Clas Ohlson LDW3000-A User manual

SVENSKANORSKSUOMI ENGLISH
Electric Winch
Elvinsch
Elektrisk vinsj
Sähkövinssi
30-9877
Model/Malli: LDW3000-A
www.clasohlson.com
Ver. 200809

ENGLISH
Electric Winch, 12 V, model LDW3000-A, art.no. 30-9877
Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data.
If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Service Department
(see address on reverse.)
Table of Contents
Product Description .................................................... 3
Safety ......................................................................... 4
Assembly .................................................................... 5
Use ............................................................................. 6
Care and Maintenance ............................................... 7
Trouble Shooting Guide ............................................. 7
Disposal ...................................................................... 8
Specications ............................................................. 8

3
ENGLISH
Black
Green
Red
To the ignition switch
2
1
4
3
7
10
5
86
9
11
Product Description
Winch with remote control/relay, suitable for quad bikes or general purpose use. Built-in overload protection.
The clutch allows you to disengage the gears and wind out the winch line by hand.
Relay
Winch
1. Relay
. Control Switch, Forward/Reverse
3. Switch Clamp
4. Switch-Relay Connection Cable
5. Clutch Knob
6. Fairlead
7. Winch Motor
8. Hook
9. Fabric Strap
10. Winch Line Drum
11. Motor

4
ENGLISH
Correct Incorrect
Safety
General Information:
The winch has a permanent magnet motor and is designed for intermittent use only and should not be under
constant load. The winch is not designed for industrial use and the manufacturer does not guarantee that it is
suited for that purpose.
WARNING!
1. Never lift people or loads over people. Only use the winch for horizontal pulling not for lifting.
. Do not move the vehicle the winch is mounted on in order to help pull. This could overload the winch
line and motor.
3. Do not exceed the winch’s nameplate rating.
4. Do not use the winch under heavy load for a long time. It is intended for intermittent use only and
must not be under constant load. If the motor becomes very hot, stop the winch and let it cool for
a few minutes. Never operate the winch for longer than 1 minute at a time on maximum or near-
maximum load.
5. Make sure that there are always 5 turns of winch line left on the drum.
6. Avoid winching at extreme angles as this can result in the line spooling up on just one side of the
drum. This can lead to the line tangling, resulting in damage to both the line and winch.
7. Make sure that the voltage is 1 V to get the maximum pulling power. Maximum pulling power is
obtained when the line is only wound a few turns round the drum. The greater the number of turns
the line is wound round the drum, the lesser the pulling power.
8. Never wind the winch line directly round the object to be winched, it could damage the line. Use
some kind of strap.
9. Attach the winch securely to a vehicle or xed object before operating it.
10. Winch slowly at rst, until the line is taught. Stop and check that all the joints are secure. Make sure
that the hook is connected properly.
11. It might be necessary to lay a heavy blanket or jacket over the line near the hook when winching
heavy loads. The material will have a damping effect on the line and stop it from whipping in the air.
1. Never work close to the winch drum when the winch is under heavy load. Keep at a distance of at
least 1.5 m.
13. Never step over or crawl under the line when the winch is under load.
14. When using the winch to move objects, the vehicle should be in neutral gear with the handbrake on
and its wheels chocked. The vehicle’s engine should be running when the winch is in use. If you use
the winch for a long time with the engine off the battery could go at making it difcult to start the
vehicle again.
15. Never put the winch in neutral when it is under load.
16. When you have nished winching, disconnect the load. Do not leave the winch line under tension.
17. Always maintain a safe distance from the line, hook and drum.
18. Inspect the line and other equipment regularly. A kinked or frayed winch line should be replaced
immediately. Use only approved spares. Wear thick leather gloves when handling the winch line. Do
not let the line slide through your ngers.
19. Do not touch the winch, the taught line or the hook when the winch is in operation. Never hold the
hook with your nger. Your nger can be pulled out if it gets caught in the hook. Always use the
safety hook to guide the line when winching in or out.

