Clint HWW/EC Series User manual

Brugervejledning
Væg
HWW/EC
Serie / Series
HWW/EC
Emissione / Issue Sostituisce / Supersedes
12.14 ---
Catalogo / Catalogue
CLM 30.1 ab
Dansk
PB018

Udtjente elektriske eller elektroniske enheder/produkter må ikke kasseres sammen med normalt
husholdningsaffald men skal kasseres i overensstemmelse med gældende lovgivning for elektronikskrot
iht. EU-direktivet 2002/96/EC med efterfølgende ændringer 2003/108/EC. Du kan få yderligere
oplysninger hos de lokale myndigheder eller hos din forhandler, hvis produktet skal udskiftes med et
tilsvarende.

3
1.
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
LÆS ALLE SIKKERHEDSOPLYSNINGER FØR BRUG:
Denne fancoil skal installeres i overensstemmelse med
installationsinstruktionerne, før den tages i brug.
Afbryd og bloker al strøm fra fancoilen, før der
foretages reparationer.
BEMÆRK: Vi anbefaler kraftigt, at al servicering
overlades til kvalificeret fagpersonale.
Advarsel:
DETTE PRODUKT SKAL JORDES KORREKT.
Af hensyn til personbeskyttelse skal produktet jordes
korrekt.
Sørg for at overholde alle lokale regulativer og
bestemmelser, der kan være gældende for dette
airconditionsystem.
Se mærkepladen på hver enhed for at få oplysninger om
korrekt spænding, frekvens og strømstyrke.
Sørg for, at den tilgængelige strømforsyning svarer til
den strømstyrke, der fremgår af enhedens mærkeplade.
Kontroller, at den strøm, der leveres på stedet, er
tilstrækkelig i forhold til at kunne håndtere den
belastning, som enheden skaber.
Der henvises til måltegninger i forhold til placering af
rørledninger, kondensvanddræn og elektriske
tilslutninger før montering.
Benyt ikke dette produkt ved vandtemperaturer over
60 °C.
READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USE:
This air conditioner must be properly installed in accor-
dance with the installation instruction before it is used.
Disconnect and lock-off all power from air conditioner
before making any repairs.
NOTE: Strongly recommed that any servicing be perfor-
med by a qualifìed techinician.
Warning :
THIS PRODUCT MUST BE PROPERLY GROUNDED.
For personal safety, this product must be properly
grounded.
Check all local codes and ordinances that could affect
installation of this air conditioner system.
Refer to rating plate on each unit for the correct volttage,
frequency and amperes.
Be sure power supply available corresponds to that spe-
cified on the unit rating namesplate.
Check electrical service provided by utility for the site to
be sure the electrical service capacity can handle the
load imposed by this unit.
Refer to dimensional drawings for location of pipings,
condensate drain, and electrical connections before set-
ting in place.
Do not use this product with water temperature higher
than 60°C.

4
SÅDAN INSTALLERES RAMMEGITTERET PÅ
FANCOILEN
Monter rammegitteret i modsat rækkefølge af "SÅDAN
AFMONTERES RAMMEGITTERET". Når rammegitteret
afmonteres og monteres igen, skal følgende handlinger
gennemføres:
Før montering af skruerne skal de øverste 3-4
låseanordninger på indersiden af den øverste del af
rammegitteret fikseres. Luk frontpanelet, og tætn
mellemrummet mellem rammegitteret og rammen ved at
trykke på punkt 1, 2, 3 og 4, indtil der høres et klik.
- Hvis køle- eller opvarmningsdrift er aktiv, uden at
frontpanelet er lukket korrekt, kan der afsættes dug på
frontgitterets overflade. Hvis mellemrummet mellem
frontpanelet og rammegitteret bliver større, vil udseendet af
enheden desuden blive forringet.
HOW TO INSTALL THE FRAME GRILLE ON THE FAN
COIL UNIT
Install the frame grille in the opposite order of “HOW TO
REMOVE THE FRAME GRLLE”. When the frame grille
is removed and mount again, take the following actions:
before fastening the screws, be sure to hook the top insi-
de 3 or 4 locks of the frame grille. Close the front panel
and tight the gap left between the frame grille by pushing
the location 1 , 2 , 3 and 4 until a “click” sound
hears.
- If cooling (dry) operation is made without closing the
front panel properly, dew can be deposited on the front
grille surface. In additional if the gap between the front
panel and the frame grille become wider, will spoil the
appearance.
1. Indstil den vandrette jalousi til vandret position.
2. Fjern skruedækslerne til rammegitteret som vist i
illustrationen nedenfor, og fjern derefter
monteringsskruerne.
3. Åbn frontpanelet ved frontpanel at gribe fat i den
afrundede rille på siden af panelet og trække den i
retning mod dig selv.
4. Fjern den tiloversblivende skrue, som er placeret i
midten.
(På visse modeller er der monteret en skrue mere i
højre side).
5. Tag fat i den nederste del af rammegitteret, og træk
det ud.
1. Set the horizontal louver to horizontal position.
2. Remove the screw covers of the frame grille as
shown in the illustration below and then remove the
mounting screws.
3. Open the front panel by grasping the panel at the
side rounded groove and pulling it towards you.
4. Remove the remaining screw located at the center.
(on some models there is one more screw on the
right side).
5. Grasp the lower part of the frame grille and pull it out.
2. SÅDAN AFMONTERES RAMMEGITTERET
Skruedæksel / Screw Cover Skruedæksel / Screw Cover

