Clas Ohlson 18-2167 User manual

GREAT BRITAIN
Ver. 200806
Baby Monitor Article number: 18-2167/36-1612 • Model: 854
Baby Monitor
Read the instructions carefully before using the baby monitor. Keep
these instructions for future reference.
Voice activated baby monitor with wireless sender and receiver units
with a 50 m monitoring range. Adjustable sensitivity. 2 separate
channels. Equipped with speakers and LED indicator lights.
Operates on 2 LR6/AA batteries (2 included) or the power adaptor.
1. Green LED, lit when the sender is turned on.
2. Microphone
4. SENSITIVITY control, on/off
5. Channel selector
6. Adaptor connection
7. Green LED, lit when the receiver is turned on.
8. Red LED, lit when receiving.
9. Volume level indicator. The number of LEDs lit indicates the
volume level.
10. VOLUME control, on/off
11. Channel selector
12. Adaptor connection
13. Speaker
1. Press gently on the battery
cover, located on the back
of both units.
2. Remove the battery cover.
3. Insert the batteries
according to the picture.
Make sure the plus and
minus poles are facing the
right direction.
4. Replace the battery cover.
1. First connect the adaptor to the
adaptor connection on the side of
the unit marked DC9V.
2. Then connect the adaptor to the
mains.
N.B. When connected to the mains
battery operation stops automatically.
IMPORTANT:
• Used batteries must be removed from the device.
• Remove the batteries if the monitor is not to be used for an
extended period.
• Never mix old and new batteries. Change all the batteries at the
same time.
Connecting to the mains
Both units can be connected to the mains by using the included
power adaptors. To save batteries it is appropriate to connect to the
mains if the monitor is to be used for an extended period.
IMPORTANT:
For safety reason please keep the adaptor out of sight and reach of
your baby. Any weight placed on the adaptor while connected can
damage it.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Introduction
With your baby monitor you have complete security of knowing the
status of your baby around the clock. The baby monitor has the
following functions:
• Portable parent unit (receiver): Communicates through
FM radio waves.
• Portable baby unit (sender): Communicates through
FM radio waves.
• Adjustable volume control on the parent unit (receiver).
• Adjustable sensitivity on the baby unit (sender).
• Power button on both units.
• Wall mount bracket on both units.
• Belt clip on the back of both units.
• 2 separate channels for optimal reception.
Battery operation
Inserting the batteries
Both devices require four LR03/AAA batteries (not included).
Alkaline batteries are recommended for the best results and
for the longest operating life.
ENGLISH

GREAT BRITAIN
User Instructions
Selecting a channel
The baby monitor has two preset channels. Both units are set to
channel 1 and do not need to be changed if there is no interference
from other devices.
If you need to change the channel because of interference,
remember to change the channel on both units. The controls
are located on right side of both units.
Placement
The units can be placed in two different ways.
1. On a at surface.
2. Hung on the wall using the fastening hole on the back
of the units.
3. The belt clip can be used when you need to move between rooms.
Important:
• Keep the sender out of reach of the baby, but not farther than
three metres.
• Do not place the unit so that it is exposed to moisture or heat.
Baby Unit (sender)
Power button
Turn the monitor on by turning the SENSITIVITY dial. The green
LED lights when the sender is on and functioning.
Adjusting the sensitivity
Adjust the sensitivity (the sound level which triggers the sender) by
turning the SENSITIVITY dial. The red LED lights when the sender
is activated.
Parent Unit (receiver)
Power button
Turn on the monitor by turning the VOLUME control dial. The green
LED lights when the receiver is on and functioning.
Volume control
Adjust the volume with the VOLUME dial.
LED sound monitor
The receiver is equipped with 5 LEDs which light according to
the sound level in your baby’s room. The louder the sound, the
more LEDs are lit. Useful when the receiver is used in a noisy
environment as it also gives you a visual warning.
Range
The indoor range is 30-50 metres, depending on battery strength
and the number of obstructions, such as walls and furniture.
When the maximum range is exceeded, inference becomes more
apparent. If interference is heard of if the signal is weak, reduce the
distance between the units.
