Clas Ohlson KE7709-A-UK Installation instructions

EnglishSvenskaNorskSuomiDeutsch
Kettle
Vattenkokare
Vannkoker
Vedenkeitin
Wasserkocher
Art.no Model
18-4468-1, -2, -3, -4, -5 KE7709-A-UK
34-1018-1, -2, -3, -4, -5 KE7709-A Ver. 20131211

2

3
English
1.7-Litre Kettle
Art.no 18-4468-1, -2, -3, -4, -5 Model KE7709-A-UK
34-1018-1, -2, -3, -4, -5 KE7709-A
Please read theentire instruction manual before use and save it for future reference.
Wereserve theright for any errors in text or images and for making any necessary
technical changes to this document. Ifyou should have any questions concerning
technical problems please contact our Customer Services.
Safety
• This kettle must not be used by anyone (including children) suffering from physical
or mental impairment. Thiskettle should not be used by anyone who does not
have theproper experience or knowledge of thekettle unless they have been
instructed in its use by someone who takes responsibility for their safety.
• Never let children play with thekettle.
• The kettle should only be used as described in this instruction manual.
• The kettle should be placed on adry and flat surface.
• The kettle should only be used and stored indoors.
• Stand thekettle on astable surface and out of children’s reach to reduce therisk
of scalding from boiling water.
• Always unplug thekettle from thewall socket before cleaning it or when it is not to
be used for alongtime.
• Neither thekettle nor thebase must be immersed inwater.
• Check that your power supply is 220–240 V and that thekettle is connected to
anearthed socket.
• Take care of themains lead - do not pull or carry thekettle by themains lead,
crush it in doors or chafe it by pulling it over sharp edges or around sharp corners.
• Make sure that thelead does not come in contact with hot surfaces such as
cooker hobs.
• Do not use thekettle if thelead or plug is damaged.
• Do not use thekettle if you have dropped it on thefloor, left it outdoors or dropped
it intowater.
• If themains lead is damaged it must be replaced by aqualified electrician or
ClasOhlson’s Customer Services.
• Do not open thecasing! Certain uninsulated components within thehousing carry
dangerous currents and if touched may give you anelectric shock.
• The kettle must only be repaired by qualified service technicians.
• The kettle must not be taken apart or modified.
• Do not touch thelid or housing of thekettle during or immediately after use as their
surfaces become very hot. Usethehandle.
• Thereis arisk of scalding so be very careful when pouring water from thekettle or
carrying it when it contains hotwater.

4
English
1 2 3
4
5
6
Description
1. Spout
2. Lid
3. Handle
4. Water-level indicator
5. On/off switch with indicator light
6. Base
Before initial use
• Boil clean cold water in thekettle two times and rinse itout.
• Coil any excess length of mains lead around thebase of thekettle to keep it as
short as possible and keep it out of reach of children andpets.

5
English
Operating instructions
1. Place thebase on astable and level surface.
2. Switch thekettle off by setting theon/off switch to0.
3. Lift thelid. Fillthekettle with cold water only. Donot overfill.
Thewater level should be between themin and maxmarks.
4. Lower thelid until it locks shut.
5. Place thekettle on itsbase.
6. Connect themains lead to a220–240 V earthed wall socket.
7. Set theon/off switch to 1. Theindicator light will comeon.
8. When thewater boils thekettle will switch off automatically and thelight will goout.
9. Unplug thekettle or switch off thewall socket.
10. Do not open thelid when pouring out thewater.
The kettle can also be switched off manually by moving theon/off switch down to0.
Care and maintenance
• Always unplug thekettle from thewall socket before cleaning.
• Never immerse thekettle inwater.
• Clean theexterior of thekettle by wiping it with asoft damp cloth and alittle
washing-up liquid.
• Avoid using solvents and abrasive cleaning agents. Drycarefully after cleaning.
Descaling
Due to thenatural occurrence of calcium in water, limescale deposits may form in
thekettle after some use. Limescale deposits might lengthen thetime needed for
water toboil.
For descaling, use amixture of water and white vinegar (acetic acid) or aspecial
descaling agent that can be purchased at most supermarkets.
1. Mix100 ml of white vinegar (12%, not regular vinegar) with 300 ml cold water or
follow thedirections included with thedescaling agent.
2. Pourthemixture into thekettle and turn it on. Boilthemixture 2 times and then
discard it.
3. Inorder to remove thelast remnants of limescale and descaling agent, thekettle
should be filled to themax mark with fresh cold water. Turnthekettle on and let it
come to theboil.
4. Pourout thewater and repeat this process 3 times. Thekettle is now ready to
useagain.
The kettle should be descaled after 2–3 months daily use or whenever it has visible
limescale deposits.

