Clas Ohlson HP-123D User manual

EnglishSvenskaNorskSuomiDeutsch
Ver. 20130717
Art.no. Model
30-9996 HP-123D
Hand Winch
Dragblock
Spaktalje
Vetorumpu
Handpuller

Hand Winch
Art.no 30-9996 Model HP-123D
Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right
for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you
should have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
Many different uses
Do not extend
the lever! Leisure Fencing Industry
Do not use for lifting! Emergency Transport House building
Please note:
Follow these instructions to ensure that the hand winch always functions safely and correctly:
1. Check regularly that the steel wire is not damaged, kinked, looped, frayed, or in any other way deformed.
2. Never tension the steel wire across or around a corner.
3. Never wrap the steel wire around an object and do not attach the hook to the steel wire.
4. Do not tension the steel wire too much. Find out the maximum limit before you start.
5. Do not extend the lever with a pipe attached to increase the torque, the ratchet winch can break or be
damaged in other ways.
6. There should always be 3 coils of steel wire left on the reel.
7. If possible, use a strap, suitable lifting ropes, a tension bolt with an eyelet, or other connecting devices
between the hook and the load. Always ensure that the hook is properly secured in a suitable place.
8. Do not try to lift anything with the hand winch.
2
English

Stop catch
PUSH
Spring adjuster
Drive pawl
PUSH
Spring adjuster
Drive pawl
B
A
C
Tensioning the line
Push the pawl spring adjuster down so that the pawl
engages with the teeth of the ratchet (see pict. B).
Now all you have to do is to work the lever backwards
and forwards to pull in the line.
Releasing the tension
Lift up the pawl spring adjuster so that the pawl disengages from the ratchet (see pict. A), then move
the lever to the left as far as it will go in order to release the stop catch. Move the lever back to
the right to undo the reel one notch, repeat the procedure to release the tension further.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product.
If you are unsure about how to dispose of this product contact your municipality.
Technical data
Type HP-123D
Capacity 1300 kg
Line diameter 5 mm
Gear ratio 15 : 1
Span 0.55–1.7 m
Use
Feeding out the line
Hook the hook of the winch onto something securely anchored.
Lift the pawl spring adjuster to the top of the slot (see pict. A),
and then push the stop catch down (see pict. C). The line reel is
now in “freewheel” and the line can be drawn out.
Lever
Lever
3
English

Dragblock
Art.nr 30-9996 Modell HP-123D
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar
oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor,
kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Många användningsområden
Förläng inte
handspaken! Fritid Inhägnad Industri
Får ej användas till lyft! Nödfall Villabygge
Transport
Observera:
Se till att ditt dragblock alltid fungerar säkert och korrekt genom att följa dessa regler:
1. Kontrollera regelbundet att stållinan inte har skadats, fått veck, öglor, trådar som spretar eller på
något sätt deformerats.
2. Spänn aldrig stållinan över eller runt ett hörn.
3. Lägg aldrig stållinan runt ett föremål och haka inte fast stållinan i sig själv med kroken.
4. Belasta inte stållinan för hårt. Ta reda på maxgränsen innan du börjar dra.
5. Förläng inte spaken med ett extra rör för att förstärka vridmomentet. Då kan du bryta sönder
dragblocket eller skada det på annat sätt.
6. Dra aldrig med mindre än 3 varv stållina kvar på vindan.
7. Använd om möjligt en rem, lämplig sling eller spännskruv med ögla eller andra förbindelser mellan
krok och last. Förvissa dig också alltid om att dragblockets krok är ordentligt fäst vid ett lämpligt ställe.
8. Försök inte att lyfta någonting med dragblocket.
4
Svenska

PUSH
PUSH
Drivhake
Reglage
Stopphake
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Tekniska data
Typ HP-123D
Dragkraft 1300 kg
Lindiameter 5 mm
Utväxling 15 : 1
Krokavstånd 0,55–1,7 m
Dra ut linan
Kroka fast krok och vinda på ett säkert ställe. Tryck upp reglaget
till det övre läget (se bild A), tryck sedan ner reglaget för stopphaken
(se bild C), nu är vajertrumman frikopplad och vajern kan dras ut.
Spänna linan
Tryck ner reglaget så att drivhaken hakar i vajertrumman
(se bild B), sedan är det bara att föra spaken fram och till-
baka för att dra in vajern.
Avlasta linan
Tryck upp reglaget så att drivhaken hakar ur vajertrumman
(se bild A), för sedan spaken så långt det går åt vänster så att stopphaken kopplas ur,
för sedan tillbaka spaken mot höger för att släppa tillbaka trumman ett hack,
upprepa momentet för att avlasta linan ytterligare.
Användning
Reglage
Spak
Spak
Drivhake
C
A
B
5
Svenska

