manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Claypaky
  6. •
  7. Dj Equipment
  8. •
  9. Claypaky C52153 User manual

Claypaky C52153 User manual

ISTRUZIONI PER L’USO
CAMBIAGOBO MANUALE O TEMPORIZZATO (C52153)
DISPLAY LINE
studio
Rev. 1 11/00 Cod. 099533
ITALIANO
®
Il presente foglio di istruzioni deve essere letto unitamente al manuale di istruzioni fornito
con il proiettore sul quale si intende montare questo accessorio.
Questo accessorio può essere montato sui proiettori Display Line provvisti di guide elettrificate,
in abbinamento con il supporto portaobiettivo (fornito di serie con il proiettore) e con un obiettivo.
Può essere montato singolarmente o in combinazione con altri accessori.
MONTAGGIO SINGOLO
Fig. 1 - L’accessorio può essere collocato al di sopra oppure al di sotto delle due guide
elettrificate (A) con la ruota rivolta indifferentemente verso l’obiettivo oppure verso il corpo
illuminante. Assicurarsi che l’interruttore (B) sia in posizione di spento «O».
Fig. 2 - Ruotare verso l’esterno le due mollette di fissaggio (C), inserire l’accessorio sulle guide
(A) e ricercare la migliore posizione, quindi fissarlo ruotando verso l’interno le mollette di
fissaggio (C) fino allo scatto.
MONTAGGIO IN COMBINAZIONE CON ALTRI ACCESSORI
Fare riferimento alle istruzioni per l’uso degli altri accessori. Come norma generale fare
attenzione, nel montaggio, a non fare entrare in contatto fra loro le parti in movimento dei diversi
accessori.
ACCENSIONE
Avviare il funzionamento dell’accessorio mettendo in posizione «I» l’interruttore (B).
FUNZIONAMENTO MANUALE
Fig.3 - Per effettuare il cambio manuale del gobo agire sul pulsante verde (D), che comanda un
cambio di posizione della ruota ad ogni pressione.
Lo stesso risultato si ottiene collegando un pulsante esterno (OFF=aperto, ON=chiuso), tramite
spina e cavetto bipolare di una lunghezza qualsiasi alla presa RCA (E).
FUNZIONAMENTO AUTOMATICO
Fig. 3 - Per programmare il cambio automatico del gobo (con un intervallo di tempo regolabile
da 3 secondi a 3 minuti), ruotare la manopola (F) posizionandola sul tempo di intervallo
desiderato. In caso di mancato avviamento premere il pulsante giallo (G).
SOSTITUZIONE DEI GOBO
Fig. 4 - Allentare il volantino (H), inserire il dito medio di una mano nel foro di passaggio del
fascio luminoso fino a toccare la faccia interna del gobo. Praticare una leggera pressione verso
le mollette (I) e afferrare il gobo da sostituire aiutandosi con il pollice della stessa mano.
Per inserire il nuovo gobo ripetere la sequenza in senso inverso, avendo cura di posizionare
l’eventuale lato verniciato del gobo verso l’obiettivo.
MANUTENZIONE
L’accessorio non richiede alcuna manutenzione ordinaria e in caso di malfunzionamento deve
essere affidato a un tecnico autorizzato. La pulizia periodica dei gobo dicroici va effettuata con
un panno antistatico oppure con un panno morbido e un detersivo per vetro non corrosivo.
CORREZIONE DI SEMPLICI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
La ruota gobo non gira regolarmente:
•
Verificare che il proiettore sia acceso e che l’interruttore (B) dell’accessorio sia in posizione «I».
• Verificare che l’accessorio non sia in posizione di funzionamento manuale, agendo sul
pulsante giallo (G).
• Accertarsi che vi sia contatto fra le mollette di fissaggio (C) e le guide elettrificate (A).
