Clas Ohlson R User manual

English
GREAT BRITAIN • customer service tel: 0845 300 9799 e-mail: [email protected] internet: www.clasohlson.com/uk
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Ver. 20140312
Wireless Stereo Headphones
with Microphone
Art.no 38-5590-1, -2, -3, -4 Model R
Please read theentire instruction manual before use and save it for
future reference. Wereserve theright for any errors in text or images
and for making any necessary technical changes to this document.
Ifyou should have any questions concerning technical problems please
contact our Customer Services.
Things to consider:
• Other wireless equipment using thesame frequency band can
reduce thetransmission range.
• The range of all wireless equipment depends on thetype of
obstacles located between thetransmitter and thereceiver
(e.g. aconcrete wall will interfere with thesignal more than
aplasterboardwall).
If you experience problems, try thefollowing:
• Turn off any other existing wireless equipment to check whether this
is thecause of theproblem.
• Move any other existing wireless equipment. Shorten thedistance
between thesending and receiving devices and reduce thenumber
of obstacles (walls, furniture, etc.) between them.
Safety
• Protect your hearing. Listening on high volume for prolonged
periods can lead to permanent hearing loss.
• Switch off theheadphones in environments that may be affected by
thewireless transmission, e.g. hospitals or other health institutions.
• Do not use theheadphones while driving.
• Do not let children play with theheadphones.
• Never immerse theheadphones inwater.
• Never use theheadphones if they are damaged or not working
properly.
Care and maintenance
Storage temperature: −15 to 55ºC.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
Ifyou are unsure how to proceed, contact your localauthority.
Specifications
Bluetooth V3.0
Range 10–20 m in anopen environment
Listening time Approx. 20hours
Standby time 325hours
Charge time 3hours
Battery Lithium polymer
Frequency range 15 Hz – 22kHz
Operating temperature −10 to 50ºC
Sensitivity 110dB
Weight 283g
Buttons and functions Pairing theheadphones with your mobile phone
1. Make sure that thedevices are separated by no more than 1metre.
2. Hold down themulti-function button for 8–10 seconds until
theheadphones switch on and theLED indicator shows asteady
blue. Thisindicates that theheadphones may be detected by other
Bluetooth devices.
3. Activate Bluetooth on themobile phone that is to be paired with
theheadphones and place themobile phone in search mode.
4. The headphones will appear as “R” on your mobile phone.
Selectthese to connect your mobile phone to theheadphones.
Referto your mobile phone’s instruction manual if you are unsure.
Note: Ifyou are prompted to enter aPIN code on your mobile
phone, you should enter 0000 (four noughts). Certain mobile
phones may also require you to approve theconnection.
5. When contact has been established theLED indicator will flash
twice every 4seconds.
6. Turn down thevolume and start playback by pressing themulti-function
button once. (You can also start playback from your mobile phone.)
7. Adjust thevolume on both your mobile phone and theheadphones
to achieve thedesired level.
8. If you later wish to reconnect to themost recently connected device,
hold down themulti-function button for 4 seconds.
Playing music etc. via Bluetooth
Once theheadphones have been connected to your mobile phone
via Bluetooth, press themulti-function button once to start playback.
Inother respects playback is as described in thesection above entitled
Buttons and functions.
Playing music from anSD card and/or Line-in
1. Insert anSD card containing music/speech files etc. in theheadphones.
2. Turn on theheadphones by holding down themulti-function button
(11) for 4 seconds until theheadphones give anaudible signal and
theLED indicator flashes blue. Note: Iftheheadphones are already
on and connected via Bluetooth, turn off any playback via Bluetooth
by pressing themulti-function button once. AllowBluetooth enough
time to disconnect by waiting 15 seconds before continuing.
3. Hold down [ ] for approx. 4 seconds until theLED indicator shows
asteady green. Playback from SD card begins. Youmay need to
press [ ] once if playback is in pausemode.
4. If required, connect the3.5mm cable provided between your
external audio source and Line-in (3) on theheadphones (this stops
any playback from anSD card).
5. Turn down thevolume and begin playback on theexternal device.
6. Adjust thevolume on both your external device and theheadphones
to achieve thedesired level.
7. Control other playback settings from theexternal device.
8. Press [ ] to alternate between playback from anSD card and Line-in.
9. When playing from anSD card/Line-in, use [ ] for Play/Pause.
10. Hold down [ ] for 4 seconds to switch back to playback via
Bluetooth, if required. Resumeplayback by pressing themulti-
function button once.
Telephone calls
When your mobile phone is connected to theheadphones via Bluetooth
you can answer and deal with incoming calls using thebuttons on
theheadphones.
Answering incoming calls
1. The headphones give aringtone when receiving anincoming call.
2. Press themulti-function button once to answer (you can also press
theAnswer button on your mobile phone if you wish).
Ending acall
Press themulti-function button again (you can also press theEnd
button on your mobile phone if you wish).
Rejecting calls
Press themulti-function button for 2 seconds (you can also press
thecorresponding button on your mobile phone if you wish).
Placing calls onhold
Note: Notall mobile phones support this function.
If during acall you receive acall from someone else you may place
thefirst call on hold while answering thesecond.
1. Hold down themulti-function button for 2 seconds and answer
thesecond call.
2. Hold down themulti-function button again for 2 seconds to return
to thefirstcall.
Redialling thelastcall
Note: Notall mobile phones support this function.
Press themulti-function button twice.
Voice dialling
Note: Notall mobile phones support this function.
Hold down themulti-function button for 2 seconds.
Troubleshooting chart
The speakers
will not switch
on.
• Make sure that thebattery is charged. Referto
thesection Operation-Charging above.
• Make sure to hold down themulti-function
button for at least 4 seconds.
No sound
during
Bluetooth
playback.
• Check thevolume.
• Make sure that your Bluetooth device has really
established contact with theheadphones.
Seethesection Pairing theheadphones with
your mobile phoneabove.
No sound
during SD
card or Line-in
playback.
• Check thevolume.
• Check that theSD card and thefiles on
thecard are not damaged and that they are
compatible with theheadphones. Tryplaying
thefiles on another device.
• Check that the3mm cable used is in good
condition and correctly connected.
