manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Clou
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Clou match me CL/07.56.151.50 User manual

Clou match me CL/07.56.151.50 User manual

Montage instructies
Installation Instructions
Notice de montage
Montageanweisungen
Dimensions in mm, for reference only / 06.04.2016 / rev_02 www.clou.nl
match me_dresser 70 cm
CL/07.56.151.50
bath findings
- Alvorens de montage te beginnen moet de volledigheid
van de levering gecontroleerd worden. Tevens moet ook op
transportschade gecontroleerd worden, te late schademel-
dingen (> 1 dag na levering) worden niet aanvaard.
- De meegeleverde bevestigingsartikelen zijn geschikt voor
gestucte of betegelde, massieve muren die voldoende
draagkracht hebben. Voor andere muren dient men zelf
bevestigingsartikkelen te voorzien en dient de muur mo-
gelijk verstevigd te worden.
- Clou behoudt zich het recht voor technische en optische wijzigingen aan te brengen
t.o.v. afgebeelde producten.
- Door wijzigingen in de productie kan het zijn dat gegeven afmetingen niet meer cor-
rect zijn. Alle vermelde afmetingen in deze handleiding dienen te worden geverifi-
eerd alvorens de actie uit te voeren.
- Clou b.v. kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor de gevolgen van onaange-
past gebruik, onaangepast transport of beschadigingen veroorzaakt door tussenop-
slag.
- De van toepassing zijnde garantievoorwaarden gelden steeds.
- De montage dient uitgevoerd te worden door 2 personen waarvan minstens één vak-
kundig opgeleid persoon.
- Alle maten zijn in mm.
- Before starting with the mounting check whether the
delivery is complete. At the same time the delivery should
be checked for damage due to transportation, damage
reports that are too late (> 1 day after delivery) will not be
accepted.
- The included fixing media are suited for plastered or tiled
solid walls with enough supporting power. For other walls
the used fixing media is at own responsibility, and the
wall might need reinforcement.
- Clou reserves the right to introduce technical and visual changes with respect to the
depicted images.
- Due to changes in production it is possible that given dimensions are no longer cor-
rect. All mentioned dimensions in this manual should be verified before executing
the action.
- Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper trans-
portation or any damage caused during interim storage.
- The current terms of guarantee are always valid.
- The installation has to be performed by at least 2 persons of whom at least one
should be a skilled professional.
- all dimensions are in mm.
NL
EN
- Avant de procéder au montage, veuillez contrôler si l’article
livré est complet. Veuillez aussi contrôler des dommages
éventuels causés par le transport, nous n’acceptons pas de
réclamations dues à des dégâts causés par le transport au-
delà de 1 jour après livraison.
- Les fixations livrées avec les articles sont destinés pour
montage sur un mur massif porteur, finition stuc ou carrelé.
Pour d’autres finitions ou murs plus faibles, prévoir d’autres
fixations et éventuellement consolider le mur si nécessaire.
- Clou se réserve le droit pour tout changement technique ou optique par rapport à la
photo représentant le produit.
- Des changements de production peuvent faire en sorte que les dimensions affi-
chées ne correspondent plus, nous vous prions de vérifier avant de procéder à toute
action.
- Clou BV ne peut être tenu responsable pour usage non approprié des articles, trans-
