clage EKE User manual

74.074.CL15
Gebrauchs- und Montageanleitung
Operating and installation instructions
08.20
Sensorarmatur EKE
Sensor tap EKE
de >
en >
it >
fr >

2 74.074.CL15
• Installation • Installation • Installazione • Installation
>2-20mm
• Richtlinien zur Installation • Installation guidelines
• Direttiva per I` Installazione • Directives d`installation
• Die Montage und Installa-
tion darf nur durch einen
konzessionierten Fachbe-
trieb erfolgen.
• Bei der Planung und In-
stallation sind die gültigen
örtlichen, nationalen und
internationalen Normen
und Vorschriften zu be-
achten.
• Wasserleitungsdrücke von
Warmwasser und Kaltwas-
ser müssen gleich sein.
• Installation und Lagerung
nur in frostsicheren Räu-
men.
• Assembly and installation
by a licensed professional
company only.
• For planning and installa-
tion, corresponding local,
national and international
standards and regulations
must be observed.
• The water pressure for both
the hot and
cold water pipes should be
equal.
• Install and store in frost-
proof rooms only.
• Il montaggio e l‘installazione
devono essere eseguiti
esclusivamente da una ditta
specializzata autorizzata.
• Durante la progettazione e
l‘installazione devono es-
sere rispettate le norme e i
regolamenti locali, nazionali
e internazionali in vigore.
• Si consiglia l’ installazione
con pressioni dell’ acqua
calde e fredda equilibrate.
• Installazione e deposito solo
in locali protetti da gelo.
• Le montage et l‘installation
ne peuvent être effectués
que par une entreprise
spécialisée agréée.
• Lors de la planifi cation et de
l‘installation, les normes et
réglementations locales,
nationales et internationa-
les en vigueur doivent être
respectées.
• L’eau chaude et l’eau froide
doivent avoir la même
pression.
• Installation et stockage dans
des locaux à l‘abri du gel.
• 2 Jahre Gewährleistung • 2 years warranty • 2 anni di garanzia • 2 ans de garantie

74.074.CL15 3
• Inbetriebnahme • First start up
• Messa in funzione • Mise en service
1x
20 sec.
sek.
3
• Richtlinien zur Installation • Installation guidelines
• Direttiva per I` Installazione • Directives d`installation
• Die Montage und Installa-
tion darf nur durch einen
konzessionierten Fachbe-
trieb erfolgen.
• Bei der Planung und In-
stallation sind die gültigen
örtlichen, nationalen und
internationalen Normen
und Vorschriften zu be-
achten.
• Wasserleitungsdrücke von
Warmwasser und Kaltwas-
ser müssen gleich sein.
• Installation und Lagerung
nur in frostsicheren Räu-
men.
• Assembly and installation
by a licensed professional
company only.
• For planning and installa-
tion, corresponding local,
national and international
standards and regulations
must be observed.
• The water pressure for both
the hot and
cold water pipes should be
equal.
• Install and store in frost-
proof rooms only.
• Il montaggio e l‘installazione
devono essere eseguiti
esclusivamente da una ditta
specializzata autorizzata.
• Durante la progettazione e
l‘installazione devono es-
sere rispettate le norme e i
regolamenti locali, nazionali
e internazionali in vigore.
• Si consiglia l’ installazione
con pressioni dell’ acqua
calde e fredda equilibrate.
• Installazione e deposito solo
in locali protetti da gelo.
• Le montage et l‘installation
ne peuvent être effectués
que par une entreprise
spécialisée agréée.
• Lors de la planifi cation et de
l‘installation, les normes et
réglementations locales,
nationales et internationa-
les en vigueur doivent être
respectées.
• L’eau chaude et l’eau froide
doivent avoir la même
pression.
• Installation et stockage dans
des locaux à l‘abri du gel.
• 2 Jahre Gewährleistung • 2 years warranty • 2 anni di garanzia • 2 ans de garantie