If you need to change the channel because of interference, change
both units to channel 2.
Useful Tips
In certain houses/ats battery operation can cause the range to
decrease, for exampled in houses/ats with reinforced concrete.
Since battery operation gives off a lower voltage it is recommended
that the power adaptors are used in the home.
The range also decreases when one unit is used indoors and
the other outdoors. Increase the volume on the parent unit to
compensate for the weaker signals.
Important:
Even if the units are on different channels the signal can still
be heard if the distance is not more than 10 metres. However,
for safety and effectiveness check that both units use the same
channel.
Testing
It is important to regularly thoroughly test your monitor’s
functionality.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Remedy
The green LED
does not light.
The unit has no
power.
Make sure that the adaptor
is working and is properly
connected.
If using batteries, make
sure they are not weak
and are properly inserted.
The receiver has
feedback.
The units are too
close to each
other.
The volume control
on the sender is
set too high.
Place the units at least
3 m away from each other.
Decrease the receiver
volume.
The receiver
captures audio
from another
source.
Your neighbour
could have a
similar monitor
which uses the
same frequency.
Change the channel on
both devices.
The background
noise is too high.
The signal is too
weak because
of the units’
placement
or furniture
positioning.
Use the adaptor to ensure
the strongest possible
signal.
Try placing the sender in
an alternative location.
Place the receiver in an
alternate location and if
possible use the power
adaptor.
Strange sounds
are heard when
the sender is
turned off.
Household
appliances or
other devices can
interfere with the
signal.
Change the channel on
both devices.
Place the receiver so far
away as possible from the
source of interference.
Proper placement of
the receiver can reduce
interference and still give
good reception.
ENGLISH

SVERIGE • KUNDTJÄNST
Ver. 200806
Elektronisk barnvakt Artikelnummer: 18-2167/36-1612 • Modell: 854
Elektronisk barnvakt
Läs instruktionerna noga innan du använder den elektroniska
barnvakten. Behåll instruktionsboken för framtida bruk.
Röststyrd barnvakt med sändare och mottagare för trådlös
avlyssning upp till 50 meter. Justerbar känslighet. 2 olika kanaler.
Förutom högtalare är den försedd med visuell indikering med
lysdioder. Drivs med batterier eller batterieliminator (medföljer).
1. Grön indikeringslampa, lyser när sändaren är påslagen
2. Röd indikeringslampa, lyser vid sändning
3. Mikrofon
4. Känslighetskontroll (SENSITIVITY), av/på
5. Kanalväljare
6. Anslutning för batterieliminator
7. Grön indikeringslampa, lyser när mottagaren är påslagen
8. Röd indikeringslampa, lyser vid mottagning
9. Indikator för ljudnivå. Ju er lampor som lyser,
desto högre ljudnivå
10. Volymkontroll, (VOLUME) av/på
11. Kanalväljare
12. Anslutning för batterieliminator
13. Högtalare
Introduktion
Med den bärbara elektroniska barnvakten kan du övervaka ditt barn
dygnet runt och hör hela tiden vad som händer i barnkammaren.
Den elektroniska barnvakten har följande funktioner:
• Bärbar föräldraenhet (mottagare): Kommunicerar via
FM-radiovågor.
• Bärbar barnenhet (sändare): Kommunicerar via FM-radiovågor.
• Justerbar volymkontroll på föräldraenheten (mottagaren).
• Justerbar känslighet på barnenheten (sändaren).
• Av/på-knapp på båda enheterna.
• Fäste för väggmontering på båda enheterna.
• Bältesfäste på baksidan av båda enheterna.
• 2 kanalers valmöjlighet för att undvika störning.
Batteridrift
Att sätta i batterierna
Båda enheterna behöver 4 st LR03-batterier (ingår ej). Alkaliska
batterier rekommenderas för bästa resultat och för längst drifttid.
1. Tryck lätt på batteriluckan
på baksidan av enheterna.
2. Tag bort batteriluckan.
3. Sätt batterierna enligt bilden
bredvid.
Se till att plus- och
minuspolerna är åt rätt håll.