port inadéquat ou dommage causés à votre entrepôt en attente de livraison.
- Les conditions de garanties en vigueur restent toujours valables.
- Le montage doit être effectué par 2 personnes dont une au moins soit un corps de
métier.
- Toutes les mesures affichées sont en mm.
- Vor Beginn der Montage überprüfen Sie bitte, ob die Liefe-
rung vollständig ist bzw. ob durch den Transport Schäden
entstanden sind. Diese Überprüfung muss direkt am Liefertag
erfolgen. Sollte ein Schaden festgestellt werden, muss dieser
unmittelbar nach der Lieferung, spätestens (> 1 Tag nach Liefe-
rung) angezeigt werden.
- Die im Lieferumfang enthaltene Beschreibung, für verputzte
oder geflieste massive Wände, sind ausschließlich für Wände
mit genügend und ausreichender Tragfähigkeit geeignet und
vorgesehen. Bei Wänden mit einer geringe Tragfähigkeit erfolgt die Montage auf eigene
Verantwortung. Hier empfehlen wir eine zusätzliche Unterstützung durch spezielle Be-
festigungslösungen
- Clou behält sich das Recht auf technische und optische Änderungen in Bezug auf die
dargestellten Bilder vor.
- Aufgrund von Änderungen in der Produktion ist es möglich, dass angegebene Maße nicht
mehr korrekt sind. Alle genannten Dimensionen in diesem Handbuch sollten vor der
Ausführung der Maßnahme überprüft werden.
- Clou B.V. ist nicht verantwortlich für die Ergebnisse des unsachgemäßer Gebrauch,
unsachgemäßer Transport oder Schäden, die während Zwischenlagerung verursacht
werden.
- Die aktuelle Garantiebedingungen sind immer gültig.
- Die Installation muß von mindestens 2 Personen durchgeführt werden, wobei 1 Person
bereits vorhandene Fachkenntnisse hat.
- Alle Dimensionen erfolgen in mm Angaben.
FR
DE
Inhoud levering:
Content of delivery:
Contenu de la livraison:
Inhalt der Anlieferung:
Benodigd gereedschap:
Required tools:
Outils requis:
Erforderliche Werkzeuge:
4x
4x
Gebruiksvoorschriften:
zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl
User’s instructions:
See also the maintenance guides at www.clou.nl
Instructions d’utilisation:
Voyer aussi les instructions d’entretien sur www.clou.nl
Gebrauchsanweisungen:
Wartungsanweisungen finden Sie auf unsere Homepage
www.clou.nl
max.
15 kg
Tijdens de installatie moet men voorkomen dat het opper-
vlak van het product beschadigd raakt door harde voorwer-
pen op het product te leggen.
During installation one has to prevent damaging the surface
of the product due to placing hard objects on the product.
Pendant l’installation on doit empêcher d’endommager la
surface du produit en posant des objets durs sur le produit.
Während der Installation soll verhinderd werden das harte
Gegenstände die Oberfläche der Produkten beschädigen.
match me_dresser 70 cm
CL/07.56.151.50
Dimensions in mm, for reference only / 14.10.2014 / rev_01 www.clou.nl
700
318
212
290
289
380
422
60
760
900
1800
110 110
350
300
600
760
900
1900
110 110
350
300
600
1_
Begin met het installeren van
de planchet en de wastafel.
Start by mounting the shelf and
the washbasin.
Commencez par monter la
tablette et le lavabo.
Beginnen Sie mit der Montage
der Platte und Waschtisch.
2_
Duidt met potlood en waterpas
de middellijn van de ladekast
aan.
Mark with pencil and level the
centreline of the dresser.
Marquez avec un crayon et avec
un niveau la ligne de centre de
la commode.
Markieren Sie mit einem Blei-
stift und mithilfe der Was-
serwaage die Mittellinie des
Kommode.
centre
X mm
3_
Duidt met potlood en waterpas
de gewenste hoogte Y van de