Håndspaken må
ikke forlenges! Fritid Innheining Industri
Må ikke brukes til løft! Nødstilfelle Transport Husbygging
Spaktalje
Art.nr. 30-9996 Modell HP-123D
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev.
tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål,
ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden).
Mange bruksområder
Obs:
Kontroller at spaktaljen din alltid fungerer sikkert og riktig, ved å følge disse rådene:
1. Kontroller stålwiren regelmessig. Den må ikke være skadet, slitt eller på noen måte deformert.
2. Spenn aldri stålwiren over eller rundt et hjørne.
3. Legg aldri stålwiren rundt en gjenstand og huk den ikke fast i seg selv med kroken.
4. Ikke belast stålwiren for hardt. Sjekk hva maksimumsgrensen for lasten er, før du begynner å trekke
med taljen.
5. Ikke forleng spaken med et ekstra rør for å forsterke dreiemomentet. Da kan taljen gå i stykker.
Det kan også føre til andre skader, som personskader, skade på eiendom etc.
6. Trekk aldri med mindre enn 3 omdreininger av wiren igjen på rullen.
7. Bruk, dersom det er mulig, en reim eller spennskrue med øye eller annen forbindelse mellom krok
og last. Forviss deg også alltid om at taljens krok er skikkelig godt festet på et passende sted.
8. Spaktaljen må ikke brukes til løfting.
6
Norsk

PUSH
PUSH
Spenn linen
Trykk hendelen ned slik at drivhaken festes i wiretrommelen
(se bild B). Deretter er det bare å føre håndtaket fram og
tilbake for å vikle opp wiren.
Avlaste wiren
Press hendelen opp slik at drivhaken løsnes fra wiretrommelen
(se bild A). Før deretter håndtaket så langt det går til venstre slik at
stopphaken kobles fra. Før deretter håndtaket tilbake mot høyre for å
slippe trommelen tilbake et hakk. Gjenta momentet for å avlaste linen ytterligere.
Avfallshåndtering
Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter.
Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter.
Tekniske data
Type HP-123D
Trekkraft 1300 kg
Diameter på vaier 5 mm
Utveksling 15 : 1
Krokavstand 0,55 – 1,7 m
Håndtak
Hendel
Hendel
Stopphake
Bruk
Dra ut linen
Fest krok og vinsj på et sikkert sted. Press hendelen opp til den
øverste posisjonen (se bilde A). Trykk deretter hendelen ned før
stopphaken (se bild C). Nå er wiretrommelen frikoblet og wiren
kan trekkes ut.
Drivhake
Håndtak
Drivhake
C
A
B
7
Norsk

Vetorumpu
Tuotenro 30-9996 Malli HP-123D
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden
teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee
teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Useita käyttöalueita
Huom.!
Katso, että vetorumpu toimii aina turvallisesti ja oikein seuraamalla seuraavia ohjeita:
1. Tarkasta säännöllisesti, ettei vaijeri ole kulunut tai katkennut, ja että säkeitä ei ole mennyt poikki
tai harota, ja että se on muuten ehjä.
2. Älä kiristä köyttä koskaan kulman yli tai sen taakse.
3. Älä koskaan kierrä vaijeria minkään esineen ympärille. Älä myöskään kiinnitä vaijerin koukkua
itse laitteeseen.
4. Älä kuormita vaijeria liikaa. Varmista korkein mahdollinen vetokapasiteetti ennen käyttöä.
5. Älä pidennä kahvaa millään ylimääräisellä putkella vahvistaaksesi vääntömomenttia. Vetorumpu voi
vioittua tai vahingoittua muulla tavalla.
6. Varmista aina, että sinulla on vetorummussa vähintään kolme kierrosta vaijeria.
7. Käytä mahdollisesti remmiä, sopivaa silmukkaa tai silmukallista kiristysruuvia tai muuta vastaavaa
koukun ja kuorman välillä. Varmista aina, että vetorummun koukku on kiinni sopivaa kohtaa lastissa.
8. Älä käytä vetorumpua nostolaitteena!
Älä pidennä
käsikahvaa! Vapaa-aika Aitaus Teollisuus
Älä käytä nostolaitteena! Hätätapaus Talon rakentaminen
Kuljetus
8
Suomi

PUSH
PUSH
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Ota yhteys kuntasi jäteneuvontaan, mikäli olet epävarma.
Tekniset tiedot
Tyyppi HP-123D
Vetovoima 1 300 kg
Vaijerin halkaisija 5 mm
Välitys 15:1
Koukunväli 0,55 – 1,7 m
Valitsin
Käyttö
Valitsin
Vedä vaijeri ulos
Koukuta koukku ja kela kiinni varmaan paikkaan. Paina valitsin
ylimpään asentoon (katso kuvaa A), paina sitten pysäytyshaan
valitsin (katso kuvaa C) alas. Nyt vaijerirumpu on vapautettuna
ja vaijerin voi vetää ulos.
Kiristä vaijeria
Paina valitsin alas siten, että vetohaka kiinnittyy
vaijerirumpuun (katso kuvaa B). Liikuta sitten vipua
edestakaisin vetääksesi vaijeria sisään.
Kevennä vaijeria
Paina valitsin ylös siten, että vetohaka irtoaa vaijerirummusta
(katso kuvaa A). Liikuta vipua sitten niin pitkälle vasemmalla kuin
mahdollista, jotta pysäytyshaka irtoaa. Vie vipu sitten takaisin oikealle
vapauttaaksesi rumpua yhden askeleen. Toista toimenpide, jos haluat keventää vaijeria lisää.
Vetohaka
Pysäytyshaan
valitsin
Vipu
Vipu
Vetohaka
B
C
A
9
Suomi