4. Sätt dit batteriluckan igen.
1. Anslut först batterieliminatorn
till uttaget märkt ”DC9V” på
apparatens sida.
2. Anslut sedan batterieliminatorn till
elnätet.
OBS! När du ansluter apparaten
till elnätet kopplas batteridriften
automatiskt ur.
VIKTIGT!
• Förbrukade batterier måste avlägsnas från apparaten.
• Avlägsna batterierna om apparaten inte ska användas under en
längre tid.
• Blanda ej nya och gamla batterier utan byt samtliga batterier
i enheten samtidigt.
Anslutning till elnätet
Båda enheterna har möjlighet till att anslutas till elnätet genom
att använda den bifogade batterieliminatorn. För att spara
på batterierna är det lämpligt att vara ansluten till elnätet om
barnvakten ska användas under en lång tid.
VIKTIGT!
Placera inte batterieliminatorn så att barn frestas att klättra på den
och använda den som fotsteg. Viktbelastning på batterieliminatorn
medan den sitter i vägguttaget kan medföra skador på den.
Placera inte heller sändaren i direkt närhet till barn. Risken nns att
barnet kan trassla in sig i eliminatorsladden.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
SVENSKA

SVERIGE • KUNDTJÄNST
Användarinstruktioner
Att välja kanal
Den elektroniska barnvakten har två förinställda kanaler. Båda
enheterna är förinställda på kanal 1, och det behöver inte ändras om
inte störningar från t.ex. andra utrustningar hos grannar förekommer.
Om du behöver byta kanal på grund av störningar, tänk på att byta
kanal på båda enheterna. Reglaget sitter på höger sida på båda
enheterna.
Placering
Barnvaktens enheter kan placeras på olika sätt.
1. På en plan yta.
2. De kan hängas upp i fästhålet på baksidan.
3. Bältesfästet kan användas när du rör dig mellan rummen.
Viktigt!
• Placera sändaren utom räckhåll för barnet, dock inte längre bort
än tre meter.
• Placera inte enheten så att de utsätts för fukt eller stark värme.
Barnenhet (sändare)
Strömbrytare
Slå på sändaren genom att vrida på ratten SENSITIVITY.
Den gröna indikeringslampan lyser när sändaren är påslagen
och i funktion.
Justera känsligheten
Justera känsligheten (ljudnivån som aktiverar sändaren) genom att
vrida på ratten SENSITIVITY. Den röda indikeringslampan lyser när
sändaren är aktiverad.
Föräldraenhet (mottagare)
Strömbrytare
Slå på mottagaren genom att vrida på ratten VOLUME. Den gröna
indikeringslampan lyser när mottagaren är påslagen och i funktion.
Volymkontroll
Justera ljudnivån med ratten VOLUME.
Visuell ljudmarkering
Mottagaren är förutom högtalare försedd med 5 röda lysdioder som
tänds proportionellt med ljudnivån hos barnet. Ju högre ljudnivå,
desto er lampor lyser. Användbart då mottagaren står i bullrig miljö
eftersom man då kan ”se” ljudet.
Räckvidd
Räckvidden inomhus är 30-50 meter, beroende på batteristyrka
och olika hinder såsom väggar och möbler. När maximal räckvidd
är överskrids uppstår störningar i kommunikationen. Om en
störningssignal hörs eller om signalen är svag, ytta enheterna
närmare varandra.
Om du behöver byta kanal på grund av störningar, byt till kanal 2 på
båda enheter.
Användningstips
I vissa hus kan batteridrift medföra att räckvidden minskar, t.ex.
i hus av armerad betong. Eftersom batteridrift ge lägre spänning än
batterieliminatorn rekommenderas nätdrift när barnvakten används
i hemmet.
Räckvidden minskar om den ena enheten är inomhus och den
andra utomhus. Justera upp volymen på föräldraenheten för att
kompensera de svagare signalerna.
Viktigt!
Även om enheterna har olika kanalinställning kan signalerna från
sändaren höras i mottagaren om avståndet mellan enheterna är
mindre än 10 meter. Kontrollera därför alltid att de är inställda på
samma kanal.
Test
Det är viktigt att regelbundet testa att din barnvakt fungerar på ett
riktigt sätt.
