CLAS OE 2040 User manual

clas-equipements.com
STATION MULTICHARGE 4 CANAUX
MULTICHARGER STATION 4 CHANNEL
OE 2040

OE 2040
STATION MULTICHARGE 4 CANAUX
SECURITE
1. GARDEZ CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient les consignes d’utilisation et de sécurité importantes pour
la station multicharge.
2. N’utilisez l’OE 2040 que sur des batteries 12 volts, de type ACIDE-PLOMB, d’AGM et d’ELECTROLYTE
DE GEL (CELLULES GEL). N’essayez pas d’utiliser avec d’autres tensions et d’autres types de batteries
(CELLULES SECHES, CADMIUM-NICKEL, NICKEL METAL HYBRIDE, etc.) généralement trouvées dans les
appareils électroménagers. Ceci pourrait endommager l’OE 2040 et entraîner une explosion des batteries,
endommageant ou blessant les biens et personnes. L’OE 2040 fournit jusqu’à 12 ampères.
3. N’exposez pas directement l’OE 2040 aux rayons du soleil, à la pluie ou à la neige.
4. N’utilisez pas l’OE 2040 sur des batteries en service ou installées. Si nécessaire, enlevez les batteries du
véhicule et déposez-les dans un endroit approprié pour l’OE 2040.
5. N’utilisez pas de connexions non recommandées avec l’OE 2040. Ces connexions non recommandées
pourraient entraîner des dommages corporels, électrocution, incendie et annuler toute garantie.
6. An de ne pas endommager la prise et son cordon, retirez la prise plutôt que le câble lors de la coupure
secteur chargeur.
7. Une rallonge câble ne doit pas être utilisée à moins d’être absolument indispensable. L’utilisation d’une
rallonge câble inadaptée peut entraîner un risque d’incendie et d’électrocution.
8. Ne faites pas fonctionner le chargeur avec un câble d’alimentation ou prise endommagée – remplacez-les
immédiatement.
9. Ne faites pas fonctionner le chargeur s’il a reçu un coup, est tombé par terre ou s’il est endommagé; conez-
le à un technicien de maintenance qualié.
10. Ne démontez pas le chargeur vous-même; conez-le à un technicien de maintenance qualié dans le
cas d’une réparation. Un remontage incorrect peut avoir comme conséquence des risques d’électrocution ou
d’incendie.
11. An d’éviter tout dommage pendant le nettoyage ou l’entretien, débranchez toutes les batteries et placez-les
dans un endroit dégagé. Débranchez l’OE 2040 de la prise secteur. Utilisez un tissu légèrement humide pour
nettoyer les éléments et les cellules. N’utilisez pas de dissolvant ou de savon.
12. Placez les câbles d’alimentation de telle façon à ce qu’ils ne soient pas écrasés, ne gênent pas le passage,
ou tendus de façon anormale.
13. Pour le remplacement des fusibles, contactez un distributeur agréé. Un assemblage incorrect peut entraîner
un risque d’incendie, d’électrocution et d’annulation de la garantie.
14. N’essayez jamais de charger une batterie congelée. Laissez la batterie retrouver sa température ambiante
avant tout raccordement. La plage suggérée d’opération est en atmosphère ambiante.
15. N’employez jamais l’OE 2040 dans un bateau ou navire. Vous devez enlever la batterie du bateau ou
navire, et charger la batterie dans un endroit correctement installé.
16. N’installez pas l’OE 2040 dans un endroit exposé à l’humidité ou un climat tropical, ou à proximité d’un
combustible comme des déchets, des liquides inammables ou de la vapeur.
AVERTISSEMENT – RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS
1. Travailler à proximite d’une batterie acide-plomb est dangereux. Les batteries produisent des gaz explosifs
pendant leur fonctionnement normal. Pour cette raison, il est tres important de lire attentivement ce manuel et de
suivre exactement les instructions avant chaque utilisation.
2. An de réduire le risque d’explosion de la batterie, suivez ces instructions et celles éditées par le fabricant
de batterie ainsi que le fabricant de tout équipement qui pourrait être utilisé à proximité. Observez les
recommandations d’usage de ces matériels.