5
3. KONTROL AF DRÆNET
1. Hæld et glas vand ud i drænbakken.
2. Sørg for, at vandet strømmer ud fra
fancoilens drænslange.
1. Pour a glass of water Into the drain pan.
2. Ensure that the water flows out from the drain hose of
fan coil unit.
fan coil.
Drænbakke / Drain pan
Drænslange
Drain hose

6
1. Efter tilslutning af til- og afgangsrørene til
forsyningsrørene skal hovedafbryderen tændes,
hvorefter enheden skal indstilles til at arbejde i
tilstanden KØLING.
Se betjeningsmanualen.
2. Åbn vandventilen, og fyld fladen.
3. Kontroller alle tilslutninger for vandlækage. Hvis der
ikke konstateres nogen lækager, skal
udluftningsventilen åbnes med en almindelig
skruetrækker med støtte fra en skruenøgle,
hvorefter den luft, der er indespærret i fladen, skal
fjernes. Pas på ikke at komme i kontakt med de
elektriske dele i forbindelse med denne proces.
4. Luk udluftningsventilen, når der ikke er nogen
bobler til stede.
5. Åbn vandventilen.
1. After connecting the water inlet and outlet pipes to the
main supply lines, turn on the main breaker and operate
the unit on COOLING mode. Please refer to the opera-
tion manual.
2. Open the water inlet valve and flood the coil.
3. Check all connection for water leak, if no leak found
open the purging valve by using standard head screw
driver and support with an open end wrench, then purge
the air trap inside the coil. When prefoming this, take
care not to get touch with the electrical parts.
4. Close the purging valve when there are no bubbles
appears.
5. Open the water outlet valve.
4. UDLUFTNING AF FORDAMPER
Åbn
Open
Skruenøgle
Open end wrench
Almindelig skruetrækker
Standard head screw driver