1. 3.5 mm Line-in
2. Micro USB connection for thecharge lead provided
3. Microphone
4. [
] Selection of equaliser mode (SD card mode only):
Pop, rock, country, classic orjazz.
5. [ ] Button for selecting playback from SD card, switching playback
mode between SD card and Bluetooth, Play/Pause when playing
from SDcard.
6. [ ] Switch between SD card and Line-in.
7. Micro SD cardslot.
8. LED indicator
9. [l◄◄ ] Previous track
10. [+] Increase volume
11. Multi-function button
12. [►►l] Nexttrack
13. [-] Decrease volume
Operation
Charging
1. Connect thecharge lead provided to its input port (2) on
theheadphones and to aUSB charger or computer.
2. The LED indicator (8) will show steady red, indicating that charging
is in progress.
3. It takes approx. 3 hours to fully charge thebuilt-in battery (the
battery is permanently installed and cannot be replaced).
4. The LED indicator will show steady blue once thebattery is fully charged.
Turning on theheadphones
Note: Theheadphones can be turned on in various modes depen-
ding on thelength of time for which themulti-function button (11) is
helddown:
• 4 seconds: Hold the multifunction button in for 4 seconds until
theheadphones emit an audible signal and the LED indicator
flashes blue to automatically reconnect to the last connected device.
• 8 seconds: Holddown themulti-function button for 8 seconds so
that theheadphones may be detected by other Bluetooth devices.
Turning off theheadphones
Hold down themulti-function button for approx. 4 seconds until
theheadphones give anaudible signal and theLED indicator goesout.
Declaration of Conformity
Hereby, Clas Ohlson AB declares that following product(s):
Wireless Bluetooth Stereo Headphone
Art.no: 38-5590-1, 38-5590-2, 38-5590-3 Model: R
is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Article 3.1a (Safety): EN 60950-1
IEC 62133
EN 62479
Article 3.1b (EMC): EN 301489-1
EN 301489-17
Article 3.2 (Radio): EN 300328
Insjön, Sweden, April 2013
Klas Balkow,
President.
Clas Ohlson, 793 85 Insjön, Sweden
1622

Svenska
SVERIGE • kundtjänst tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post [email protected] internet www.clasohlson.se
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Ver. 20140312
Trådlösa stereohörlurar
med mikrofon
Art.nr 38-5590-1, -2, -3, -4 Modell R
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den
sedan för framtida bruk. Vireserverar oss för ev. text- och bildfel
samt ändringar av tekniska data. Vidtekniska problem eller andra
frågor, kontakta vår kundtjänst.
Tänk påatt:
• Annan befintlig trådlös utrustning på samma frekvensband kan
påverka räckvidden negativt.
• Räckvidden på all trådlös utrustning påverkas av vilka hinder
som finns mellan sändaren och mottagaren (t.ex. enbetongvägg
dämpar signalen avsevärt mer än engipsvägg).
Vid funktionsproblem, prova följande lösningar:
• Stäng av övriga befintliga trådlösa utrustningar för att kontrollera
om de kan vara orsaken till problemet.
• Flytta den trådlösa utrustningen och/eller förkorta avståndet,
samt minska antalet hinder (väggar, möbler etc.) mellan
sändaren och mottagaren.
Säkerhet
• Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lång tid kan
leda till bestående hörselskador.
• Stäng av hörlurarna om du vistas imiljöer som kan påverkas
av den trådlösa överföringen, t.ex. på sjukhus eller andra
vårdinrättningar.
• Använd inte hörlurarna vid bilkörning.
• Låt inte barn leka med hörlurarna.
• Sänk aldrig ner hörlurarna ivatten.
• Använd aldrig hörlurarna om de skadats eller inte fungerar normalt.
Skötsel och underhåll
Förvaringstemperatur −15 till 55ºC.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt
lokalaföreskrifter. Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta
dinkommun.
Specifikationer
Bluetooth V 3.0
Räckvidd 10–20 m iöppenmiljö
Lyssningstid Ca 20 timmar
Standbytid Ca 325 timmar
Uppladdningstid Ca 3 timmar
Batteri Litiumpolymer
Frekvensområde 15 Hz – 22kHz
Användningstemperatur −10 till 50ºC
Känslighet 110dB
Vikt 283g
Knappar och funktioner Slå av hörlurarna
Håll in multifunktionsknappen ica 4 sekunder tills hörlurarna avger
enljudsignal och LED-indikatorn släcks.
Para ihop hörlurarna med din mobiltelefon
1. Se till att enheterna befinner sig max 1 meter från varandra.
2. Håll in multifunktionsknappen i8–10 sekunder så att
hörlurarna slås på och LED-indikatorn lyser med fast blått
sken. Dettaindikerar att hörlurarna är upptäckbara för andra
Bluetooth-enheter.
3. Aktivera Bluetooth på den mobiltelefon som ska paras ihop med
hörlurarna och sätt mobiltelefonen isökbart läge.
4. När hörlurarna visas på din mobiltelefon, de heter ”R”,
väljer du dem och ansluter din mobiltelefon till hörlurarna.
Sebruksanvisningen till din mobiltelefon om du är osäker.
Obs!Omdu ombeds att ange PIN-kod på din mobiltelefon
anger du 0000 (4 nollor). Påvissa mobiltelefoner måste du
dessutom godkänna anslutningen.
5. När kontakt upprättats blinkar LED-indikatorn 2 gånger var
4:esekund.
6. Dra ner volymen och starta uppspelningen genom att trycka
på multifunktionsknappen engång (du kan också starta
uppspelningen från din mobiltelefon).
7. Justera volymen på din mobiltelefon och på hörlurarna till
önskad nivå.
8. Om du vid ettsenare tillfälle vill återansluta till senast anslutna
enhet, håll in multifunktionsknappen i4 sekunder.
Uppspelning av musik etc. via Bluetooth
När hörlurarna är anslutna till din mobiltelefon via Bluetooth, tryck
på multifunktionsknappen engång för att påbörja uppspelningen.
Hantera iövrigt uppspelningen på det sätt som beskrivs under
avsnitt Knappar och funktioner ovan.
Uppspelning av musik från SD-kort och/eller linein
1. Sätt iett SD-kort som innehåller musik-/talfiler etc. ihörlurarna.
2. Slå på hörlurarna genom att hålla in multifunktionsknappen
(11) i4 sekunder tills hörlurarna avger enljudsignal och LED-
indikatorn blinkar med blåttsken.
