Clas Ohlson PC1300B User manual

EnglishSvenskaNorsk
Suomi
Deutsch
Ver. 20130425
Art.no. Model
38-4274 PC1300B
Flip Case with Built-in
Battery for iPhone 4
Flipväska med inbyggt batteri för iPhone 4
Flippetui med innebygd batteri for iPhone 4
iPhone 4 -laukku, jossa kiinteä akku
Flip-Tasche mit integriertem Akku für iPhone 4

2 3
English
Flip Case with
Built-in Battery for iPhone 4
Art.no 38-4274 Model PC1300B
Please read the entire instruction manual before using the product and save it
for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
any necessary changes made to technical data. If you have any questions
regarding technical problems please contact our customer services.
Safety
• Handle the product with care so that it is not crushed or
subjected to bumps or blows.
• Do not make holes in the product or damage it any way.
• Do not expose the product to rain and keep it away from water.
• Do not expose the product to direct sunlight for extended periods.
• Keep the product away from flames and other heat sources.
• Keep the product away from high-voltage appliances.
• Do not let children play with the product.
Buttons and functions
1. LED charge indicator
2. On/Off switch
3. Docking port
4. USB charger cable port
3
1
2
4

3
English
Operation
Charging the battery
1. Connect the provided cable between the USB port (4) on the battery and
the USB port on your PC/MAC or USB charger.
2. When the battery is charging the green LED indicator (1) will flash.
3. When the battery is fully charged the charging will be interrupted and
the green LED indicator will shine constantly.
Keeping your iPhone 4 charged
1. Carefully slide your iPhone 4 into the case,
making sure that it plugs into the docking port
at the bottom of the case.
2. Press the On/Off switch (2) to begin charging
the phone from the case’s built-in battery.
The LED indicator will shine blue when
the phone is charging.
3. Press the On/Off switch again to stop the phone
charging, the LED indicator will go out.
Care and maintenance
• Charge the battery every third month if it is not used for a long time.
• Keep the case dry and away from corrosive substances.
• Do not clean the case using corrosive substances, soap or solvents.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product.
If you are unsure how to proceed, contact your local authority.
Specifications
Input power 5 V/500 mA
Output power 5 V/1 A
Capacity 1300 mAh
Size 132 × 63 × 21 mm
Weight 70 g

4 5
Svenska
Flipväska med inbyggt
batteri för iPhone 4
Art.nr 38-4274 Modell PC1300B
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan
för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av
tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst
(se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Hantera produkten varsamt så att den inte kommer i kläm
eller utsätts för slag och stötar.
• Gör inga hål eller annan åverkan på produkten.
• Utsätt inte produkten för regn och håll den borta från vatten.
• Låt inte produkten ligga i direkt solljus för länge.
• Håll produkten på avstånd från öppen eld och andra värmekällor.
• Håll produkten på avstånd från högspänningsapparater.
• Låt inte barn leka med produkten.
Knappar och funktioner
1. LED-indikator för laddstatus
2. På/Av-knapp
3. Dockningskontakt
4. Anslutning för USB-kabel
3
1
2
4

5
Svenska
Användning
Laddning av batteriet
1. Anslut den medföljande kabeln mellan USB-ingången (4) på batteriet och
USB-ingången på din PC/Mac, eller till en USB-laddare.
2. När batteriet laddas blinkar LED-indikatorn (1) grönt.
3. När batteriet är fulladdat avbryts laddningen och LED-indikatorn lyser med
grönt fast sken.
Förvaring och laddning av iPhone 4
1. Skjut försiktigt in din iPhone 4 i väskan och
se till att telefonen bottnar ordentligt mot
dockningskontakten.
2. Tryck på På/Av-knappen (2) för att börja ladda
telefonen från väskans batteri. LED-indikatorn
lyser med blått sken under laddningen.
3. Tryck på På/Av-knappen igen för att avbryta
laddningen, LED-indikatorn slocknar.
Skötsel och underhåll
• Ladda batteriet var tredje månad om det inte används under en längre peroid.
• Förvara väskan torrt och utan kontakt med frätande ämnen.
• Rengör inte väskan med frätande kemikalier, tvål eller andra
lösningsmedel.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Ineffekt 5 V/500 mA
Uteffekt 5 V/1 A
Kapacitet 1300 mAh
Storlek 132 × 63 × 21 mm
Vikt 70 g