Felsökning
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Den gröna
indikerings-
lampan lyser
inte.
Enheten är
strömlös.
Kontrollera att
batterieliminatorn
fungerar och är rätt
ansluten.
Om du använder
batterier, kontrollera att
de inte är slut eller är
felvända.
Mottagaren
för oljud
(rundgång).
Enheterna är för
nära varandra.
Volymkontrollen
på sändaren är
inställd på för högt
ljud.
Flytta mottagaren minst
tre meter från sändaren.
Sänk ljudnivån på
mottagaren.
Mottagaren
fångar upp ljud
från utsidan av
huset.
En granne har
samma typ av
barnvakt eller en
trådlös apparat
som använder
samma frekvens.
Byt kanal på båda
enheterna.
Bakgrundsljudet
är högt, och
även barnet
hörs.
Signalen är låg på
grund av enhetens
placering eller att
rummet är inrett på
ett speciellt sätt.
Använd batterieliminatorn
för att förstärka signalen
maximalt.
Prova en alternativ
placering av sändaren.
Prova alternativ placering
av mottagaren och
använd om möjligt
batterieliminatorn.
Konstiga ljud
hörs även när
sändaren är
avstängd.
Hushållsmaskiner
eller andra enheter
kan störa signalen.
Prova att byta kanal på
båda enheterna.
Placera mottagaren så
långt som möjligt från
störningskällan.
En bra placering av
mottagaren kan minska
de störande signalerna
och ändå ge god
mottagning av signalerna
från sändaren.
SVENSKA

NORGE • KUNDESENTER
Ver. 200806
Barnevakt Artikkelnummer: 18-2167/36-1612 • Modell: 854
Les hele bruksanvisningen grundig, og ta vare på den
til seinere bruk.
Beskrivelse
Stemmestyrt barnevakt med sender og mottaker for trådløs avlytting.
Rekkevidde inntil 50 meter. Justerbar følsomhet. 2 kanaler. Foruten
høyttaler er den utstyrt med visuell indikering med lysdioder. Drives
med batterier eller batterieliminatoren, som følger med.
1. Indikasjonslampe, grønn, lyser når senderen er på
2. Indikasjonslampe, rød, lyser ved sending
3. Mikrofon
4. Følsomhetskontroll (SENSITIVITY), av/på
5. Kanalvelger
6. Kontakt for tilkobling av batterieliminator
7. Indikasjonslampe, grønn, lyser når mottakeren er på
8. Indikasjonslampe, rød, lyser ved mottak
9. Indikator for lydnivå. Jo ere lamper som lyser desto
høyere lydnivå
10. Volumkontroll, (VOLUME) av/på
11. Kanalvelger
12. Kontakt for tilkobling av batterieliminator
13. Høyttaler
Introduksjon
Med denne elektroniske barnevakten kan du overvåke ditt barn døgnet
rundt, og du kan hele tiden høre hva som foregår i barnerommet. Den
elektroniske barnevakten har følgende funksjoner:
• Bærbar foreldreenhet (mottaker): Kommuniserer via FM-
radiobølger.
• Bærbar barneenhet (sender): Kommuniserer via FM-radiobølger.
• Justerbar volumkontroll på foreldreenheten (mottakeren).
• Justerbar følsomhet for lyder, på barneenheten (senderen).
• Av/på-knapp på begge enhetene.
• Feste for veggmontering på begge enhetene.
• Beltefeste på baksiden av begge enhetene.
• 2 kanalers valgmulighet, for å unngå forstyrrelser.
Batteridrift
Å sette i batteriene
Begge enhetene trenger 4 stk. LR03-batterier (følger ikke med).
For å oppnå de beste resultatene og lengst mulig drift, anbefaler
vi å bruke alkaliske batterier.
1. Trykk lett på batterilokket på
baksiden av enhetene.
2. Fjern batterilokket.
3. Sett inn batteriene. Følg
anvisningen i holderen
for riktig plassering av
batteriene.
4. Sett på plass batterilokket.
1. Koble først batterieliminatoren til
uttaket, som er merket med ”DC9V”,
på siden av apparatet.
