Clas Ohlson 861 User manual

EnglishSvenskaNorskSuomiDeutsch
Wireless Headphones
with Microphone
Trådlösa hörlurar med mikrofon
Trådløst headset med mikrofon
Langattomat kuulokkeet, joissa mikrofoni
Funk-Kopfhörer mit Mikrofon
Art.no Model
38-7410 861 Ver. 20160405

2

3
English
Wireless Headphones with Microphone
Art.no 38-7410 Model 861
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. Wereserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technicaldata. Intheevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Things to consider:
• Other wireless equipment using thesame frequency band can reduce therange.
• Therange of all wireless equipment depends on thetype of obstacles located
between thetransmitter and thereceiver (e.g. aconcrete wall will interfere with
thesignal more than aplasterboard wall).
If you experience problems, try thefollowing:
• Turn off any other existing wireless equipment to check whether this is thecause
of theproblem.
• Reposition thewireless equipment, shorten thedistance between thetransmitter
and thereceiver or reduce thenumber of obstacles (walls, furniture,etc.)
betweenthem.
• Reattempt to establish aconnection between theheadphones and your external
device.
Safety
• Do not subject theheadphones to impacts, shocks, humidity, water, extreme
temperatures or dusty conditions.
• Check your local regulations regarding mobile phone use in combination with driving.
• Switch off both theheadphones and mobile phone in areas where you are
requested to do so, such as in hospitals, aircraft or explosive environments.
• Never attempt to repair, modify or disassemble theheadphones.

4
English
1
2
3 4 5 6 7 8
Buttons and functions
1. Charging indicator
2. Micro USB charging socket
3. LED
4. [AUX] External audio source input socket (3.5 mm)
5. Microphone
6. [ ] On/off button
7. [V+] Next track/increase volume
8. [V-] Previous track/decrease volume

5
English
Operating instructions
Charging
Charge thenew battery for 4 hours before firstuse. Subsequent charges will take
2–3hours.
1. Connect theincluded charge lead to thecharging socket (2) on theheadphones
and to acomputer or other USB charger.
2. TheLED indicator (1) will shine red while thebattery is charging and go out when
thebattery is fully charged.
Power on/off
Hold in [ ] for 3–5 seconds until theheadphones emit anaudible signal, refer to
theBluetooth connection sectionbelow. Dothesame to switch theheadphonesoff.
Bluetooth connection
1. Hold in [ ] for 8–10 seconds until theheadphones emit 2 audible signals and
theLED indicator flashes blue andred. Theheadphones are now detectable for
other Bluetooth devices.
2. Activate Bluetooth on thedevice that you intend to connect theheadphones to
(smartphone, tablet, laptop,etc.). Makesure that thedevices are no more than
1metreapart.
3. Theheadphones will appear on your device as 861, select them and pair them
with your device. Referto theinstruction manual of your device for further
clarification if you are unsure.
4. Theheadphones will emit anaudible signal and theLED indicator will shine
asteady blue once contact has been established.
Note: Ifyou are prompted to enter aPIN code on your device, you should enter 0000
(four zeroes). Certain devices may also require you to approve theconnection.
Dealing with anincomingcall
If you have connected amobile phone to theheadphones via Bluetooth and receive
acall whilst you are listening to music, theheadphones will emit aring signal and
themusic will be switched off automatically. Oncethecall has been ended, music
playback will be resumed (if your phone settings enable this).

6
English
• To answer acall: press [ ].
• To end acall: press [ ].
• To switch from theheadphones to amobilephone: press [ ] for about 2 seconds.
• To raise/lower thevolume during acall: hold in [V+] or [V- ].
Bluetooth music playback from external devices
• Play: [ ].
• Pause: [ ].
• To move forwards/backwards in your playlist: press [V+] or [V- ].
• To raise/lower thevolume: hold in [V+] or [V- ].
Music playback from external devices via the3.5mm socket
Connect a3.5 mm audio cable between your device and theaux input (4) on
theheadphones. Playback must then be controlled from theconnected external device.
Note: Youcannot control playback using thecontrols on theheadphones when
adevice is plugged into the3.5mm socket.
Voice activation
Note: Thisfunction only works via Bluetooth and if your phone has voice activation
capability.
Care and maintenance
• Use adry cloth to wipe theheadphones clean when needed.
• Always switch theheadphones off when they are not inuse.
• Fully charge thebuilt-in headphone battery at regular intervals (every other month)
if theheadphones are not to be used for alongtime.