5
ENGLISH
0. After using the winch, keep the line taught when winding it back onto the drum.
1. Do not use the winch whilst under the inuence of drugs, alcohol or medicine. Stay alert whilst using
the winch.
. Wear eye and ear protection. Always use safety glasses. Wear a safety visor if you are producing
metal or wood shavings. Wear a face mask when working close to metal, wood, chemical dust or
chemical fumes.
3. Do not modify or weld the winch.
4. Service the winch regularly.
5. Never connect the winch to voltages of 110 V or 30 V as it can short-circuit or give you an electric
shock.
Assembly Instructions
In order for the winch to be used correctly it is important that it is correctly mounted.
Place the relay (1) close to the battery and as protected as possible from moisture and dirt. Make sure that
its connections are far enough away from the chassis or other metal parts, and make sure that no tools or
other loose objects can come into contact with the relay’s connections.
Place the control switch () where it can easily be reached and is not in the way of any other controls. If it is
placed on the handlebars, make sure that the control switch or cable does not stop the handlebars from turn-
ing fully.
Make sure NOT to run the cables over sharp edges, moving parts, hot parts or where they can be pinched or
worn. Tidy loose cables together with cable ties or electrical tape.
Wiring Diagram
The green and the black cable from the control switch () connect to the corresponding colour cable from the
relay (1).
The red cable from the control switch () should be connected to the vehicle ignition switch. The cable
should only be “live” when the ignition is on.
The battery’s plus pole (+) and minus pole (–) should be connected as in the diagram.
It can be difcult to know the polarity of the winch, so you will just have to experiment. Connect the winch to
the outer terminals on the relay and test the winch. If the winch does not rotate according to the (IN/OUT)
marks on the control switch (), you just need to swap over the cables.
Battery plus (+)
Winch Battery minus (-)
Winch
1. Do not stand between the winch and the load.
. The winch must not be used as a hoist.
3. Always leave at least 5 turns of line left on the drum.
4. Hold the fabric hook strap when unwinding the line.
5. Never hold the hook itself when unwinding the line.
6. Correctly wound line.
7. Incorrectly wound line.
8. Please read the entire instruction manual before
using and save it for future use.
MIN. 5
1. . 3.
4.
5. 6.
7. 8.

6
ENGLISH
Use
NOTE!
- Stay safe – wear gloves when handling the winch line.
- Make sure that there are always 5 turns of winch line left on the drum.
- NEVER disengage the clutch when the winch is operating or the line is under load. NEVER force the
clutch into any position. First release the line until it is unloded.
1) Release the drum line by turning the clutch knob clockwise to the “Freespool” position.
) Spool out as much line as possible – the fewer the turns on the drum the greater the pulling power.
Always hold the red fabric hook strap when pulling the winch line.
3) Attach the load securely, do not wrap the winch line round the load – use suitable straps or chains
instead.
4) Make sure that there are at least 5 turns of line left on the drum.
5) Engage the winch drum by turning clutch knob anticlockwise to “Engaged”.
6) Start winching in by pushing “IN” on the control switch.
The switch has a return spring and the winch will stop when the rocker on the control switch is
released. Winch out by pushing “OUT” on the rocker switch. Never move the clutch when the winch
line is under load.
7) When you have nished winching, make sure that the line is not under tension, unfasten the line
from the load and wind it back onto the drum. If possible, get someone to help operate the control
switch. Hold the fabric strap attached to the hook and see that the line is evenly distributed over the
drum.
Warning! If you need to spool in the line by hand, make sure that it is evenly distributed and not over
the edge of the winch drum, which can damage the winch.
Handy hints
Pulling with a double line and a pulley block halves the load on the winch.
Never force the controls – ensure that the line is not loaded.
Single Line Pull Double Line Pull
Never force the controls – make sure that the winch line is unloaded.