ladekast aan. (aangeraden: Y =
680 mm)
Mark with pencil and level
the prefered height Y of the
dresser. (recommended: Y =
680 mm)
Marquez avec un crayon et avec
un niveau la hauteur souhaitée
Y de la commode. (recomman-
dé : Y = 680 mm)
Markieren Sie mit einem Blei-
stift und mithilfe der Wasser-
waage die gewünschte Höhe Y
des Kommode. (Empfohlener
Wert: Y = 680 mm)
4_
Duidt met potlood de plaatsen
aan waar u gaten moet boren.
Het is aangeraden de gegeven
afmetingen na te meten.
Mark with pencil the spots to
drill holes. It is recommended
to verify the given dimensions.
Marquez avec un crayon les
endroits de perçage des trous.
Il est recommandé de mesurer
encore les dimensions indi-
quées.
Markieren Sie mit einem
Bleistift die Stellen an denen
Löcher gebohrt werden müs-
sen. Es wird empfohlen, die
angegebenen Abmessungen
nachzumessen.
Y mm
Y mm
X-line
55 mm
137 mm
55 mm
270 mm 270 mm
5_
Boor de gaten voor de beugels
(ø 10 mm).
Drill the holes for the supports
(ø 10 mm).
Percez les trous pour les sup-
ports (ø 10 mm).
Bohren Sie die Löcher für die
Unterstutzungen (ø 10 mm).
6_
Steek de pluggen in de gaten
en bevestig de bevestigingspla-
ten met de schroeven.
Insert the dowels in the holes
and mount the mounting
plates with the screws.
Enfoncez les chevilles dans les
trous et fixez les plaques de
montage avec les vis.
Bringen Sie die Dübel in den
Löchern an und befestigen Sie
die Montageplatten mit den
Schrauben.
ø 10 mm
7_
Haal de lade uit de ladekast
door ze naar voor en omhoog
te trekken.
Remove the drawer by pulling
it forward and upward.
Retirez le tiroir de la commode
en le tirant et en le relevant.
Nehmen Sie die Schublade aus
der Kommode, indem Sie diese
heraus und dann nach oben
ziehen.
8_
Plaats de bevestigingsbeugels
van de ladekast over de beves-
tigingsplaten.
Place the mounting brackets of
the dresser over the mounting
plates.
Placez les supports de fixation
de la commode sur les plaques
de montage.
Setzen Sie die Befestigungsbü-
geln von der Kommode über
die Montageplatten.
9_
Stel de positie van de ladekast
bij. Met bout A regelt men de
hoogte van de ladekast, met
bout B de afstand tot de muur.
Adjust the position of the
dresser. With bolt A you regu-
late the heigth of the dresser,
with bolt B you adjust the
distance to the wall.
Ajustez la position de la com-
mode. Avec le boulon A régler
la hauteur de la commode,
avec boulon B régler la dis-
tance au mur.
Stellen Sie die Position der
Kommode ein . Mit Bolz A re-
geln Sie die Höhe der Kommo-
de, mit Bolz B regeln Sie den
Abstand zur Wand.
A
B
10_
Bevestig de afvoer (niet inbe-
grepen) in de wastafel.
Mount the drain (not included)
in the washbasin.
Fixez la bonde (non inclus)
dans le lavabo.
Befestigen Sie den Ablauf (nicht
im Lieferumfang enthalten) am
Waschbecken.
11_
Bevestig de sifon (niet inbegre-
pen) aan de afvoer en aan de
afvoerleiding.
Attach the trap (not included)
to the drain and to the waste
pipe.
Fixez le siphon (non inclus) à la
bonde et à la décharge d’eau.
Befestigen Sie den Siphon
(nicht im Lieferumfang ent-
halten) am Ablauf und an der
Abflussleitung.
12_
Bevestig de kraan (niet inbe-
grepen) op de wastafel en sluit
deze aan op de waterleiding.
Mount the tap (not included)
on the washbasin and connect
it to the water supply.
Fixez le robinet (non inclus) sur
le lavabo et le raccordez à la
conduite d’eau.
Befestigen Sie die Waschti-
scharmatur (nicht im Lieferum-
fang enthalten) am Waschbe-
cken und schließen Sie ihn an
der Wasserleitung an.
13_