OE 2040
STATION MULTICHARGE 4 CANAUX
PREPARER LA CHARGE
EMPLACEMENT DU CHARGEUR
MESURES DE SECURITE PERSONNELLES
1. Vous devez vous trouver à proximité d’une personne en cas de problème lorsque vous travaillez près d’une
batterie acide plomb.
2. Ayez toujours de l’eau douce abondante et du savon près de vous en cas de contact avec les yeux, la peau,
ou les habits de l’acide batterie.
3. Portez une paire de lunettes adaptée ainsi qu’un vêtement de protection lors de toute manipulation.
4. Evitez de vous toucher les yeux lorsque vous travaillez près de la batterie.
5. En cas de contact avec la peau, vêtements et l’acide batterie, lavez vous immédiatement avec de l’eau
abondante et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincez vous abondamment l’œil avec de l’eau pendant
au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin.
6. Ne JAMAIS fumer ou approcher une amme ou créer des étincelles près de la batterie ou du moteur.
7. Soyez extremment prudent an d’éviter tout risque de chute d’outil métallique sur la batterie. Il pourrait étinceler
ou court-circuiter la batterie ainsi que d’autres composants électriques et éventuellement entraîner une explosion.
8. Enlevez vos articles personnels métalliques, tels que anneaux, bracelet, collier et montre, lorsque vous travaillez
avec une batterie acide plomb. Cela pourrait entraîner un court circuit assez élevé capable de souder un anneau
ou objet métallique causant une brûlure sévère.
1. Soyez sûr que le local autour de la batterie est bien aéré lors de la charge batterie. Employez un morceau de
carton ou d’autres matériels non métalliques comme ventilateur pour disperser les gaz.
2. Nettoyez les bornes batterie. Faites attention à ce que la corrosion ne rentre pas en contact avec les yeux.
3. Inspectez la batterie pour déceler toute ssure ou endommagement. Si la batterie est endommagée, n’employez
pas le chargeur.
4. Si la batterie n’est pas garantie "zéro maintenance", ajoutez de l’eau distillée dans chaque cellule jusqu’à
ce que l’acide batterie atteigne le niveau indiqué par le fabricant. Ceci contribue à purger les gaz des cellules.
Ne remplissez pas au dessus du niveau. Pour une batterie sans bouchons de cellules, suivez attentivement les
instructions de recharge du fabricant.
5. En cas de dépose batterie du véhicule pour la charge, enlevez toujours la borne de terre de la batterie. Assurez-
vous que tous les accessoires véhicule soient éteints pour éviter tout arc électrique.
6. Etudiez toutes les précautions spéciques de la batterie données par le fabricant, comme enlever ou ne pas
enlever les bouchons de cellules pendant la charge, ainsi que le niveau de charge recommandé.
7. Déterminez la tension batterie en se rapportant au manuel d’utilisation du véhicule et assurez-vous qu’elle
corresponde à la tension de sortie de chargeur de la batterie.
8.Si la batterie et les bornes comportent une croûte blanche ou bleuâtre, le système de charge pourrait avoir un
problème. Ces problèmes doivent être remédiés avant que la batterie soit remplacée après la charge.
1. Placez le chargeur aussi loin de la batterie que les câbles d’alimentation le permettent.
2. Ne placez jamais le chargeur directement au-dessus de la batterie en charge. Les gaz dégagés par la batterie
corroderont et endommageront le chargeur.
3. Ne laissez jamais l’acide batterie s’égoutter sur le chargeur de par la gravité ou lors d’un remplissage batterie.
4. Ne faites jamais fonctionner le chargeur dans un local enfermé ou la ventilation est réduite.
5. Ne placez pas la batterie au-dessus du chargeur.

