................................10
2.3 Precautions for use....................................................................................................11
2.4 Extracteur de gaz optionnel......................................................................................11
3. DESCRIPTION OFTHE INSTRUMENT........................................11
4. USE................................................................................12
4.1Procedure....................................................................................................................12
4.2 Sensor calibration.......................................................................................13
5. GENERAL CHARACTERISTICS ..............................................13
6. MAINTENANCE ..................................................................13
7. TO ORDER ........................................................................14
8. APPENDIX.......................................................................15

10
1. PRESENTATION
The CA895 detector measures the level of carbon monoxide present in
the surrounding atmosphere from 0 to 1,000 ppm.
For this purpose it uses a catalytic chemical sensor which does not
consume any chemical substance.
This portable instrument is particularly suitable for detecting the levels of
CO potentially dangerous for human beings in heating, refrigeration,
ventilation/air-conditioning installations and, in general, in industrial,
commercial or residential environments where combustion gas may
accumulate.
The most usual utilisation is to locate the source giving off the CO,
facilitated by the presence of a buzzer, the frequency of which increases
with the concentration of CO.
Above a level of 200 ppm, the buzzer makes a continuous sound
The CA895 detector is a small portable instrument that can be operated
with one hand only, equipped with a backlit, 2000-point LCD screen. It is
an integral part of the new Physics Line range of physical measuring
instruments.
2. PRECAUTIONS FOR USE
2.1 Important safety information
Before using the instrument, it is vital to know the scale of CO danger-
levels and how they affect the health of human beings.
CO is a colourless, odourless gas which, in certain concentrations, may
be life-threatening to man:
From 0 to 1 ppm normal level of CO in the air
9 ppm maximum acceptable level in a room without
a detrimental effect on health
50 ppm maximum bearable level for continuous
exposure for 8 hours
200 ppm mild headache, nausea and dizziness
400 ppm serious headache, life-threatening after 3
hours’ exposure
800 ppm death after 2 hours’ exposure
1600 ppm nausea in 20 minutes, death within an hour
12800 ppm death within 1 to 3 minutes of exposure
2.2 Detection of a dangerous gas-burning appliance
In absolute terms, a CO detector cannot determine whether or not a
gas-burning appliance is faulty (in the CO emission sense);
It can only give a reliable result if the following conditions occur
simultaneously:
•the flame generates a sufficient quantity of CO due to a lack of
oxygen in the flame or to excess fuel (non-stichiometric combustion)
•a sufficient quantity of combustion gas is given off by the gas-
burning appliance.

11
•the gas or fumes given off by combustion are not too diluted in the
air before reaching the CO sensor of the measuring instrument
the CO emission may actually be very localised and you can measure
strong concentrations at one measuring point and a weak
concentration only a few centimetres from your first measuring
point.
•The gas-burning appliance is the only detected source giving off
CO.
2.3 Precautions for use of the sensor
2.3.1. Sensor concept
The sensor has a lifetime of 2 to 3 years depending on how often the
measuring instrument is used
The sensor is equipped with a non-replaceable filter to combat traces
of SO2, NO2 and most hydrocarbons.
However, if exposed to high concentrations of toxic chemicals or
dust, the filter may be damaged and prevent gas reaching the sensor
.
2.3.2. Utilisation of the sensor
1. Do not directly measure engine exhaust fumes or gases highly
contaminated with CO. A very high level of CO may actually
destroy the sensor.
2. Do not take measurements directly in the air flow of a smoke
conduit or ventilation flap.
3. The air measured must be stable, at a temperature between 0
and 40°C with 15 to 90% humidity.Changes in temperature
and humidity may cause measuring instability.
To obtain more reliable results, take samples of air using a
suction pump and allow the gas removed to cool to room
temperature.
4. If confronted with rapid temperature changes, for example
from a refrigerated zone to a room-temperature zone during
the measurement campaign, the operator must allow the tester
to stabilise at room temperature for at least 2 minutes before
taking the measurements.
2.4 Optional gas extractor
In cases where the measuring point is difficult to reach or still too hot, use
the gas suction pump (optional).
For extremely high concentrations of CO, pump gently and stop if the
measurement gets close to 2,000 ppm; above this level you may damage
the sensor.
In a normal case, the display reading starts to lift above zero after
activating the pump a few times. The measurement can be read as soon
as it stabilises after pumping around thirty times.
3.DESCRIPTION OFTHE INSTRUMENT
①Measuring head containing the CO sensor
②Backlit liquid crystal digital display
-main display: numerical value of the level of CO expressed in
PPM with 3 ½ digits or OL error code.