4 74.074.CL15
• Funktionen • Functions
• Funzioni • Fonctions
1 - 5cm
"ON"
"OFF"
"ON"
"OFF"
3 sec.
• Temperatureinstellung • Temperature adjustment
• Impostazione della temperatura • Réglage de la température
0 V 6 V
• Batteriewechsel • Changing the battery
• Cambio batteria • Remplacer la pile

74.074.CL15 5
Elektronikfunktionen
Zeichenerklärung
- Click-plus drücken - Hand/Objekt im Sensorbereich
- Wasser fl iesst - LED-Anzeige leuchtet / blinkt GRÜN
- Wasser aus - LED-Anzeige leuchtet / blinkt ROT
h - Stunden / Min. - Minuten / Sek. - Sekunden
Funktion Vorgehensweise Anzeige
Armatur Zusatzinformation Werk-
seitig
Einstell-
bereich
über
Click-plus
Inbetriebnahme
nach Installation
Aufkleber entfernen
- -
1x min. 2 Sek. bis Hand/Objekt aus Sensorbereich entfernen
warten + 2x/Sek.,
nicht in den Sensorbereich fassen
warten bis 1x
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Kurz-Aus «Pause»
aktivieren
2 Min. -
2x à ca. 0,5 Sek.
pulsiert während Funktion aktiv
Kurz-Aus «Pause»
abbrechen
1x ca. 2 Sek. 1x
manuell vorzeitig abbrechen
oder automatisch 1x
automatisch nach eingestellter Zeit
Dauer-Ein
aktivieren
2 Min.
0,5-20
Min.
(in 0,5 Min.
Stufen)
1x Minimum 3 Sek.
(max. 5 Sek.)
Wasser fl iesst nach loslassen
Dauer-Ein
abbrechen
1x ca. 2 Sek.
manuell vorzeitig abbrechen
oder automatisch
automatisch nach eingestellter Zeit
Wassernachlaufzeit
einstellen
(Normalfunktion)
1 Sek. 0-10
Sek.
1x ca. 5 Sek. bis 1x
1x 0 - 10 Sek.
gedrückt halten
+ 1x/Sek.,
Wasser fl iesst während Drücken,
loslassen bestimmt Wassernachlaufzeit
after releasing 1x
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Wasserlaufzeit
Dauer-Ein
und
Wasserlaufzeit
Hygienespülung
einstellen
2 Min.
0,5-20
Min.
(in 0,5 Min.
Stufen)
1x Minimum 3 Sek.
(max. 5 Sek.) +
max. 5 Sek. drücken, Wasser fl iesst nach
loslassen
1x gedrückt halten bis 1x - 40x
1x
=0,5 Min. .... 40x
= 20,0 Min.
loslassen bestimmt Länge der Wasserlaufzeit
nach loslassen + 1x
Kontrolle / Bestätigung der Einstellung
durch Anzahl
(1x - 40x) entsprechend
vorgenommener Einstellung
Hygienespülung
aktivieren /
deaktivieren
off
off
12 h
24 h
1x ca. 25 Sek. bis 1x - 4x
1x= off, 2x=12h, 3x= 24h
Blinkzeichen nach 5 Sek und 10 Sek. nicht
beachten - gedrückt halten bis
1x - 4x
nach ca. 25 Sek., loslassen bestimmt das
Hygienespülintervall
warten bis 1x
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Neustart mit
Sensoreinmessung - -
2x a ca. 0,5 Sek.
pulsiert während Funktion aktiv
1x ca. 5 Sek. bis 4x 1x/Sek.
loslassen und warten bis +
1x/Sek., nicht in den Sensorbereich fassen
warten bis 1x
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Sensorreichweite
einstellen 6 1-8 Stufen
2x a ca. 0,5 Sek.
pulsierend
1x ca. 15 Sek. bis 1x - 8x
1x = min ......
8x = max.
Blinkzeichen
4x nach 5 Sek. nicht beachten,
gedrückt halten bis
1x - 8x nach ca. 15 Sek.,
loslassen bestimmt die Reichweitenstufe
loslassen und warten bis +
1x/Sek., nicht in den Sensorbereich fassen
warten bis 1x
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Not - Aus permanent
nur bei
ohne Bewegung Wasser aus
- -
Batterie-Leer
2x/Sek. bei Objekterkennung
- -
XXX
XXX
XXX
XXX
1x