6
English
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
Ifyou are unsure how to proceed, contact your local authority.
Specifications
Rated voltage 220–240 V AC, 50Hz
Power 1850–2200W
Capacity 1.7 litres
Boil-dry and overheating protection

7
Svenska
Vattenkokare 1,7l
Art.nr 18-4468-1, -2, -3, -4, -5 Modell KE7709-A-UK
34-1018-1, -2, -3, -4, -5 KE7709-A
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tida bruk. Vireserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
påbaksidan).
Säkerhet
• Vattenkokaren får ej användas av personer (inklusive barn) med begränsad
fysisk eller mental förmåga. Denfår ej heller användas av personer utan tillräcklig
erfarenhet och kunskap om de inte har fått instruktioner om användningen av
någon som ansvarar för deras säkerhet.
• Låt aldrig barn leka med vattenkokaren.
• Använd vattenkokaren endast på det sätt som beskrivs iden här bruksanvisningen.
• Placera vattenkokaren på etttorrt och jämnt underlag.
• Vattenkokaren får endast användas och förvaras inomhus.
• Placera vattenkokaren så att den står stabilt och utom räckhåll för barn.
• Dra alltid ur stickproppen ur vägguttaget före rengöring eller när vattenkokaren inte
ska användas under enlängre period.
• Vattenkokaren eller bottenplattan får inte sänkas ner ivatten.
• Se till att vägguttaget är jordat och att spänningen är 220–240 V.
• Dra eller bär inte vattenkokaren inätsladden. Se till att den inte kommer i kläm eller
skadas av vassa hörn och kanter.
• Se till att nätsladden inte kommer ikontakt med varma ytor, t.ex. varma spisplattor.
• Använd inte vattenkokaren om nätsladden eller stickproppen är skadade.
• Använd inte vattenkokaren om du har tappat den igolvet, lämnat kvar den
utomhus eller tappat den ivatten.
• Om nätsladden på något sätt skadas ska den bytas av behörig elektriker eller
ClasOhlsons kundtjänst.
• Öppna inte höljet! Farligspänning finns oskyddad på vissa komponenter inuti
produktens hölje. Kontakt med dessa kan ge upphov till elektriska stötar.
• Vattenkokaren får endast repareras av kvalificerad servicepersonal.
• Vattenkokaren får inte ändras eller demonteras.
• Ta inte ikannan eller locket under eller efter kokning då de blir mycket heta.
Hållenbart ihandtaget.
• Riskför brännskada. Varmycket försiktig när du häller ureller flyttar vattenkokaren
om den innehåller varmt vatten.

8
Svenska
1 2 3
4
5
6
Beskrivning
1. Pip
2. Lock
3. Handtag
4. Nivåmätare
5. Strömbrytare med kontrollampa
6. Bottenplatta
Före första användning
• Koka upp rent, kallt vatten ivattenkokaren 2 gånger och skölj ur.
• Anslutningskabeln går att linda upp på undersidan av bottenplattan. Fästkabeln
så att den är så kort som möjligt för att undvika att barn eller husdjur kan dra ner
vattenkokaren och skadas.