7
English
Troubleshootingguide
Bluetooth
Theheadphones will
not switchon.
Thebattery might beflat. Recharge thebattery.
No sound from
theexternal device
connected via
Bluetooth.
• Check thevolume and play/pause status on both
theexternal device and headphones.
• Make sure that theBluetooth connection has been
properly established.
• Test theplayback of thefile on theBluetooth device on
its own to make sure it works before connecting it to
theheadphones.
• Try using anotherfile. Thefile may be incompatible or
damaged.
• Make sure that no other wireless devices are disrupting
thecurrent Bluetooth connection.
No sound from
theexternal device
connected via
the3.5mm socket.
• Check for sufficient volume level on theconnected
device and theheadphones. Checktheplay/pause
button on theconnected device.
• Check that thecable connecting thedevice and
theheadphones is undamaged and securely connected.
• Test theplayback of thefile on thedevice itself before
connecting it to theheadphones.
• Try using anotherfile. Thefile may be incompatible or
damaged.

8
English
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general householdwaste. Thisapplies throughout theentire EU. Inorder
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner.
Whenrecycling your product, take it to your local collection facility or
contact theplace of purchase. Theywill ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Frequency range of headphones 16–24000Hz
Bluetooth version V4.1
Bluetooth protocol A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Battery Lithium-polymer, rechargeable
Chargingport MicroUSB, 5V, 1A
Playback/talktime Approx 20 hours on medium volume
Standbytime Approx 300hours
Chargingtime 2–3 hours (except for aminimum
of 4 hours before initial use)
Bluetoothrange 10m
Weight 170g

9
Svenska
Trådlösa hörlurar med mikrofon
Art.nr 38-7410 Modell 861
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
påbaksidan).
Tänk påatt:
• Annan trådlös utrustning på samma frekvensband kan påverka räckvidden negativt.
• Räckvidden på all trådlös utrustning påverkas av vilka hinder som finns mellan
sändaren och mottagaren (t.ex. dämpar enbetongvägg signalen avsevärt mer än
engipsvägg).
Vid funktionsproblem, prova följande lösningar:
• Stäng av övriga befintliga trådlösa utrustningar för att kontrollera om de kan vara
orsaken till problemet.
• Flytta den trådlösa utrustningen, förkorta avståndet eller minska antalet hinder
(väggar, möbleretc.) mellan sändaren och mottagaren.
• Gör om anslutningen mellan hörlurarna och din externaenhet.
Säkerhet
• Utsätt inte hörlurarna för slag, stötar, fukt, vatten, onormalt kalla/varma eller
dammiga förhållanden.
• Kontrollera lokala föreskrifter om användning av mobiltelefon ikombination med
bilkörning.
• Stäng av både hörlurarna och mobiltelefon när du vistas iutrymmen där du är
anmodad att stänga av mobiltelefonen,t.ex. på sjukhus, iflygplan eller områden
där det föreligger explosionsrisk.
• Försök aldrig reparera, modifiera eller ta isär hörlurarna.

10
Svenska
1
2
3 4 5 6 7 8
Knappar och funktioner
1. Laddindikator
2. Micro USB-ladduttag
3. Lysdiod
4. [AUX] Anslutning för ljudkälla (3,5 mm)
5. Mikrofon
6. [ ] På/av
7. [V+] Nästa spår/höja volymen
8. [V-] Föregående spår/sänka volymen