6 7
Norsk
Flippetui med innebygd
batteri for iPhone 4
Art. nr. 38-4274 Modell PC1300B
Les brukerveiledningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på den for
framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer
av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt
kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
Sikkerhet
• Håndter produktet varsomt, slik at det ikke kommer i klem
eller blir utsatt for slag eller støt.
• Produktet må ikke forandres på eller klippes i.
• Etuiet må ikke utsettes for regn eller vann.
• La ikke etuiet bli liggende lenge i sollys.
• Batteriet må holdes på god avstand fra åpen ild og andre varmekilder.
• Hold produktet på god avstand fra apparater med høyspenning.
• La aldri barn leke med produktet.
Knapper og funksjoner
1. LED-indikator for ladestatus
2. På/Av-knapp
3. Dokkingkontakt
4. Uttak for usb-kabel
1
3
2
4

7
Norsk
Bruk
Lading av batteriet
1. Den medfølgende kabelen kobles mellom usb-inngangen (4) på batteriet
og usb-inngangen på din pc/Mac eller til en usb-lader.
2. Når batteriet lades, vil LED-indikatoren (1) blinke grønt.
3. Når batteriet er fulladet vil ladingen avbrytes og LED-indikatoren
lyser grønt.
Oppbevaring og lading av iPhone 4
1. Skyv iPhonen forsiktig inn i etuiet og påse at
telefonen når dokkingkontakten i bunnen.
2. Trykk på På/Av-knappen (2) for å starte lading av
telefonen fra etuiets batteri. LED-indikatoren lyser
med et blått skinn under lading.
3. Trykk på På/Av-knappen igjen for å avbryte
ladingen, LED-indikatoren slukkes.
Stell og vedlikehold
• Hvis batteriet ikke brukes må det lades hver 3. måned.
• Etuiet må oppbevares tørt og uten kontakt med etsende væsker.
• Etuiet må ikke rengjøres med etsende kjemikalier, såpe eller andre
løsningsmidler.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter.
Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Effekt inn 5 V/500 mA
Effekt ut 5 V/1 A
Kapasitet 1300 mAh
Dimensjon 132 × 63 × 21 mm
Vekt 70 g

8 9
Suomi
iPhone 4 -laukku,
jossa kiinteä akku
Tuotenro 38-4274 Malli PC1300B
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta
varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mah-
dollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota
yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Käsittele tuotetta varoen ja huolehdi siitä, ettei tuote
joudu puristuksiin tai altistu iskuille.
• Älä tee reikiä tai muita muutoksia laukkuun.
• Älä altista laukkua sateelle tai vedelle.
• Älä pidä laukkua pitkään auringonpaisteessa.
• Älä altista tuotetta tulelle tai muille lämmönlähteille.
• Älä pidä tuotetta korkeajännitelaitteiden läheisyydessä.
• Älä koskaan anna lasten leikkiä tuotteella.
Painikkeet ja toiminnot
1. Latauksen tilan merkkivalo
2. Virtapainike
3. Telakointiliitäntä
4. Liitäntä usb-kaapelille
1
3
2
4