OE 2040
STATION MULTICHARGE 4 CANAUX
INSTALLATION & FONCTIONNEMENT
1. Assurez-vous que le local soit bien aéré.
2. Eloignez l'OE 2040 de tout véhicule en réparation ou en service. Assurez-vous de ne jamais mettre en
marche le moteur près des batteries en charge.
3. Soyez sûr que l’intensité totale utilisée par l'OE 2040 ne dépasse pas l’intensité de la source d’alimentation.
Si vous ne savez pas la déterminer, faites-la contrôler par un électricien qualié.
4. Reliez et débranchez les pinces de sortie CC seulement après avoir placé tous les commutateurs chargeur
sur la position d’arrêt et enlevé le câble d’alimentation de la prise électrique. Ne laissez jamais les pinces se
toucher.
5. Assurez-vous que les bornes batterie soient propres. Si nécessaire, nettoyez-les avec une brosse métallique.
Reliez la borne noire à la borne négative de la batterie et reliez la rouge à la borne positive.
6. Reliez l'OE 2040 à une prise de terre qui soit câblée conformément aux normes électriques locales.
Les batteries montées sur le côté exigeront l’insertion d’un adaptateur de bornes. Les bornes plates ne sont pas
sûres. Elles ne permettront pas une lecture précise et ne devront pas être utilisées.
7. Après avoir branché le câble d’alimentation, allumez le commutateur d’energie pour commencer.
8. Lorsque l'OE 2040 est alimenté, les lumières LED s’allument comme suit :
Lumières verte et rouge éteintes: aucune alimentation
Il n’y a pas d’alimentation fournie .
Lumière verte clignote seule: prêt pour la charge
Avant utilisation, veuillez vérier les consignes suivantes:
a. Les bornes sont-elles correctement connectées?
b. La tension de la batterie est-elle au-dessous de 1 volt?
c. Y a-t-il une batterie en cours de charge ?
Lumière verte allumée & lumière rouge clignotante: batterie en cours de charge
La station est en train de charger la batterie.
Lumière rouge allumée seule: batterie défectueuse ou batterie fortement déchargée
Veuillez vérier que les bornes et les pinces sont propres.
Si la lumière rouge reste allumée:
a. Vériez si les batteries sont de type 12V.
b. Si oui, la batterie ne tient pas la charge. Elle doit être immédiatement remplacée.
c. Néanmoins, il se peut qu’une batterie très déchargée nécessite un temps de charge plus long. Si la lumière
rouge reste allumée après 20 heures de charge, veuillez remplacer la batterie.
Lumières verte & rouge allumées: charge à 75%
La batterie est chargée au moins à 75% et elle est prête à un test de charge ou à être mise en service. La
poursuite de la charge permettra de la charger à 100%.
Certaines batteries peuvent accepter la charge mais ne pourront pas passer avec succès un test de charge.
Toutes les batteries doivent être testées après mise en charge.
Lumière verte allumée seule: la batterie est entièrement chargée et maintenue.
La tension et l’intensité seront automatiquement ajustées an de maintenir la batterie en pleine charge. La batterie
est prête à un test de charge ou mise en service. Si la tension de la batterie descend au-dessous de 12.8 volts,
l'OE 2040 se mettra automatiquement en mode charge et rechargera à une tension de sortie de 14.8 volts.

OE 2040
STATION MULTICHARGE 4 CANAUX
9. Déconnecter une batterie de l'OE 2040 :
L'OE 2040 maintient la batterie en charge pleine quand la lumière verte est allumée. La batterie est prête.
Enlevez simplement les pinces batterie et placez-les sur un plan de travail propre. Vous pouvez maintenant faire
un test de charge si nécessaire.
• Lorsque les pinces batterie sont déconnectées accidentellement au cours de la charge, l'OE 2040 se coupera.
La lumière verte se mettra à clignoter. Reconnectez simplement la batterie.
• Ne déconnectez pas la batterie lors d’une charge entre 5 ampères. Attendez que les lumières verte et rouge
soient allumées.
10. Si vous souhaitez charger 4 piles de 12V en connexion série, veuillez connecter les stations aux piles en
suivant le schéma ci-dessous :
Note :
• Chaque station de OE 2040 ne peut être connectée qu’à une seule pile
• Ne connectez pas une station à deux piles différentes voire plus
• Veuillez vous référer au schéma ci-dessous

MODES DE CHARGE
Graphique de courbe de tension/courant
OE 2040
STATION MULTICHARGE 4 CANAUX
1ère Etape: Désulfuration
Appliqué sur les batteries fortement déchargées ou légèrement sulfatées, qui ont une tension basse et sont
difciles à être activées. Le chargeur déclenchera l’impulsion de charge pour charger la batterie jusqu’à ce que
la tension récupère et atteigne un niveau sufsant. L’objectif de cette étape est de récupérer une batterie trop
déchargée ou légèrement sulfatée pour la remettre en état.
2ème Etape: Charge rapide
Quand la tension de la batterie est au-dessus du niveau réglé, le chargeur introduit un courant élevé pour
charger rapidement la batterie jusqu’à ce que celle-ci atteigne 75% de la charge. L’objectif de cette étape est de
charger la batterie le plus rapidement possible de façon la plus efcace.
3ème Etape: Egalisation et Analyse
Quand la tension atteint un niveau de sûreté (prédéterminé) maximum, le chargeur coupera automatiquement
la charge rapide et déclenchera une impulsion de charge avec un courant plus faible pour charger la batterie.
L’objectif de cette étape est de charger entièrement la batterie de manière efcace.
Temps