6 74.074.CL15
Electronic functions
signs and symbols
- press Click-plus - hand/object within sensor area
- water fl ows - LED fl ashes GREEN
- waterfl ow stops - LED fl ashes RED
h - hours / min. - minutes / sec. - seconds
function procedure feedback
signal information default
setting
range via
Click-plus
fi rst startup
after installation
Remove lable
-. -
1x min. 3 sec. till remove hand/object from sensor area
wait + 2x/sec., keep out of sensor area
wait till 1x confi rmation, ready for operation
temporary off
«cleaning mode»
activate 2 min. -
2x a app. 0,5 sec. pulsing during active function
temporary off
stop
1x app. 2 sec. 1x manual stop
or automatic 1x automatic after preset time
continous run
activate
1x app. 2 sec. till 1x extended function mode is active
2 min.
0,5-20 min.
(in 0,5 min.
steps)
1x minimum 3 sec.
(max. 5 sec.)
water fl ows after releasing
continous run
stop
1x app. 2 sec. manual stop
or automatic automatic after preset time
follow up
time control
for normal operation
set / programm
1 sec. 0-10
sec.
1x app. 5 sec. till 1x
1x 0 - 10 sec.
keep touched
+ 1x/sec., water fl ows during touching -
releasing defi nes duration
after releasing 1x confi rmation, ready for operation
time of waterfl ow
for continous on
and
purge duration for
line purge feature
set / programm
2 min.
0,5-20
min.
(in 0,5 min.
steps)
1x minimum 3 sec.
(max. 5 sec.) + touch max. 5 sec., water fl ows after releasing,
number of (1x-40x) shows current setting
1x keep touched till 1x - 40x 1x =0,5 min. .... 40x = 20,0 min.
releasing defi nes duration
after releasing + 1x check / confi rmation of setting by repeating
number of (1x - 40x) according to setting
line purge feature
activate / deactivate
«automatic fl ush on
set intervall»
off
off
12 h
24 h
1x app. 25 sec. till 1x - 4x
1x= off, 2x=12h, 3x= 24h
ignore fl ashes after 5 sec. and 10 sec. - keep
touched till 1x - 4x aftter app. 25 sec.,
releasing defi nes interval
wait till 1x confi rmation, ready for operation
restart electronics - -
2x a app. 0,5 sec. pulsing during active function
1x app. 5 sec. till 4x 1x/sec.
release and wait till + 1x/sec., keep out of sensor area
wait till 1x confi rmation, ready for operation
sensor range
set / programm 6 1-8 steps
2x a app. 0,5 sec. pulsing
1x app. 15 sec. till 1x - 8x
1x = min. ...... 8x = max.
ignore fl ashes 4x after 5 sec., keep touched
till 1x - 8x after app. 15 sec., releasing
defi nes sensor range step
release and wait till + 1x/sec., keep out of sensor area
wait till 1x confi rmation, ready for operation
security off permanent when without movement only - -
empty battery 2x/sec. during dedecting hand / object - -
XXX
XXX
XXX
XXX
1x