7
Ventilatorhastighedssekvens / Fan speed sequence
Sequenza di selezione modo / Mode selection sequence (COOL)
Sequenza di selezione modo / Mode selection sequence (HEAT/COOL)
KNAPPER OG FUNKTIONER
1. TRANSMISSIONSKILDE
-Infrarød transmissionskilde.
2. KNAPPEN POWER
-Tryk for at SLUKKE eller TÆNDE for
fancoilien eller omvendt.
3. KNAPPEN MODE
-Sådan vælges den ønskede driftstilstand.
Driftstilstanden skifter som følger.
COOL – køledrift
DRY – luftfugtighedskontrol
HEAT – opvarmningsdrift
FAN – kun ventilator Ingen køling
AUTO – driftstilstanden skifter automatisk
imellem tilstandene HEAT og COOL
afhængigt af rumtemperaturen og
den indstillede temperatur.
4. KNAPPEN FAN
- Til valg af den ønskede ventilatorhastighed.
Driftstilstanden skifter som følger.
5. KNAPPER TIL TEMPERATURINDSTILLING
- Tryk for at forøge den indstillede
temperatur.
- Tryk for at reducere den indstillede
temperatur.
BUTTONS AND FUNCTIONS
1. TRANSMISSION SOURCE
- Infra red transmission source.
2. POWER BUTTON
- Press to turn the air conditioner from OFF to
ON or vice versa.
3. MODE BUTTON
- To select desired operation mode. It will switch
from one to another as shown.
COOL - Cooling Operation
DRY - Humidity control
HEAT - Heating operation
FAN - Fan only. No cooling capability
AUTO - Operation Mode will be selected automati-
cally between HEAT and COOL mode, depends on
the room temperature and SET the temperature.
4. FAN BUTTON
- To select desired Fan speed. It will switch from one to
another as shown.
5. TEMPERATURE SETTING BUTTONS
- Press to increase set temperature.
- Press to decrease set temperature.
AUTO
TIMER FUNCTION
FAN
ON OFF
SLEEP
SWING
LOUVER
CANCEL
5. BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING
FJERNBETJENINGENS NAVNE OG FUNKTIONER
BEMÆRK:
- Sørg for, at der ikke er nogen forhindringer imellem
modtageren og fjernbetjeningen.
- Fjernbetjeningens kontrolsignal kan modtages på
afstande af op til 6,5 m.
-Undlad at tabe eller kaste fjernbetjeningen.
- Undgå at spilde væske på fjernbetjeningen,
og udsæt den ikke for direkte sollys eller
andre meget varme steder.
- Fjern batterierne fra fjernbetjeningen, og
undgå at placere den i direkte sollys eller på
noget andet sted, der er meget varmt.
- Fjernbetjeningen bør opbevares mindst
1 m væk fra tv'er og øvrige elektriske
apparater.
NOTE:
- Be sure that there are no obstructions between recei-
ver and remote controller.
- The remote control signal can be received at the
distance of up to about 21Ft.
- Don’t drop or throw the remote controller.
- Don’t put any liquid in the remote controller and
don’t put it directly under the sunlight or any place
where is very hot.
- Remove batteries when the remote controller is
not in use for a long time.
- The remote controller should be place 3Ft. or
more away from TV. or any other electric applian-
ces.

8
6. INDSTILLING AF FORSINKELSESTIMER
-Indstil forsinkelsestimeren ved at trykke på knappen
eller .
-Tryk for at forøge forsinkelsestiden med 1.
-Tryk for at reducere forsinkelsestiden med 1.
- Den maksimale indstilling for forsinkelsestimeren er 18
timer.
-Tryk på knappen CANCEL, nulstil timeren, eller tryk på
knappen POWER for at annullere timeren.
7. KNAPPEN CANCEL
- Til annullering af indstilling af forsinkelsestimer.
8. KNAPPEN LOUVER
Der er to forskellige funktioner tilgængelige:
1. Sådan indstilles jalousiens stopposition. Der er fire
vinkler tilgængelige.
Sekvensen er som beskrevet nedenfor:
2. Sådan indstilles jalousidrejning. Sekvensen er som
beskrevet nedenfor:
9. KNAPPEN SLEEP
-Aktiverer eller deaktiverer sleep-tilstand.
-Den indstillede temperatur justeres automatisk med
henblik på at sikre behagelig søvn.
TRANSMISSIONSINDIKATOR
- Blinker to gange for at indikere, at der finder
transmission sted.
-Fancolien bipper for at indikere modtagelse af
information.
6. DELAY TIMER SETTING
- To set the Delay Timer, press or button.
- Press to increase delay time by 1.
- Press to decrease delay time by 1.
- Maximun delay timer setting is 18 hours.
- Press cancel button or set back the timer to zero or
press the POWER button to cancel the timer.
7. CANCEL BUTTON
- To cancel the delay timer setting.
8. LOUVER BUTTON
Two different functions available:
1. To set the Louver stop position. Four angle are avai-
lable. The sequence is as below:
2. To set the Louver swing. The sequence is as below:
9. SLEEP BUTTON
- To toggle the sleep mode ON to OFF or vice versa.
- The set temperature is automatically adjusted to
provide comfortable sleep.
TRANSMISSION INDICATOR
- Blink twice to indicate that transmission is taking
place.
- Beeps at Air-Conditioner unit acknowledge receive of
information.
-
--
+
++
DAY
MODE
SLEEP
FANTIMER
TILBEHØR
Automatisk DRV-fjernbetjeningspanel til
EC-versionen
ACCESSORIE
DRV REMOTE AUTOMATIC CONTROL PANEL FOR
EC VERSION