OE 2040
STATION MULTICHARGE 4 CANAUX
4ème Etape: Charge plafonnée
Dans cette étape, le chargeur se coupera automatiquement lorsque la batterie est à 100% de charge. Le
chargeur surveille la tension batterie de façon continue an de décider le démarrage ou non d’une nouvelle
impulsion de charge. L’objectif de cette étape est de charger complètement la batterie sans la surcharger.
5ème Etape: Maintien ottant
Si la tension chute au-dessous du niveau prédéterminé (décharge naturelle de la batterie), le chargeur
démarrera une impulsion de charge avec un faible courant an de maintenir la batterie dans un état de
charge pleine. Cette opération se répète tout au long de la charge en mode de "Maintien Flottant".
Temps de charge rapide
Capacité de la batterie Temps de charge à 80%
Ampère Heure CCA OE 2040
2 40 -
6 80 -
8 100 -
10 120 2 hrs
14 150 2 ~ 3 hrs
20 200 4 hrs
40 320 8 hrs
50 400 10 hrs
70 550 14 hrs
120 950 M
150 1170 M
200 1560 M
- : Pas Recommandé M: Maintenu
La garantie ne couvre aucune unité qui a été endommagée en raison d’un accident, abus, changement, ou
utilisation pour un but autre que celui pour lequel il a été prévu, ou un non-respect des consignes d'utilisation.
La garantie est expressément limitée aux acheteurs au détail originaux et n'est pas assignable ou transmissible.

OE 2040
MULTICHARGER STATION 4 CHANNEL
SAFETY
1. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important safety and operating instructions for battery
charger/maintainer Model OE 2040.
2. Use OE 2040 only on 12 volts LEAD ACID, AGM and GELLED ELECTROLYTE (GEL-CELL) batteries. Do
not attempt to use on other voltages and types of batteries (DRY CELL, NICKEL CADMIUM, NICKEL METAL
HYDRIDE, etc.) commonly found in small home appliances. This may cause OE 2040 and batteries to burst,
resulting in damage or injury to person and property. OE 2040 delivers up to 5 Amps.
3. Do not expose OE 2040 to direct sunlight, rain or snow.
4. Do not use OE 2040 on batteries that are in use or that are installed. If necessary to remove batteries from
the vehicle and take to a properly installed OE 2040 location.
5. Do not use attachments with the OE 2040 that are not recommended. Non-recommended attachments may
result in injury, electric shock, or re and voids the warranty.
6. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger.
7. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result
in a risk of re and electric shock.
8. Do not operate charger with damaged cord or plug – replace the cord or plug immediately.
9. Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way;
take it to a qualied serviceman.
10. Do not disassemble charger; take it to a qualied serviceman when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of electric shock or re
11. To prevent injury during cleaning or maintenance, disconnect all batteries and move them to clear access
to the unit. Unplug OE 2040 from the wall outlet. Use a slightly dampened cloth to clean the housing and lead
sets. Do not use solvents or soaps.
12. Place the power cords in a location where they will not be stepped on, tripped over, or subjected to stress
or abuse of any kind.
13. For fuse replacement, contact distributors for replacement. Any tampering or incorrect assembly may result in
re or electric shock and voids the warranty.
14. Never attempt to charge a frozen battery. Allow the battery to return to room temperature before connection.
Suggested operation range is in ambient temperature.
15. Never use OE 2040 in or on any boat or watercraft. You must remove the battery from the boat or
watercraft and charge the battery at the properly installed location of OE 2040 unit.
16. Do not install OE 2040 where it will be exposed to moisture or inclement weather, or around combustibles
like trash, ammable liquids and vapors.
WARNINGS – RISK OF EXPLOSIVE GASES
1. Working in the vicinity of a lead acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal
battery operation. For this reason, it is of utmost importance that each time before using your OE 2040, you
read this manual and follow the instructions exactly.
2. To reduce risk of battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer
and manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery. Observe cautionary markings
on these items.