11
Svenska
Användning
Laddning
Ladda hörlurarnas batteri iminst 4 tim innan de används första gången. Efterförsta
laddtillfället är laddtiden ca 2–3tim.
1. Anslut medföljande laddkabel till anslutningen (2) på hörlurarna och till endator
eller annan valfri USB-laddare.
2. LED-indikatorn (1) lyser med fast rött sken när laddning pågår och släcks när
batteriet är fulladdat.
Slå på/av
Håll in [ ] ica 3–5 sekunder tills hörlurarna avger enljudsignal, se avsnittet Bluetooth-
anslutningnedan. Görlikadant för att stänga av högtalarna.
Bluetooth-anslutning
1. Håll in [ ] ica 8–10 sekunder tills hörlurarna avger 2 ljudsignaler och LED-indikatorn
blinkar blått ochrött. Hörlurarna är nu upptäckbara för andra Bluetooth-enheter.
2. Aktivera Bluetooth på den enhet som du tänker ansluta hörlurarna till (mobiltelefon,
surfplatta, laptopetc.). Setill att enheterna är max 1 m från varandra.
3. När hörlurarna visas ilistan idin enhet, de heter 861, väljer du democh ansluter
demtill dinenhet. Sebruksanvisningen till din enhet om du är osäker.
4. När kontakt upprättats avger hörlurarna enljudsignal och LED-indikatorn lyser med
fast blåttsken.
Obs! Omdu ombeds att ange PIN-kod på din enhet anger du 0000 (4 nollor). Påvissa
enheter måste du dessutom godkänna anslutningen.
Hantera inkommande samtal
Om du anslutit enmobiltelefon till hörlurarna via Bluetooth och blir uppringd under
uppspelning avger hörlurarna enringsignal och musiken stängs automatisktav.
Närsamtalet avslutas återupptas uppspelningen (om dina telefoninställningar
medgerdetta).

12
Svenska
• Besvara samtal: tryck [ ].
• Avsluta samtal: tryck [ ].
• Byta från hörlurarna till mobiltelefonen: tryck [ ] ica 2 sekunder.
• Höja/sänka volymen under samtal: håll in [V+] eller [V-].
Hantera uppspelning av musik från enhet ansluten via Bluetooth
• Play: [ ].
• Pause: [ ].
• Flytta framåt/bakåt ilåtlistan: tryck [V+] eller [V-].
• Höja/sänka volymen: håll in [V+] eller [V-].
Hantera uppspelning av musik från enhet ansluten till
3,5mm-ingången
Anslut en3,5 mm-audiokabel mellan din enhet och ingången (4) på hörlurarna.
Kontrollera uppspelningen från dinenhet.
Obs! Dukan inte kontrollera uppspelningen med hörlurarnas kontroller när enenhet är
ansluten via 3,5 mm-ingången.
Aktivera röststyrning
Obs! Fungerar endast via Bluetooth och om din telefon har röststyrning.
Skötsel och underhåll
• Torka av hörlurarna med entorr trasa vidbehov.
• Slå alltid av hörlurarna när de inte används.
• Ladda upp hörlurarnas inbyggda batteri med jämna mellanrum (varannan månad)
om de inte ska användas under enlängre period.

13
Svenska
Felsökningsschema
Bluetooth
Det går inte att
slå på hörlurarna.
Batteriet kan vara urladdat. Laddabatteriet.
Inget ljud när
enenhet anslutits
via Bluetooth.
• Kontrollera volymen och play/pause på din Bluetooth-enhet
och på hörlurarna.
• Försäkra dig om att Bluetooth-anslutningen är korrekt utförd.
• Prova att spela upp aktuell fil på din Bluetooth-enhet utan att
den är ansluten till hörlurarna för att försäkra dig om att den
fungerar.
• Prova att byta till enannan fil, den fil du försöker spela upp
kan vara skadad.
• Försäkra dig om att ingen annan trådlös utrustning stör
Bluetooth-överföringen.
Inget ljud när
enextern
enhet anslutits
via 3,5mm-
anslutningen.
• Kontrollera volymen på din externa enhet och på hörlurarna.
Kontrollera play/pause på din externaenhet.
• Kontrollera att anslutningskabeln är hel och ordentligt ansluten
till hörlurarna och till din externaenhet.
• Prova att spela upp aktuell fil från din externa enhet utan att
den är ansluten till hörlurarna för att försäkra dig om att den
fungerar.
• Prova att byta till enannan fil, den fil du försöker spela upp
kan vara skadad.