Obs!Omhörlurarna redan är påslagna och anslutna via
Bluetooth, stäng av ev. uppspelning via Bluetooth genom att
trycka på multifunktionsknappen engång. Väntai15 sekunder
innan du går vidare för att Bluetooth-anslutningen ska hinna
koppla ifrån.
3. Håll in [ ] ica 4 sekunder tills LED-indikatorn lyser med fast
grönt sken. Uppspelning från SD-kort startar, du kan behöva
trycka [ ] engång om uppspelningen är ipausläge.
4. Anslut ev. den medföljande 3,5 mm-kabeln mellan din externa
ljudkälla och line in (1) på hörlurarna (ev. uppspelning från SD-
kortet stoppas).
5. Dra ner volymen och starta uppspelningen på din externa enhet.
6. Justera volymen till önskad nivå på din externa enhet och på
hörlurarna.
7. Hantera iövrigt uppspelningen från din externa enhet.
8. Tryck [ ] för att växla mellan uppspelning från SD-kort och
linein.
9. Vid uppspelning från SD-kort/line in använd [ ] för play/pause.
10. Håll in [ ] i4 sekunder för att växla tillbaka till ev. uppspelning
via Bluetooth. Startauppspelningen genom att trycka in
multifunktionsknappen engång.
Telefonsamtal
När din mobiltelefon är ansluten till hörlurarna via Bluetooth kan du
svara på och hantera inkommande samtal med hörlurarnas knappar.
Svara på inkommande samtal
1. Vid inkommande samtal avger hörlurarna enringsignal.
2. Tryck på multifunktionsknappen engång för att svara (du kan
också trycka på svara-knappen på din mobiltelefon om du vill).
Avsluta samtal
Tryck in multifunktionsknappen igen (du kan också trycka på
avsluta-knappen på din mobiltelefon om du vill).
Avvisa samtal
Håll in multifunktionsknappen itvå sekunder (du kan också trycka
på motsvarande knapp på din mobiltelefon om du vill).
Parkera samtal
Obs! Allamobiltelefoner har inte stöd för denna funktion.
Om du under pågående samtal blir uppringd av någon annan kan
du parkera det första samtalet medan du svarar på detandra.
1. Håll in multifunktionsknappen i2 sekunder och svara på det
andra samtalet.
2. Håll in multifunktionsknappen i2 sekunder igen för att återgå till
det första samtalet.
Återuppringning av senaste samtal
Obs! Allamobiltelefoner har inte stöd för denna funktion.
Tryck 2 gånger på multifunktionsknappen.
Röstuppringning
Obs! Allamobiltelefoner har inte stöd för denna funktion.
Håll in multifunktionsknappen i2 sekunder.
Felsökningsschema
Hörlurarna går
inte att slåpå.
• Försäkra dig om att batteriet är laddat.
Seavsnitt Användning-Laddning ovan.
• Håller du in multifunktionsknappen iminst
4 sekunder?
Inget ljud vid
uppspelning
via Bluetooth.
• Kontrollera volymen.
• Försäkra dig om att din Bluetooth-enhet
verkligen har kontakt med hörlurarna.
Seavsnitt Para ihop hörlurarna med din
mobiltelefon ovan.
Inget ljud vid
uppspelning
via SD-kort
eller linein.
• Kontrollera volymen.
• Kontrollera att SD-kortet och filerna på
kortet är oskadade och kompatibla med
hörlurarna. Provaatt spela upp filerna
iannanenhet.
• Kontrollera att den 3,5 mm-kabel
som används är hel och ansluten på
korrektsätt.
1. 3,5 mm linein
2. Micro-USB-anslutning för medföljande laddkabel
3. Mikrofon
4. [
] Val av equalizerläge (gäller endast SD-kortsläge):
Pop, rock, country, classic ellerjazz.
5. [ ] Knapp för att välja uppspelning från SD-kort, byta
uppspelningsläge mellan SD-kort och Bluetooth, play/pause vid
uppspelning från SD-kort.
6. [ ] Växla mellan SD-kort och linein
7. MicroSD-kortplats
8. LED-indikator
9. [l◄◄ ] Föregående spår
10. [+] Höj volymen
11. Multifunktionsknapp
12. [►►l] Nästaspår
13. [-] Sänk volymen
Användning
Laddning
1. Anslut medföljande laddkabel till dess ingång (2) på hörlurarna
och till USB-laddare ellerdator.
2. LED-indikatorn (8) lyser rött vilket indikerar att laddning pågår.
3. Det tar ca 3 timmar att ladda upp det inbyggda batteriet helt
(batteriet är fast monterat och går inte att byta ut).
4. När batteriet är fulladdat lyser LED-indikatorn med blåttsken.
Slå på hörlurarna
Obs! Hörlurarna kan slås på iolika lägen beroende på hur länge
multifunktionsknappen (11) hållsin:
• 4 sekunder: Håll in multifunktionsknappen i 4 sekunder tills
hörlurarna avger en ljudsignal och LED-indikatorn blinkar med
blått sken för att automatiskt återansluta till senast anslutna enhet.
• 8 sekunder: Hållin multifunktionsknappen i8 sekunder för att
hörlurarna ska bli upptäckbara för andra Bluetooth-enheter.

Norsk
NORGE • kundesenter tel. 23 21 40 00 fax 23 21 40 80 e-post [email protected] internett www.clasohlson.no
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Ver. 20140312
Trådløse hodetelefoner
med mikrofon
Art. nr. 38-5590-1, -2, -3, -4 Modell R
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare
på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil itekst og
bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer
eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Husk:
• Annet trådløst utstyr som er innstilt på samme frekvens, kan på
kan påvirke rekkevidden negativt.
• Hindringer mellom sender og mottaker kan påvirke kontakten
(rekkevidden) mellom disse. Enbetongvegg kan f.eks. dempe
signalene dramatisk iforhold til engipsvegg.
Ved problemer, prøv følgende:
• Skru av øvrig trådløst utstyr for åkontrollere hvor årsak til
problemene ligger.
• Flytt det trådløse utstyret og gjør avstanden mellom sender
og mottaker mindre. Forsøkogså åredusere antall hindringer
mellom sender og mottaker (vegger, møbler etc.).