Plaats de lade terug in de
ladekast.
Place the drawer back in the
dresser.
Remettez le tiroir dans la com-
mode.
Setzen Sie die Schublade wie-
der in der Kommode ein.
14_
Schuif het plastic afdekkapje
naar achter om de hoek van
het ladefront in te stellen.
Slide the plastic cover back to
set the inclination of the
drawer front.
Faites glisser le couverc-
le en plastique pour définir
l‘inclination de la façade du
tiroir.
Schieben Sie die Abdeckkappe
aus Kunststoff nach hinten, um
den Winkel der Kommodenfront
einzustellen.
15_
Stel de hoek af d.m.v. de
stelschroef zodat het ladefront
verticaal staat.
Adjust the inclination by tur-
ning the setscrew. Make sure
the drawer front is perfectly
vertical.
Réglez l‘inclination par tour-
ner la vis de réglage jusqu‘à la
façade du tiroir est verticale.
Stellen Sie den Winkel mithilfe
der Stellschraube ein, sodass
die Kommodenfront vertikal
steht.
NO OK
16_
Schuif het afdekkapje terug op
zijn plaats.
Slide the cover back into place.
Glissez le couvercle en place.
Schieben Sie die Abdeckkappe
wieder zurück.
17_
Verwijder het plastic plaatje
aan beide zijkante van de lade
en plaats het terug na het
afstellen van de plaatsing van
het deurtje.
Remove the plastic plate on
both sides of the drawer and
put it back after adjusting the
placement of the door.
Retirez la plaque en plastique
sur les deux côtés du tiroir et
remettez la après le réglage de
la mise en place de la porte.
Entfernen Sie die Kunststoff-
platte auf beiden Seiten der
Kommode und setzen Sie diese
nach der Einstellung der Positi-
onierung der Tür wieder ein.
18_
Stel de hoogte van het deurtje
af d.m.v. de achterste schroef.
Doe dit aan beide kanten.
Adjust the height of the door by
turning the back screw. Do this
on both sides.
Réglez la hauteur de la por-
te par tourner le vis arrière.
Faites-le en deux cotés.
Stellen Sie die Höhe der Tür
mithilfe der hintersten Schrau-
be ein. Tun Sie dies auf beiden
Seiten.
NO OK
19_
Stel de zijdelingse plaatsing
van het deurtje af d.m.v. de
voorste schroef te verdraaien.
Doe dit aan beide kanten.
Adjust the sideways placement
of the door by turning the front
screw. Do this on both sides.
Ajustez la position latérale de
la porte par touner le vis avant.
Faites-le en deux cotés.
Stellen Sie die seitliche Positio-
nierung der Tür ein, indem Sie
die vorderste Schraube ver-
stellen. Tun Sie dies auf beiden
Seiten.
NO OK
20_
Indien gewenst, plaats de
greep. Verwijderen de plakstrip
en plaats de greep op de ge-
wenste plaats.
If desired, place the grip. Re-
move the adhesive strip, and
place at the desired position.
Si l‘on désire placez la poignée.
Retirez la bande adhésive et
placez au position désiré.
Falls gewünscht, bringen Sie
den Griff an. Entfernen Sie den
Klebestreifen und positionieren
Sie den Griff an der gewünsch-
ten Stelle.
21_
Monteer de spiegel conform
diens handleiding.
Mount the mirror in accordance
with its instructions.
Montez le miroir en conformité
avec ses instructions.
Montieren Sie den Spiegel in
Übereinstimmung mit seinen
Anweisungen.
22_
Kit de naden tussen planchet,
wastafel en muur af met sani-
tair kit.
seal all seams between shelf,
washbasin and wall with sili-
con paste for sanitary.
Mastiquez tout les joints entre
la tablette, lavabo et le mur
avec du mastic sanitaire.
Dichten Sie alle Näht zwischen
Ablage, Waschbecken und
Wand mit Silikon für Sanitär.
23_
Clou bv
Thermiekstraat 1
NL-6361 HB Nuth
T +31 (0)45 524 56 56
F +31 (0)45 524 60 00
[email protected]
www.clou.nl
bath findings