7
ENGLISH
Care and Maintenance
- Ensure that all mounting bolts are properly tightened.
- Do not dismantle the gearbox. Repairs should only be carried out by a qualied tradesman.
- The gearbox is factory lubricated for life. Further lubrication of the gearbox is not necessary.
- Inspect the battery leads regularly. The leads should be clean and the connections tight.
- Inspect the line before and after every operation of the winch. Replace the line if it is damaged.
Replacing the line
a. Roll out the old line and remove the fastening screw.
b. Insert the new line into the hole. Make sure that it is inserted correctly bearing in mind the
direction of the drum rotation.
c. Tighten the fastening screw.
d. Spool the line onto the drum.
Trouble Shooting Guide
Drum
Screw M5 x 5
Line
Problem Possible cause Possible solution
The motor does not work or
only works in one direction.
- The control switch is
faulty.
- Damaged leads or bad
connections.
- Faulty motor.
- Replace the control switch.
- Check connections.
- Replace or repair the motor.
The motor works but the drum
does not move.
- The clutch is in the
Freespool” position.
- Put the clutch in the “Engaged”
position.
The motor works but at low
power and low speed.
- Low battery.
- Faulty motor.
- Recharge or replace the battery.
- Check if the poles of the
battery are corroded. Clean if
necessary.
- Check and clean the
connections.
- Repair or replace the motor.
The motor is overheated. - The motor has been
operating too long.
- Faulty motor.
- Let the motor cool down at
regular intervals.
- Repair or replace the motor.

8
ENGLISH
Disposal
Sort your waste and recycle products instead of throwing them away.
All machines, hoses and packing material should be sorted and handled
according to local environmental regulations.
Specications
Power Supply 1 V DC
Max. Line Pull 1361 kg, single line
Speed 8 m/min no-load
.05 m/min full-load
Power Consumption 0 A no-load
185 A full-load
Steel Rope/Line 1. m, Ø 4.8 mm
Gear Ratio 153:1
Size 31.3 x 18.8 x 1 cm.
Weight 10.5 kg

9
SVENSKA
Elvinsch 12 V, modell LDW3000-A, art.nr 30-9877
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Innehållsförteckning
Produktbeskrivning ................................................... 10
Säkerhet ................................................................... 11
Montering .................................................................. 1
Användning ............................................................... 13
Skötsel och underhåll ............................................... 14
Felsökningsschema .................................................. 14
Avfallshantering ........................................................ 15
Specikationer .......................................................... 15

10
SVENSKA
Svart
Grön
Röd
Till tändningslåset
2
1
4
3
7
10
5
86
9
11
Produktbeskrivning
Vinsch med fjärrstyrning/relä lämplig för montering på 4-hjuliga terrängmotorcyklar eller universell använd-
ning. Koppling ger möjlighet att frikoppla och dra ut vajern för hand.
Relä
Vinsch
1. Relä
. Strömbrytare fram/back
3. Fäste för strömbrytare
4. Kabel mellan relä och strömbrytare
5. Kopplingsvred
6. Styrgrind
7. Anslutning motor
8. Krok
9. Tygstropp
10. Vinschtrumma med vajer
11. Motor