OE 2040
MULTICHARGER STATION 4 CHANNEL
PREPARING TO CHARGE
MAINTENER LOCATION
PERSONNAL SAFETY PREAUTIONS
1. Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a
lead acid battery.
2. Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing or eyes.
3. Wear complete eye protection and protective clothing.
4. Avoid touching eyes while working near battery.
5. If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters eye, immediately
ood eye with running cold water for at least ten minutes and get medical attention immediately.
6. NEVER smoke or allow a spark or ame in vicinity of battery or engine.
7. Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery. It could spark or short-circuit the battery
or other electrical parts and could cause an explosion.
8. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead acid
battery. It can produce a short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal causing a severe burn.
1. Be sure area around battery is well ventilated while battery is being charged. Gas can be forcefully blown
away by using a piece of cardboard or other nonmetallic material as a fan.
2. Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes.
3. Inspect the battery for cracked or broken case of cover. If battery is damaged, do not use charger.
4. If the battery is not sealed maintenance free, add distilled water in each cell until battery acid reaches level
specied by the manufacturer. This helps purge excessive gas from cells. Do not overll. For a battery without cell
caps, carefully follow manufacturer’s recharging instructions.
5. If necessary to remove battery from vehicle to charge, always remove ground terminal from battery rst. Make
sure all accessories in the vehicle are off to ensure you do not cause any arcing.
6. Study all battery manufacturer’s specic precautions such as removing or not removing cell caps while charging
and recommended rates of charge.
7. Determine voltage of battery by referring to car owner’s manual and make sure it matches output rating of battery
charger.
8. If the battery and terminals have a white or bluish crust on them, the charging system may be having problem.
These problems should be corrected before the battery is replaced after charging.
1. Locate charger as far away from battery as DC cables permit.
2. Never place charger directly above battery being charged. Gases from battery will corrode and damage
charger.
3. Never allow battery acid to drip on charger when reading gravity or lling battery.
4. Do not operate charger in a closed area or restrict ventilation in any way.
5. vDo not set a battery on top of charger.

OE 2040
MULTICHARGER STATION 4 CHANNEL
SETTING UP & OPERATIONS
1. Make sure the room has plenty of ventilation.
2. Mount OE 2040 away from any vehicle repair or service. Make sure never to start or run an engine near the
batteries being charged.
3. Be sure the total amperage used by OE 2040 should not exceed the amperage capacity of the supply
source. If you do not know how to determine this, have a qualied electrician determine the capacity for you.
4. Connect and disconnect DC output clips only after removing AC cord from electric outlet. Never allow clips
to touch each other.
5. Make sure the battery terminals are clean. Wire brush them if necessary. Clamp the black lead to the
negative battery terminal. Clamp the red lead to the positive battery terminal.
6. Connect OE 2040 to a grounded power receptacle that is wired in compliance with local electrical codes.
Side mounted batteries will require the insertion of a lead post adapter. Plain bolts are not safe. They will not
allow for accurate reading and should not be used.
7. After plugging the AC cord, please turn on the power switch to start OE 2040.
8.When OE 2040 is being used, it will show LED lights as follows:
Green and red LED light both off: NO AC Power
There is no AC power applied.
Green light ashing only: Standby for charging batteries
Before using, please check following:
a. Are clamps properly connected to batteries?
b. Is the battery voltage below 1 voltage?
c. Is there any battery under charge?
Green light on & red light ashing: Charging batteries
OE 2040 is charging the batteries.
Red light on only: Defective battery or deeply discharged battery
Please make sure again the battery posts and clamps are all clean.
If the red light continues:
a. Check if the batteries are 12V battery or not.
b. If yes, the battery does not hold a charge. It should be replaced immediately.
c. Or it needs more time to charge deeply discharged battery.
If the red light still lightens after 20 hours charging, please replace the battery.
Green light & red light both on : 75% Charged
The battery is at least 75% charged and is ready to load test or can be returned to serve. Continued charging will
get the battery to be fully charged.
Some battery will pass and accept a charge, but will not be able to pass a load test. All batteries should be load
tested after charging.
Green light on only : Batteries is fully charged and is under maintaining
It will automatically adjust the voltage/current relationship to maintain the battery at a full charge. The battery is
ready for a load test or return to serve. If the battery voltage drops below 12.8 volts, OE 2040 shifts automatically
into charging mode and recharges to an OCV of 14.8 volt.