• Accertarsi che la ruota non sia bloccata dal contatto con altri accessori.
Si notano aloni sulla proiezione:
• Effettuare l’operazione di pulizia periodica.
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL OR TIMER CONTROLLED GOBO CHANGER (C52153)
ENGLISH
This instructions sheet must be read together with the instructions manual supplied with
the projector to be fitted with this accessory.
This accessory can be mounted on Display Line projectors equipped with electrified rails, in
conjunction with the lens holder mounting (supplied as standard with the projector) and with a
lens. It can be mounted on its own or in combination with other accessories.
INDEPENDENT INSTALLATION
Fig. 1 - This accessory can be placed above or below the two electrified rails (A) with the wheel
turned towards either the lens or the light source. Make sure the switch (B) is on «O».
Fig. 2 - Turn the two fixing clips (C) outwards, fit the accessory on the rails (A) and find the best
position.Then secure it by turning the fixing clips (C) inwards until they click home.
INSTALLATION IN COMBINATION WITH OTHER ACCESSORIES
Refer to the operating instructions of the other accessories. As a general rule, pay attention when
fitting that the moving parts of the different accessories do not come into contact with each other.
SWITCHING ON
Start the accessory operating by turning the switch (B) onto «I».
MANUAL OPERATION
Fig. 3 - To change the gobo manually, use the green push-button (D), which operates a change
in wheel position each time it is pressed.The same result is had by connecting an external push-
button (OFF=open, ON=closed), via a plug and bipolar cable of any length to the RCA jack (E).
AUTOMATIC OPERATION
Fig. 3 - To program automatic gobo changes (with a time interval that can be adjusted between
3 seconds and 3 minutes), turn knob (F), setting it to the required time interval. If start-up fails,
press the yellow push-button (G).
REPLACING THE GOBO
Fig. 4 - Loosen knob (H), insert your middle finger into the beam aperture until you can touch the
inside face of the gobo. Lightly press towards the clips (I) and grip the gobo to be replaced with the
help of the thumb of the same hand.To fit the new gobo repeat the operations in reverse. Ensure
you fit the gobo so that the lacquered side (depending on the type of gobo) is facing the lens unit.
MAINTENANCE
This accessory requires no routine maintenance and, in the event of malfunctioning, it must be
passed over to an authorized technician.The dichroic gobos should be periodically cleaned with
an anti-static cloth or with a soft cloth and a non-corrosive detergent for glass.
BASIC TROUBLESHOOTING
Gobo wheel movement problems:
• Check that the projector is on and the switch (B) of the accessory is on «I».
•
Check that the accessory is not on the manual operation position by using the yellow push-button (G).
• Make sure that there is contact between the fixing clips (C) and the electrified rails (A).
• Check the wheel is not jammed by contact with other accessories.
Rings are seen on the projection:
• Perform routine cleaning.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
CHANGEUR DE GOBO MANUEL OU TEMPORISÉ (C52153)
FRANÇAIS
Lire la présente fiche d'instructions en même temps que le manuel d'instructions fourni