14
Svenska
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans
med annat hushållsavfall. Dettagäller inom hela EU. Föratt
förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig
avfallshantering,ska produkten lämnas till återvinning så att materialet
kan tas omhand på ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du
befinner dig eller kontakta inköpsstället. Dekan se till att produkten tas
om hand på ettför miljön tillfredställandesätt.
Specifikationer
Frekvensområde högtalare 16–24000 Hz
Bluetooth version V 4.1
Bluetooth protokoll A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Batteri Litiumpolymer, laddbart
Laddning Micro-USB 5 V, 1 A
Lyssnings-/taltid Ca 20 tim vid medelvolym
Standbytid Ca 300tim
Laddningstid 2–3 tim (minst 4 tim före första användning)
Räckvidd Bluetooth 10m
Vikt 170 g

15
Norsk
Trådløst headset med mikrofon
Art.nr. 38-7410 Modell 861
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare på den for
framtidigbruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer
av tekniskedata. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt
kundesenter. (Se opplysninger på baksiden).
Husk:
• Annet trådløst utstyr på samme frekvens kan påvirke rekkevidden negativt.
• Rekkevidden på alt trådløst utstyr kan påvirkes av hindringer mellom sender og
mottaker (f.eks. så svekker enbetongvegg signalene mer enn engipsvegg).
Ved problemer, prøv følgende:
• Skru av øvrig trådløst utstyr for åkontrollere hvor årsak til problemene er.
• Flytt det trådløse utstyret og reduser avstanden mellom sender og mottaker.
Forsøk også åredusere antall hindringer mellom sender og mottaker (vegger,
møbleretc.).
• Trekk ut koblingskontaktene og plugg pånytt.
Sikkerhet
• Hodetelefonene må ikke utsettes for slag, støt, fuktighet, vann, ekstrem varme eller
kulde eller myestøv.
• Kontroller lokale lover og forskrifter vedrørende bruk av mobiltelefon kombinert
med bilkjøring.
• Skru av både headset og mobiltelefonen når du er på steder hvor du blir anmodet
om åstenge av mobiltelefonen, somf.eks. på sykehus, om bord ifly eller områder
hvor det foreligger eksplosjonsfare.
• Produktet må ikke plukkes fra hverandre eller repareres av ufaglærte.

16
Norsk
1
2
3 4 5 6 7 8
Knapper og funksjoner
1. Ladeindikator
2. Micro-USB-uttak
3. Lysdiode
4. [AUX] Uttak for kobling av lydkilde (3,5 mm)
5. Mikrofon
6. [ ] På/av
7. [V+] Neste spor/heve volumet
8. [V-] Foregående spor/senke volumet

17
Norsk
Bruk
Lading
Før første gangs bruk må batteriet lades iminst 4timer. Seinere holder det ålade
batteriet ica. 2–3timer.
1. Ladekabelen kobles til uttak (2) på headsetet og til endatamaskin eller enannen
valgfri USB-lader.
2. LED-indikatoren (1) lyser rødt mens ladingen pågår og slukkes når batteriet er
fulladet.
Skru på/av
Hold [ ] inne ica. 3–5 sekunder til headsetet avgir etlydsignal, se avsnittet
Bluetooth-tilkobling nedenfor. Gjørdet samme for åstenge høyttalerne.
Bluetooth-tilkobling
1. Hold [ ] inne ica. 8–10 sekunder til headsetet avgir 2 lydsignaler og LED-
indikatoren blinker blått ogrødt. Hodetelefonene er klare til åbli registrert av andre
Bluetooth-enheter.
2. Aktivere Bluetooth på den enheten som du skal koble headsetet til (mobiltelefon,
nettbrett, laptopetc.). Passpå at avstanden mellom enhetene ikke er større enn
1meter.
3. Når hodetelefonene vises ilisten på enheten din, de heter 861, så velger du
demog kobler demtil. Lesbruksanvisningen til enheten din hvis du er usikker.
4. Når kontakten er opprettet vil headsetet avgi etlydsignal og LED-indikatoren
lyseblått.
Obs! Hvisdu blir bedt om åoppgi PIN-kode på enheten, så oppgi 0000 (4 nuller).
Påenkelte enheter må man også godkjenne tilkoblingen.
Behandling av innkommende samtale
Hvis du har koblet enmobiltelefon til headsetet via Bluetooth, og blir oppringt
under avspilling, vil headsetet avgi etringesignal og musikken stenges automatisk.
Nårsamtalen er ferdig vil avspillingen starte igjen (dersom telefoninnstillingene er
tilrettelagt for dette).