9
Suomi
Käyttö
Akun lataus
1. Liitä mukana tuleva kaapeli akun usb-liitäntään (4) ja pc:n/Macin
usb-liitäntään tai usb-laturiin.
2. Merkkivalo (1) vilkkuu vihreänä akun latautuessa.
3. Kun akku on ladattu täyteen, lataus keskeytyy ja merkkivalo
palaa vihreänä.
iPhonen säilyttäminen ja lataaminen
1. Työnnä iPhone varovasti laukkuun ja varmista, että
puhelin menee kunnolla kiinni telakointiliitäntään.
2. Aloita puhelimen akun lataaminen laukun akulla
painamalla virtapainiketta (2). Merkkivalo palaa
sinisenä latauksen aikana.
3. Keskeytä lataaminen painamalla uudelleen
virtapainiketta, merkkivalo sammuu.
Huolto ja ylläpito
• Jos akku on pitkään käyttämättä, lataa se kolmen kuukauden välein.
• Säilytä laukkua kuivassa äläkä altista sitä syövyttäville aineille.
• Älä puhdista laukkua syövyttävillä kemikaaleilla, saippualla tai
liuotusaineilla.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Teho 5 V / 500 mA
Antoteho 5 V, 1 A
Kapasiteetti 1300 mAh
Mitat 132 × 63 × 21 mm
Paino 70 g

10 11
Deutsch
Flip-Tasche mit integriertem
Akku für iPhone 4
Art.Nr. 38-4274 Modell PC1300B
Vor Gebrauch die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren.
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen
Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine
Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
• Sorgsam mit dem Produkt umgehen. Es darf nicht eingeklemmt oder
Stößen und Erschütterungen ausgesetzt werden.
• Keine Löcher in das Produkt bohren oder es anderweitig beschädigen.
• Das Produkt vor Wasser und Regen schützen.
• Das Produkt vor dauerhafter direkter Sonneneinstrahlung schützen.
• Das Produkt nicht in die Nähe offener Flammen und anderer
Wärmequellen bringen.
• Das Produkt von Hochspannungsgeräten fernhalten.
• Kein Kinderspielzeug.
Tasten und Funktionen
1. LED-Ladeanzeige
2. Ein/Aus-Taste
3. Docking-Anschluss
4. Anschluss für USB-Kabel
3
1
2
4

11
Deutsch
Handhabung
Batterie laden
1. Das im Lieferumfang enthaltene Kabel zwischen dem USB-Anschluss (4)
am Akku und dem USB-Anschluss am PC/Mac oder einem
USB-Ladegerät anschließen.
2. Beim Laden des Akkus blinkt die LED-Anzeige (1) grün.
3. Sobald der Akku vollständig geladen ist, wird der Ladevorgang beendet
und die LED-Anzeige leuchtet konstant grün.
iPhone 4 aufbewahren und laden
1. Das iPhone 4 vorsichtig in die Tasche
schieben und sicherstellen, dass das Handy
ordnungsgemäß am Anschluss andockt.
2. Die Ein/Aus-Taste (2) betätigen, um das Handy
über den Akku der Tasche aufzuladen.
Beim Laden leuchtet die LED-Anzeige blau.
3. Die Ein/Aus-Taste erneut betätigen, um den
Ladevorgang zu beenden. Die LED-Anzeige erlischt.
Pflege und Wartung
• Bei längerer Nichtbenutzung muss der Akku alle drei Monate geladen werden.
• Die Tasche an einem trockenen Ort aufbewahren und vor ätzenden
Stoffen schützen.
• Die Tasche niemals mit ätzenden Chemikalien, Seife oder anderen
Lösungsmitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Eingangsleistung 5 V/500 mA
Ausgangsleistung 5 V/1 A
Leistung 1300 mAh
Abmessungen 132 × 63 × 21 mm
Gewicht 70 g

Sverige
Kundtjänst tel: 0247/445 00
fax: 0247/445 09
Internet www.clasohlson.se
Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
Norge
Kundesenter tlf.: 23 21 40 00
faks: 23 21 40 80
Internett www.clasohlson.no
Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Suomi
Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222
Internet www.clasohlson.fi
Osoite Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI
Great Britain
Customer Service contact number: 08545 300 9799
Internet www.clasohlson.com/uk
Postal 10 – 13 Market Place
Kingston Upon Thames
Surrey
KT1 1JZ
Deutsch
Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.com besuchen und
auf Kundenservice klicken.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Cell Phone Accessories manuals

Clas Ohlson
Clas Ohlson WS-SQB645B User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson W-SQB-916 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson APL-T18ZJ User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson APL-FL01 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson WS-SQB645B User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson WR-125 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson iKEY3 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson BT-4 User manual