9
Der skal oprettes jordtilslutning. Undgå at slutte
jordledningen til vand- eller gasrør, lynafledere og
telefonjordledninger.
Fancoilien skal arbejde inden for
spændingsområdet 195-250 V Iph.
I modsat fald vil reverseringsventilen og controlleren
tage skade.
Lad ikke vinduer og døre stå åbne med fancoilen i drift i
længere tid ad gangen. Vælg den mest passende
temperatur.
Hold lokalet omtrent 5 °C køligere end udendørsluften i
køletilstand.
Hvis der stænkes vand på fancoilen, kan der opstå
risiko for elektrisk stød.
Luftretningen kan justeres efter behov. Jalousien
justeres nedad i opvarmningstilstand og opad under
køledrift.
Undgå at benytte fancoilen til andre formål såsom
tørring af tøj, konservering af mad m.v.sk stød og
fejlfunktion.
Undgå at rette luften direkte mod planter og dyr.
Dette kan være skadeligt for dem.
The ground must be connected. Don’t connect the earth
wire to water or gas pipes, lightining rods and telephone
earth lines.
Air conditioner should be operated with the voltage in
range of 195-250V Iph. Otherwise, reversing valve and
controller will damage.
Don’t leave windows and doors open while operating air
conditioner for a long time.
Select the most appropriate temperature. Keep the room
cooler than outside about 5 °C in cooling mode.
Splashing water on the air conditioner can cause
an electrich shock.
The air direction can be adjusted appropriately. The lou-
ver adjusted downward at heating operation and upward
at cooling operation.
Don’t use the air conditioner for other purposes such as
drying cloths, preserving foods, etc.c shock and malfun-
ction.
Don’t blow the wind to plant and animals directly. It can
cause bad imfluence to them.
6.
BEMÆRKNINGER TIL BRUGEREN

10
7.
YDERLIGERE BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE DRIFT
FØLGENDE ER NORMALT
STARTER ENHEDEN IKKE MED DET SAMME?
Hvis du genstarter fancoilen inden for 3 minutter, efter
du har slukket den, eller hvis du skifter driftstilstand
under drift. En beskyttelsesenhed lukker enheden ned i
3 minutter.
KOMMER DER USÆDVANLIG LUGT FRA ENHEDEN?
Enheden udsender muligvis lugte fra objekter såsom
tæpper eller møbler i lokalet.
HØRES DER HVISLENDE LYDE UNDER DRIFT?
Der høres muligvis en svag, hvislende lyd under drift
eller umiddelbart efter, at enheden er blevet slukket.
Dette er lyden fra cirkuleringen af kølevandet.
UDSENDES DER DAMP UNDER KØLEDRIFT?
Det skyldes, at luften i lokalet køles hurtigt ned af den
kolde luft, og det ligner damp.
FØR DU TILKALDER SERVICE
Hvis enheden rammes af fejlfunktionalitet, skal følgende
kontrolleres, før du tilkalder service.
VEDR. ENHEDEN:
AIRCONDITIONENHEDEN FUNGERER SLET IKKE
- Er strømmen blevet afbrudt?
- Er kablingen løs?
- Er lækagebeskyttelsen aktiveret?
- Er spændingen højere end 250 V eller lavere end
195 V?
- Er TIMER TIL aktiv?
KØLE- ELLER OPVARMNINGSEFFEKTIVITETEN ER RINGE
- Er den indstillede temperatur passende?
- Er luftindløbet eller -udløbet blokeret?
- Er luftfiltrene tilsmudsede?
- Er indendørsventilatorhastigheden indstillet til en lav
værdi?
- Er der andre varmekilder til stede i lokalet?
- Er der et stort antal personer til stede i lokalet?
DEN TRÅDLØSE FJERNBETJENING FUNGERER IKKE
- Befinder fjernbetjeningsenheden sig uden for
fancoil-enhedens rækkevidde?
- Udskift de udtjente batterier i fjernbetjeningen?
- Er der forhindringer mellem den trådløse
fjernbetjening og signalmodtageren?
Kræver hjælp fra en fagperson?
Hvis enheden ikke fungerer, og alle LED-indikatorer
blinker.
ÅRSAG: En af temperaturfølerne har været ÅBEN eller
KORTSLUTTET.
THE FOLLOWING ARE NORMAL CONDITION
UNIT DOES NOT OPERATE IMMEDIATELY?
If you restart the air conditioner within 3 minutes after
turning it off, or changing the mode during operation. A
protective device will work to shut down off the unit for 3
minutes.
UNUSUAL SMELL COMING FROM THE UNIT?
Odors present in the room, such as those from the car-
pet or furniture, may emitted from the unit.
HISSING SOUND HEAR DURING OPERATION?
A soft, swishing noise can be heard during operation or
immediately after the unit is turned off. This is the sound
of circulating refrigeranted water.
MIST IS EMMITTED DURING COOLING OPERATION?
Because the air in the room is cooled rapidly by the cold
wind and It looks like fog.
BEFORE CALLING FOR SERVICE
If the unit appears to be malfunctioning, check the fol-
lowing points before calling for service. FOR THE UNIT:
AIR CONDITIONER DOESN’T OPERATE AT ALL
- Has the power been shut down?
- Is the wiring loose?
- Is the leakage protection is operation?
- Is voltage higher than 250V or lower than 195V?
- Is the TIMER ON in operation?
COOLING (HEATING) EFFICIETCY IS NOT GOOD
- Is set temp. suitable?
- Is air inlet or outlet obstructed?
- Are air filters dirty?
- Is Indoor fan speed set at low speed?
- Is there any other heat source in your room?
- Is there arge number of people Inside the room?
WIRELESS REMOTE CONTROLLER IS
NOT FUNCTIONING
- Is the remote control unit out of effective distance to
the fan coil unit?
- Replace the worn out batteries of remote controller?
Are there any obstructions between the wireless
remote controller and the signal receptor?
NEED qUALIFIED PERSONEL ASSISTANCE
If the unit not functioning and all LED lamp indicators are
blinking.
CAUSED: Any of the Temperature sensors was OPEN
or SHORT.

