Clas Ohlson OXP-3B User manual

English
UNITED KINGDOM • CUSTOMER SERVICE
postal 10 – 13 Market Place, Kingston upon Thames, Surrey, KT1 1JZ
Ver. 20180924
8/18 m Wall Mountable CableReel
Art.no 36-5570 Model OXP-3B
36-5571 OXP-28B
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference.
We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
In theevent of technical problems or other queries, please contact our customer services.
Safety
• The cable reel needs to be mounted close to awall
socket and with enough room for it to swivel round.
• Mount thecable reel out of children’sreach.
• If theclicking sound stops when you are unwinding
thecable, it means that you have unwound it to
themaximum length. Letalittle of thecable reel wind
back onto thereel until it locks inplace.
• Do not overload thecablereel.
• Hold onto thecable whilst it is winding back onto
thereel to prevent any injuries.
• If thethermal protection has triggered, let thecable
cool before resetting it.
• If thecable does not reel in completely, pull it all
theway out and tryagain.
• Do not use thecable reel if thecable or any other part
of theproduct is damaged. Repairs must be carried
out by aqualified tradesman or workshop.
• Make sure that theelectrical socket that theproduct
is plugged into is easily accessible in case it
and theconnected product need to be quickly
disconnected from themains electricity.
• Do not connect products of this type to each other.
• Do not cover theproduct.
Installation
The cable reel should be mounted onto a wall using
appropriate screws for the material and bearing capacity
of the wall.
Operating instructions
1. Plug thecable reel into awall socket. TheLED will
comeon.
2. Unwind thedesired length of cable; there is aclicking
sound when thecable is being unwound.
3. Release thecable to fix thedesired length.
4. After use, pull thecable lightly and let it rewind
automatically onto thereel.
If thethermal protection has triggered:
1. Unplug thecable reel from thewall socket.
2. Allow theproduct to cool to room temperature.
3. Push thered button to resetit.
4. Plug thecable reel back into awall socket – theLED
should come onagain.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product
should not be disposed of with general
householdwaste. Thisapplies throughout
theentire EU. Inorder to prevent any
harm to theenvironment or health hazards
caused by incorrect waste disposal,
theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in
aresponsible manner. Whenrecycling your
product, take it to your local collection facility
or contact theplace of purchase. Theywill
ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
Specifications
36-5570
Max load Wound 1400W, unwound 2000W
Cable H05VV-F 3G1.5 mm²
Total
cable length 10 m (8 + 2 m)
250V. IP20.
36-5571
Max load Wound 1000W, unwound 3500W
Cable H07RN-F 3G1.5 mm²
Total
cable length 20m (18 + 2 m)
230 V. IP44.

Svenska
SVERIGE • KUNDTJÄNST
tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 internet www.clasohlson.se
Ver. 20180924
Kabelvinda för vägg 8/18m
Art.nr 36-5570 Modell OXP-3B
36-5571 OXP-28B
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Kabelvindan måste monteras inärheten av
ettvägguttag och med tillräcklig svängradie.
• Montera kabelvindan där den inte kan nås avbarn.
• Om inte ettklickljud hörs när du drar ut kabeln beror
det på att du har dragit utden till maxläge, släpp
tillbaka den enaning för att fixera.
• Överbelasta inte kabelvindan.
• Håll ikabeln när den automatiskt lindas tillbaka för att
undvika att någon blir skadad.
• Om det termiska skyddet har löst ut, låt produkten
svalna innan återställning sker.
• Om inte kablen kan rullas tillbaka helt, dra ut den helt
och provaigen.
• Om kabeln eller någon annan del av produkten är
skadad får den inte användas. Reparation måste ske
av kvalificerad serviceman eller verkstad.
• Se till att vägguttaget där produkten placeras är lätt-
åtkomligt så att den och ansluten produkt vid behov
snabbt kan frånkopplas från elnätet.
• Anslut inte produkter av denna typ med varandra.
• Täck inte över produkten.
Montering
Kabelvindan monteras på vägg med skruvar lämpliga för
väggens material och bärighet.