OE 2040
MULTICHARGER STATION 4 CHANNEL
9. Disconnecting a battery from OE 2040
OE 2040 is safely maintaining the battery at a full charge when the green light is on. The battery is ready. Sim-
ply remove the battery clamps and set them on the working surface clear from the other batteries and battery
clamps. You can now load test the battery if necessary.
1.When the battery clamps are accidentally disconnected while charging is in effect, the OE 2040 will shut
off. Green indicator light will go ashing. Simply reconnect the battery charged.
2.Do not disconnect the battery while charging at 5Amps. Wait for both green and red LED light on.
10. If you would like to charge 4 pieces of 12V battery in series connection, please connect OE 2040 stations
to the batteries as the drawing below:
Note:
• Each station of SCM54E can only be connected to one battery.
• Never connect one station to two or more different batteries.
• Please refer to the drawing below.

OE 2040
MULTICHARGER STATION 4 CHANNEL
CHARGING MODES
The voltage/current curve graph
1st Stage: Desulfation:
Focused on deeply discharged or lightly sulfated batteries, which show low voltage and are hard to activate.
The SCM54E Charger will start the charge pulse to charge the battery until the voltage recovers & reaches
expected rechargeable level. The purpose of this stage is to save an over-discharged or a lightly sulfated battery
for recovery.
2nd Stage: Fast Charge:
When the voltage of the battery is above the set level. The SCM54E Charger carries a high current to charge
the battery quickly until the battery is returned to 75% of the charge. The purpose of this stage is to charge
battery in the fastest and most efcient manner.
3rd Stage: Equalization & Analysis:
When the voltage reaches a maximum safe (pre-determined) voltage, The SCM54E will discontinue the Fast
Charge automatically & start a charge pulse with a smaller steam current to charge the battery. The purpose of
this stage is to fully charge the battery in safe manner.

OE 2040
MULTICHARGER STATION 4 CHANNEL
4th Stage: Top-Off Charge:
Under this stage, the SCM54E Charger will shut off automatically when the battery is 100% charged. The
charger will monitor the battery voltage continually to decide whether a new charge pulse should come. The
purpose of this stage is to fully charge the battery without overcharging the battery.
5th Stage: Maintain Floating:
If the voltage drops below the pre-set level by battery self-discharge, the SCM54E Charger starts a charge
pulse with a small current to maintain the battery in full-charge status. The cycle is repeated as long as the
charger is in “Maintain Floating” mode.
Fast charge time
Battery size Time to 80% charge
Ampere Hours Cold Cranking Amps (CCA) OE 2040
2 40 -
6 80 -
8 100 -
10 120 2 hrs
14 150 2 ~ 3 hrs
20 200 4 hrs
40 320 8 hrs
50 400 10 hrs
70 550 14 hrs
120 950 M
150 1170 M
200 1560 M
- : Not recommended M: Maintenance
This warranty does not cover any unit that has been damaged due to accident, abuse, alternation, use for a
purpose other than that for which it was intended, or failure to follow operating instructions. This warranty is
expressly limited to original retail buyers. This warranty is not assignable or transferable.

NOTES

NOTES

clas-equipements.com
STATION MULTICHARGE 4 CANAUX
MULTICHARGER STATION 4 CHANNEL
Si vous avez besoin de composants ou de pièces, contactez le revendeur
En cas de problème veuillez contacter le technicien de votre distributeur agréé
If you need components or parts, please contact the reseller.
In case of problems, please contact your authorized technician.
CLAS Equipements
ZA de la CROUZA
73800 CHIGNIN
FRANCE
Tél. +33 (0)4 79 72 62 22
Fax. +33 (0)4 79 72 52 86
OE 2040
Table of contents
Languages:
Other CLAS Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Beyerdynamic
Beyerdynamic SLG 900 operating instructions

Ravpower
Ravpower RP-PC059 user guide

Conrad Electronic
Conrad Electronic VOLTCRAFT IPS-5000/4 operating instructions

Würth
Würth 0510 955 750 Operation manual

Sealey
Sealey CHARGETRONIC 12 instructions

ProMariner
ProMariner ProNautic1210P instruction manual