11
8.
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
FORSIGTIG:
- Sluk for strømmen, og fjern stikket fra stikkontakten,
før fancoilen rengøres.
- Undgå at sprøjte vand på fancoil i forbindelse med
rengøring.
- Aftør enheden med en tør, blød klud eller en blød klud,
der er blevet let fugtet med vand eller rengøringsmiddel.
RENGØRING AF LUFTFILTRE
(Anbefales hver tredje uge):
1. Åbn pyntepanelet ved at gribe fat i den afrundede rille
på siden og trække den i retning mod dig selv.
2. Hold fat i tapperne på luftfilteret, løft det en smule, og
tag det derefter ud.
3. Fjern det støv, der sidder fast på luftfiltrene, med
enten en støvsuger eller ved at vaske dem med vand og
lade dem tørre i skyggen.
BEMÆRK: Brug aldrig vand, der er mere end 45 °C,
eftersom dette kan forårsage deformation eller
affarvning.
4. Sæt filtrene tilbage på plads med mærkningen "FRONT"
vendende ud imod dig selv.
FORBEREDELSER FØR BRUG:
1. Kontroller, at luftudløb og -indløb ikke er blokerede.
2. Kontroller, at jordtilslutningen er oprettet korrekt.
3. Udskift om nødvendigt filtre.
VEDLIGEHOLDELSE EFTER BRUG:
1. Rengør filtre og øvrige dele.
2. Sluk før strømmen, hvis produktet ikke er i
brug.
CAUTION:
- Turn off the power and pull the power plug before clea-
ning the air conditioner,
- Don’t sprinkle water on the fan coil unit for cleaning.
- Wipe the unit with a dry soft cloth, or a slightly moiste-
ned with water or cleaner.
CLEANING THE AIR FILTERS
(Recomended once every three weeks):
1. Open the deco panel by grasping at the side rounded
groove and pulling it towards you.
2. Hold the tabs of air filter and raise it slightly,and then
take it out.
3. To clean the dust adhering the air filters, you can use
either vacuum cleaner or wash them with water and dry
it in the shade. NOTE: Never use water above 45°C it
could cause deformation or discoloration.
4. Reinsert the air filters with side marked “FRONT”
facing forward you.
PREPARATION BEFORE USE:
1. Be sure that no obstruction in the air outlet and intake
vents.
2. Cheked that whether ground wire is properly con-
nected or not.
3. Replace filters If necessary.
MAINTENANCE AFTER USE:
1. Clean filters and other parts.
2. Turn off the main If not In use.

Der tages forbehold for tryk- & tastefejl.
PB01820170912
Table of contents
Other Clint Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

LG
LG AB-H1208VA0 Service manual

Carrier
Carrier Fan Coil 42B Installation, operation and maintenance manual

Carrier
Carrier 38CKC operating guide

McQuay
McQuay MCK020A Technical manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric MSZ-DM25VA operating instructions

Bryant
Bryant Evolution Extreme 186CNV installation instructions