Sikkerhet
• Beskytt hørselen din. Lytting med høyt volum over lengre tid kan
føre til varige hørselsskader.
• Skru av hodetelefonene hvis du besøker områder som kan
påvirke den trådløse overføringen, som f.eks. på sykehus eller
andre institusjoner.
• Bruk ikke hodetelefonene ved bilkjøring.
• La ikke barn leke med hodetelefonene.
• Senk aldri hodetelefonene ned ivann.
• Bruk aldri hodetelefonene hvis de er skadet eller ikke fungerer
som deskal.
Stell og vedlikehold
Temperatur for oppbevaring: −15 til 55ºC.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje ihenhold til lokale forskrifter.
Vedusikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Bluetooth V 3.0
Rekkevidde 10–20 m iåpentmiljø
Lyttetid Ca. 20 timer
Standbytid Ca. 325timer
Ladetid Ca. 3timer
Batteri Litiumpolymer
Frekvensområde 15 Hz – 22kHz
Brukstemperatur −10 til 50ºC
Følsomhet 110dB
Vekt 283g
Knapper og funksjoner Slå av hodetelefonene
Hold multifunksjonsknappen inne ica. 4 sekunder til hodetelefonene
avgir etlydsignal og LED-indikatoren slukkes.
Parre hodetelefonene med mobiltelefonen
1. Pass på at det ikke er større avstand mellom enhetene enn 1meter.
2. Hold multifunksjonsknappen inne i8–10 sekunder slik at
hodetelefonene skrus på og LED-indikatoren lyser med
kontinuerlig blått lys. Detteindikerer at hodetelefonene er
mottakelige for andre Bluetooth-enheter.
3. Aktiver Bluetooth på den mobiltelefonen som skal brukes
sammen med hodetelefonene og sett mobilen isøkemodus.
4. Når hodetelefonene vises på mobiltelefonen, de heter «R»,
velger du dem og kobler mobiltelefonen til hodetelefonene.
Sebruksanvisningen til mobilen hvis du er usikker.
Obs! Hvisdu blir bedt om åoppgi PIN-kode på mobilen, oppgi
0000 (4 nuller). Påenkelte mobiltelefoner må du også godkjenne
tilkoblingen.
5. Når kontakten opprettes blinker LED-indikatoren 2 ganger hvert
4. sekund.
6. Skru ned volumet og start avspillingen ved åtrykke på
multifunksjonsknappen engang. Avspillingen kan også startes
fra mobiltelefonen.
7. Volumet justeres til ønsket nivå både på mobilen og på
hodetelefonene.
8. Hvis du ved ensenere anledning ønsker åkoble til sist tilkoblede
enhet, så hold multifunksjonsknappen inne i4 sekunder.
Avspilling av musikk etc. via Bluetooth
Når hodetelefonen er koblet til mobilen via Bluetooth trykkes multi-
funksjonsknappen inn engang for åstarte avspillingen. Kontroller
avspillingen på den måten som beskrives under avsnittet Knapper
og funksjoner ovenfor.
Avspilling av musikk fra SD-kort og/eller linein
1. Plasser etSD-kort med musikk-/talefiler etc. ihodetelefonene.
2. Slå på hodetelefonene ved åholde multifunksjonsknappen (11)
inne i4 sekunder til hodetelefonene avgir etlydsignal og LED-
indikatoren blinker blått.
Obs! Dersomhodetelefonene allerede er skrudd på og koblet til
via Bluetooth, skru av ev. avspilling via Bluetooth ved åtrykke på
multifunksjonsknappen éngang. Venti15 sekunder før du går
videre, slik at Bluetooth-koblingen får koblet segfra.
3. Hold [ ] inne ica. 4 sekunder til LED-indikatoren lyser
med kontinuerlig grønt lys. Avspilling fra SD-kort starter.
Hvisavspillingen er ipausemodus må man trykke på [ ]
engangtil.
4. Den medfølgende 3,5 mm kabelen kobles mellom den eksterne
lydkilden og line-in (3) på høretelefonene (ev. avspilling fra SD-
kortet stoppes).
5. Senk volumet og start avspillingen fra den eksterne enheten.
6. Juster volumet på den eksterne enheten og hodetelefonene til
ønsket nivå.
7. Øvrig avspilling styres fra den eksterne enheten.
8. Trykk [ ] for åskifte mellom SD-kort og line-in.
9. Ved avspilling fra SD-kort/line-in benytt [ ] for play/pause.
10. Hold [ ] inne i4 sekunder for ågå tilbake til ev.
avspilling via Bluetooth. Startavspillingen ved åtrykke inn
multifunksjonsknappen éngang.
Telefonsamtale
Når mobiltelefonen er koblet til hodetelefonene via Bluetooth, kan
du svare på og behandle innkommende samtaler med knappene på
hodetelefonene.
Svare på eninnkommende samtale
1. Ved innkommende samtale avgir hodetelefonene etringesignal.
2. Trykk på multifunksjonsknappen engang for åsvare (man kan
også trykke på svar-knappen på mobiltelefonen).
Avslutte samtale
Trykk på multifunksjonsknappen engang til (man kan også trykke
på avslutt-knappen på mobiltelefonen).
Avvise samtale
Trykk inn multifunksjonsknappen og hold ito sekunder (man kan
også trykke på tilsvarende knapp på mobiltelefonen).
Parkere samtale
Obs! Deter ikke alle mobiltelefoner som har støtte for denne funksjonen.
Hvis man, under pågående samtale, blir oppringt av enannen, kan
den første samtalen parkeres mens du svarer denandre.
1. Hold multifunksjonsknappen inne i2 sekunder og svar på den
andre samtalen.
2. Hold multifunksjonsknappen inne i2 sekunder igjen for ågå
tilbake til den første samtalen.
Gjenoppringing av siste nummer
Obs! Deter ikke alle mobiltelefoner som har støtte for denne funksjonen.
Trykk 2 ganger på multifunksjonsknappen.
Stemmeoppringing
Obs! Deter ikke alle mobiltelefoner som har støtte for denne funksjonen.
Hold multifunksjonsknappen inne i2 sekunder.
Feilsøking
Hodetelefonene
kan ikke slåspå.