avec le projecteur sur lequel l'accessoire doit être monté.
Cet accessoire peut être monté sur les projecteurs Display Line équipés de guides électrifiés,
en association avec le support d'objectif (fourni de série avec le projecteur) et avec un objectif.
Il peut être monté seul ou en combinaison avec d'autres accessoires.
MONTAGE SEUL
Fig. 1 - L'accessoire peut être placé au-dessus ou au-dessous des deux guides électrifiés (A),
le disuqe étant tourné soit du côté de l'objectif, soit du côté du corps éclairant. S'assurer que
l'interrupteur (B) est en position éteinte «O».
1
H
I
F
G
D
E
1
2
3
0
MANUALAUTOMATIC
TIME
min
REMOTE
AA B A C
23
4
CLAY PAKY
SPA
-
Via Pascoli,1- 24066 Pedrengo (Bergamo)Italy
Tel. +39-035-654311(10 linee) - Fax +39-035-665976
-
Internet: www.claypaky.it
3 8 9 4 14 17 10 13 121516 11 6 19
12
7
5
18
Fig. 2 - Tourner les deux ressorts de fixation (C) vers l'extérieur, placer l'accessoire sur les
guides (A) et chercher la meilleure position, puis le fixer en tournant les ressorts de fixation (C)
vers l'intérieur, jusqu'au déclic.
MONTAGE AVEC D’AUTRES ACCESSOIRES
Se reporter aux instructions pour l'utilisation des autres accessoires.En règle générale, pendant
le montage, veiller à ce que les parties en mouvement des différents accessoires n'entrent pas
en contact entre elles.
ALLUMAGE
Mettre en fonction l’accessoire en positionnant l’interrupteur (B) sur «I».
FONCTIONNEMENT MANUEL
Fig. 3 - Pour effectuer le changement de gobo manuel, agir sur le bouton vert (D), qui
commande un changement de position du disque à chaque pression.
On obtient le même résultat en reliant un bouton extérieur (OFF=ouvert, ON=fermé), à l'aide
d'une fiche et d'un câble bipolaire d'une longueur quelconque, à la prise RCA (E).
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
Fig. 3 - Pour programmer le changement de gobo automatique (avec un intervalle de temps
réglable entre 3 secondes et 3 minutes), tournez le bouton (F) sur le temps désiré et, en cas
d’absence de démarrage, appuyez sur le bouton jaune (G).
REMPLACEMENT DES GOBOS
Fig. 4 - Desserrer la molette (H), introduire le majeur d'une main dans le trou de passage du
faisceau lumineux jusqu'à toucher la face interne du gobo. Pratiquer une légère pression vers
les ressorts (I) et, à l'aide du pouce de la même main, saisir le gobo à remplacer. Pour introduire
le nouveau gobo, répétez ces opérations dans le sens inverse, en veillant à diriger le côté peint
éventuel du gobo vers l’objectif.
ENTRETIEN
L'accessoire ne nécessite aucun entretien ordinaire, et en cas de mauvais fonctionnement,
il doit être confié à un technicien agréé. Pour le nettoyage périodique des gobos dichroïques,
utiliser un chiffon antistatique ou un chiffon doux imbibé de détergent pour vitres, non corrosif.
INTERVENTION EN CAS DE PETITS PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT
Le disque à gobos ne tourne pas normalement:
• S'assurer que le projecteur est allumé et que l'interrupteur (B) de l'accessoire est sur la
position «I».
• S'assurer que l'accessoire n'est pas en position de fonctionnement manuel, en agissant sur le
bouton jaune (G).
• S'assurer qu'il y a un contact entre les ressorts de fixation (C) et les guides électrifiés (A).
• S'assurer que le disque n'est pas bloqué par un éventuel contact avec d'autres accessoires.