11
SVENSKA
Rätt Fel
Säkerhet
Generellt:
Vinschen är utrustad med en permanent magnetmotor och är konstruerad för intermittent bruk och ska ej
användas med ständig belastning. Vinschen är inte konstruerad för att användas i industrin och tillverkaren
garanterar ej heller att den passar för det ändamålet.
VARNING!
1. Lyft aldrig människor eller lyft last över människor. Använd vinschen endast horisontellt och ej som
lyft.
. Flytta inte fordonet som vinschen är monterad på för att hjälpa till att dra. Denna metod kan
överbelasta vajern och vinschen.
3. Överskrid inte vinschens märkbelastning.
4. Hårdbelasta inte vinschen under längre perioder. Den är ämnad endast för intermittent bruk och får
inte vara under konstant belastning. Om motorn blir mycket varm ska du stanna vinschen och låta
den svalna i era minuter. Vinscha aldrig i mer än 1 minut åt gången vid maximal eller nära maximal
märkbelastning.
5. Se till att det alltid nns minst 5 varv vajer kvar på trumman.
6. Undvik att vinscha i extrema vinklar eftersom det kan resultera i att vajern spolas upp endast på ena
sidan av trumman. Detta kan göra att vajern trasslar sig med skada på vajer eller vinsch som följd.
7. Se till att spänningen är 1 V för att få ut maximal dragkraft. När du använder vinschen erhålls
maximal dragkraft när vajern är ett fåtal varv upplindad på trumman. Ju er varv vajer som är
upplindad på trumman, desto mindre dragkraft erhålles.
8. Fäst aldrig vajern direkt runt det du vill vinscha, eftersom vajern då kan skadas. Använd någon typ
av stropp.
9. Montera vinschen ordentligt på ett fordon eller på annat fast föremål före användning.
10. Vid start, vinscha först långsamt tills vajern är i spänn. Stoppa då för att kontrollera alla anslutningar.
Se till att kroken sitter ordentligt.
11. Det kan vara lämpligt att lägga en tung lt eller jacka över vajern nära kroken när du vinschar med
hård belastning. Tyget har en dämpande effekt på vajern och hindrar den från att piska i luften.
1. Arbeta aldrig på eller nära vinschtrumman när vinschen är under belastning. Håll ett
säkerhetsavstånd på minst 1,5 m.
13. Gå aldrig över eller kryp under vajern när vinschen är under belastning.
14. När du använder vinschen för att ytta föremål ska fordonets växellåda vara i friläge,
parkeringsbromsen vara i, och hjulen ska blockeras med klossar. Motorn bör vara igång när
vinschen är under drift. Om du vinschar mycket under lång tid med motorn av kan batteriet laddas ur
så att det blir svårt att starta den sedan.
15. Sätt aldrig vinschen i friläge när den är under belastning.
16. När du har vinschat, koppla loss lasten. Låt ej vajern vara i spänn.
17. Håll alltid ett säkerhetsavstånd till vajern, kroken och vinschen.
18. Inspektera vajern och resten av utrustningen regelbundet. En nött och fransig vajer med trasiga
trådar ska omedelbart bytas. Använd endast godkända reservdelar. Använd kraftiga läderhandskar
när du hanterar vajern. Låt inte vajern glida genom händerna.
19. Rör inte vinschen, den spända vajern eller kroken när vinschen är i drift. Håll aldrig i kroken med
ngret. Fingret kan gå av om det fastnar i kroken. Använd alltid säkerhetshaken för att leda vajern

1
SVENSKA
rätt när du vinschar in eller ut.
0. När du har använt vinschen, håll kabeln i spänn när du spolar upp den igen på trumman.
1. Använd inte vinschen om du är påverkad av droger, alkohol eller medicin. Var alltid alert vid
användning av vinschen.
. Bär ögon- och öronskydd. Använd alltid skyddsglasögon. Använd fullt ansiktsskydd om du
producerar metallspån eller träisor. Använd andningsskydd när du arbetar i närheten av metall, trä,
kemiskt damm eller kemiska ångor.
3. Modiera eller svetsa inte på vinschen.
4. Underhåll vinschen regelbundet.
5. Anslut aldrig vinschen till 110 V eller 30 V spänning eftersom vinschen då kan kortslutas eller att
det kan uppstå elektriska stötar.
Monteringsanvisning
För att vinschen ska kunna användas på ett riktigt sätt är det av yttersta vikt att den monteras ordentligt.
Placera reläet (1) nära batteriet och så skyddat som möjligt för fukt och smuts. Se till att dess anslutningar
har tillräckligt stort avstånd till chassi eller andra metalldelar, och kontrollera även att inga verktyg eller andra
lösa föremål kommer i kontakt med reläets anslutningar.
Placera strömbrytaren () där den lätt kan manövreras och inte sitter i vägen för andra reglage. Placeras den
på ett styre så se till att styret kan vridas fullt utan att hindras av strömbrytaren eller kabeln.
Se till att INTE dra kablarna över vassa kanter, rörliga delar, heta delar eller där dom kan klämmas eller sli-
tas. Fäst lösa kablar med buntband eller eltejp.
Kopplingsanvisning
Den gröna och den svarta kabeln från strömbrytaren () kopplas ihop med motsvarande färg på kabel från
reläet (1).
Den röda kabeln från strömbrytaren () skall kopplas till en kabel som kontrolleras via tändningslåset. Kabeln
skall vara strömförande endast när tändningslåset är på.
Batteriets pluspol (+) och minuspol (–) kopplas enligt anvisningen på bilden.
Vinschens polaritet kan vara lite svårt att veta, så man får helt enkelt prova. Koppla in vinschen på de yttre
anslutningarna på reläet och provkör vinschen. Skulle inte vinschens rotation stämma överens med marke-
ringen (IN/OUT) på strömbrytaren () är det bara att skifta kablarna.
Batteri plus (+)
Vinsch Batteri minus (-)
Vinsch
1. Stå ej mellan vinch och last.
. Vinschen får ej användas för lyft.
3. Vinscha ej ut vajern mer än att det nns minst 5
varv kvar på trumman.
4. Håll i tygstroppen när du drar ut vajern.
5. Håll aldrig i kroken direkt när du drar ut vajern.
6. Korrekt upplindad vajer.
7. Felaktigt upplindad vajer.
8. Läs igenom hela bruksanvisningen före
användning och spar den sedan som
referensmaterial.
MIN. 5
1. . 3.
4.
5. 6.
7. 8.