74.074.CL15 7
Electronic functions
signs and symbols
- press Click-plus - hand/object within sensor area
- water fl ows - LED fl ashes GREEN
- waterfl ow stops - LED fl ashes RED
h - hours / min. - minutes / sec. - seconds
function procedure feedback
signal information default
setting
range via
Click-plus
fi rst startup
after installation
Remove lable
-. -
1x min. 3 sec. till remove hand/object from sensor area
wait + 2x/sec., keep out of sensor area
wait till 1x confi rmation, ready for operation
temporary off
«cleaning mode»
activate 2 min. -
2x a app. 0,5 sec. pulsing during active function
temporary off
stop
1x app. 2 sec. 1x manual stop
or automatic 1x automatic after preset time
continous run
activate
1x app. 2 sec. till 1x extended function mode is active
2 min.
0,5-20 min.
(in 0,5 min.
steps)
1x minimum 3 sec.
(max. 5 sec.)
water fl ows after releasing
continous run
stop
1x app. 2 sec. manual stop
or automatic automatic after preset time
follow up
time control
for normal operation
set / programm
1 sec. 0-10
sec.
1x app. 5 sec. till 1x
1x 0 - 10 sec.
keep touched
+ 1x/sec., water fl ows during touching -
releasing defi nes duration
after releasing 1x confi rmation, ready for operation
time of waterfl ow
for continous on
and
purge duration for
line purge feature
set / programm
2 min.
0,5-20
min.
(in 0,5 min.
steps)
1x minimum 3 sec.
(max. 5 sec.) + touch max. 5 sec., water fl ows after releasing,
number of (1x-40x) shows current setting
1x keep touched till 1x - 40x 1x =0,5 min. .... 40x = 20,0 min.
releasing defi nes duration
after releasing + 1x check / confi rmation of setting by repeating
number of (1x - 40x) according to setting
line purge feature
activate / deactivate
«automatic fl ush on
set intervall»
off
off
12 h
24 h
1x app. 25 sec. till 1x - 4x
1x= off, 2x=12h, 3x= 24h
ignore fl ashes after 5 sec. and 10 sec. - keep
touched till 1x - 4x aftter app. 25 sec.,
releasing defi nes interval
wait till 1x confi rmation, ready for operation
restart electronics - -
2x a app. 0,5 sec. pulsing during active function
1x app. 5 sec. till 4x 1x/sec.
release and wait till + 1x/sec., keep out of sensor area
wait till 1x confi rmation, ready for operation
sensor range
set / programm 6 1-8 steps
2x a app. 0,5 sec. pulsing
1x app. 15 sec. till 1x - 8x
1x = min. ...... 8x = max.
ignore fl ashes 4x after 5 sec., keep touched
till 1x - 8x after app. 15 sec., releasing
defi nes sensor range step
release and wait till + 1x/sec., keep out of sensor area
wait till 1x confi rmation, ready for operation
security off permanent when without movement only - -
empty battery 2x/sec. during dedecting hand / object - -
XXX
XXX
XXX
XXX
1x
Funzioni elettroniche
Spiegazione
leggenda
- premere Click-plus - mano/oggetto nel campo del sensor
- acqua corre - segnalazione LED illuminata / lampeggia VERDE
- interruzione acqua - segnalazione LED illuminata / lampeggia ROSSO
h - ore / min. - minuti / sec. - secondi
funzione metodo display
rubinetto informazioni aggiuntive default
area di
regolazione
con
Click-plus
messa in servizio
dopo installazione
Rimuovere adesivo
--
1x ca 2 sec. fi no Rimuovere mano / oggetto da campo del sensor
aspettare + 2x/sec., non toccare nella zona del senore
aspettare fi n o 1x conferma, rubinetto in operazione
interruzione del
funzionamento
attivare «pausa» 2 min. -
2x à ca. 0,5 sec. lampeggia durante la funzione attiva
annullare «pausa» 1x ca. 2 sec. 1x interruzione manuale in anticipo
o automaticamente 1x automaticamente secondo il tempo impostato
attivare portata
permanente
2 min.
0,5-20 min.
(a passi di
0,5 min.)
1x minimum 3 sec.
(max. 5 sec.)
acqua corre dopo il rilascio
interruzione portata
permanente
1x ca. 2 sec. interruzione manuale in anticipo
o automaticamente automaticamente secondo il tempo impostato
impostazione
tempo di coda
dell`acqua
(funzione normale)
1 sec. 0-10
sec.
1x ca. 5 sec. fi no 1x
1x 0 - 10 sec.
pressione permanente
+ 1x/sec., acqua corre, durante pressione,
rilascio determina il tempo di coda dell`acqua
dopo il rilascio 1x conferma, rubinetto in operazione
impostazione
tempo di portata
permanente
e
tempo di apertura
del risciacquo
igenico
2 min.
0,5-20
min.
(a passi di
0,5 min.)
1x minimo 3 sec.
(massimo 5 sec.)
+
Premere per massimale 5 sec., acqua corre dopo
il rilascio, numero di lampeggi (1x-40x) mostra
l‘impostazione corrente
1x premere fi no 1x - 40x 1x =0,5 min. .... 40x = 20,0 min.
rilascio determina il tempo di coda dell`acqua
dopo il rilascio + 1x
controllo conferma del impostazione tramite numero
(1x – 40x) secondo le opzioni
risciacquo igenico
attivare / deattivare
off
off
12 h
24 h
1x ca. 25 sec. fi no 1x - 4x
1x= off, 2x=12h, 3x= 24h
ignorare segnalazione di lampeggio dopo 5 sec e
10 sec. – premere fi no 1x - 4x dopo ca. 25 sec.,
rilascio determina intervallo del risciacquo igenico
Aspettare fi no 1x conferma, rubinetto in operazione
inizio nuovo con
rilievo del senore - -
2x a ca. 0,5 sec. lampeggia durante la funzionne
1x ca. 5 sec. fi no 4x 1x/sec.
Rilasciare e aspettare fi no + 1x/sec., non toccare nella zona del senore
aspettare fi no 1x conferma, rubinetto in operazione
impostazione
distanza di
riconoscimento del
sensore
6 1-8 passi
2x a ca. 0,5 sec. pulsante
1x ca. 15 sec. fi no 1x - 8x
1x = min. ...... 8x = max.
segnalazione di lampeggio 4x dopo 5 Sek.
ignorare, premere fi no 1x - 8x dopo ca. 15 sec.,
rilascio determina il passo di portata
Rilasciare e aspettare fi no + 1x/sec., non toccare nella zona del senore
aspettare fi no 1x conferma, rubinetto in operazione
emergenza - Aus permanente solo tramite senza movimento interruzione aqua - -
batteria-scarica 2x/sec. in caso di riconoscimento dell` oggetto - -
1x
XXX
XXX
XXX
XXX