Användning
1. Anslut stickproppen till ettvägguttag. Lysdioden lyser.
2. Dra ut önskad längd av kabeln, ettklickljud hörs när
kabeln drasut.
3. Släpp tillbaka kabeln försiktigt för att fixera den
önskade längden.
4. Efter användning, dra lätt ikabeln och låt den
automatisk lindas tillbaka på kabelvindan.
Om det termiska skyddet utlösts, gör följande:
1. Dra ut kabelvindans stickpropp ur vägguttaget.
2. Låt produkten svalna till rumstemperatur.
3. Tryck på den röda knappen för att återställa.
4. Sätt istickproppen ivägguttaget igen, lysdioden lyser.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får
kastas tillsammans med annat hushållsavfall.
Dettagäller inom hela EU. Föratt förebygga
eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad
av felaktig avfallshantering,ska produkten
lämnas till återvinning så att materialet kan
tas omhand på ettansvarsfulltsätt. Närdu
lämnar produkten till återvinning, använd dig
av de returhanteringssystem som finns där
du befinner dig eller kontakta inköpsstället.
Dekan se till att produkten tas om hand på
ettför miljön tillfredställandesätt.
Specifikationer
36-5570
Maxbelastning Inrullad 1400 W, utrullad 2000W
Kabel H05VV-F 3G1,5 mm²
Total kabellängd 10 m (8 + 2 m)
250 V. IP20.
36-5571
Maxbelastning Inrullad 1000 W, utrullad 3500W
Kabel H07RN-F 3G1,5 mm²
Total kabellängd 20 m (18 + 2 m)
230 V. IP44.

Norsk
NORGE • KUNDESENTER
tel. 23 21 40 00 fax 23 21 40 80 internett www.clasohlson.no
Ver. 20180924
Kabelvinde for vegg 8/18m
Art.nr. 36-5570 Modell OXP-3B
36-5571 OXP-28B
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på den for framtidig bruk.
Vi reserverer oss mot ev. feil itekst og bilde, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
• Kabelvinden må monteres nær etstrømuttak og med
tilstrekkelig svingradius.
• Monter kabelvinden på enplass utenfor barns rekkevidde.
• Hvis man ikke hører et klikk når kabelen dras ut, er
den trukket forlangt ut. Slippden tilbake litt slik at den
fester seg.
• Overbelast ikke produktet.
• Hold ikabelen når den vikles inn på vinden igjen.
Dettefor åunngå skader.
• Hvis det termiske vernet blir utløst, la produktet
avkjøles før produktet stilles tilbake.
• Hvis kabelen ikke vindes helt tilbake, trekk den ut og
prøvigjen.
• Hvis noen av delene på produktet skades må man
ikke bruke kabelen. Reparasjoner må utføres av kyndig
servicepersonell eller på verksted.
• Sørg for at strømuttaket hvor produktet plasseres er
lett tilgjengelig slik at det tilkoblede produktet raskt
kan kobles fra strømnettet, hvis det skulle være behov
for det.
• Koble ikke produkter av denne typen sammen.
• Produktet må ikke tildekkes.
Montering
Kabelvinden monteres på vegg med skruer som er
beregnet for veggens materiale og bæreevne.
Bruk
1. Støpselet kobles til etstrømuttak. Lysdioden lyser.
2. Trekk kabelen ut til ønsket lengde. Et klikk høres når
kabelen drasut.
3. Slipp kabelen forsiktig for åfå den festet iønsket lengde.
4. Etter bruk trekker man lett ikabelen og den rulles
tilbake på kabelvinden.
Hvis det termiske vernet utløses, gjør følgende:
1. Trekk støpselet ut fra strømuttaket.
2. La produktet avkjøles til romtemperatur.
3. Trykk på den røde knappen for åstille produktet tilbake.
4. Sett støpselet istrømuttaket igjen og lysdioden lyser.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal
kastes sammen med husholdningsavfallet.
Dettegjelder ihele EØS-området.