13
SVENSKA
Användning
OBS!
- Undvik skador - bär handskar när du hanterar vajern.
- Se till att det alltid nns minst 5 varv vajer kvar på trumman.
- Rör aldrig kopplingsreglaget när vinschen är i rörelse eller vajern är belastad. Tvinga aldrig
kopplingsreglaget i något läge. Släpp först ut vajer tills den är obelastad.
1) Frikoppla vinschtrumman genom att vrida kopplingsvredet medurs till läge ”Freespool”.
) Dra ut så mycket vajer som möjligt – få varv på vinschtrumman ger högre dragkraft.
Håll alltid i krokens röda tygstropp när du drar i vajern.
3) Angör lasten på ett säkert sätt, linda aldrig vajern runt lasten – använd istället lämpliga stroppar eller
kedjor.
4) Kontrollera att det är minst 5 varv vajer kvar på vinschtrumman.
5) Koppla in vinschtrumman genom att vrida kopplingsreglaget moturs till läge ”Engaged”.
6) Börja vinscha in genom att trycka på ”In” på strömbrytarens vippomkopplare.
Omkopplaren är återfjädrande och vinschen stannar när strömbrytaren släpps. Vinscha åt andra
hållet genom att trycka på andra delen ”Out” av vippomkopplaren. Rör aldrig kopplingsreglaget så
länge vajern är belastad.
7) Efter avslutat arbete, när vajern är obelastad, lossa vajern från lasten och spola in vajern på
trumman. Tag om möjligt hjälp av en medhjälpare som kan sköta strömbrytaren. Håll i tygstroppen
på kroken och fördela vajern jämt över trumman.
Varning! Om du måste spola in vajern på egen hand, se upp så att inte vajern fördelas ojämt på
trumman och inte tränger över vinschtrummans kant vilket kan förorsaka skador på vinschen.
Tips för användning
- Koppling med dubbel vajer och ett block halverar belastningen på vinschen.
Tvinga aldrig reglaget – se till att vajern är obelastad.
Enkel vajer Dubbel vajer
Tvinga aldrig reglaget – se till att vajern är obelastad.

14
SVENSKA
Skötsel och underhåll
- Se till att monteringsbultarna är ordentligt åtdragna.
- Plocka inte isär växellådan. Reparationer får endast utföras av behörig fackman.
- Växellådan är permanentsmord från fabrik. Ytterligare smörjning inne i växellådan behövs ej.
- Kontrollera batterikablarna regelbundet. Kablarna ska vara rena och anslutningarna väl åtdragna.
- Inspektera vajern före och efter varje vinschning. Byt ut om den är skadad.
Byte av vajer
a. Rulla ut den gamla vajern och skruva bort den.
b. Sätt in den nya vajern i hålet. Se till att den placeras åt rätt håll med tanke på hur den spolas
upp.
c. Drag åt skruven ordentligt.
d. Spola upp vajern på trumman.
Felsökningsschema
Trumma
Skruv M5 x 5
Kabel
Problem Möjlig orsak Möjlig åtgärd
Motorn fungerar inte eller
fungerar i endast en riktning.
- Strömbrytaren är
trasig.
- Trasiga kablar eller
dåliga anslutningar.
- Defekt motor.
- Byt strömbrytare.
- Kontrollera och åtgärda
anslutningarna
- Byt eller reparera motorn.
Motorn fungerar men trumman
rör sig inte.
- Kopplingen står i läge
”Freespool”.
- Sätt kopplingen i läge
”Engaged”.
Motorn fungerar, men med lite
kraft och låg fart.
- Svagt batteri.
- Defekt motor.
- Ladda eller byt batteri.
- Kontrollera om det nns
korrosion på batteripolerna.
Rengör vid behov.
- Kontrollera och rengör
anslutningarna.
- Reparera eller byt motor.
Motorn är överhettad. - För lång drifttid på
motorn.
- Defekt motor.
- Låt motorn svalna med jämna
mellanrum.
- Reparera eller byt ut motorn.