8 74.074.CL15
Fonctions électroniques
signes et symboles
- appuyez sur Click-plus - main/objet dans l‘aire de détection
- écoulement - LED s‘éclaire VERT
- arrêt d‘écoulement - LED s‘éclaire ROUGE
h - heures / min. - minutes / sec. - secondes
fonction procedure
signal
de retour
d‘information
information defaut réglage avec
Click-plus
initialisation
après installation
Retirez l’autocollan
- -
1x min. 2 sec. jusqu‘à Retirez la main / objet plage de détection
attendre + 2x/sec., rester hors de la zone du capteur
attendre jusqu‘à 1x confi rmation, prêt à opérer
off temporaire
«cleaning mode»
„mode nettoyage“
activer 2 min. -
2x a env. 0,5 sec. pulsation durant l‘action
off temporaire
stop
1x env. 2 sec. 1x stop manuel
ou automatique 1x automatique après temps de pré-réglage
fonction en continu
activer
2 min.
0,5-20 min.
(étapes de
0,5 min.)
1x minimum 3 sec.
(max. 5 sec.) l‘eau coule après avoir relâché
fonction en continu
stop
1x env. 2 sec. stop manuel
ou automatique automatique après temps de pré-réglage
suivi
contrôle de temps
pour un
fonctionnement
normal
réglage/
programmation
1 sec. 0-10
sec.
1x env. 5 sec. jusqu‘à 1x
1x 0 - 10 sec.
Touche en continu + 1x/sec., écoulement pendant le contact -
l‘arrêt du contact défi nit la durée
après retrait 1x confi rmation, prêt à opérer
durée de débit d‘eau
continu
et
durée de purge
fonction de purge
de ligne
réglage/
programmation
2 min.
0,5-20
min.
(étapes de
0,5 min.)
1x minimum 3 sec.
(max. 5 sec.) +
toucher. 5 sec. Max., écoulement de l‘eau de
l‘eau après la libération, nombre de (1x-40x):
montre le réglage actuel
1x
garder contact jusqu‘à 1x - 40x 1x =0,5 min. .... 40x = 20,0 min.
la libération de contact défi nit la durée „
après retrait + 1x
verifi cation / confi rmation du réglage en répentant
le nombre de contacts (1x - 40x) selon le
réglage
fonction de purge
de ligne activer /
désactiver
„Flush automatique
à Intervalle réglé“
off
off
12 h
24 h
1x env. 25 sec. jusqu‘à 1x - 4x
1x= off, 2x=12h, 3x= 24h
ignorer les éclairs au bout de 5 sec. et 10 sec. -
Gardez contact jusqu‘au 1x - 4x après env. 25
sec., la libération du contact défi nit l‘intervalle
attendre jusqu‘à 1x confi rmation, prêt à opérer
redemarrage
élctronique - -
2x a env. 0,5 sec. pulsation durant l‘action
1x env. 5 sec. jusqu‘à 4x 1x/sec.
relacher et attendre
jusqu‘à + 1x/sec., rester hors de la zone du capteur
attendre jusqu‘à 1x confi rmation, prêt à opérer
champ de capteurs„
réglage/
programmation
6 étapes 1-8
2x a env. 0,5 sec. pulsation
1x env. 15 sec. jusqu‘à 1x - 8x
1x = min. ...... 8x = max.
ignorer les fl ashs 4x après 5 secondes,
gardez contact jusqu‘à 1x - 8x après
application. 15 sec., la libération du contact
défi nit l‘étape „champ de capteurs „
relacher et attendre
jusqu‘à + 1x/sec., rester hors de la zone du capteur
attendre jusqu‘à 1x confi rmation, prêt à opérer
sécurité: „off“ permanent quand sans mouvement seulement - -
batterie vide 2x/sec. lors de la détection de main / objet - -
XXX
XXX
XXX
XXX
1x