En cas de halos sur la projection:
• Nettoyez.
BEDIENUNGSANLEITUNG
GOBOWECHSEL-MODUL (C52153)
DEUTSCH
Diese Bedienungsanleitung sollte parallel mit dem Bedienungshandbuch des Projektors,
mit dem dieses Zubehörteil benutzt werden soll, gelesen werden.
Dieses Zubehörteil kann an Display Line-Projektoren mit elektrifizierten Führungsstäben, in
Kombination mit dem (serienmäßig mit dem Projektor mitgelieferten) Objektivhalter und mit
einem Objektiv montiert werden. Es kann einzeln oder in Kombination mit anderen
Zubehörteilen montiert werden.
EINZELMONTAGE
Abb. 1 - Das Zubehörteil kann ober- oder unterhalb der zwei elektrifizierten Führungsstäbe (A)
angebracht werden. Das Rad kann ohne Unterschied zum Objektiv oder zum
Beleuchtungskörper gerichtet werden. Sicherstellen, dass der Schalter (B) sich in der
abgeschalteten Position auf «O» befindet.
Abb. 2 - Die zwei Befestigungsfedern (C) nach außen drehen, das Zubehörteil an den
Führungsstäben (A) einsetzen und die beste Stellung ausfindig machen, dann blockieren; dazu
die Befestigungsfedern (C) nach innen drehen, bis sie einrasten.
MONTAGE IN KOMBINATION MIT WEITEREN EFFEKTEN
Auf die Bedienungsanleitungen der anderen Zubehörteile Bezug nehmen. Als allgemeine
Richtlinie gilt, während der Montage darauf zu achten, daß die beweglichen Teile der
verschiedenen Effektmodule nicht miteinander in Berührung kommen.
EINSCHALTEN
Das Zubehörteil wird in Betrieb gesetzt, indem der Schalter (B) auf «I» gestellt wird.
MANUELLER BETRIEB
Abb. 3 - Um den Gobowechsel manuell durchzuführen, den grünen Knopf (D) betätigen.
Bei jedem Knopfdruck wird ein Wechsel der Radstellung bewirkt.
Dasselbe Resultat erhält man, indem ein externer Schalter (OFF=offen, ON=geschlossen) mittels
Stecker und zweipoliger Litze beliebiger Länge an die RCA-Buchse (E) angeschlossen wird.
AUTOMATISCHER BETRIEB
Abb. 3 - Um den automatischen Wechsel des Gobos zu programmieren (mit einem von
3 Sekunden bis 3 Minuten einstellbaren Intervall), dem Griff (F) drehen und auf die gewünschte
Dauer des Intervalls stellen. Falls der Start nicht erfolgen sollte, die gelbe Drucktaste (G) drücken.
AUSWECHSELN DER GOBOS
Abb. 4 - Die Handschraube (H) lösen, den Mittelfinger einer Hand in die Öffnung für den Austritt
des Lichtstrahls einführen, bis man die Innenseite des Gobos berührt. Auf die Federn (I) einen
leichten Druck ausüben und den auszuwechselnden Gobo mit Hilfe des Daumens derselben
Hand greifen. Zum Einsetzen des neuen Gobos den Vorgang in umgekehrter Reihenfolge
ausführen, ggf. die geschwärzte Goboseite gegen das Objektiv richten.
WARTUNG
Das Zubehörteil bedarf keinerlei ordentlichen Wartung, und im Falle einer Betriebsstörung muss
es von einem autorisierten Techniker repariert werden. Die regelmäßige Reinigung der Gobos
wird mit einem Antistatik-Tuch oder mit einem weichen Tuch und einem nicht korrosiven
Glasreinigungsmittel durchgeführt.
BEHEBUNG EINFACHER BETRIEBSSTÖRUNGEN
Ungleichmäßige Rotation des Goborads:
• Prüfen, ob der Projektor eingeschaltet ist und ob der Schalter (B) des Zubehörteils auf der
Position «I» steht.
• Prüfen, ob sich das Zubehörteil in der manuellen Betriebsart befindet; gegebenenfalls ist auf
die gelbe Drucktaste (G) zu drücken.
• Sicherstellen, dass zwischen den Befestigungsfedern (C) und den elektrifizierten