2. Koble deretter batterieliminatoren til
strømnettet.
OBS! Når du kobler apparatet til
strømnettet kobles batteridriften
automatisk ut.
VIKTIG!
• La ikke utbrukte batterier bli værende i batteriholderen.
• Dersom apparatene ikke skal brukes på en stund, må
batteriene tas ut.
• Ikke bland nye og gamle batterier, men skift alle batteriene
samtidig.
Tilkobling til strømnettet
Begge enhetene kan kobles til strømnettet via den medfølgende
batterieliminatoren. Dersom barnevakten skal brukes over lengre
tid, kan en spare på batteriene ved å koble barnevakten til
strømnettet.
VIKTIG!
Ikke plasser batterieliminatoren slik at barnet blir fristet til å klatre
på den eller bruke den som fotskammel. En slik vektbelastning på
batterieliminatoren mens den sitter i veggkontakten, kan medføre
skader på den. Plasser heller ikke senderen i barnets direkte
nærhet. Det er en viss fare for at barnet kan vikle seg inn
i ledningen til eliminatoren.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
NORSK

NORGE • KUNDESENTER
Brukerinstruksjoner
Valg av kanal
Den elektroniske barnevakten har to forhåndsinnstilte kanaler.
Begge enhetene er forhåndsinnstilt på kanal 1, og man trenger ikke
å forandre det, dersom det ikke er forstyrrelser fra annet utstyr som
f.eks. utstyr fra naboer, som kan forekomme.
Dersom du må skifte kanal på grunn av forstyrrelse, må du gjøre det
på begge enhetene. Kanalvelgerne (5 og 11) sitter på høyre side på
begge enhetene.
Plassering
Barnevaktens enheter kan plasseres på forskjellige måter:
1. Settes på et plant sted.
2. De kan henges opp i festehullet, som er på enhetenes bakside.
3. Når du beveger deg, kan den festes med et beltefeste.
Viktig!
• Plasser senderen utenfor barnets rekkevidde, dog ikke lengre
bort enn 3 meter.
• Ikke plasser enhetene slik at de blir utsatt for fukt eller sterk varme.
Barneenheten (senderen)
Strømbryter
Senderen slås på ved å vri på hjulet SENSITIVITY. Den grønne
indikasjonslampen lyser når senderen er på og fungerer.
Justering av følsomheten
Følsomheten, på lydnivået som skal aktivere senderen, justeres ved
å vri på hjulet: SENSITIVITY. Den røde indikatorlampen lyser når
senderen er aktivert.
Foreldreenheten (mottakeren)
Strømbryter
Mottakeren skrus på ved å vri på hjulet VOLUME. Den grønne
indikatorlampen lyser, når mottakeren er på og fungerer.
Volumkontroll
Juster lydnivået med VOLUME-hjulet.
Visuell lydmarkering
Mottakeren er foruten høyttaler, utstyrt med 5 røde lysdioder, som
tennes proporsjonalt med lydnivået hos barnet. Jo høyere lydnivå,
desto ere lamper vil lyse. Denne kan være praktisk å bruke når
mottaker oppholder seg i rom med høyt lydnivå. Da kan man i
stedet ”se” lyden fra senderen.
Rekkevidde
Rekkevidd
Rekkevidden innendørs er 30 – 50 meter, avhengig av batteristyrke
og hindringer, som vegger, møbler etc. Når maksimal rekkevidde er
overskredet, vil det oppstå forstyrrelser i kommunikasjonen. Dersom
en hører et signal på forstyrrelse, eller hvis signalet er svakt, ytt
enhetene nærmere hverandre.
Dersom du må skifte kanal på grunn av forstyrrelse, må du gjøre det
på begge enhetene.
Brukertips
I enkelte hus/bygninger kan batteridriften medføre at rekkevidden
blir redusert, som følge av bygningens konstruksjon og materialer
(f.eks. armerte betongkonstruksjoner). Fordi batteridrift gir lavere
spenning enn strømforsyning via batterieliminatoren, anbefales det i
disse tilfellene å bruke eliminatoren.