74.074.CL15 9
• Systemübersicht • System overview
• Vista generale del sistema • Résumé du système
C 89519 B,N
3 89518 B,N
D 89533 B,N
S 89534 B,N
B 89517 B,N
A6 89489 B,N
46 89484 N
5 89516 B
5.1 89491 B
S
D
B
C
5.1
5
A6
47
46
3
B
S
D
B
C
5.1
5
A6
47
46
3
N

10 74.074.CL15
• Pfl ege • Maintenance • Cura • Entretien
Batteriebetrieb Battery operation Funzionamento a batterie Fonctionnement sur batterie 6VDC │CRP2
Netzbetrieb Mains operation Funzionamento con alimentazione di rete Fonctionnement sur secteur 100-240VAC / 6VDC │<0,3W
Betriebsdruck Operating pressure Pressione di esercizio Pression de service 0,3 - 10 bar
Durchfl ussmenge Flow rate Portata Débit ≈ 11 l/min (3bar) standard
Wassertemperatur Water temperature Temperatura dell‘acqua Température de l‘eau max. 80 °C
Wassernachlaufzeit Follow up time Tempo di coda dell‘acqua Post-écoulement de l‘eau 1 sec. (0-10 sec)
Hygienespülung automatic fl ush Scarico forzato ogni Rinçage forcé 0 (0/12h/24h)
• Technische Daten • Technical Data • Dati tecnici • Données techniques