• Påse at batteriene er ladet. Seavsnitt
Bruk-Lading ovenfor.
• Holder du multifunksjonsknappen inne
iminst 4 sekunder?
Ingen lyd ved
spilling via
Bluetooth.
• Kontroller volumet.
• Forviss deg om at Bluetooth-enheten
din har kontakt med høretelefonene.
Seavsnitt Parre høretelefonene med
mobiltelefonen.
Ingen lyd ved
spilling via SD-
kort eller linein.
• Kontroller volumet.
• Kontroller at SD-kortet og filene på
kortet er uskadet og kompatible med
høretelefonene. Prøvåspille filene ien
annenenhet.
• Kontroller at den 3,5 mm-kabelen som
brukes er hel og riktig koblet.
1. 3,5 mm line-in
2. Micro-USB-tilkobling for medfølgende ladekabel
3. Mikrofon
4. [
] Valg av equalizermodus (gjelder kun iSD-kortmodus): Pop,
rock, country, classic ellerjazz.
5. [ ] Knapp for åvelge avspilling fra SD-kort, velg
avspillingsmodus mellom SD-kort og Bluetooth, play/pause ved
avspilling fra SD-kort.
6. [ ] Skifte mellom SD-kort og line-in.
7. Plass for MicroSD-kort.
8. LED-indikator
9. [I ◄◄ ] Foregående spor
10. [+] Heve volumet
11. Multifunksjonsknapp
12. [►► I] Nestespor
13. [-] Senke volumet
Bruk
Lading
1. Ladekabelen kobles til inngang (2) på høretelefonene og til
enUSB-lader eller datamaskin.
2. LED-indikatoren (8) lyser rødt, noe som indikerer at lading pågår.
3. Det tar ca. 3 timer ålade opp det innebygde batteriet.
Batterieter fastmontert og kan ikke byttes.
4. Når batteripakken er fulladet lyser LED-indikatoren med
etfastskinn.
Skru på hodetelefonene
Obs! Hodetelefonene kan slås på iforskjellige innstillinger, avhengig
av hvor lenge multifunksjonsknappen (11) holdes inne:
• 4 sekunder: Hold multifunksjnsknappen inne i 4 sekunder til
headsetet avgir et lydsignal og LED-indikatoren blingker med
et blått lys. Nå kobles den til den samme enheten som sist
blebrukt.
• 8 sekunder: Holdmultifunksjonsknappen inne i8 sekunder for at
hodetelefonene skal kunne «oppdage» andre Bluetooth-enheter.

Suomi
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Ver. 20140312
Langattomat stereokuulokkeet,
joissa mikrofoni
Tuotenumero 38-5590-1, -2, -3, -4 Malli R
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa
tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin.
Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen
tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Ota huomioon seuraavat asiat:
• Muut samalla taajuudella toimivat langattomat laitteet voivat
heikentää kantamaa.
• Lähettimen ja vastaanottimen väliset esteet vaikuttavat kaikkien
langattomien laitteiden kantamaan (esim. betoniseinä heikentää
signaalia huomattavasti kipsiseinää enemmän).
Kokeile ongelmatilanteessa seuraavia keinoja:
• Sammuta muut langattomat laitteet selvittääksesi aiheuttavatko
ne ongelmia.
• Siirrä langattomia laitteita, lyhennä laitteiden välistä etäisyyttä
ja poista lähettimen ja vastaanottimen väliset esteet, kuten
huonekalut.
Turvallisuus
• Suojaa kuuloasi. Pitkäaikainen altistuminen kovalle
äänenvoimakkuudelle saattaa aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita.
• Sammuta kuulokkeet ympäristöissä, joissa langattomat
laitteet voivat aiheuttaa häiriöitä, kuten sairaaloissa ja muissa
hoitolaitoksissa.
• Älä käytä kuulokkeita, kun ajat autoa.
• Älä anna lasten leikkiä kuulokkeilla.
• Älä upota kuulokkeita veteen.
• Älä käytä kuulokkeita, jos ne ovat vioittuneet tai eivät toimi
normaalisti.
Huolto ja puhdistus
Käyttölämpötila −15 … 55 ºC.
Kierrättäminen
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempiakierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Bluetooth V 3.0
Kantama 10–20 m avoimessa tilassa
Käyttöaika Noin 20 tuntia
Valmiusaika 325 tuntia
Latausaika 3 tuntia
Akku Litiumpolymeeriakku
Taajuusalue 15 Hz – 22kHz
Käyttölämpötila −10 … 50 ºC
Herkkyys 110 db
Paino 283 g
Painikkeet ja toiminnot Kuulokkeiden sammuttaminen
Paina monitoimipainiketta noin 4 sekunnin ajan, kunnes kuulokkeista
kuuluu merkkiääni ja LED-merkkivalo sammuu.
Kuulokkeiden liittäminen matkapuhelimeen
1. Varmista, että liitettävien laitteiden välinen etäisyys on enintään
1metri.
2. Paina monitoimipainiketta 8–10 sekunnin ajan. Kuulokkeet
menevät päälle ja LED-merkkivalo palaa sinisenä. Kuulokkeet
ovat valmiina liitettäviksi toiseen Bluetooth-yksikköön.
3. Aktivoi kuulokkeeseen liitettävän matkapuhelimen Bluetooth ja
laita matkapuhelin hakutilaan.
4. Kuulokkeet näkyvät matkapuhelimessa nimellä ”R”. Valitse ne
ja matkapuhelin kuulokkeisiin. Katso lisätietoja matkapuhelimesi
käyttöohjeesta. Huom.! Jos matkapuhelin pyytää PIN-koodia,
syötä 0000 (4 nollaa). Tietyissä matkapuhelimissa liitäntä täytyy
lisäksi hyväksyä.
5. Kun yhteys on muodostettu, LED-merkkivalo vilkkuu kaksi
kertaa 4 sekunnin välein.
6. Pienennä äänenvoimakkuutta ja käynnistä toisto painamalla
monitoimipainiketta kerran. Voit käynnistää toiston myös
matkapuhelimesta.
7. Säädä äänenvoimakkuus sopivaksi matkapuhelimesta ja
kuulokkeista.
8. Voit yhdistää kuulokkeet myöhemmin uudelleen viimeksi liitettyyn
laitteeseen painamalla monitoimipainiketta 4 sekunnin ajan.