Handpuller
Art.Nr. 30-9996 Modell HP-123D
Vor Anwendung die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren.
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen
Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Zahlreiche Anwendungen
Den Hebel
nicht verlängern! Freizeit Einzäunung Industrie
Nicht für Hebearbeiten
verwenden! In Notfällen Hausbau
Transport
Hinweis:
Durch Einhalten der folgenden Regeln dafür sorgen, dass der Handpuller stets sicher und
ordnungsgemäß funktioniert:
1. Das Stahlseil regelmäßig auf Beschädigungen, Knicke, Ösen, abstehende oder deformierte Drähte
überprüfen.
2. Das Stahlseil nie über oder um eine Ecke spannen.
3. Das Stahlseil nie um einen Gegenstand herum legen und das Seil nie mit dem Haken an sich
selbst festhaken.
4. Das Stahlseil nicht überlasten. Vor dem Ziehen die Höchstbelastungsgrenze in Erfahrung bringen.
5. Zur Verstärkung des Drehmoments den Hebel nicht mit einem zusätzlichen Rohr verlängern.
Anderenfalls kann der Hebelzug gebrochen oder auf andere Weise beschädigt werden.
6. Nie mit weniger als 3 Windungen Stahlseil auf der Winde ziehen.
7. Nach Möglichkeit einen Riemen, eine passende Schlinge oder Spannschraube mit Öse oder andere
Verbindungen zwischen Haken und Last verwenden. Ebenfalls immer sicherstellen, dass der Haken
des Hebelzugs an einer geeigneten Stelle ordentlich befestigt ist.
8. Mit dem Handpuller keine Hebeversuche unternehmen.
10
Deutsch

PUSH
PUSH
Sperrklinke
Sperrklinkenfeder
Anschlag
Hinweise zur Entsorgung
Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von
der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Typ HP-123D
Zugkraft 1300 kg
Seildurchmesser 5 mm
Getriebeübersetzung 15 : 1
Hakenabstand 0,55–1,7 m
Ausziehen des Seils
Den Haken der Winde an einer sicheren Stelle einhaken.
Die Sperrklinkenfeder in die obere Position drücken
(siehe Abb. A), dann den Regler für den Anschlag drücken
(siehe Abb. C). Jetzt ist die Drahtseiltrommel entriegelt und
das Drahtseil kann herausgezogen werden.
Spannen des Seils
Die Sperrklinkenfeder nach unten drücken, sodass
die Sperrklinke in die Drahtseiltrommel eingreift
(siehe Abb. B). Anschließend wird der Hebel vor
und zurückgeführt, um das Drahtseil einzuziehen.
Entlasten des Seils
Die Sperrklinkenfeder nach oben drücken, sodass die Sperrklinke aus der Drahtseiltrommel ausgehakt
wird (siehe Abb. A). Dann den Hebel so weit wie möglich nach links führen, bis der Anschlag aus-
gekoppelt wird. Anschließend den Hebel nach rechts zurückführen, um die Trommel einen Zahn
zurückzufahren; für weitere Entlastung des Seils diesen Schritt wiederholen.
Bedienung
Sperrklinkenfeder
Hebel
Hebel
Sperrklinke
A
C
B
11
Deutsch

Sverige
Kundtjänst tel: 0247/445 00
fax: 0247/445 09
e-post: kundservice@clasohlson.se
Internet www.clasohlson.se
Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
Norge
Kundesenter tlf.: 23 21 40 00
faks: 23 21 40 80
Internett www.clasohlson.no
Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Suomi
Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222
sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi
Internet www.clasohlson.fi
Osoite Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI
Great Britain
Customer Service contact number: 08545 300 9799
e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk
Internet www.clasohlson.com/uk
Postal 10 – 13 Market Place
Kingston Upon Thames
Surrey
KT1 1JZ
Deutschland
Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen
und auf Kundenservice klicken.
Other manuals for HP-123D
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Winch manuals
Popular Winch manuals by other brands

Westfalia
Westfalia 80 29 68 instruction manual

Superwinch
Superwinch C Series owner's manual

Warn
Warn Zeon Control Pack Relocation Kit installation guide

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand FORCE5i FA2i-MRA Product Maintenance Information

Vestil
Vestil Lifter-2 instruction manual

Runva
Runva HWP20000 Series Assembly & operating instructions