Führungsstäben (A) Kontakt besteht.
• Sicherstellen, dass das Rad nicht durch den Kontakt mit anderen Zubehörteilen blockiert wird.
Ränder an der Projektion:
• Regelmäßige Reinigung der Optiken, Gobos und Farbfilter.
INSTRUCCIONES DE USO
CAMBIADOR DE GOBOS MANUAL O TEMPORIZADO (C52153)
ESPAÑOL
La presente hoja de instrucciones debe leerse junto con el manual de instrucciones del
proyector en el cual se montará este accesorio.
Este accesorio puede montarse en proyectores Display Line provistos de guías electrificadas,
junto con el portaobjetivo (que se suministra de serie con el proyector) y un objetivo.
Es posible montarlo sólo o en combinación con otros accesorios.
MONTAJE INDIVIDUAL
Fig. 1 - El accesorio puede colocarse encima o debajo de las dos guías electrificadas (A) con
la rueda orientada hacia el objetivo o hacia el cuerpo luminoso.Cerciórese de que el interruptor
(B) esté en la posición apagado «O».
Fig. 2 - Gire hacia fuera los dos clips de fijación (C), monte el accesorio en las guías (A) y busque
la mejor posición, luego fíjelo girando hacia adentro los clips de fijación (C) hasta que se enganchen.
MONTAJE EN COMBINACIÓN CON OTROS ACCESORIOS
Consulte las instrucciones de uso de los demás accesorios. Como norma general, durante el
montaje, tenga cuidado de que las partes móviles de los diversos accesorios no se toquen.
ENCENDIDO
Para activar el accesorio, ponga el interruptor (B) en la posición «I».
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Fig.3 - Para efectuar el cambio manual del gobo, presione el pulsador verde (D), que determina
un cambio de posición de la rueda a cada pulsación.
El mismo resultado se obtiene conectando un pulsador externo (OFF = abierto, ON = cerrado)
mediante una clavija y un cable bipolar de cualquier longitud, a la toma RCA (E).
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
Fig. 3 - Para programar el cambio automático de la proyección (con un intervalo de tiempo
regulable entre 3 segundos y 3 minutos), gire la manecilla (F) fijándola en el intervalo de tiempo
deseado. Si no se activa, presione el pulsador amarillo (G).
SUSTITUCIÓN DE LOS GOBOS
Fig.4 - Afloje la maneta (H), introduzca el dedo mediano de una mano en el orificio de paso del
haz luminoso hasta tocar la cara interna del gobo.Presione ligeramente hacia los clips (I) y coja
el gobo a cambiar utilizando el pulgar de la misma mano. Para montar el gobo nuevo repita la
secuencia en sentido inverso, posicionando el eventual lado pintado del gobo hacia el objetivo.
MANTENIMIENTO
El accesorio no requiere ningún mantenimiento ordinario y ante cualquier desperfecto, acuda a
un técnico autorizado. Efectúe la limpieza periódica de los gobos dicroicos con un paño
antiestático o con un tejido suave y un limpiacristales que no sea corrosivo.
SOLUCION DE ANOMALÍAS SIMPLES
La rueda de gobos no gira normalmente:
• Compruebe que el proyector esté encendido y que el interruptor (B) del accesorio se
encuentre en la posición «I».
• Controle que el accesorio no esté en la posición de funcionamiento manual, presionando el
pulsador amarillo (G).
• Controle que haya contacto entre los clips de fijación (C) y las guías electrificadas (A).
• Observe si la rueda está bloqueada por contacto con otros accesorios.
La proyección tiene halos:
• Efectúe la operación de limpieza periódica.