9
Svenska
Användning
1. Placera bottenplattan på ettstabilt och plant underlag.
2. Tryck strömbrytaren neråt till läge 0så att vattenkokaren är avstängd.
3. Ta tag ilocket och vik upp det. Fyllvattenkokaren endast med kallt vatten.
Överfyllinte, nivån ska vara mellan max- och min. markeringarna.
4. Tryck ner locket så att det låser fast.
5. Placera vattenkokaren på bottenplattan.
6. Anslut stickproppen till ett220–240 V jordat vägguttag.
7. Tryck strömbrytaren uppåt till läge 1. Indikatorlampan tänds.
8. När vattnet kokat upp stängs vattenkokaren av automatiskt.
Indikatorlampanslocknar.
9. Dra stickproppen ur vägguttaget.
10. Öppna inte locket när du häller ur vattnet.
Du kan när som helst stänga av vattenkokaren genom att trycka strömbrytaren neråt.
Skötsel och underhåll
• Dra alltid stickproppen ur vägguttaget före rengöring.
• Sänk aldrig ner vattenkokaren ivatten.
• Torka av med enmjuk trasa fuktad med vatten och ev. diskmedel.
• Undvik lösningsmedel och slipande rengöringsmedel. Torkanoga efter rengöring.
Avkalkning
På grund av kalk ivattnet kan det efter etttag uppstå kalkavlagringar ivattenkokaren.
Avlagringarna kan medföra att kokningstiden förlängs.
För avkalkning kan du använda enblandning av ättikssprit och vatten eller ettspeciellt
avkalkningsmedel som kan köpas imatvarubutiker etc.
1. Blanda 1 dl ättikssprit (12 %, ej matättika) med 3 dl kallt vatten eller följ
bruksanvisningen för avkalkningsmedlet.
2. Häll blandningen ivattenkokaren och slå på den. Låtblandningen koka upp
2gånger och häll därefter utden.
3. För att avlägsna de sista kalkresterna och ättiksspriten/avkalkningsmedlet, ska
vattenkokaren fyllas med kallt vatten till maxmärket. Slåpå vattenkokaren och låt
kokaupp.
4. Häll ut vattnet och upprepa processen 3 gånger. Nuär vattenkokaren klar för
användning igen.
Vattenkokaren bör avkalkas efter 2–3 månaders dagligt bruk eller när det har bildats
synliga kalkavlagringar.

10
Svenska
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Märkspänning 220–240 V AC, 50Hz
Effekt 1850–2200W
Kapacitet 1,7liter
Torrkoknings- och överhettningsskydd

11
Norsk
Vannkoker 1,7l
Art.nr. 18-4468-1, -2, -3, -4, -5 Modell KE7709-A-UK
34-1018-1, -2, -3, -4, -5 KE7709-A
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk.
Vireserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data.
Vedtekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter
(seopplysninger på baksiden).
Sikkerhet
• Produktet må ikke benyttes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske
eller mentale ferdigheter. Detskal heller ikke brukes av personer som ikke har
tilstrekkelig erfaring og kunnskap om bruken av produktet. Brukeren skal ha fått
instruksjoner om bruken av noen som har ansvaret for deres sikkerhet.
• La aldri barn leke med produktet.
• Bruk vannkokeren kun på den måten som beskrives idenne bruksanvisningen.
• Plasser vannkokeren på ettørt og jevnt underlag.
• Vannkokeren må kun brukes og oppbevares innendørs.
• Plasser vannkokeren stabilt og utenfor barns rekkevidde.
• Trekk alltid støpselet ut fra strømuttaket før rengjøring eller når den ikke skal brukes.
• Verken vannkoker eller bunnplate må senkes ned ivann.
• Påse at spenningen istrømnettet er jordet og at spenningen er 220–240 V.
• Vannkokeren må ikke bæres etter ledningen. Påse at ledningen ikke kommer
iklem eller at den ligger rundt skarpe kanter eller hjørner.
• Påse at strømledningen ikke kommer ikontakt med varme flater, som f.eks.
envarm kokeplate.
• Bruk ikke vannkokeren dersom strømledning eller støpsel er skadet.
• Bruk ikke vannkokeren hvis du har mistet den igulvet, satt den igjen utendørs eller
mistet den ivann.
• Hvis strømkabelen blir skadet må den skiftes av faglært elektriker eller hos
ClasOhlsons kundeservice.
• Dekselet må ikke åpnes! Farligspenning ligger ubeskyttet på visse komponenter
under produktets deksel. Kontakt med disse kan gi elektrisk støt.
• Produktet må kun repareres av kyndig servicepersonell.
• Produktet må ikke demonteres eller endres på.
• Selve kannen må ikke berøres under eller umiddelbart etter koking. Denblir svært
varm. Holdkun ihåndtaket.
• Farefor brannskade. Værforsiktig med håndteringen av kannen når den innehol-
der varmt vann.