Rekkevidden vil også reduseres når den ene enheten er innendørs
og den andre utendørs. Juster da opp volumet på foreldreenheten,
for å kompensere de svake signalene.
Viktig!
Selv om enhetene har forskjellig kanalinnstilling, kan signalene fra
senderen høres i mottakeren når avstanden mellom den er mindre
enn 10 meter. Kontroller derfor alltid at de er innstilt på samme kanal.
Test
Regelmessig funksjonstesting er viktig.
Feilsøking
Problem Mulig årsak Tiltak
Den grønne
indikasjons-
lampen lyser
ikke.
Enheten er uten
strøm.
Kontroller at
batterieliminatoren fungerer
og at den er riktig tilkoblet.
Dersom du bruker batterier
må disse sjekkes (at de
ikke er utbrukte eller er feil
plassert i batteriholderen).
Mottakeren har
ulyder.
Enhetene er
plassert for nærme
hverandre.
Volumkontrollen
på senderen er
installert på for
høy lyd.
Flytt mottakeren minst tre
meter fra senderen.
Senk lydnivået på
mottakeren.
Mottakeren
fanger opp
lyder fra
utsiden
av huset/
leiligheten.
En nabo har
samme type
barnevakt eller
et annet trådløst
apparat bruker
samme frekvens.
Skift kanal på begge
enhetene.
Høy
bakgrunnslyd
og barnet
høres også.
Signalene er lave
p.g.a. enhetenes
plassering eller
at rommet er
innredet på en
spesiell måte.
Bruk eliminatoren for
å forsterke signalene
maksimalt.
Prøv ut med en annen
plassering av senderen.
Prøv alternative plasseringer
av mottakeren.
Rare lyder
høres selv når
senderen er
avstengt.
Husholdnings-
maskiner eller
andre apparater
kan forstyrre
signalene.
Forsøk med å skifte kanal
på begge enhetene.
Plasser mottakeren så langt
som mulig fra kilden som
forstyrrer. En god plassering
av mottaker kan redusere
de forstyrrende signalene og
gi gode mottaksforhold fra
senderen.
NORSK

SUOMI • ASIAKASPALVELU
Ver. 200806
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Itkuhälytin Tuotenumero: 18-2167/36-1612 • Malli: 854
Itkuhälytin
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen itkuhälyttimen käyttämistä.
Säästä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.
Langaton itkuhälytin, jossa lähetin ja vastaanotin. Kantama jopa 50
metriä. Säädettävä herkkyys. 2 kanavaa. Kaiuttimen lisäksi hälytys
merkkivaloin. Paristo- tai muuntajakäyttöinen (mukana muuntaja).
1. Vihreä merkkivalo. Palaa, kun lähetin on päällä.
2. Punainen merkkivalo. Palaa, kun lähetin aktivoituu äänen
vaikutuksesta.
3. Mikrofoni
4. Herkkyyden säätö (Sensitivity). Päällä/pois päältä.
5. Kanavanvalitsin
6. Muuntajan liitäntä
7. Vihreä merkkivalo. Palaa, kun vastaanotin on päällä.
8. Punainen merkkivalo. Palaa, kun vastaanotin vastaanottaa.
9. Äänenvoimakkuuden merkkivalo Mitä useampi lamppu palaa,
sitä voimakkaampi ääni.
10. Äänenvoimakkuus (VOLUME). Päällä/pois päältä.
11. Kanavanvalitsin
12. Muuntajan liitäntä
13. Kaiutin
Yleistä
Tämän kannettavan itkuhälyttimen avulla voit valvoa lastasi
vuorokauden ympäri, ja kuulet koko ajan, mitä lastenhuoneessa
tapahtuu. Itkuhälyttimessä on seuraavat toiminnot:
• Kannettava vastaanotin: Toimii FM-radioaalloilla.
• Kannettava lähetin: Toimii FM-radioaalloilla.
• Vastaanottimessa säädettävä äänenvoimakkuus.
• Lähettimessä säädettävä herkkyys.
• Virtakytkin molemmissa yksiköissä.
• Seinäkiinnike molemmissa yksiköissä.