12
-symbols
MAX maximum measurement value
Hold last value memorised
Low battery
③3-way switch:
OFF: instrument switched off
Normal: short response time measurement
Average: integrated measurement (stabilised)
④on / off push button for backlighting
⑤HOLD on / off push button to activate the HOLD function
⑥MAX on / off push button to activate the MAX function
⑦CAL protective cap for the tester calibration screw
4. USE
4.1 Procedure
1. Switch on the instrument by turning the central switch 3 to the
“Normal” or “Average” position to measure the concentration of CO.
The choice of Normal or Average position depends on how the
instrument is to be used:
If you wish to locate the presence of CO moving around buildings,
use “Normal” mode which has a short response time but, on the other
hand, is less stable.
If, however, you wish to take a measurement in one place, use
the “Average” mode which has a longer response time but gives
greater measurement stability.
2. Reset the measuring instrument to zero (see 4.2).
3. Then place the sensor in the measurement zone, preferably with a
stable temperature and humidity level (see precautions for use).
The instrument starts to react to the presence of CO in the first few
seconds.
Wait until measurement stabilises before recording the value.
4. If the measurement zone is not specifically localised, move around
the buildings and observe the increase in the value displayed to
determine the maximum CO concentration zone.
To measure the concentration of CO in a zone where your hand
cannot reach or where it is still too hot (near a ventilation flap, for
example), use the gas extraction accessory kit. Place the stainless
steel tube in the measurement zone, avoiding warm air turbulence
zones which may vitiate the measurement and affect stability.Extract
gas samples using the manual pump. Wait until the samples are
close to ambient temperature and the measurement has stabilised to
record the measurement.
5. MAX and HOLD modes
Press on the MAX button to memorise and display the maximum
value during the measurement period.
Press on HOLD, the instrument freezes the last measurement
displayed. Press the same button again to exit this mode.

13
4.2 Calibration of the sensor (zero reset)
1. Wait until the sensor has been stable for at least 30 seconds.
2. Preferably place the sensor outside in a CO-free zone, remove the
CAL screw protective cap and reset the display to 0 +- 1 ppm using
the screwdriver provided.
If you are unsure of the quality of ambient air, you can apply a
mixture of Oxygen / Nitrogen to the sensor in order to reset to zero.
5. GENERAL CHARACTERISTICS
•Type of sensor:electrochemical, specifically for CO.
•
Calibration of the sensor:
calibrated by the manufacturer with a
source at 205 ppm.
•Measuring range : Nominal: from 0 to 1000 ppm (2000 ppm for a
maximum period of 5 minutes).
•Accuracy: +- 5% of the reading +- 5 ppm (from 0 to 1000
ppm).
•Response time: < 70 seconds to 90% of the measurement
•Long-term drift:
<5% per year, depending on the frequency of use
•Climatic environment:
- Use: 0 to 50°C (32 to 122 °F) and from 15 to 90%
humidity, without condensation.
- Storage: -20 to +60 °C (-4 to +140°F) and from 0 to 80
RH, without the battery.
•Power supply: 9V battery (6LR61 or 6F22 type)
•Dimensions / Weight: 173 x 60.5 x 38 mm / 190 g with battery
•Electromagnetic compatibility:
Emissions and immunity in an industrial setting
compliant with EN 61326-1
•Impermeability: IP44 as per IEC 60259, the instrument must
be in its protective case.
6. MAINTENANCE
Only use specified spare parts for maintenance purposes. The
manufacturer cannot accept any responsibility for accidents occurring
following repairs carried out outside its after-sales department or
approved maintenance network.
6.1 Cleaning and servicing
6.1.1 Changing the battery
•Set the switch to OFF
•Remove the cover at the back of the instrument
•Replace the old battery with a 9V battery (6LR61 or 6LF22 type)

14
6.2 Cleaning the unit
Clean the unit with a cloth and a little soapy water. Clean off with a damp
cloth.
Do not use solvents.
6.3 Metrological verification
Like all measuring or testing devices, the instrument must be checked
regularly.
This instrument should be checked at least once a year. For checking and
calibration, contact one of our accredited metrology laboratories (information
and contact details available on request), at our Chauvin Arnoux subsidiary
or the branch in your country.
6.4 Repair
For all repairs before or after expiry of warranty, please return the device
to your distributor.
7.TO ORDER
C.A 895………………………………………….........………..P01651001Z
Supplied with a shockproof sheath, a 9V battery and these operating
instructions.
Spare parts:
Pile 9 V…………………………………………..............………..P01100620