12
Norsk
1 2 3
4
5
6
Beskrivelse
1. Tut
2. Lokk
3. Håndtak
4. Nivåmåler
5. Strømbryter med kontrollampe
6. Bunnplate
Før første gangs bruk
• Kok opp rent, kaldt vann ivannkokeren to ganger og skyll ut.
• Ledningen kan vikles opp på bunnplatens underside. Festledningen slik at den er
så kort som mulig og utenfor barns eller husdyrs rekkevidde.

13
Norsk
Bruk
1. Plasser bunnplaten på etstabilt og brannsikkert underlag.
2. Still strømbryteren på 0slik at den er stengt.
3. Ta tak ilokket og vipp det opp. Fyllvannkokeren med kaldt vann. Ikkefyll på for
mye vann. Vannivået skal være mellom min- og max-markeringene.
4. Press lokket ned slik at detlåses.
5. Plasser vannkokeren på bunnplaten.
6. Støpselet kobles til et220–240 V jordet strømuttak.
7. Still strømbryteren på 1. Indikatoren tennes.
8. Når vannet koker vil vannkokeren skrus av automatisk. Indikatorlampen slukkes.
9. Trekk støpselet ut fra uttaket.
10. Ikke åpne opp lokket mens du heller ut vannet.
Vannkokeren kan stenges manuelt når det er ønskelig. Dettegjøres ved åstille
strømbryteren på0.
Stell og vedlikehold
• Trekk alltid støpselet ut fra vegguttaket før rengjøring.
• Senk aldri vannkokeren ned ivann.
• Tørk med enmyk klut, som er lett fuktet med vann og ev. litt oppvaskmiddel.
• Unngå slipende rengjøringsmidler og løsemidler. Tørknøye etter rengjøring.
Avkalking
På grunn av kalk ivannet kan det, etter entids bruk, oppstå kalkavleiringer
ivannkokeren. Dettekan føre til at koketiden forlenges.
Til avkalking kan man bruke enblanding av eddiksyre og vann eller etspesielt
avkalkningsmiddel som fås kjøpt imatvarebutikker etc.
1. Bland1 dl eddiksyre (ikke mateddik) med 3 dl kaldt vann eller følg bruksanvisningen
til avkalkningsmiddelet.
2. Hellblandingen ivannkokeren og slå den på. Lablandingen koke opp 2 ganger.
Hellden deretter ut.
3. Foråfjerne de siste kalkrestene eller eddiksyren/avkalkningsmiddelet, skal
vannkokeren fylles med kaldt vann til maks-merket. Slåpå kokeren og la vannet
kokeopp.
4. Hellut vannet og gjenta prosessen 3 ganger. Nåer vannkokeren klar til vanlig
brukigjen.
Vannkokeren bør avkalkes ca. hver annen til tredje måned ved daglig bruk, eller når
man ser synlige kalkavleiringer.

14
Norsk
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje ihenhold til lokale forskrifter.
Vedusikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Spenning 220–240 V AC, 50Hz
Effekt 1850–2200W
Kapasitet 1,7liter
Tørrkokings- og overopphetingsvern

15
Suomi
Vedenkeitin 1,7 l
Tuotenro 18-4468-1, -2, -3, -4, -5 Malli KE7709-A-UK
34-1018-1, -2, -3, -4, -5 KE7709-A
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti-
tai kuvavirheistä. Jostuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai
asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Vedenkeitintä saavat käyttää aikuiset, joilla ei ole fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita.
Henkilöt, joilla ei ole riittävästi kokemusta ja taitoja, eivät saa käyttää tuotetta ilman
turvallisuudesta vastaavan henkilön antamia ohjeita.
• Älä koskaan anna lasten leikkiä tuotteella.
• Käytä vedenkeitintä vain käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
• Sijoita vedenkeitin kuivalle ja tasaiselle alustalle.
• Vedenkeitintä saa käyttää ja säilyttää ainoastaan sisätiloissa.
• Sijoita vedenkeitin tasaiselle alustalle lasten ulottumattomiin, jotta lapset eivät
pääse polttamaan itseään kuumalla vedellä.
• Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen vedenkeittimen puhdistamista tai jos et
käytä sitä vähään aikaan.
• Älä upota vedenkeitintä tai sen pohjalevyä veteen.
• Varmista, että sähköverkon jännite on 220–240 V ja että pistorasia on maadoitettu.
• Älä vedä äläkä kanna vedenkeitintä virtajohdosta. Älä käytä virtajohtoa kahvana
äläkä jätä johtoa oven väliin. Älä vedä johtoa terävien reunojen ja kulmien yli.
• Huolehdi, ettei virtajohto joudu kosketuksiin lämpimien pintojen, esim.
keittolevyjenkanssa.
• Älä käytä vedenkeitintä, mikäli johto tai pistoke on vioittunut.
• Älä käytä vedenkeitintä myöskään, mikäli olet tiputtanut sen lattialle, jättänyt ulos
tai tiputtanut veteen.
• Ainoastaan valtuutettu sähköasentaja tai Clas Ohlsonin asiakaspalvelu saa vaihtaa
vahingoittuneen virtajohdon.
• Älä avaa vedenkeittimen koteloa! Vedenkeittimen rungon sisällä on vaarallista
jännitettä sisältäviä suojaamattomia komponentteja. Niihin koskeminen saattaa
aiheuttaa sähköiskun.
• Vedenkeittimen saa korjata vain valtuutettu huoltoliike.
• Vedenkeitintä ei saa purkaa eikä muuttaa.
• Älä koske kannuun tai kanteen keittämisen aikana tai sen jälkeen, sillä osat
kuumenevat erittäin kuumiksi. Koske ainoastaan kahvaan.
• Palovammavaara. Ole erityisen varovainen, kun kaadat kuumaa vettä tai siirrät
kannua, kun siinä on kuumaa vettä.

16
Suomi
1 2 3
4
5
6
Kuvaus
1. Kaatonokka
2. Kansi
3. Kahva
4. Veden tason näyttö
5. Virtakytkin, jossa merkkivalo
6. Pohjalevy
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
• Keitä keittimessä puhdasta kylmää vettä kaksi kertaa, ja huuhtele keitin sen jälkeen.
• Virtajohdon voi kiertää pohjalevyn alle. Pidä virtajohto mahdollisimman lyhyenä,
jotta lapset ja kotieläimet eivät vahingossa vedä vedenkeitintä alas.

17
Suomi
Käyttö
1. Sijoita vedenkeittimen pohjalevy tasaiselle ja vakaalle alustalle.
2. Paina virtakytkin alas asentoon 0, jolloin vedenkeitin on sammutettu.
3. Ota kiinni kannesta ja taita se ylös. Täytä vedenkeitin ainoastaan kylmällä vedellä.
Älä täytä liikaa vettä, veden tason tulee olla min- ja max-merkintöjen välillä.
4. Paina kantta alaspäin, kunnes se lukittuu.
5. Aseta vedenkeitin pohjalevyn päälle.
6. Liitä pistoke maadoitettuun seinäpistorasiaan (220–240 V).
7. Paina virtakytkin ylöspäin asentoon 1. Merkkivalo syttyy.
8. Vedenkeitin sammuu automaattisesti, kun vesi on kiehunut. Merkkivalosammuu.
9. Irrota pistoke pistorasiasta.
10. Älä avaa kantta vettä kaataessasi.
Voit sammuttaa vedenkeittimen koska tahansa painamalla virtakytkintä alaspäin.
Huolto ja ylläpito
• Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista.
• Älä upota vedenkeitintä veteen.
• Pyyhi pinta kostealla ja pehmeällä liinalla, käytä tarvittaessa tiskiainetta.
• Älä käytä liuotusaineita tai hankaavia puhdistusaineita. Pyyhi huolellisesti
puhdistamisen jälkeen.
Kalkinpoisto
Vedessä oleva kalkki saattaa aiheuttaa vedenkeittimeen kalkkikerrostumia.
Kalkkikerrostumat saattavat pidentää veden keittoaikaa.
Kalkkikerrostumat voidaan poistaa etikkahapon ja veden sekoituksella tai erityisellä
kalkinpoistoaineella.
1. Sekoita 1 dl etikkahappoa (12 %, ei tavallista etikkaa) ja 3 dl kylmää vettä tai
noudata kalkinpoistoaineen käyttöohjetta.
2. Kaada sekoitus vedenkeittimeen ja käynnistä se. Anna nesteen kiehua kahdesti, ja
kaada se sitten pois keittimestä.
3. Poista kalkinjäänteet ja etikkahapon/kalkinpoistoaineen jäänteet täyttämällä
vedenkeitin maksimimerkkiin asti. Käynnistä vedenkeitin ja keitä vesi.
4. Kaada vesi pois ja toista menettely 3 kertaa. Nyt vedenkeitin on jälleen
käyttövalmis.
Vedenkeittimestä kannattaa poistaa kalkki 2–3 kuukauden välein, tai kun siinä näkyy
selviä kalkkijäänteitä.

18
Suomi
Kierrättäminen
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Nimellisjännite 220–240 V AC, 50 Hz
Teho 1850–2200 W
Kapasiteetti 1,7 litraa
Tyhjänä kiehumisen ja ylikuumenemisen suoja

19
Deutsch
Wasserkocher 1,7l
Art.Nr. 18-4468-1, -2, -3, -4, -5 Modell KE7709-A-UK
34-1018-1, -2, -3, -4, -5 KE7709-A
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren.
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen
Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine
Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
• Das Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten geeignet. Von Personen
mit mangelnder Erfahrung/mangelnden Kenntnissen darf es nur benutzt werden,
wenn diese von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person in die sichere
Handhabung des Produkts eingeführt worden sind.
• Kein Kinderspielzeug.
• Das Gerät nur auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Weise benutzen.
• Das Gerät auf einem trockenen, ebenen Untergrund aufstellen.
• Nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.
• Das Gerät auf eine trockene, ebene Unterlage außer Reichweite von Kindern stellen.
• Vor der Reinigung und bei längerer Nichtbenutzung stets den Netzstecker ziehen.
• Weder den Wasserkocher noch den Sockel in Wasser tauchen.
• Sicherstellen, dass die Steckdose geerdet ist und eine Spannung von 220–240 V
liefert.
• Niemals am Netzkabel ziehen oder tragen. Sicherstellen, dass das Anschlusskabel
nicht eingeklemmt wird oder mit scharfen Kanten in Kontakt kommt.
• Das Netzkabel vor Hitze (z. B. Herdplatte) schützen.
• Das Gerät niemals benutzen, wenn Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind.
• Das Produkt nicht mehr betreiben, wenn es herunter gefallen ist, im Freien verges-
sen wurde oder in Wasser eingetaucht war.
• Ein beschädigtes Netzkabel nur von einem qualifizierten Elektriker austauschen
lassen oder den Kundenservice von Clas Ohlson kontaktieren.
• Niemals das Gehäuse öffnen. Im Gehäuse des Geräts befinden sich nicht isolierte
Komponenten mit gefährlicher Stromspannung. Bei Kontakt mit diesen kann es zu
Stromschlägen kommen.
• Reparaturen unbedingt qualifizierten Servicetechnikern überlassen.
• Das Gerät darf nicht verändert oder demontiert werden.
• Kanne oder Deckel während und nach dem Kochvorgang nicht berühren, da beide
sehr heiß werden. Immer nur am Griff anfassen.
• Verbrennungsgefahr. Beim Ausgießen oder Umsetzen des Wasserkochers immer
äußerst vorsichtig sein, wenn er mit heißem Wasser gefüllt ist.

20
Deutsch
1 2 3
4
5
6
Beschreibung
1. Ausguss
2. Deckel
3. Tragegriff
4. Wasserstandsanzeige
5. Stromschalter mit Kontrollleuchte
6. Sockel
Vor dem ersten Gebrauch
• Zweimal sauberes, kaltes Wasser im Wasserkocher kochen und anschließend
wegschütten.
• Das Stromkabel kann an der Unterseite des Sockels aufgewickelt werden.
ZumVerkleinern des Unfallrisikos das Kabel so befestigen, dass es so kurz wie
möglich ist.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Kettle manuals

Clas Ohlson
Clas Ohlson KE7932-A User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson KE7709AB-GS User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson KK-2001 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson KE-1008S User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 31-9287 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson WK8299A User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson HB-3262-UK User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson KE7086-BH User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson Coline MK-17S16E2-Black User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 18-4710-1 User manual