Other Claypaky Dj Equipment manuals

Claypaky ASTRORAGGI POWER HSR 400 User manual

Claypaky

Claypaky ASTRORAGGI POWER HSR 400 User manual

Claypaky C61505 User manual

Claypaky

Claypaky C61505 User manual

Claypaky SHARPY PLUS AQUA User manual

Claypaky

Claypaky SHARPY PLUS AQUA User manual

Claypaky DISPLAY LINE C52134 User manual

Claypaky

Claypaky DISPLAY LINE C52134 User manual

Claypaky GLOW UP STRIP 100 User manual

Claypaky

Claypaky GLOW UP STRIP 100 User manual

Claypaky TORNADO User manual

Claypaky

Claypaky TORNADO User manual

Claypaky IGLOO EASY User manual

Claypaky

Claypaky IGLOO EASY User manual

Claypaky K-EYE K10 HCR User manual

Claypaky

Claypaky K-EYE K10 HCR User manual

Claypaky HEPIKOS User manual

Claypaky

Claypaky HEPIKOS User manual

Claypaky K-EYE K10 HCR User manual

Claypaky

Claypaky K-EYE K10 HCR User manual

Claypaky Glow Up C71050 User manual

Claypaky

Claypaky Glow Up C71050 User manual

Claypaky AXCOR SPOT 300 User manual

Claypaky

Claypaky AXCOR SPOT 300 User manual

Claypaky SHADOW QS-ST HMI 1200 User manual

Claypaky

Claypaky SHADOW QS-ST HMI 1200 User manual

Claypaky K-EYE K20 HCR User manual

Claypaky

Claypaky K-EYE K20 HCR User manual

Claypaky Mini-B ParLED Aqua User manual

Claypaky

Claypaky Mini-B ParLED Aqua User manual

Claypaky AXCOR SPOT 400 User manual

Claypaky

Claypaky AXCOR SPOT 400 User manual

Claypaky REFLEXCTXION User manual

Claypaky

Claypaky REFLEXCTXION User manual

Claypaky AXCOR WASH 300 User manual

Claypaky

Claypaky AXCOR WASH 300 User manual

Claypaky GLOW UP & FLIGHT CASE User manual

Claypaky

Claypaky GLOW UP & FLIGHT CASE User manual

Claypaky POINT User manual

Claypaky

Claypaky POINT User manual

Claypaky DISPLAY LINE User manual

Claypaky

Claypaky DISPLAY LINE User manual

Claypaky Axcor Profile 400 User manual

Claypaky

Claypaky Axcor Profile 400 User manual

Claypaky Xtylos User manual

Claypaky

Claypaky Xtylos User manual

Claypaky AXCOR PROFILE 600 User manual

Claypaky

Claypaky AXCOR PROFILE 600 User manual

Popular Dj Equipment manuals by other brands

JB Systems STRIKER Operation manual

JB Systems

JB Systems STRIKER Operation manual

MAGMATIC CRISP Service manual

MAGMATIC

MAGMATIC CRISP Service manual

Velleman HQ POWER MOON SWEEPER 100 manual

Velleman

Velleman HQ POWER MOON SWEEPER 100 manual

JB-Lighting Varycolor P6 575HMI manual

JB-Lighting

JB-Lighting Varycolor P6 575HMI manual

Guillemot Corporation XPS 2.080 DJ MONITOR SPEAKER KIT manual

Guillemot Corporation

Guillemot Corporation XPS 2.080 DJ MONITOR SPEAKER KIT manual

Godox R1 instruction manual

Godox

Godox R1 instruction manual

ALLEN & HEATH SYS-LINK W31442-SLV2 Kit Fitting instructions

ALLEN & HEATH

ALLEN & HEATH SYS-LINK W31442-SLV2 Kit Fitting instructions

ACME LED-635S user guide

ACME

ACME LED-635S user guide

Wacom nextbeat X-1000 user guide

Wacom

Wacom nextbeat X-1000 user guide

S-Lighting S-STRIP manual

S-Lighting

S-Lighting S-STRIP manual

Martin PixLine 10 user manual

Martin

Martin PixLine 10 user manual

Future light POS-60 MK2 LED POWERSTICK user manual

Future light

Future light POS-60 MK2 LED POWERSTICK user manual

ASTRO AQUA instructions

ASTRO

ASTRO AQUA instructions

leahua LH-A002 user manual

leahua

leahua LH-A002 user manual

Ledla L-340 user manual

Ledla

Ledla L-340 user manual

Equinox Systems Stratos Duo RGB user manual

Equinox Systems

Equinox Systems Stratos Duo RGB user manual

Chauvet B-200 user guide

Chauvet

Chauvet B-200 user guide

thomann STAIRVILLE LED Power & DMX Bar user manual

thomann

thomann STAIRVILLE LED Power & DMX Bar user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.