15
SVENSKA
Avfallshantering
Sortera ditt avfall och låt det gå till återvinning istället för att kasta det.
Alla maskiner, slangar och förpackningsmaterial ska sorteras och hanteras
enligt lokala miljöförordningar.
Specikationer
Strömförsörjning 1 V DC
Max dragkraft 1361 kg enkel lina
Hastighet 8 m/min obelastad
,05 m/min fullbelastad
Strömförbrukning 0 A obelastad
185 A fullbelastad
Stålvajer 1, m, Ø 4,8 mm
Utväxling 153:1
Mått 31,3 x 18,8 x 1 cm
Vikt 10,5 kg

16
NORSK
Elektrisk vinsj, 12 V, modell LDW3000-A, art. nr.: 30-9877
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk.
Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksi-
den).
Innholdsfortegnelse
Produktbeskrivelse ................................................... 17
Sikkerhet ................................................................... 18
Montering .................................................................. 19
Bruk .......................................................................... 0
Vedlikehold ............................................................... 1
Feilsøkingsskjema .................................................... 1
Avfallshåndtering ......................................................
Spesikasjoner .........................................................

17
NORSK
Sort
Grønn
Rød
Til tenningslåsen
2
1
4
3
7
10
5
86
9
11
Produktbeskrivelse
Vinsj med fjernstyring/relé som passer for montering på terrengmotorsykler med 4 hjul eller til universal bruk.
Innebygd overbelastningsvern. Kobling gir mulighet til å frikoble og å dra ut wiren for hånd.
Relè
Vinsj
1. Relé
. Strømbryter
3. Feste for strømbryter
4. Kabel mellom relé og strømbryter
5. Koblingsratt
6. Styregrind
7. Tilkoblingspunkt til motor
8. Krok
9. Tøystropp
10. Vinsjtrommel med wire
11. Motor

