CLAS OP 1335 User manual

clas.com
HVLP PROFESSIONAL SPRAY PAINT GUN
PISTOLET DE PEINTURE PROFESSIONNEL HVLP
OP 1335

OP 1335 PISTOLET DE PEINTURE PROFESSIONNEL HVLP
DONNEES TECHNIQUES
UTILISATION
ENTRETIEN
• Embout standard : 1,4mm
• Embout optionnel : 1,3mm, 1.4mm, 1,6mm, 1,8mm, 2,0mm
• Arrivée d’air : 1/4 ‘’ NSP
• Consommation d’air : 250 L/Min (HP)/2
• Empreinte 300mm ~ 320mm
• Pression de travail : 30 – 43 PSI (HP)/ 15 – 28 PSI (HVLP, LVLP)
• Rincer le pistolet avec du solvant.
• Nettoyer la buse d’air avec une brosse. Ne pas laisser le pistolet dans le solvant.
• Les trous bouchés ne doivent pas être nettoyés avec des objets sales, un petit dégât peut engendrer un
dysfonctionnement définitif du pulvérisateur.
• Huiler légèrement les pièces mobiles.
Démarrage
• Utiliser une clé pour serrer la buse.
• Vérifier le serrage pour éviter tout risque de fuite.
• Le tuyau d’air doit être purgé avant de le connecter.
• Avant d’utiliser le pistolet, s’assurer qu’il soit soigneusement nettoyé avec un solvant.
Réglage de la largeur du jet
Pour ajuster la largeur du jet, tourner la vis de réglage sans pas. L’empreinte du pulvérisateur peut être modifiée
d’une forme plate à une forme ronde selon les besoins.
Contrôle de la quantité d’air
Pour définir le rapport air/matériau, régler le micromètre d’air. Ne jamais démonter la vis creuse pour l’enlèvement
du micromètre pendant que le pistolet est en marche.
Changement de la buse
Lors du changement de buse, s’assurer que l’assemblage buse soit complètement changé. L’assemblage comprend
un capuchon d’air, une aiguille à peinture et la buse de peinture. Insérer la buse avant d’installer l’aiguille.
Changement des joints de pression
L’étanchéité de l’aiguille est assurée par un joint en téflon et un joint de pression accompagné d’un ressort de
compression. Pour changer l’ensemble, utiliser un tournevis.

OP 1335 PISTOLET DE PEINTURE PROFESSIONNEL HVLP
PROBLEMES/SOLUTIONS
Empreinte normale
Empreinte élargi en haut ou en bas :
capuchon d’air ou aiguille sale ou déterioré(e)
Empreinte "fendue" : la pression est trop forte par
rapport à la viscosité du médium
Empreinte "incurvée" : l’une des sorties d’air est
obstruée ou déformée
De l’air s’introduit dans le flux de peinture comme si
le godet était presque vide.
Retour d’air dans le godet
Tourner le capuchon d’air de 180°.
Si l’empreinte suit ce mouvement, le problème se situe bien au niveau du
capuchon. Le nettoyer et vérifier. Si besoin, le remplacer.
Si l’empreinte ne suit pas ce mouvement, le problème se situe au niveau de
l’aiguille ou de la buse. Vérifier qu’il n’y ait pas de résidus de peinture sèche,
de saletés ou que l’aiguille et la buse ne soient pas endommagées. Si besoin,
remplacer la pièce défectueuse.
• Réduire la pression d’air
• Augmenter la viscosité du médium
• L’empreinte peut aussi être corrigée en réglant la largeur de la pulvérisation
Tourner le capuchon d’air de 180°.
Si l’empreinte suit ce mouvement, le problème se situe bien au niveau du
capuchon. Vérifier qu’aucun trou ne soit déformé ou obstrué. Au besoin, nettoyer
ou remplacer.
Vérifier l’aiguille, la buse, l’assise du godet et le godet. Reserrer au besoin.
Vérifier et au besoin resserer la buse.
Aucune correction à apporter