Musiikin toistaminen Bluetoothin kautta
Kun olet liittänyt kuulokkeet matkapuhelimeen Bluetoothin kautta,
käynnistä toisto painamalla monitoimipainiketta kerran. Ohjaa toistoa
kohdassa Painikkeet ja toiminnot kuvatulla tavalla.
Musiikin toistaminen SD-kortilta ja/tai linjatulon kautta
1. Aseta SD-kortti kuulokkeiden muistikorttipaikkaan.
2. Käynnistä kuulokkeet painamalla monitoimipainiketta (11) noin 4
sekunnin ajan, kunnes kuulokkeista kuuluu merkkiääni ja LED-
merkkivalo vilkkuu sinisenä.
Huom.! Jos kuulokkeet ovat jo päällä ja liitettyinä Bluetooth-
yhteyden kautta, sulje Bluetooth-yhteyden kautta tapahtuva
toisto painamalla monitoimipainiketta kerran. Odota 15 sekuntia,
jotta Bluetooth-yhteys katkeaa.
3. Paina painiketta [ ] noin neljän sekunnin ajan, kunnes LED-
merkkivalo palaa vihreänä. Toisto SD-kortilta käynnistyy. Jos
toisto on pause-tilassa, paina painiketta [ ] kerran.
4. Liitä mukana tuleva 3,5 mm:n kaapeli ulkoiseen äänilähteeseen
ja kuulokkeiden linjatuloon (3) (mahdollinen toisto SD-kortilta
sammuu).
5. Pienennä äänenvoimakkuutta ja käynnistä toisto ulkoisesta
yksiköstä.
6. Säädä äänenvoimakkuus sopivaksi ulkoisesta yksiköstä ja
kuulokkeista.
7. Ohjaa toistoa ulkoisesta laitteesta.
8. Vaihda toisto SD-kortilta linjatuloon painikkeella [ ].
9. Toistettaessa SD-kortilta/linjatulon kautta käynnistä ja keskeytä
toisto painikkeella [ ].
10. Voit vaihtaa takaisin toistoon Bluetooth-yhteyden kautta
painamalla painiketta [ ] neljän sekunnin ajan. Käynnistä toisto
painamalla monitoimipainiketta kerran.
Puhelut
Kun matkapuhelin on liitettynä kuulokkeisiin Bluetooth-yhteyden
kautta, voit hallita puheluita kuulokkeen painikkeilla.
Saapuvaan puheluun vastaaminen
1. Kuulokkeet ilmoittavat saapuvasta puhelusta merkkiäänellä.
2. Vastaa puheluun painamalla monitoimipainiketta kerran.
Voit halutessasi vastata puheluun myös matkapuhelimen
vastauspainikkeella.
Puhelun lopettaminen
Lopeta puhelu painamalla monitoimipainiketta uudelleen. Voit halu-
tessasi lopettaa puhelun myös matkapuhelimen vastauspainikkeella.
Puhelun hylkääminen
Hylkää puhelu painamalla monitoimipainiketta kahden sekunnin ajan.
Voit halutessasi hylätä puhelun myös matkapuhelimen painikkeella.
Puhelun laittaminen pitoon
Huom.! Kaikki matkapuhelimet eivät tue tätä toimintoa.
Jos saat puhelun aikana toisen puhelun, voit laittaa ensimmäisen
puhelun pitoon ja vastata toiseen puheluun.
1. Vastaa toiseen puheluun painamalla monitoimipainiketta kahden
sekunnin ajan.
2. Palaa ensimmäiseen puheluun painamalla monitoimipainiketta
kahden sekunnin ajan.
Viimeksi valitun numeron uudelleenvalinta
Huom.! Kaikki matkapuhelimet eivät tue tätä toimintoa.
Paina monitoimipainiketta kaksi kertaa.
Puheohjattu numerovalinta
Huom.! Kaikki matkapuhelimet eivät tue tätä toimintoa.
Paina monitoimipainiketta kahden sekunnin ajan.
Vianhakutaulukko
Kuulokkeet eivät
mene päälle.
• Varmista, että akku on ladattu.
Katsokohta Käyttö ja Lataus.
• Paina monitoimipainiketta vähintään
neljän sekunnin ajan.
Ääntä ei kuulu
Bluetooth-
toistossa.
• Tarkista äänenvoimakkuus.
• Varmista, että yksikön ja kuulokkeiden
välillä on Bluetooth-yhteys. Katso
kohta Kuulokkeiden liittäminen
matkapuhelimeen.
Ääntä ei kuulu
toistossa SD-
kortilta tai linjatulon
kautta.
• Tarkista äänenvoimakkuus.
• Varmista, että SD-kortti ja
kortilla olevat tiedostot eivät ole
vahingoittuneet ja että ne ovat
yhteensopivat kuulokkeiden kanssa.
Kokeile tiedostojen toistamista toisella
laitteella.
• Varmista, että 3,5 mm:n kaapeli on
ehjä ja liitetty oikein.
1. 3,5 mm:n linjatulo
2. Latauskaapelin mikro-USB-liitäntä
3. Mikrofoni
4. [
] Taajuuskorjaimen valinta (koskee ainoastaan SD-
muistikorttia): Pop, rock, country, classic tai jazz.
5. [ ] Toisto SD-kortilta, toistotilan vaihto SD-kortista Bluetoothiin,
play/pause SD-kortilta toistettaessa.
6. [ ] Toistotilan vaihto SD-kortista linjatuloon.
7. Mikro-SD-korttipaikka
8. LED-merkkivalo
9. [l◄◄ ] Edellinen raita
10. [+] Äänenvoimakkuuden
lisääminen
11. Monitoimipainike
12. [ ► ► l] Seuraava raita
13. [-] Äänenvoimakkuuden
pienentäminen
Käyttö
Lataus
1. Liitä mukana tuleva latauskaapeli kuulokkeiden
kaapeliliitäntään(2) ja USB-laturiin tai tietokoneeseen.
2. LED-merkkivalo (8) palaa punaisena, kun kuulokkeet latautuvat.
3. Akun lataaminen täyteen kestää noin 3 tuntia. Akku on kiinteä ja
sitä ei voi vaihtaa.