18
NORSK
Riktig Galt
Sikkerhet
Generelt:
Vinsjen er utstyrt med en permanent magnetmotor. Den er ikke konstruert for kontinuerlig bruk og skal ikke
brukes med kontinuerlig belastning. Vinsjen er ikke konstruert for å brukes kommersielt i industrien og produ-
senten garanterer heller ikke at den passer til alle formål.
ADVARSEL!
1. Løft aldri mennesker og løft aldri en last over mennesker. Bruk vinsjen kun horisontalt og ikke som
lift.
. Ikke ytt på det som vinsjen er montert på for å hjelpe til med å dra. Denne metoden kan overbelaste
wiren og vinsjen.
3. Overskrid ikke vinsjens anbefalte belastning.
4. Ikke belast vinsjen hardt over lengre perioder. Den er kun beregnet for sporadisk bruk og må ikke
være under konstant belastning. Dersom motoren blir veldig varm, skal du stoppe vinsjen og la den
avkjøles i ere minutter. Bruk ikke vinsjen lengre enn 1 minutt av gangen med maks. eller tilnærmet
maks. belastning.
5. Påse at det alltid er minst 5 omdreininger med wire igjen på trommelen.
6. Unngå at wiren blir dratt i ekstreme vinkler, da det kan føre til at wiren kun spoles opp på den ene
siden av trommelen. Dette kan føre til at wiren oker seg og blir skadet, eller at vinsjen blir skadet.
7. Påse at spenningen er 1 V for å få maksimalt ut av trekkraften. Når du bruker vinsjen opprettholdes
maksimal trekkraft når wiren kun har noen omdreininger på trommelen. Jo ere omdreininger som er
viklet opp, desto mindre trekkraft opprettholdes.
8. Fest aldri wiren direkte rundt det du skal løfte. Da kan wiren skades. Bruk stropper eller reimer.
9. Monter vinsjen ordentlig på et kjøretøy eller på en annen fast gjenstand før bruk.
10. Start med å løfte langsomt til wiren er spent. Stopp så for å kontrollere alle tilkoblinger. Sjekk at
kroken sitter ordentlig.
11. Det kan være smart å legge en tung lt eller liknende over wiren, nær kroken, når du bruker vinsjen
med stor belastning. Stoffet vil ha en dempende effekt på wiren og vil hindre den i å vibrere i luften.
1. Jobb aldri på eller rett ved wiretrommelen når vinsjen er under belastning. Hold en sikkerhetsavstand
på minst 1,5 meter.
13. Gå aldri over eller kryp under wiren når vinsjen er under belastning.
14. Når du bruker vinsjen til å ytte gjenstander, skal kjøretøyets gir være i fri-posisjon, håndbrekket
skal være på og hjulene skal blokkeres med klosser. Motoren bør være i gang når vinsjen er i drift.
Hvis du jobber mye med vinsjen, med motoren av, over lengre tid, vil batteriet lades ut slik at det blir
vanskelig å starte den seinere.
15. Sett aldri vinsjen i fri-posisjon når den er under belastning.
16. Når du er ferdig med å løfte/ytte en gjenstand, koble lasten av. Ikke la wiren være i spenn.
17. Hold alltid en sikkerhetsavstand til wiren, kroken og vinsjen.
18. Sjekk wiren og resten av utstyret regelmessig. En frynsete wire med ødelagte tråder skal skiftes
umiddelbart. Bruk kun godkjente reservedeler. Bruk kraftige lærhansker når du håndterer wiren. Ikke
la wiren gli gjennom hendene.
19. Ikke berør vinsjen, den spente wiren eller kroken når vinsjen er i drift. Hold aldri i kroken med
ngrene. Fingren kan kappes av dersom den setter seg fast i kroken. Bruk alltid sikkerhetshaken til å
lede wiren i riktig posisjon når du tar vinsjen inn eller ut.

19
NORSK
0. Når du har brukt vinsjen, hold wiren i spenn mens du spoler den inn igjen.
1. Bruk ikke vinsjen dersom du er påvirket av alkohol, medisiner eller andre rusmidler. Vær alltid våken
og på vakt ved bruk av vinsjen.
. Bruk beskyttelse både for øyne og ører. Benytt alltid vernebriller. Bruk visir/full ansiktsbeskyttelse
hvis du produserer metallspon eller treis. Bruk vernemaske foran munnen når du jobber i nærheten
av metall, tre kjemisk støv eller kjemiske gasser.
3. Ikke modiser eller sveis på vinsjen.
4. Vedlikehold vinsjen regelmessig.
5. Koble aldri vinsjen til 110 V eller 30 V spenning, da vinsjen da kan kortslutte eller det kan oppstå
elektrisk støt.
Monteringsanvisning
For at vinsjen skal kunne brukes på en riktig måte er det meget viktig at den monteres riktig.
Plasser releet (1) nær batteriet og så godt beskyttet mot fuktighet og smuss som mulig. Påse at dens tilkob-
linger har tilstrekkelig stor avstand til chassi eller andre metalldeler, og kontroller også at ingen verktøy eller
andre løse deler kommer i kontakt med releets koblinger.
Plasser strømbryteren () på et sted hvor den lett kan betjenes og påse at den ikke sitter i veien for andre
brytere. Dersom den plasseres på et styre, så påse at styret kan vris fullt uten å bli hindret av strømbryteren
eller dens kabel.
IKKE trekk kablene over skarpe kanter, bevegelige deler, varme deler eller der de kan komme i klem eller
slites. Fest løse kabler med buntebånd eller isoleringsteip.
Koblingsanvisning
Den grønne og den sorte kabelen fra strømbryteren () kobles sammen med tilsvarende farge på kabelen fra
relèet (1).
Den røde kabelen fra strømbryteren () skal kobles til en kabel som kontrolleres via tenningslåsen. Kabelen
skal kun være strømførende når tenningslåsen er på.
Batteriets plusspol (+) og minuspol (-) kobles som vist på bildet.
Det kan være litt vanskelig å vite vinsjens polaritet, så man må prøve seg fram. Koble inn vinsjen på de ytter-
ste tilkoblingspunktene på releet og prøvekjør vinsjen. Dersom ikke vinsjens rotasjon stemmer overens med
markeringen (IN/OUT) på strømbryteren () er det bare å skifte om på kablene.
Batteri pluss (+)
Vinsj Batteri minus (-)
Vinsj
1. Stå ikke mellom vinsj og last.
. Vinsjen skal ikke brukes til løfting.
3. Vinsj ikke ut wiren mer en at det er minst 5 runder
igjen på trommelsen.
4. Hold i tøystroppen når du drar ut wiren.
5. Hold aldri i kroken når du drar ut wiren.
6. Korrekt opprullet wire.
7. Feil opprullet wire.
8. Les igjennom hele bruksanvisningen før bruk,
og spar den deretter som
referensemateriale.
MIN. 5
1. . 3.
4.
5. 6.
7. 8.