TECHNICAL DATA
OP 1335
HVLP PROFESSIONAL SPRAY PAINT GUN
• Standard nozzle: 1,4mm
• Option al nozzle: 1,3mm, 1.4mm, 1,6mm, 1,8mm, 2,0mm
• Air Inlet: 1/4» NSP
• Air consumption: 250 L/Min (HP)/2
• Pattern 300mm ~ 320mm
• Working pressure: 30 – 43 PSI (HP)/ 15 – 28 PSI (HVLP, LVLP)
OPERATION
CLEANING AND GUN CARE
• Flush gun thoroughly with solvent.
• Clean air nozzle with brush. Do not place the gun into solvent.
• Clogged holes should never be cleaned with improper objects, at the smallest amount of damage may badly
influence the spray pattern.
• Slightly oil movable parts.
Starting
• Use spanner to tighten the fluid nozzle.
• Check for correct tightening of stuffing box to avoid any air leakage.
• Air hose should be blow out before fitting with the air connection.
• Before using this gun, make sure that it is carefully bushed with solvent.
Adjustment of the jet width
To adjust jet width., rotate the stepless adjuster. The spray pattern can be altered from flat to round spray as required.
Air quantîty control
To set the air to material ratio, adjust the stepless air micrometer. While gun is in operation, never dismantle
hollow screw for removal of micrometer by hexagon socket screw key.
Exchange of nozzle set
When changing to another nozzle size, make sure that the complete nozzle set is exchanged. A set comprises
of air cap, paint needle and paint nozzle. Insert paint nozzle before putting in paint needle.
Exchange of the self tensioning sealings
The needle seal is effected by a teflon seal and a needle packing with self-tensioning compression spring. To
change the packing, please use the screwdriver.

OP 1335
HVLP PROFESSIONAL SPRAY PAINT GUN
TROUBLES/SOLUTIONS
Correct pattern
Heavy top or bottom pattern: dirty or damaged air
cap or fluid tip.
Split pattern: Pressure too high for material viscosity
being sprayed.
Dirty or distored air horn holes.
One of the air horn holes completely obstructed.
Air getting into paint stream somewhere.
Example: same symptoms as a cup running out paint.
Air back pressuring into cup
Rotate ait cap 180°.
lf pattem following air cap, problem is in air cap. Clean and inspect. If pattern is
not corrected, replacement is necessary.
If pattern doesn’t follow the air cap, the problem is with the fluid tip. Clean
and inspect the tip for dried paint, dirt or damage. If pattern is not corrected,
replacement is necessary.
• Reduce air pressure.
• Increase material viscosity.
• Pattern may also be corrected by narrowing fan size with spray width adjuster
control knob.
Rotate air cap 180°.
If pattern follows air cap, the problem is in air cap. Clean and inspect the horn
holes. If horn holes are distorted, replacement is necessary.
• Check and tighten fluid needle packing nut.
• Tighten fluid tip.
• Check fluid tip seat for damage.
• Check for poor gun to cup seating.
• Check that cup is correctly fastened on the gun.
• Tighten fluid tip
• Check fluid tip seat.
• Check for damaged fluid seat on tip or seat on gun head.
No correction necessary



Si vous avez besoin de composants ou de pièces, contactez le revendeur
En cas de problème veuillez contacter le technicien de votre distributeur agréé
If you need components or parts, please contact the reseller.
In case of problems, please contact your authorized technician.
CLAS Equipements
ZA de la CROUZA
73800 CHIGNIN
FRANCE
Tél. +33 (0)4 79 72 62 22
Fax. +33 (0)4 79 72 52 86
PISTOLET DE PEINTURE PROFESSIONNEL HVLP
HVLP PROFESSIONAL SPRAY PAINT GUN
OP 1335
Table of contents
Languages:
Other CLAS Paint Sprayer manuals