Other Clou Indoor Furnishing manuals

Clou hold me CL/08.01.001.29 User manual

Clou

Clou hold me CL/08.01.001.29 User manual

Clou Look at Me CL/08.09.110.21 User manual

Clou

Clou Look at Me CL/08.09.110.21 User manual

Clou match me User manual

Clou

Clou match me User manual

Clou SJ/09.26039.01 User manual

Clou

Clou SJ/09.26039.01 User manual

Clou match me CL/08.02.006.01 User manual

Clou

Clou match me CL/08.02.006.01 User manual

Clou CL/07.69.104.21 User manual

Clou

Clou CL/07.69.104.21 User manual

Clou wash me CL/07.46.537.50 User manual

Clou

Clou wash me CL/07.46.537.50 User manual

Clou match me cabinet CL/07.56.203.65 User manual

Clou

Clou match me cabinet CL/07.56.203.65 User manual

Clou match me CL/08.02.002.01 User manual

Clou

Clou match me CL/08.02.002.01 User manual

Clou match me CL/07.56.001.60 User manual

Clou

Clou match me CL/07.56.001.60 User manual

Clou hammock CL/07.66.207.50 User manual

Clou

Clou hammock CL/07.66.207.50 User manual

Clou Look at Me CL/08.08.110.20 User manual

Clou

Clou Look at Me CL/08.08.110.20 User manual

Clou First CL/08.91110 User manual

Clou

Clou First CL/08.91110 User manual

Clou match me CL/07.56.003.65 User manual

Clou

Clou match me CL/07.56.003.65 User manual

Clou CL/07.69.111.21 User manual

Clou

Clou CL/07.69.111.21 User manual

Clou Look at Me CL/08.08.110.21 User manual

Clou

Clou Look at Me CL/08.08.110.21 User manual

Clou match me CL/07.56.301.50.L User manual

Clou

Clou match me CL/07.56.301.50.L User manual

Clou hold me CL/08.04.002.40 User manual

Clou

Clou hold me CL/08.04.002.40 User manual

Clou Look at me CL/08.06 01 Series User manual

Clou

Clou Look at me CL/08.06 01 Series User manual

Clou mini match me CL/07.56.402.50 User manual

Clou

Clou mini match me CL/07.56.402.50 User manual

Clou Wash Me CL/07.49.111.21 User manual

Clou

Clou Wash Me CL/07.49.111.21 User manual

Clou CL/03.03230 User manual

Clou

Clou CL/03.03230 User manual

Clou CL/07.69.107.21 User manual

Clou

Clou CL/07.69.107.21 User manual

Clou Hammock CL/07.66.417.50 User manual

Clou

Clou Hammock CL/07.66.417.50 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Crosley Edgewater CF502527 manual

Crosley

Crosley Edgewater CF502527 manual

Blanco MASTER GOURMET 157-084 Specification sheet

Blanco

Blanco MASTER GOURMET 157-084 Specification sheet

Costway HU10048 user manual

Costway

Costway HU10048 user manual

Next 606040 Assembly instructions

Next

Next 606040 Assembly instructions

il Tutto bambino GiGi quick start guide

il Tutto bambino

il Tutto bambino GiGi quick start guide

MEKA-BLOCK K-319 quick start guide

MEKA-BLOCK

MEKA-BLOCK K-319 quick start guide

Clinton CLASSIC Series Assembly instructions

Clinton

Clinton CLASSIC Series Assembly instructions

Luxor H.Wilson 3 Shelf Tuffy Cart instructions

Luxor

Luxor H.Wilson 3 Shelf Tuffy Cart instructions

HOME MERIDIAN Pulaski Furniture San Mateo 662124 Assembly instruction

HOME MERIDIAN

HOME MERIDIAN Pulaski Furniture San Mateo 662124 Assembly instruction

vtwonen HIGH HEELS SIDETABLES SET OF 2 manual

vtwonen

vtwonen HIGH HEELS SIDETABLES SET OF 2 manual

BRW VIS-A-VIS vl/8/8 Assembly manual

BRW

BRW VIS-A-VIS vl/8/8 Assembly manual

Kesseböhmer 15 3D-X Mounting instructions

Kesseböhmer

Kesseböhmer 15 3D-X Mounting instructions

BullFrog 0917 ZAZA Assembly and instruction manual

BullFrog

BullFrog 0917 ZAZA Assembly and instruction manual

Whittier Wood Furniture 3916AST Assembly instructions

Whittier Wood Furniture

Whittier Wood Furniture 3916AST Assembly instructions

ORB Alpex Care Instructions

ORB

ORB Alpex Care Instructions

Coaster 182525 Assembly instructions

Coaster

Coaster 182525 Assembly instructions

BRICK Lappland LAPLNFIR Assembly instructions

BRICK

BRICK Lappland LAPLNFIR Assembly instructions

BROSA NORA CHAIR Assembly guide

BROSA

BROSA NORA CHAIR Assembly guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.