18
Norsk
• Besvareanrop: trykk [ ].
• Avslutte samtale: trykk [ ].
• Skifte fra headset til mobiltelefon: trykk [ ] ica. 2sekunder.
• Heve/senke volumet under samtalen: hold [V+] eller [V-].
Behandle avspilling av musikk fra enhet koblet via Bluetooth
• Play: [ ].
• Pause: [ ].
• Gå framover/bakover ispillelisten: trykk [V+] eller [V-]inne.
• Heve/senke volumet: hold [V+] eller [V-].
Styre avspilling av musikk fra enhet koblet til 3,5 mm-inngangen
En3,5 mm audiokabel kobles mellom enheten og inngangen (4) på headsetet.
Kontroller avspillingen fra den enhetendin.
Obs! Dukan ikke kontrollere avspillingen med headsetets kontroller når enheten er
koblet via 3,5 mm-inngangen.
Aktivere stemmestyringen
Obs! Virker kun via Bluetooth og hvis telefonen din har denne funksjonen.
Stell og vedlikehold
• Tørk av med entørr klut vedbehov.
• Skru alltid av headsetet når det ikke er ibruk.
• Lad opp headsetets innebygde batteri med jevne mellomrom (annenhver måned)
hvis de ikke skal brukes på enstund.

19
Norsk
Feilsøking
Bluetooth
Headsetet kan
ikke slåspå.
Batteriet kan være utladet. Ladeopp batteriet.
Det kommer ingen
lyd når enheten
er koblet til via
Bluetooth.
• Kontroller volumet og play/pause på Bluetooth- enheten og
på høyttaleren.
• Påse at Bluetooth-koblingene er riktig utført.
• Forsøk åspille av den aktuelle filen på Bluetooth-enheten
uten at den er koblet til headsetet, for åforsikre deg om at
den fungerer.
• Prøv åskifte til enannenfil. Denfilen du prøver åspille av
kan være skadet.
• Kontroller om det er annet trådløst utstyr som forstyrrer
Bluetooth-overføringen.
Det kommer ingen
lyd når enekstern
enhet kobles til via
3,5mm.
• Kontroller voluminnstillingen både på enheten og headsetet.
Kontroller play/pause på den eksterne enheten.
• Sjekk at kabelen er hel og riktig tilkoblet både til headsetet
og den eksterne enheten.
• Forsøk åspille av musikk fra den eksterne enheten din uten
at den er koblet til headsetet, for åforsikre deg om at det
fungerer.
• Prøv åskifte til enannenfil. Denfilen du prøver åspille av
kan være skadet.

20
Norsk
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med
husholdningsavfallet. Dettegjelder ihele EØS-området. Foråforebygge
eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av
avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt
hånd om på enansvarsfullmåte. Benytt miljøstasjonene som er derdu
befinner deg eller ta kontakt med forhandler. Dekan se til at produktet
blir behandlet på entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Frekvensområde høyttaler 16–24000 Hz
Bluetooth versjon V 4.1
Bluetooth protokoll A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Batteri Litiumpolymer, ladbart
Lading Micro-USB 5 V, 1 A
Lytte-/taletid Ca. 20timer ved middelsvolum
Ladetid Ca. 300timer
Ladetid 2–3 timer (minst 4 timer før første gangs bruk)
Rekkevidde Bluetooth 10m
Vekt 170g
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Headphones manuals

Clas Ohlson
Clas Ohlson HP3080A-UK User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson HP-1180 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 897 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson SIGNATURE VT-B46 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 40-9565 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson BTH002 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson R2-WH User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson R User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 953 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson MH304 User manual