15
8. APPENDIX

16
Bedeutung des Zeichens
ACHTUNG! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Werden die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, denen dieses
Symbol vorangestellt ist, nicht beachtet oder eingehalten, kann es zu
Verletzungen von Menschen oder Beschädigungen des Geräts oder
der Installationen kommen.
Definition von CAT III
Dieses Gerät der Überspannungskategorie III entspricht den strengen
Zuverlässigkeits- und Verfügbarkeitsanforderungen für feste Industrie-
und Hausinstallationen.
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf dieses
CO-Detektors (Kohlenmonoxid) C.A 895 entgegengebracht haben. Damit
die optimale Nutzung des Geräts gewährleistet ist:
■Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
■Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
GARANTIE
Unsere Garantie erstreckt sich, falls nicht ausdrücklich anders vereinbart,
über zwölf Monate nach Kauf des Geräts (ein Auszug aus unseren
allgemeinen Verkaufsbedingungen ist auf Anforderung erhältlich).
INHALT
1. VORSTELLUNG ......................................................................... 17
2. SICHERHEITSHINWEISE .......................................................... 17
2.1 WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT.........................................17
2.2 ERKENNUNG EINES THERMISCH GEFÄHRLICHEN GERÄTS...................17
2.3 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN FÜHLER................................................18
2.4 OPTIONALER GASEXTRAKTOR.......................................................................18
3. BESCHREIBUNG DES GERÄTS ................................................ 19
4. BENUTZUNG ............................................................................. 19
4.1 VERFAHREN..........................................................................................................19
4.2 ABGLEICH DES FÜHLERS...................................................................................20
5. ALLGEMEINE DATEN.............................................................20
6. WARTUNG.......................................................................20
7. BESTELLANGABEN..........................................................21
8. ANLAGE..........................................................................22

17
1. VORSTELLUNG
Der Detektor C.A 895 ermöglicht eine Messung des Kohlenmonoxidgehalts
der Umgebungsluft von 0 bis 1000 ppm.
Er verwendet dazu einen chemischen Katalysefühler, der keinerlei
chemische Substanzen verbraucht.
Dieses tragbare Gerät eignet sich hervorragend für die Erkennung von für
den Menschen potenziell gefährlichen CO-Konzentrationen bei Heizungs-,
Kühlungs-, Belüftungs- und Klimatisierungsgeräten und allgemein in
industriellen, kommerziellen oder privaten Bereichen, in denen eine
Anhäufung von Verbrennungsgasen möglich ist.
Die häufigste Anwendung ist die Suche nach einer CO-Quelle, die durch
das Vorhandensein eines Summers erleichtert wird, der einen Ton abgibt,
dessen Frequenz sich gleichzeitig mit der Erhöhung der CO-Konzentration
ebenfalls erhöht.
Oberhalb von 200 ppm ertönt ein Dauerton.
Der Detektor C.A 895 ist ein kleines tragbares Gerät, das mit einer Hand
bedient werden kann und einen beleuchteten LCD-Bildschirm mit 2000
Digits besitzt. Er gehört zur neuen Reihe Physics Line für physikalische
Messungen.
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Wichtige Informationen zur Sicherheit
Vor einem Einsatz des Geräts ist es unbedingt erforderlich, die
Gefahrenstufen der verschiedenen CO-Konzentrationen und ihre
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit zu kennen.
CO ist ein farb- und geruchloses Gas, das bei bestimmten Konzentrationen
für den Menschen tödlich sein kann:
Von 0 bis 1 ppm normale CO-Konzentration in der Luft
9 ppm maximal tolerierbare Konzentration in einem
Raum ohne Gefährdung der Gesundheit
50 ppm maximal tolerierbare Konzentration für eine
dauerhafte Exposition von 8 Stunden
200 ppm leichte Kopfschmerzen, Übelkeit, Schwindel
400 ppm starke Kopfschmerzen, lebensgefährlich
nach 3-stündiger Exposition
800 ppm tödlich nach 2-stündiger Exposition
1600 ppm
Übelkeit nach 20 Minuten,Tod nach einer Stunde
12800 ppm Tod nach 1- bis 3-minütiger Exposition
2.2 Erkennung eines gefährlichen thermischen Geräts
Absolut gesehen kann ein CO-Detektor nicht feststellen, ob ein thermisches
Gerät fehlerhaft arbeitet oder nicht (im Sinne der CO-Emission).
Er kann aber ein zuverlässiges Ergebnis liefern, wenn die folgenden
Bedingungen gleichzeitig zutreffen:
•Die Flamme erzeugt aufgrund einer nicht ausreichenden
Sauerstoffversorgung oder einem zu hohen Brennstoffanteil (nicht
stachimetrische Verbrennung) eine ausreichende CO-Menge.