Foråforebygge eventuelle skader på helse
og miljø, som følge av feil håndtering av
avfall, skal produktet leveres til gjenvinning,
slik at materialet blir tatt hånd om på
enansvarsfullmåte. Benytt miljøstasjonene
som er derdu befinner deg eller ta kontakt
med forhandler. Dekan se til at produktet blir
behandlet på entilfredsstillende måte som
gagner miljøet.
Spesifikasjoner
36-5570
Maksimumsbelastning Oppkveilet 1400 W
Trukket ut 2000W
Kabel HO5VV-F 3G 1,5mm²
Total kabellengde 10 m (8 + 2 m)
250 V. IP20
36-5571
Maksimumsbelastning Oppkveilet 1000 W
Trukket ut 3500W
Kabel H07RN-F 3G1,5 mm²
Total kabellengde 20 m (18 + 2 m)
230 V. IP44

Suomi
SUOMI •
ASIAKASPALVELU
osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
Ver. 20180924
Kaapelikela seinälle 8/18m
Tuotenro 36-5570 Malli OXP-3B
36-5571 OXP-28B
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä.
Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
• Asenna kaapelikela pistorasian läheisyyteen sellaiseen
paikkaan, jossa on riittävästi tilaa kelan pyörimiselle.
• Asenna kaapelikela sellaiseen paikkaan, jossa se on
lasten ulottumattomissa.
• Jos kaapelikelasta ei kuulu naksahdusta, kun vedät
kaapelia, kaapeli on vedetty enimmäispituuteen.
Päästäkaapelia hieman takaisin kelalle.
• Älä ylikuormita kaapelikelaa.
• Henkilövahinkojen välttämiseksi pidä kiinni kaapelista
sen kelautuessa automaattisesti takaisin kelalle.
• Jos ylikuumenemissuoja on lauennut, anna kelan
jäähtyä ennen ylikuumenemissuojan palauttamista.
• Jos kaapeli ei kelaudu kokonaan takaisin kelalle, vedä
kaapeli kokonaan ulos ja yritä uudelleen.
• Älä käytä kaapelikelaa, jos kaapeli tai muu kelan osa
on vioittunut. Ainoastaan ammattilainen saa korjata
kaapelikelan.
• Varmista, että pistorasia on helppopääsyisessä
paikassa, jotta laitteen pistokkeen saa tarvittaessa
helposti irti pistorasiasta.
• Älä liitä tämän tyyppisiä laitteita toisiinsa.
• Älä peitä laitetta.
Asennus
Kaapelikela asennetaan seinälle ruuveilla, jotka sopivat
seinän materiaaliin ja kantokykyyn.
Käyttö
1. Liitä pistoke pistorasiaan. Merkkivalo palaa.
2. Vedä kaapelia kelalta tarvittava määrä. Kaapelikelasta
kuuluu naksahdus, kun kaapelia vedetään ulos.
3. Lukitse kaapeli haluttuun pituuteen vapauttamalla
kaapeli varovasti.
4. Vedä käytön jälkeen kevyesti kaapelista, jolloin kaapeli
kelautuu automaattisesti takaisin kaapelikelalle.
Jos ylikuumenemissuoja on lauennut, teenäin:
1. Irrota kaapelikelan pistoke pistorasiasta.
2. Anna kaapelikelan jäähtyä.
3. Palauta asetukset painamalla punaista painiketta.
4. Aseta pistoke takaisin pistorasiaan. Merkkivalo syttyy.
Kierrättäminen
Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta
ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan.
Ohjekoskee koko EU-aluetta. Virheellisestä
kierrättämisestä johtuvien mahdollisten
ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi
tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta
materiaali voidaan käsitellä vastuullisella
tavalla. Kierrätä laite käyttämällä
paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota
yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote
kierrätetään vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
36-5570
Suurin kuormitus Kelalle kelattuna 1400 W,
auki kelattuna 2000W
Kaapeli H05VV-F 3G1,5 mm²
Kaapelin kokonaispituus 10 m (8 + 2 m)
250 V. IP20
36-5571
Suurin kuormitus Kelalle kelattuna 1000 W,
auki kelattuna 3500W
Kaapeli H07RN-F 3G1,5 mm²
Kaapelin kokonaispituus 20 m (18 + 2 m)
230 V. IP44

DEUTSCHLAND •
KUNDENSERVICE
Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg
Deutsch
Ver. 20180924
Kabelaufroller für Wandmontage 8/18m
Art.Nr. 36-5570 Modell OXP-3B
36-5571 OXP-28B
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und
Änderungen behalten wir unsvor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über
eine Kontaktaufnahme.