4. Kun akku on täynnä, LED-merkkivalo palaa sinisenä.
Kuulokkeiden käynnistäminen
Huom.! Kuulokkeet voidaan käynnistää eri tiloissa sen mukaan,
miten kauan monitoimipainiketta (11) painetaan:
• 4 sekuntia: Yhdistä kuulokkeet automaattisesti viimeksi liitettyyn
yksikköön painamalla monitoimipainiketta noin 4 sekunnin
ajan, kunnes kuulokkeista kuuluu merkkiääni ja LED-merkkivalo
vilkkuu sinisenä.
• 8 sekuntia: Kun painat monitoimipainiketta 8 sekunnin ajan,
kuulokkeet voidaan liittää toiseen Bluetooth-yksikköön.

Deutsch
DEUTSCH • Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Ver. 20140312
Stereo-Funkkopfhörer
mit Mikrofon
Art.Nr. 38-5590-1, -2, -3, -4 Modell R
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen
und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen
behalten wir unsvor. Bei technischen Problemen oder anderen
Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Bitte beachten:
• Andere Funkausrüstung, dieauf demselben Frequenzband
sendet, kann dieReichweite beeinträchtigen.
• Die Reichweite jeder Funkausrüstung wird durch Hindernisse
zwischen Sender und Empfänger beeinträchtigt (beispielsweise
wird dasSignal durch eine Betonwand deutlich stärker
gedämpft als durch eine Gipswand).
Bei Funktionsproblemen bitte folgende Lösungen testen:
• Sonstige Funkausrüstung abschalten, um zu prüfen, ob sie
dieProblemursache ist.
• Die Funkausrüstung versetzen und/oder den Abstand
verringern. Außerdem dieZahl der Hindernisse (Wände, Möbel)
zwischen Sender und Empfänger verringern.
Sicherheitshinweise
• Das Gehör schützen! WirddasGehör über längere Zeit einer
hohen Lautstärke ausgesetzt, kann es geschädigt werden.
• In Umgebungen, in denen dieFunkübertragung zu Störungen
führen kann, ist der Kopfhörer auszuschalten (z. B.in
Krankenhäusern o. ä.).
• Beim Autofahren darf der Kopfhörer nicht verwendet werden.
• Kinder nicht mit dem Kopfhörer spielen lassen.
• Den Kopfhörer nicht in Wasser tauchen.
• Den Kopfhörer nicht verwenden, wenn er beschädigt ist oder
nicht fehlerfrei funktioniert.
Pflege und Wartung
Lagertemperatur −15 bis 55ºC.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen
entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Bluetooth-Version 3.0
Reichweite 10–20 m ohne Hindernisse
Wiedergabedauer Ca. 20 Stunden
Standby-Dauer 325 Stunden
Ladezeit 3 Stunden
Akku Lithium-Polymer
Frequenzbereich 15 Hz – 22kHz
Betriebstemperatur −10 bis 50ºC
Empfindlichkeit 110dB
Gewicht 283g
Tasten und Funktionen Kopfhörer ausschalten
Nach Gedrückthalten der Multifunktionstaste für ca. 4 Sekunden
ertönt am Kopfhörer ein Audiosignal und dieLED-Anzeige erlischt.
Kopfhörer mit dem eigenen Mobiltelefon verbinden
1. Die beiden Geräte dürfen max. 1 Meter voneinander entfernt
sein, wenn eine Verbindung hergestellt werden soll.
2. Durch Gedrückthalten der Multifunktionstaste für
8–10Sekunden wird der Kopfhörer eingeschaltet und dieLED-
Anzeige leuchtet blau. Diesbedeutet, dass der Kopfhörer von
anderen Bluetooth-Geräten gefunden werden kann.
3. Nun muss dieBluetooth-Funktion des anzuschließenden
Mobiltelefons aktiviert werden, und dasMobiltelefon ist in den
Suchmodus zu versetzen.
4. Auf dem Mobiltelefon erscheint der Kopfhörer als „R“.
Diesenauswählen und andas Mobiltelefon anschließen. Weitere
Informationen sind in der Bedienungsanleitung des Mobiltelefons
zu finden. Achtung: Beieventueller PIN-Nachfrage auf dem
Mobiltelefon folgende PIN eingeben: 0000 (vier Nullen). Beimanchen
Mobiltelefonen muss dieVerbindung zusätzlich bestätigt werden.
5. Nach erfolgter Verbindung blinkt dieLED-Anzeige alle
4Sekunden zweimal auf.
6. Lautstärke reduzieren und Wiedergabe durch einmaliges
Betätigen der Multifunktionstaste starten (die Wiedergabe lässt
sich auch vom Mobiltelefon aus starten).
7. Die Lautstärke am Mobiltelefon und am Kopfhörer nach
Bedarfeinstellen.
8. Wenn der Kopfhörer zu einem späteren Zeitpunkt erneut mit dem
zuletzt angeschlossenen Gerät verbunden werden soll, ist einfach
dieMultifunktionstaste 4 Sekunden lang gedrückt zu halten.
Wiedergabe von Musik usw. über Bluetooth
Ist der Kopfhörer per Bluetooth mit einem Mobiltelefon verbunden,
wird dieWiedergabe durch einmaliges Betätigen der Multifunktions-
taste gestartet. DieWiedergabe wird wie im Abschnitt Tasten und
Funktionen beschrieben gesteuert.
Wiedergabe von Musik von einer SD-Karte
und/oder Line-In
1. Eine SD-Karte mit Musik- oder anderen Audiodateien in den
Kopfhörer einsetzen.
2. Die Multifunktionstaste (11) 4 Sekunden lang gedrückt halten, bis
der Kopfhörer ein Audiosignal abgibt und dieLED-Anzeige blau
blinkt. Achtung: Istder Kopfhörer bereits eingeschaltet und per
Bluetooth verbunden, dieBluetooth-Wiedergabe durch einmaliges
Betätigen der Multifunktionstaste anhalten. Danach15 Sekunden
warten, bis dieBluetooth-Verbindung vollständig deaktiviert ist.
3. [ ] ca. 4 Sekunden gedrückt halten, bis dieLED-Anzeige grün
leuchtet. DieWiedergabe von der SD-Karte startet, eventuell
muss einmal [ ] betätigt werden, falls sich dieWiedergabe im
Pausenmodus befindet.