18
•Das thermische Gerät gibt eine ausreichende Menge von
Verbrennungsgasen ab.
•Die durch die Verbrennung erzeugten Gase oder Dämpfe werden in
der Luft nicht ausreichend verdünnt, bevor sie auf den CO-Fühler
des Messgeräts treffen.
Die CO-Emission kann sehr stark lokalisiert sein, so dass Sie an
einem Punkt hohe Konzentrationen und vielleicht wenige Zentimeter
von diesem Messpunkt entfernt niedrige Konzentrationen messen
können.
•Das thermische Gerät ist die einzige erkannte CO-Emissionsquelle.
2.3 Sicherheitshinweise für den Fühler
2.3.1. Konstruktion des Fühlers
Der Fühler hat je nach Einsatzhäufigkeit des Messgeräts eine
Lebensdauer von 2 bis 3 Jahren.
Der Fühler ist mit einem nicht auswechselbarem Filter ausgestattet,
um Spuren von SO2, NO2 und die meisten Kohlenwasserstoffe
herauszufiltern.
Wird dieser Filter jedoch hohen Konzentrationen von Stäuben oder
schädlichen chemischen Produkten ausgesetzt, kann er beschädigt
werden und die Diffusion von Gasen bis zum Fühler verhindern.
2.3.2. Verwendung des Fühlers
1. Messen Sie niemals direkt die Auspuffgase eines Motors oder
hochgradig mit CO angereicherte Gase. Eine sehr hohe CO-
Konzentration kann den Fühler zerstören.
2. Führen Sie keine Messungen direkt im Luftstrom einer
Rauchgasleitung oder eines Belüftungsregisters durch.
3. Die gemessene Luft muss stabil sein und zwischen 0 und 40 °C
liegen und eine Feuchte zwischen 15 und 90 % aufweisen.
Änderungen bei der Temperatur und der Feuchte können zu
Messinstabilitäten führen.
Um möglichst genaue Ergebnisse zu erhalten, entnehmen Sie
mit Hilfe einer Absaugpumpe Luftproben und lassen Sie das
Gas bis auf Raumtemperatur abkühlen.
4. Wenn Sie mit schnellenTemperaturänderungen konfrontiert sind,
zum Beispiel beim Übergang von einem Kühlbereich in einen
Bereich mit Raumtemperatur während der Aufnahme der
Messreihe, muss sich das Messgerät vor Durchführung der
Messungen mindestens 2 Minuten lang auf Raumtemperatur
stabilisieren können.
2.4 Optionaler Gasextraktor
Sollte der Messpunkt schwer zugänglich oder noch zu heiß sein, verwenden
Sie die Absaugpumpe (optional).
Pumpen Sie bei sehr hohen CO-Konzentrationen sehr vorsichtig und
halten Sie an, wenn sich die Messung einem Wert von 2000 ppm nähert;
bei höheren Werten kann der Fühler beschädigt werden.
Im Normalfall steigt die Anzeige nach wenigen Absaugvorgängen über
Null. Der Messwert kann abgelesen werden, sobald er sich nach ungefähr
dreißig Absaugvorgängen stabilisiert hat.