• Vyökiinnike molemmissa yksiköissä.
• 2 kanavaa häiriöiden välttämiseksi.
Paristojen käyttö
Paristojen asetus
Molemmat yksiköt toimivat 4:llä LR03-paristolla (eivät sisälly).
Alkaliparistot takaavat parhaan toiminnan ja ne kestävät
pidempään.
1. Paina kevyesti yksiköiden
takana olevaa paristolokeron
kantta.
2. Irrota kansi.
3. Aseta paristot
vieressä olevan kuvan
mukaisesti. Tarkista
napaisuusmerkinnät!
4. Sulje kansi.
1. Liitä muuntaja laitteen sivulla
olevaan liitäntään, jossa on merkintä
”DC9V”.
2. Liitä muuntaja pistorasiaan.
HUOM.! Kun liität laitteen verkkovirtaan,
paristot kytkeytyvät automaattisesti pois
päältä.
Tärkeää!
• Käytetyt paristot täytyy poistaa laitteesta.
• Poista paristot, jos itkuhälytintä ei käytetä vähään aikaan.
• Älä sekoita uusia ja vanhoja paristoja vaan vaihda aina kaikki
paristot yhtäaikaa.
Liitäntä sähköverkkoon
Kumpi tahansa yksiköistä voidaan yhdistää verkkovirtaan
käyttämällä pakkauksen muuntajaa. Mikäli itkuhälytintä käytetään
pitkäjaksoisesti, kannattaa käyttää muuntajaa paristojen
säästämiseksi.
Tärkeää!
Älä sijoita muuntajaa sellaiseen paikkaan, jossa lapsi voi nousta sen
päälle seisomaan. Muuntaja saattaa vaurioitua, mikäli sen päällä on
painoa, kun se on kiinni pistorasiassa.
Älä myöskään sijoita lähetintä sellaiseen paikkaan, jossa lapset
pääsevät siihen käsiksi. Lapset voivat sotkeutua muuntajan johtoon.
SUOMI

SUOMI • ASIAKASPALVELU
Ohjeita käyttäjälle
Kanavan valinta
Itkuhälyttimessä on kaksi kanavavaihtoehtoa. Molemmat yksiköt on
esiasetettu kanavalle 1. Kanavaa ei tarvitse muuttaa, ellei ilmene
häiriöitä esimerkiksi naapurin samaa taajuutta käyttävistä laitteista.
Jos joudut vaihtamaan kanavaa häiriöiden takia, muistaa vaihtaa
molempien yksiköiden kanavat. Kanavanvalitsin on molempien
yksiköiden oikealla puolella.
Sijoitus
Lähetin ja vastaanotin voidaan sijoittaa eri tavoin:
1. Tasaiselle alustalle.
2. Seinälle takana olevasta ripustusaukosta.
3. Vyölle vyökiinnikkeen avulla.
Tärkeää!
• Sijoita lähetin lapsen ulottumattomiin, ei kuitenkaan yli kolmen
metrin päähän lapsesta.
• Sijoita lähetin sellaiseen paikkaan, jossa se ei altistu kosteudelle
tai kuumuudelle.
Lähetin
Virtakytkin
Kytke lähetin päälle kääntämällä Sensitivity-nuppia. Vihreä
merkkivalo palaa, kun lähetin on päällä ja toiminnassa.
Herkkyyden säätö
Säädä herkkyys (lähettimen aktivoitumiseen tarvittava
äänenvoimakkuus) kääntämällä Sensitivity-nuppia. Punainen
merkkivalo palaa, kun lähetin aktivoituu äänestä.
Vastaanotin
Virtakytkin
Kytke vastaanotin päälle kääntämällä Volume-nuppia. Vihreä
merkkivalo palaa, kun vastaanotin on päällä ja toimintavalmis.
Äänenvoimakkuuden säätö
Säädä äänenvoimakkuus Volume-nupilla.
Äänenvoimakkuuden merkkivalot
Vastaanottimessa on kaiuttimen lisäksi viisi valodiodia, jotka syttyvät
asteittain lapsen äänenvoimakkuuden kasvaessa. Mitä enemmän
ääntä, sitä useampi lamppu palaa. Tämä toiminto on kätevä, kun
vastaanotin on meluisassa paikassa.