4. Eventuell dasmitgelieferte 3,5-mm-Kabel zwischen externer
Audioquelle und Line-In (3) am Kopfhörer anschließen (eine
mögliche Wiedergabe von der SD-Karte wird dann angehalten).
5. Die Lautstärke senken und dieWiedergabe vom externen
Gerätstarten.
6. Die Lautstärke am externen Gerät und am Kopfhörer nach
Bedarf einstellen.
7. Danach dieWiedergabe über dasexterne Gerät steuern.
8. Auf [ ] drücken, um zwischen Wiedergabe von der SD-Karte
und Line-In zu wechseln.
9. Bei der Wiedergabe von der SD-Karte bzw. Line-In [ ]
verwenden, um Play/Pause zu wählen.
10. [ ] 4 Sekunden lang gedrückt halten, um zu einer evtl.
Wiedergabe per Bluetooth zurückzukehren. DieWiedergabe
durch einmaliges Betätigen der Multifunktionstaste starten.
Telefonieren
Wenn der Kopfhörer per Bluetooth andas Mobiltelefon angeschlos-
sen ist, lassen sich Telefonanrufe über dieTasten am Kopfhörer
annehmen und steuern.
Anruf annehmen
1. Ruft jemand auf dem Mobiltelefon an, signalisiert der Kopfhörer
dies mit einem Klingelton.
2. Der Anruf lässt sich dann durch einmaliges Drücken auf
dieMultifunktionstaste annehmen (es kann stattdessen auch
dieAnrufannahmetaste am Mobiltelefon betätigt werden).
Gespräch beenden
Ein Telefongespräch lässt sich durch erneutes Drücken auf dieMul-
tifunktionstaste beenden (es kann stattdessen auch dieBeenden-
Taste am Mobiltelefon betätigt werden).
Anruf abweisen
Ein Anruf lässt sich durch zweimaliges Drücken auf dieMultifunk-
tionstaste abweisen (es kann stattdessen auch dieentsprechende
Taste am Mobiltelefon betätigt werden).
Gespräch halten
Achtung: Nichtalle Mobiltelefone verfügen über diese Funktion.
Ruft während eines laufenden Gesprächs eine weitere Person an,
lässt sich daserste Gespräch halten, während der zweite Anruf
angenommen wird.
1. Dafür muss dieMultifunktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt
gehalten werden. Derzweite Anruf wird jetzt angenommen.
2. Durch erneutes Gedrückthalten der Multifunktionstaste für
2Sekunden wird wieder zum ersten Gespräch gewechselt.
Wahlwiederholung
Achtung: Nichtalle Mobiltelefone verfügen über diese Funktion.
Zweimal dieMultifunktionstaste betätigen.
Anrufen mit Hilfe der Sprachsteuerung
Achtung: Nichtalle Mobiltelefone verfügen über diese Funktion.
Die Multifunktionstaste zwei Sekunden lang gedrückt halten.
Fehlersuche
Der Kopfhörer
lässt sich nicht
einschalten.
• Sicherstellen, dass der Akku aufgeladen ist.
Sieheoben, Abschnitt Bedienung, Laden.
• Wurde dieMultifunktionstaste wirklich
4Sekunden lang gedrückt?
Kein Ton bei
der Bluetooth-
Wiedergabe.
• Die Lautstärkeregelung überprüfen.
• Sicherstellen, dass dasBluetooth-Gerät
wirklich mit dem Kopfhörer verbunden ist.
Sieheoben, Abschnitt Kopfhörer mit dem
eigenen Mobiltelefon verbinden.
Kein Ton bei
der Wieder-
gabe von
SD-Karte oder
Line-In.
• Die Lautstärkeregelung überprüfen.
• Sicherstellen, dass dieSD-Karte und
dieDateien darauf unbeschädigt und mit dem
Kopfhörer kompatibel sind. DieWiedergabe
der Dateien auf einem anderen Gerät testen.
• Sicherstellen, dass dasverwendete
3,5-mm-Kabel unbeschädigt und korrekt
angeschlossen ist.
1. 3,5 mm-Line-In
2. Micro-USB-Buchse für mitgeliefertes Ladekabel
3. Mikrofon
4. [
] Equalizer-Modus einstellen (gilt ausschließlich für SD-
Kartenmodus): Pop, Rock, Country, Classic oderJazz.
5. [ ] Taste zum Einstellen der Wiedergabe von einer SD-Karte,
Wechsel zwischen Wiedergabemodus von der SD-Karte und
über Bluetooth, Play/Pause bei Wiedergabe von der SD-Karte.
6. [ ] Wechsel zwischen SD-Karte und Line-In.
7. Steckplatz für microSD-Karte.
8. LED-Anzeige
9. [l◄◄ ] Vorheriger Titel
10. [+] Lautstärke erhöhen
11. Multifunktionstaste
12. [►►l] Nächster Titel
13. [-] Lautstärke reduzieren
Bedienung
Laden
1. Das mitgelieferte Ladekabel anden Eingang am Kopfhörer (2)
und anein USB-Ladegerät bzw. einen Computer anschließen.
2. Die LED-Anzeige (8) leuchtet rot, wenn der Ladevorgang läuft.
3. Das vollständige Aufladen des eingebauten Akkus dauert
ca. 3 Stunden (der Akku ist fest montiert und lässt sich nicht
auswechseln).
4. Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet dieLED-Anzeige blau.
Kopfhörer einschalten
Achtung: Jenachdem, wie lange dieMultifunktionstaste
(11) eingedrückt wird, wird der Kopfhörer auf einen anderen
Funktionsmodus eingestellt:
• 4 Sekunden: Die Multifunktionstaste für 4 Sekunden gedrückt
halten, bis ein Tonsignal zu hören ist und die LED blau blinkt.
Das Headset stellt die Verbindung jetzt wieder her.
• 8 Sekunden: DurchGedrückthalten der Multifunktionstaste
für 8 Sekunden ist der Kopfhörer für andere Bluetooth-Geräte
sichtbar.
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Headphones manuals

Clas Ohlson
Clas Ohlson 40-9565 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson R2-WH User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson HP3080A-UK User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson HP-1180 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson MH304 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson SIGNATURE VT-B46 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 953 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 861 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson BTH002 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson BTH002 User manual