0
NORSK
Bruk
OBS!
- Unngå skader – bruk hansker når du håndterer wiren.
- Påse at det alltid nnes minst 5 omdreininger med wire igjen på trommelen.
- Ikke rør koblingsbryteren når vinsjen er i bevegelse eller wiren er belastet. Tving aldri
koblingsbryteren over i en annen posisjon. Slipp først ut wiren til den er ubelastet.
1) Frikoble vinsjtrommelen ved å vri koblingsrattet medurs til posisjonen ”Freespool”.
) Trekk ut så mye wire som mulig – få omdreininger med wire på trommelen gir høyest trekkraft.
Hold alltid i krokens røde tøystropp når du drar i wiren.
3) Klargjør lasten på en sikker måte. Vikle aldri wiren rundt lasten, men bruk i stedet passende stropper
eller tau.
4) Kontroller at det er minst 5 omdreininger igjen på vinsjtrommelen.
5) Koble inn vinsjtrommelen ved å vri koblingsrattet moturs til posisjonen ”Engaged”.
6) Start å trekke inn vinsjen ved å trykke på ”In” på strømbryterens vippeomkobler.
Omkobleren kan fjære tilbake og vinsjen stopper når strømbryteren slippes. Vinsj den andre veien
ved å trykke på den andre delen (Out) på vippebryteren. Berør aldri koblingsbryteren mens wiren er
belastet.
7) Etter avsluttet jobb, når wiren er ubelastet, løsne wiren fra lasten og spol wiren inn. Hvis du trenger
det, så få hjelp av en annen person, som kan betjene strømbryteren. Hold i tøystroppen på kroken
og fordel wiren jevnt på trommelen.
Advarsel! Hvis du må spole inn wiren alene, påse at den ikke fordeler seg ujevnt på trommelen og at
den ikke vikler seg over vinsjtrommelens kant, noe som kan forårsake skade på vinsjen.
Tips for bruk
- Kobling med dobbelt wire og en blokk halverer belastningen på vinsjen.
Tving aldri bryteren – påse at wiren er ubelastet.
Enkel wire Dobbelt wire
Tving ikke bryteren – påse at wiren er ubelastet.
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Winch manuals
Popular Winch manuals by other brands

Portable Winch
Portable Winch PORTABLE CAPSTAN WINCH PCW5000 user manual

Comeup
Comeup Seal Gen2 9.5 quick start guide

Warn
Warn PROVANTAGE 4500-S Service instructions manual

Wahlberg
Wahlberg Winch 10 user manual

Toolland
Toolland WHW250 user manual

Buffalo Tools
Buffalo Tools W1400 Assembly & operating instructions

TRAC
TRAC Titan 450 T10240 Installation and operating instructions

Cycle Country
Cycle Country POWERMAX 15-0060 owner's manual

haacon
haacon TANGO WV 300 operating instructions

Harken
Harken Riggers Winch 200 installation manual

KFI
KFI SE45w Owner's Manual and Operating Instructions

Comeup
Comeup DV-6000S quick guide