74.074.CL15 11
• Störungsbehebung
Störung/Fehler Mögliche Ursache Behebung
Es fl iesst kein Wasser
· „Kurz-Aus“ ist aktiviert
· Absperrventil geschlossen
· Schmutzsieb verstopft
· Batterie leer
· Stromausfall / Netzteil defekt
· „Kurz-Aus“ beenden
· Absperrventil öffnen
· Schmutzsieb reinigen
· Batterie austauschen
· Stromversorgung prüfen
Armatur spült selbständig
(ohne Benutzung)
· Refl exion an Gegenständen
· Hygienespülung aktiv
· Sensorreichweite reduzieren
Wasser fl iesst permanent · Ventil verschmutzt / defekt · Ventil reinigen / erneuern
Armatur tropft · Strahlregler verschmutzt
· Ventilmembrane verschmutzt
· Strahlregler ersetzen
· Ventilmembrane reinigen
Rote LED blinkt bei Benutzung · Batterie leer · Batterie austauschen
Für weitere Unterstützung kontaktieren Sie die technische Hotline!
• Trouble shooting
Malfunction Cause Solution
No water fl ows
· „Intermittent off“ is activated
· Stop valve closed
· Filters clogged
· Battery fl at
· Power failure
· End „intermittent off“
· Open stop valve
· Clean fi lters
· Change battery
· Check power supply
Valve fl ushes uncontrolled
(without use)
· Refl ection on objects
· Automatic fl ush activated
· Reduce sensor range
Water fl ows permanently · Valve soiled / defect · Clean / Renew the valve
Faucet is dripping · Sprayhead is clogged
· Dirt on solenoid valve diaphragm
· Replace sprayhead
· Cean solenoid valve diaphragm
Red LED fl ashes while using · Battery fl at · Change battery
For further assistance contact the technical hotline!
• Difetti di funzionamente
Difetto / Errore Possibili causa Soluzioni
L‘acqua non scorre
· „Arresto temporaneo“ attivato
· Valvola d’intercettazione chiusa
· Filtri ostruiti
· Batteria esaurita
· Breve interruzione di corrente
· „Arresto temporaneo“ terminato
· Aprire la valvola d’intercettazione
· Pulire i fi ltri
· Cambiare la batteria
· Verifi care l’alimentazione elettrica
La raccorderia risciacqua
automaticamente (senza utilizzo)
· Rifl essione sugli oggetti
· Scarico forzato
· Ridurre la portata del sensore
L‘acqua scorre continuamente · Valvola sporca / difettosa · Pulito / Rinnovi la valvola
Il rubinetto gocciola · Regolatore di getto otturato
· Membrana valvola sporca
· Sostituire il regolatore di getto
· Pulire la membrana valvola
LED rosso lampeggia · Batteria esaurita · Cambiare la batteria
Per ulteriore assistenza contattare il supporto tecnico!
• Elimination des perturbations
Perturbation / Erreur Cause possible Solution
L‘eau ne coule pas
· „Arrêt bref“ activé
· Soupape d’arrêt fermée ou tamis bouché
· Pile usée
· Panne de courant
· Terminer „Arrêt bref“
· Ouvrir la soupape d’arrêt ou nettoyer le tamis
· Remplacer la pile
· Contrôler l’alimentation en courant
La robinetterie se rince
automatiquement (sans utilisation)
· Réfl exion sur des objets
· Rinçage forcé actif
· Réduire la portée de la cellule
L‘eau coule en permanence · Soupape encrassée / défectueuse · Nettoyer / Nover la soupape
Le robinet goutte · Régulateur de jet encrassé
· Diaphragme de soupape encrassée
· Remplacer régulateur de jet
· Nettoyer la diaphragme de soupape
La DEL rouge clignote · Pile usée · Remplacer la pille
Pour toute autre aide, contactez la hotline technique !

Abbildungen, Beschreibungen und technische Daten unverbindlich - Printed in Switzerland - 08.20 (2)
CLAGE GmbH
Pirolweg 1–5
21337 Lüneburg
Deutschland
Telefon: +49 4131 8901-0
Telefax: +49 4131 83200
Internet: www.clage.de
Table of contents
Languages:
Other clage Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Axor
Axor Allegroh Assembly instructions

Arblu
Arblu DEDALO PLUS ANGOLO Q-R 1AB Plus 1LF Assembly instructions

Fleurco
Fleurco P220 instruction manual

noken
noken SQUARE 100259027 manual

Signature Hardware
Signature Hardware RIGI 948674 quick start guide

Miomare
Miomare PREMIUM 271370 Assembly, operating and safety instructions

Spectrum Brands
Spectrum Brands Pfister R89-220 Series Maintenance & Care Guide

BELLOSTA
BELLOSTA 0813/5/1/L Installation instruction

Kohler
Kohler K-792-H2 Homeowner's guide

Whalen
Whalen LWS60HBVW Assembly instructions

Grohe
Grohe ATRIO 19 169 manual

ARKEMA DESIGN
ARKEMA DESIGN Quick Q125 installation instructions