Kantama
Sisätiloissa kantama on 30 – 50 metriä riippuen paristoista ja
esteistä, kuten seinistä ja huonekaluista. Kun maksimikantama
ylitetään, yhteydessä esiintyy häiriöitä. Jos laitteesta kuuluu
häiriöääntä tai jos signaali on heikko, siirrä yksiköitä lähemmäs
toisiaan.
Jos joudut vaihtamaan kanavaa häiriöiden takia, muista vaihtaa
molempien yksiköiden kanavat.
Vinkkejä
Joissakin taloissa paristojen käyttö laitteissa voi vähentää
kantamaa. Näin saattaa käydä esimerkiksi taloissa, jotka on
rakennettu teräsbetonista. Paristoja käyttämällä jännite on
pienempi, joten muuntajan käyttöä suositellaan sisätiloissa.
Kantama pienenee, mikäli toinen yksiköistä on sisällä ja toinen
ulkona. Säätämällä vastaanottimen äänenvoimakkuutta voit
vaikuttaa signaalin kuuluvuuteen.
Tärkeää!
Vaikka yksiköissä olisi eri kanavat valittuina, vastaanottimesta voi
kuulua lähettimen signaaleja, jos yksiköiden välinen etäisyys on
alle 10 metriä. Varmista aina, että molemmissa yksiköissä on sama
kanavavalinta.
Testaus
Testaa säännöllisesti, että itkuhälytin toimii oikein.
Vianetsintä
Ongelma Mahdollinen syy Toimenpiteet
Vihreä merkkivalo
ei pala.
Yksikössä ei ole
virtaa.
Tarkista, että
muuntaja toimii ja on
kytketty oikein.
Jos käytät paristoja,
tarkista onko ne
asetettu väärinpäin tai
ovatko ne lopussa.
Vastaanottimesta
kuuluu häiriöääniä
(ääni kiertää).
Yksiköt ovat liian
lähellä toisiaan.
Vastaanottimen
äänenvoimakkuus
on asetettu liian
suureksi.
Siirrä vastaanotin
vähintään kolmen
metrin päähän
lähettimestä.
Alenna
vastaanottimen
äänenvoimakkuutta.
Vastaanottimesta
kuuluu talon
ulkopuolisia ääniä.
Naapurilla
saattaa olla
samantyyppinen
itkuhälytin tai muu
langaton laite, joka
käyttää samaa
taajuutta.
Vaihda molempien
yksiköiden kanavat.
Taustamelu kuuluu
kovana ja myös
lapsen ääni kuuluu.
Signaali on heikko,
koska yksikkö on
sijoitettu huonoon
paikkaan tai
huoneessa on
esteitä.
Käyttämällä
muuntajaa saat
vahvistettua signaalia.
Koeta siirtää lähetin
toiseen paikkaan.
Koeta siirtää
vastaanotin toiseen
paikkaan ja käytä
muuntajaa, mikäli se
on mahdollista.
Vastaanottimesta
kuuluu outoja
ääniä, vaikka
lähetin on kiinni.
Kodinkoneet
tai muut laitteet
saattavat häiritä
signaalia.
Vaihda molempien
yksiköiden kanavat.
Sijoita vastaanotin
mahdollisimman
kauas häiriön
lähteestä.
Kun vastaanotin
on sijoitettu
hyvään paikkaan,
häiriösignaalit
vähenevät, mutta
lähettimen signaalit
kuuluvat hyvin.
SUOMI

Declaration of Conformity
Hereby, Clas Ohlson AB, declares that this wireless Baby Monitor,
18-2167/36-1612
854 (Sender and Receiver)
is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Article 3.1a (Safety): EN 60065: 2002
Article 3.1b (EMC): EN 301489-3 :v.1.4.1
Article 3.2 (Radio): EN 300220-3 :v.1.1.1
0681
Insjön, Sweden, Juni 2008
Klas Balkow
President
Clas Ohlson, 793 85 Insjön, Sweden
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Baby Monitor manuals