19
3. BESCHREIBUNG DES GERÄTS
①Messkopf mit CO-Fühler.
②Beleuchtete LCD-Digitalanzeige.
-Hauptanzeige: Numerischer Wert der CO-Konzentration in PPM
auf 3 ½ Digits oder OL Fehlercode.
-symbole :
MAX Maximalwert der Messung
HOLD letzter gespeicherter Wert
Batterie entladen
③Funktionsschalter mit 3 Positionen:
OFF Gerät aus
Normal Messung mit kurzer Ansprechszeit
Average integrierte Messung (stabilisiert)
④Drucktaste Beleuchtung Ein / Aus
⑤HOLD Drucktaste Funktion HOLD Ein / Aus
⑥MAX Drucktaste Funktion MAX Ein / Aus
⑦CAL Schutzkappe der Kalibrierschraube des Messgeräts
4. BENUTZUNG
4.1 Verfahren
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den zentralen Funktionsschalter
3 auf die Position «Normal» oder «Average» stellen, um die CO-
Konzentration zu messen.
Die Auswahl der Position "Normal" oder „Average“ hängt von den
Einsatzbedingungen des Geräts ab:
Wenn Sie das Vorhandensein von CO innerhalb von Gebäuden
feststellen möchten, verwenden Sie am besten den Modus "Normal"
mit kurzer Ansprechzeit, der dafür aber etwas instabilere Ergebnisse liefert.
Wenn Sie dagegen eine Messung an einem festen Ort durchführen,
verwenden Sie besser den Modus „Average“ mit längerer Ansprechzeit,
der eine bessere Messstabilität bietet.
2. Führen Sie eine Nullpunkteinstellung des Messgeräts durch (siehe 4.2).
3. Setzen Sie den Fühler dann in den zu messenden Bereich, der
vorzugsweise eine stabile Temperatur und Feuchte aufweisen sollte
(siehe Sicherheitshinweise).
Das Gerät beginnt sofort mit der Erkennung des Vorhandenseins von CO.
Warten Sie bis sich die Messung stabilisiert hat, bevor Sie den Wert ablesen.
4. Ist der zu messende Bereich nicht genau lokalisiert, gehen Sie in
den Gebäuden herum und beobachten Sie, ob der angezeigte Wert
ansteigt, um den Bereich der maximalen CO-Konzentration herauszufinden.
Zur Messung der CO-Konzentration in einem mit der Hand nicht
zugänglichen oder noch zu heißen Bereich (zum Beispiel in der Nähe
eines Belüftungsregisters) verwenden Sie das Zubehörset zur
Gasextraktion. Setzen Sie das Edelstahlrohr in den zu messenden
Bereich und vermeiden Sie dabei Bereiche mit heißen Luftwirbeln, die
die Messungen verfälschen und die Stabilität beeinträchtigen können.
Entnehmen Sie die Gasproben mit Hilfe der manuellen Pumpe. Warten
Sie, bis die Proben bis auf nahezu Raumtemperatur abgekühlt sind
und sich die Messung stabilisiert hat, bevor Sie den Messwert ablesen.

20
5. Modi MAX und HOLD
Drücken Sie die Taste MAX, um den Maximalwert innerhalb eines
Messintervalls anzuzeigen und zu speichern.
Wenn Sie die Taste HOLD drücken, hält das Gerät den zuletzt
angezeigten Messwert. Um diesen Modus zu verlassen, drücken Sie
diese Taste noch einmal.
4.2 Abgleich des Fühlers (Nullpunkteinstellung)
1. Warten Sie mindestens 30 Sekunden, bis sich der Fühler stabilisiert hat.
2. Halten Sie den Fühler möglichst nach draußen in einen CO-freien
Bereich, nehmen Sie die Schutzkappe der Schraube CAL ab und
stellen Sie mit Hilfe des beigefügten Schraubendrehers 0 ± 1 ppm
auf der Anzeige ein.
Wenn Sie sich bezüglich der Qualität der Umgebungsluft nicht sicher
sind, können Sie den Fühler in ein Gemisch aus Sauerstoff / Stickstoff
halten, um den Nullabgleich durchzuführen.
5. ALLGEMEINE DATEN
•Typ des Fühlers : elektrochemisch, speziell für CO
•Kalibrierung des Fühlers :
vom Werk kalibriert mit einer Quelle mit 205 ppm
•Messspanne : Nennbereich: von 0 bis 1000 ppm (2000 ppm
über einen Zeitraum von maximal 5 Minuten)
•Genauigkeit : +- 5 % der Anzeige +- 5 ppm (von 0
bis 1000 ppm)
•Ansprechzeit :
< 70 Sekunden bei 90 % des Messwerts
•Langzeitdrift : <5 % pro Jahr, abhängig von der Anwen-
dungshäufigkeit
•Klimatische Umgebung :
- Betrieb: 0 bis 50°C (32 bis 122 °F)
und 15 bis
90 % Feuchte, ohne Kondensation
- Lagerung: -20 bis +60°C (-4 bis
+140°F), 0 bis 80 % r.F., ohne Batterie
•Stromversorgung : Batterie 9 V (Typ 6LR61 oder 6LF22)
•Abmessungen / Gewicht :
173 x 60,5 x 38 mm / 190 g mit Batterie
•Elektromagnetische Verträglichkeit :
Störaussendung und Störimmunität im
industriellen Umfeld gemäß EN61326-1
•Schutzart : IP 44 gemäß IEC 60259, das Gerät
muss sich in der Stoßschutzhülle befinden.
6. WARTUNG
Für dieWartung sind ausschließlich die angegebenen Ersatzteile zu
verwenden. Der Hersteller kann nicht für Unfälle haftbar gemacht
werden, die auf eine Reparatur zurückzuführen sind, die nicht von
seinem Kundendienst oder einem zugelassenen Reparaturservice
durchgeführt wurde.
Table of contents
Languages: