Clas Ohlson RC Beetle Stunt Wheeler User manual

EnglishSvenskaNorskSuomiDeutsch
RC Beetle Stunt Wheeler
RC-bil Beetle stunt wheeler
Beetle stunt wheeler RC-bil
Kauko-ohjattava auto Beetle stunt wheeler
Ferngesteuertes Auto Beetle Stunt Wheeler
Art.no Model
31-9090 84381 Ver. 20160420

2
English
1
2
3
45
RC Beetle Stunt Wheeler
Art.no 31-9090 Model 84381
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. Wereserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technicaldata. Intheevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
• Handle theproduct withcare. Knocks and blows can damage fragile components.
• Be careful when operating theproduct close to air-conditioning units orfans.
• Theproduct must only be operated by persons over theage of 6years.
• Never modify theproduct. Doingso can affect its safety.
• Keep hands, hair, necklaces and loose clothing away from theproduct during
operation.
• Switch off thecontroller and theproduct when they are not inuse.
• Only manoeuvre theproduct in anarea where you have clear visual contact withit.
• Replace thecontroller and car batteries as soon as they start to lose their charge.
• Never mix old and new batteries. Nevermix rechargeable and non-rechargeable
batteries.
1. Aerial
2. LED power indicator
3. Left/Right
4. [ON/OFF] Switch
5. Forward/Backward
Buttons and functions
Controller (Transmitter)
WARNING! Choking hazard - not suitable for children
under the age of 3 years due to small parts.

3
English
1
3 4
2
Inserting batteries
Thecar
1. Set thepower switch to the OFF position.
2. Remove thescrew in thecover of thebattery compartment.
Removethebatterycover.
3. Insert 6×AA/LR6 batteries.
4. Refit thebattery cover and tighten theretainingscrew.

4
English
Thecontroller (transmitter)
1. Set the [ON/OFF] switch to OFF.
2. Remove thescrew in thecover of
thebattery compartment.
3. Remove thebatterycover.
4. Insert a9V battery. Observe thepolarity
markings in thebattery compartment.
5. Refit thebattery cover and tighten
theretainingscrew.
6. Screw theaerial into thecontroller.
Operating instructions
Driving thecar
1. Switch thepower switch of both thecar and transmitter to ON.
2. Use theForward/Backward joystick to select thedirection of travel.
3. Use theLeft/Right joystick to steer to theleft orright.
4. Operate thecar on aflat surface for optimum performance.
5. Remember to switch both power switches to OFF when you have finished playing.
6. Stay within 10m of thecar to ensure that thetransmitter does not lose contact.
Wheelies
1. Drive thecar backwards.
2. Quickly change direction to drive thecar forwards.

5
English
Handytips:
• Do not drive thecar through grass, sand, deep-pile carpets orwater.
• Do not drive thecar in windy or rainy weather.
• Avoid subjecting thecar to heavy impacts.
• Switch both thecontroller and thecar off when they are not beingused.
• Remove thebatteries from both thecontroller and car if they are not to be used for
alongtime.
• Keep fingers and hair away from thewheels duringuse.
• Thecontroller signal can be affected by weak batteries or other electronic transmitters.
• Outdoor usage is recommended for optimum signal reception.
• It is recommended that thecar be driven on aclean and level surface.
• Clean thebattery compartment regularly.
Care and maintenance
Clean theproduct by wiping it with asoft, dampcloth. Neveruse solvents or abrasive
cleaning agents.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general householdwaste. Thisapplies throughout theentire EU. Inorder
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner.
Whenrecycling your product, take it to your local collection facility or
contact theplace of purchase. Theywill ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Car batteries 6×AA/LR6 (sold separately).
Controller battery 1×9 V (sold separately).

6
Svenska
1
2
3
45
RC-bil Beetle stunt wheeler
Art.nr 31-9090 Modell 84381
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
påbaksidan).
Säkerhet
• Var försiktig med produkten vid användning. Slagoch stötar kan skadaden.
• Var varsam vid användning nära enheter som AC-anläggning, fläktetc.
• Produkten får endast användas av personer från 6år.
• Modifiera aldrig produkten. Detkan påverka säkerheten.
• Håll undar händer, hår, halsband, kläderetc. från produkten vid användning.
• Stäng av sändaren och produkten när de inte används.
• Använd produkten där du lätt kan seden.
• Byt omedelbart batterier isändaren och bilen när de börjar blisvaga.
• Blanda inte nya och gamla batterier. Blanda inte heller laddbara batterier med
ejladdbara.
1. Antenn
2. LED-indikator
3. Styr åt vänster/höger
4. [ON/OFF]
5. Välj körriktning
framåt/bakåt
Knappar och funktioner
Sändaren
VARNING! Kvävningsrisk. Inte lämplig för barn
under 3 år pga smådelar.

7
Svenska
1
3 4
2
Sätta ibatterier
Bilen
1. Sätt strömbrytaren iläge OFF.
2. Skruva ur skruven på batteriluckan. Tabort batteriluckan.
3. Sätt i6×AA/LR6-batterier.
4. Sätt tillbaka batteriluckan och skruva iskruven.

8
Svenska
Sändaren
1. Sätt strömbrytaren [ON/OFF] iläge OFF.
2. Skruva ur skruven på batteriluckan.
3. Ta bort batteriluckan.
4. Sätt i1×9 V-batteri. Observera
märkningen ibatterifacket.
5. Sätt tillbaka batteriluckan och skruva
iskruven.
6. Skruva iantennen isändaren.
Användning
Körabilen
1. Sätt både bilens och sändarens strömbrytare iläge ON.
2. Använd reglaget för framåt/bakåt för att välja körriktning.
3. Använd reglaget för vänster/höger för attstyra.
4. Åk på ettplant underlag för bästa resultat.
5. Kom ihåg att sätta båda strömbrytarna iläge OFF när du ärklar.
6. Håll dig inom 10 m från RC-bilen för att inte tappa kontakten med sändaren.
Köra på bakhjulen
1. Kör bilenbakåt.
2. Ändra snabbt riktning så att bilen åker framåt.

9
Svenska
Tips!
• Kör inte på gräs, sand, heltäckningsmattor eller ivatten.
• Kör inte ikraftig vind ellerregn.
• Undvik att utsätta RC-bilen för kraftiga stötar.
• Stäng av både sändaren och bilen när du inte använder produkten.
• Ta ut alla batterier ur sändaren och bilen om de inte ska användas under
enlängretid.
• Håll undan fingrar och hår från bilen vid användning.
• Sändningen kan störas av svaga batterier eller andra elektroniska sändare.
• Bilen kan användas utomhus för bästa sändning.
• Kör på enplan och renyta.
• Rengör batterifacken regelbundet.
Skötsel och underhåll
Vid behov, torka av produkten med enmjuk, lätt fuktadtrasa. Använd aldrig
lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans
med annat hushållsavfall. Dettagäller inom hela EU. Föratt
förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig
avfallshantering,ska produkten lämnas till återvinning så att materialet
kan tas omhand på ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du
befinner dig eller kontakta inköpsstället. Dekan se till att produkten tas
om hand på ettför miljön tillfredställandesätt.
Specifikationer
Batteri RC-bil 6×AA/LR6-batterier (säljs separat)
Batteri sändare 1×9 V-batteri (säljs separat)

10
Norsk
1
2
3
45
Beetle stunt wheeler RC-bil
Art.nr. 31-9090 Modell 84381
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare på den for
framtidigbruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer
av tekniskedata. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt
kundesenter. (Se opplysninger på baksiden).
Sikkerhet
• RC-bilen må behandles varsomt. Slagog støt kan skadeden.
• Vær forsiktig ved bruk nær innretninger som AC-anlegg, vifteretc.
• Produktet skal kun brukes av personer over 6år.
• Produktet må ikke modifiseres. Detkan påvirke sikkerheten.
• Hold hender, hår, halsbånd, klæretc. vekk fra kjøretøyet mens det er ibruk.
• Skru av senderen og farkosten når de ikke er ibruk.
• Bruk produktet på plasser hvor du lett kan se det heletiden.
• Skift batterier umiddelbart når de begynner åblisvake.
• Bland aldri nye og gamle batterier. Blandheller ikke ladbare og ikke ladbare batterier.
1. Antenne
2. LED-indikator
3. Styr til venstre/høyre
4. [ON/OFF]
5. Velg kjøreretning
framover/bakover
Brytere og funksjoner
Senderen
ADVARSEL! Kvelningsfare - ikke egnet for barn
under 3 år pga små deler.

11
Norsk
1
3 4
2
Sette ibatterier
Bilen
1. Still strømbryteren iposisjon OFF.
2. Skru ut skruen på batterilokket. Fjern batterilokket.
3. Plasser 6stk. AA/LR06-batterier iholderen.
4. Sett på plass batterilokket igjen, og trekk til skruen.

12
Norsk
Senderen
1. Still strømbryteren [ON/OFF] på OFF.
2. Skru ut skruen på batterilokket.
3. Fjern batterilokket.
4. Sett i1×9 V-batteri. Følgmerking
ibatteriholder.
5. Sett på plass batterilokket igjen, og trekk
til skruen.
6. Fest antennen til senderen.
Bruk
Kjørebilen
1. Sett både bilens og senderens strømbryter på ON.
2. Bruk bryteren for fram- og bakover til åvelge kjøreretning.
3. Bruk spaken for venstre/høyre til åmanøvreremed.
4. Kjør på plant underlag. Daer det lettest åkjøre firehjulingen.
5. Husk åstille begge strømbryterne på OFF når du er ferdig.
6. Hold deg innenfor enavstand på 10 meter fra kjøretøyet for åikke miste kontakten
med senderen.
Kjøre på bakhjulene
1. Rygge.
2. Endre raskt retning så bilen kjører framover.

13
Norsk
Tips!
• Ikke kjør på gress, sand, vegg-til-vegg-teppe ellervann.
• Ikke bruk kjøretøyet ikraftig vind ellerregn.
• Unngå åutsett kjøretøyet for kraftigestøt.
• Skru av senderen og kjøretøyet når de ikke er ibruk.
• Ta ut alle batteriene av senderen og kjøretøyet hvis den ikke skal brukes på
enstund.
• Hold fingre og hår unna ved bruk av kjøretøyet.
• Sendingen kan bli forstyrret av svake batterier eller andre elektroniske sendere.
• Kjøretøyet kan brukes utendørs.
• Kjør på etplan underlag.
• Rengjør batteriholderen regelmessig.
Stell og vedlikehold
Tørk av, ved behov, med enmyk, lett fuktetklut. Brukaldri slipende rengjøringsmidler
eller sterke løsemidler.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med
husholdningsavfallet. Dettegjelder ihele EØS-området. Foråforebygge
eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall,
skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om
på enansvarsfullmåte. Benytt miljøstasjonene som er derdu befinner
deg eller ta kontakt med forhandler. Dekan se til at produktet blir
behandlet på entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Batteri, kjøretoyet 6×AA/LR6-batterier (selges separat)
Batteri, sender 1×9 V-batterier (selges separat)

14
Suomi
1
2
3
45
Kauko-ohjattava auto
Beetle stunt wheeler
Tuotenro 31-9090 Malli 84381
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti-
tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai
asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Noudata varovaisuutta käyttäessäsi laitetta. Iskutja kolhut saattavat vahingoittaa
laitetta.
• Noudata varovaisuutta, jos käytät laitetta tuulettimien, ilmastointilaitteidenym.
läheisyydessä.
• Laitetta saavat käyttää vain yli 6-vuotiaat.
• Älä muuta laitetta. Sevoi vaikuttaa turvallisuuteen.
• Pidä kädet, hiukset, korut, vaatteetym. poissa laitteesta käytön aikana.
• Sammuta lähetin ja laite, kun niitä ei käytetä.
• Käytä laitetta sellaisessa paikassa, jossa voit nähdä senhyvin.
• Vaihda lähettimen ja auton paristot heti kun ne heikkenevät.
• Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä. Äläkäytä akkuparistoja ja tavallisia
paristoja yhdessä.
1. Antenni
2. LED-merkkivalo
3. Ohjaus vasemmalle/
oikealle
4. [ON/OFF]
5. Ajosuunta eteen/taakse
Painikkeet ja toiminnot
Lähetin
VAROITUS! Tukehtumisvaara. Ei sovellu alle
3-vuotiaille, koska sisältää pieniä osia.

15
Suomi
1
3 4
2
Paristojen asettaminen
Auto
1. Aseta virtakytkin asentoon OFF.
2. Kierrä paristolokeron kannen ruuviirti. Irrota paristolokeronkansi.
3. Aseta lokeroon 6 kpl AA/LR6-paristoa.
4. Laita paristolokeron kansi paikalleen ja kierrä ruuvi kiinni.

16
Suomi
Lähetin
1. Aseta virtakytkin asentoon OFF.
2. Kierrä paristolokeron kannen ruuviirti.
3. Irrota paristolokeronkansi.
4. Aseta lokeroon 9 V:n paristo. Huomioi
paristolokeron napaisuusmerkinnät.
5. Laita paristolokeron kansi paikalleen ja
kierrä ruuvi kiinni.
6. Kierrä antenni kiinni lähettimeen.
Käyttö
Auton ajaminen
1. Aseta sekä auton että lähettimen virtakytkin asentoon ON.
2. Valitse ajosuunta ajosuunnan valitsimella.
3. Ohjaa autoa sivuttaissuunnan valitsimella.
4. Parhaan ajotuloksen saat, kun ajat tasaisella alustalla.
5. Muista asettaa molemmat virtakytkimet asentoon OFF, kun lopetat ajamisen.
6. Lähettimen ja auton välisen etäisyyden tulee olla alle 10 metriä.
Takarenkailla ajaminen
1. Peruuta autolla.
2. Vaihda ajosuuntaa nopeasti siten, että auto lähtee ajamaan eteenpäin.

17
Suomi
Vinkki!
• Älä aja nurmikolla, hiekalla, kokolattiamatolla tai vedessä.
• Älä aja kovalla tuulella tai sateessa.
• Älä altista autoa iskuille.
• Sammuta lähetin ja auto, kun etaja sillä.
• Poista kaikki paristot lähettimestä ja autosta, jos se on pitkään käyttämättä.
• Varo etteivät sormet tai hiukset joudu autoon ajon aikana.
• Heikot paristot tai muut lähettimet saattavat heikentää lähettimen toimintaa.
• Lähetin toimii parhaiten ulkona.
• Aja tasaisella ja puhtaalla pinnalla.
• Puhdista paristolokero säännöllisesti.
Huolto ja ylläpito
Pyyhi laite tarvittaessa pehmeällä, kevyesti kostutetulla liinalla. Äläkäytä liuotusaineita
tai hankaavia puhdistusaineita.
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen
seassa. Tämäkoskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi
tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan
käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia
kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote
kierrätetään vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Auton paristot 6kpl AA/LR6-paristoa (myydään erikseen)
Lähettimen paristot 9V:n paristo (myydään erikseen)

18
Deutsch
1
2
3
45
Ferngesteuertes Auto
Beetle Stunt Wheeler
Art.Nr. 31-9090 Modell 84381
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren.
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir unsvor. Bei technischen
Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine
Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
• Bei derBedienung des Produkts vorsichtigsein. Schläge und Stöße können es
beschädigen.
• Bei derBenutzung in derNähe von Geräten wie Klimaanlage, Ventilatoretc.
vorsichtigsein.
• DasProdukt darf nur von Personen ab 6 Jahren angewendet werden.
• DasProdukt niemals verändern. Dieskann dieSicherheit beeinträchtigen.
• Beim Betrieb Hände, Haare, Halsbänder, Kleidungusw. vom Produkt fernhalten.
• Bei Nichtbenutzung dieFernsteuerung und dasProdukt abschalten.
• DasProdukt nur dort benutzen, wo es leicht zu überwachenist.
• Schwache Batterien in derFernsteuerung und das Auto unmittelbar austauschen.
• Niemals benutzte mit unbenutzten Batterien kombinieren. Niemals Akkus mit nicht
aufladbaren Batterien kombinieren.
Tasten und Funktionen
DieFernsteuerung
1. Antenne
2. LED-Anzeige
3. Nach links/rechts lenken
4. [ON/OFF]
5. Fahrtrichtung vorwärts/rückwärts
auswählen
WARNUNG! Erstickungsgefahr. Nicht geeignet für Kin-
der unten dem Alter von 3 Jahren wegen der Kleinteile.

19
Deutsch
1
3 4
2
Batterien einsetzen
DasAuto
1. Den Stromschalter auf OFF stellen.
2. DieSchraube anderBatterieabdeckung herausschrauben. DieBatterieabdeckung
abnehmen.
3. 6×AA/LR6-Batterien einlegen.
4. DieBatterieabdeckung wieder anbringen und dieSchraube festziehen.

20
Deutsch
DieFernsteuerung
1. Den Stromschalter [ON/OFF] auf Position
OFF setzen.
2. DieSchraube anderBatterieabdeckung
herausschrauben.
3. DieBatterieabdeckung abnehmen.
4. 1×9-V-Batterie einlegen.
DabeidieMarkierungen beachten.
5. DieBatterieabdeckung wieder anbringen
und dieSchraube festziehen.
6. DieAntenne andieFernsteuerung
schrauben.
Benutzung
DasAuto fahren
1. DieStromschalter des Autos und derFernsteuerung auf Position ON setzen.
2. Den Regler für vorwärts/rückwärts benutzen, um dieFahrtrichtung zu wählen.
3. Den Regler für links/rechts zum Lenken benutzen.
4. Für ein optimales Fahrerlebnis auf einem ebenen Untergrund fahren.
5. Nicht vergessen, nach demFahren beide Schalter auf OFF zu setzen.
6. Einen Abstand von 10 m nicht überschreiten, damit derKontakt zur Fernsteuerung
nicht verlorengeht.
Auf den Hinterreifen fahren
1. DasAuto rückwärts fahren lassen.
2. Schnell dieRichtung ändern, sodass dasAuto vorwärtsfährt.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Motorized Toy Car manuals
Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Propel Trampolines
Propel Trampolines URBAN RENEGADE instruction manual

Leapster
Leapster Disney Pixar Cars Supercharged Parents' guide

Model Space
Model Space Ford GT manual

Kyosho
Kyosho MINI-Z Racer MR-02 RM Type instruction sheet

PLAYKIN
PLAYKIN S-QUAD instruction manual

Tamiya
Tamiya WoIf WR1 FORD F1 manual