Sicherheitshinweise
• Den Kabelaufroller in der Nähe einer Wandsteckdose
und mit ausreichendem Schwenkradius montieren.
• Den Kabelaufroller so montieren, dass er von Kindern
nicht erreicht werden kann.
• Ist beim Herausziehen des Kabels kein Klicken
zu hören, ist es bereits komplett ausgezogen.
ZumFeststellen etwas nachgeben.
• Den Kabelaufroller nicht überbeanspruchen.
• Um zu verhindern, dass Personen verletzt werden,
dasKabel beim automatischen Aufrollen festhalten.
• Sollte der thermische Schutz ausgelöst haben,
dasProdukt vor der Rücksetzung abkühlen lassen.
• Falls dasKabel nicht vollständig aufgerollt wird
kann es vollständig herausgezogen werden um den
Aufrollvorgang erneut zu starten.
• Wenn dasKabel oder andere Teile des Produkts
beschädigt sind, dasProdukt nicht verwenden.
Reparaturen nur von einem qualifizierten Service-
techniker oder einer Werkstatt durchführen lassen.
• Sicherstellen, dass dieSteckdose, andiedasProdukt
angeschlossen wird, leicht zugänglich ist. So können
dasProdukt sowie ggf. dasdaran angeschlossene
Gerät bei Bedarf schnell vom Stromnetz getrennt
werden.
• Nicht hintereinanderstecken.
• DasProdukt nicht zudecken.
Montage
Der Kabelaufroller wird mit Schrauben an der
Wand befestigt, die dem Wandmaterial und dessen
Tragfähigkeit angepasst sind.
Benutzung
1. Den Netzstecker in eine Steckdose stecken.
DieLED leuchtet.
2. Das Kabel bis zur gewünschten Länge herausziehen.
BeimHerausziehen ist ein Klicken zuhören.
3. Zum Feststellen der gewünschten Länge etwas
nachgeben.
4. Nach der Benutzung leicht am Kabel ziehen um es
automatisch zurück auf den Kabelaufroller rollen zu
lassen.
Sollte der thermische Schutz ausgelöst haben, wie folgt
vorgehen:
1. Den Netzstecker des Kabelaufrollers aus der
Steckdose ziehen.
2. Das Produkt auf Zimmertemperatur abkühlen lassen.
3. Zur Wiederherstellung auf dierote Taste drücken.
4. Den Netzstecker wieder in dieSteckdose stecken,
dieLED leuchtet.
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass dasProdukt
nicht gemeinsam mit demHaushaltsabfall
entsorgt werdendarf. Diesgilt in
dergesamten EU. Ummöglichen
Schäden für dieUmwelt und Gesundheit
vorzubeugen, diedurch fehlerhafte
Abfallentsorgung verursacht werden, dieses
Produkt zum verantwortlichen Recycling abgeben
um dienachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern. BeiderAbgabe des Produktes
bitte dievorhandenen Recycling- und Sammelstationen
benutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann
dasProdukt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln.
Technische Daten
36-5570
Max. Belastung Eingerollt 1400 W,
ausgerollt 2000W
Kabel H05VV-F 3G1,5 mm²
Gesamtkabellänge 10 m (8 + 2 m)
250 V. IP20
36-5571
Max. Belastung Eingerollt 1000 W,
ausgerollt 3500W
Kabel H05RN-F 3G1,5 mm²
Gesamtkabellänge 20 m (18 + 2 m)
230 V. IP44
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Cables And Connectors manuals

Clas Ohlson
Clas Ohlson OXP-3B User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson PL-ASAO-B User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson LCH1312.68-3P User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson KT-5153 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson LCH1312.68-3P User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson CEHSP0102-UK User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 2180-4313 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson LCH1312.68-3P User manual