
RECOMENDACIONES DE USO:
RECOMMANDATIONS D’UTILISATION:
USE RECOMMENDATIONS:
RACCOMANDAZIONI D’USO:
Guías: 2,5 m / Guides: 2,5 m
Profil 2,5 m / Guide: 2,5 m
Guías: 3 m, 4 m / Guides: 3 m, 4m
Profil 3 m, 4 m / Guide: 3 m, 4 m
Guías: 5 m, 6 m / Guides: 5 m, 6m
Profil 5 m, 6 m / Guide: 5 m, 6 m
Longitud de corte de guía S /Cutting adjustments for theS guide
Longueur coupe profil de guidage S /Lunghezza di taglioguida S
Mínimo 1,6 m / 1,6 m minimum
Minimum 1,6 m / Minimo 1,6 m
Mínimo 2,5 m / 2,5 m minimum
Minimum 2,5 m / Minimo 2,5 m
Mínimo 4 m / 4 m minimum
Minimum 4 m / Minimo 4 m
Longitud cofre L /L box length
Longueur coffre L /Lunghezza cassonetto L
Máximo 6 m / 6 m maximum
Maximum 6 m / Massimo 6 m
Máximo 5 m / 5 m maximum
Maximum 5 m / Massimo 5 m
Pies / Supports / Pieds / Supporti inferiori
Mínimo 2 por guía / Minimum 2 per guide
Minimum 2 par profil de guidage / Minimo 2 per guida
Mínimo 3 por guía / Minimum 3 per guide
Minimum 3 par profil de guidage/Minimo 3 per guida
Motor* / Motor* / Moteur* / Motore*
Mínimo 50 N*m/ 50 N*m Minimum
Minimum 50 N*m/ Minimo 50 N*m
(1)
(GM-50 Cod: 60050006) (ARGOS 50 Cod: 60050105)
(1)
Si raccomanda minimo 80 N*m per l’Italia
(DAYTONA 80 Cod: 6C2.61250)
Mínimo 80 N*m/ 80 N*m Minimum
Minimum 80 N*m/ Minimo 80 N*m
(2)
(GM-80 Cod: 60050009)
(2)
Si raccomanda minimo 100 N*m per l’Italia
(DAYTONA 100 Cod: 6C2.61290)
Mínimo 120 N*m/ 120 N*m Minimum
Minimum 120 N*m/ Minimo 120 N*m (3)
(GM-120 Cod: 60050011)
(3)
Italia: (DAYTONA 120Nm
Cod: 6C2.61350)
Nota: se recomienda la utilización del motor tipo cofre como Somfy o similares / Note: it is recommended to use a motor for box like Somfy or similar
Note:onrecommande l´utilisation d´un moteur type coffre comme Somfy ou similaire/ Per motorielettronici si consiglia l’uso di motoriSomfy o similari
Eje / Tube / Axe / Rullo
Eje Ø 85x1.2 mm ojiva, rizado, longitudes 4 m, 5 m, 6 m, 7 m / Ø 85x1,2 mm tube with ogive, crinkle, 4 m, 5 m, 6 m, 7 m length
Axe Ø 85 x 1,2 mm à gorge, ondulé 4 m, 5 m, 6 m, 7 m / Rullo Ø 85x1.2 mm ogiva, con nervature, lunghezza 4 m, 5 m, 6 m, 7 m
(Cods: 80030052, 80030050, 80030051, 80030053-6B4.3585/L)
Casquillo / Round cap / Embout / Calotte
Casquillo Ø 85-ojiva, agujero Ø 14 mm / Round cap of Ø 85 ogive, with round hole Ø 14 mm
Embout Ø 85 à gorge, trou Ø 14 mm / Calotte Ø 85 ogiva, foro Ø 14 mm
(Cod: 80020086)
Adaptador Motor-Eje / Motor-Tube Adapter
Adapteur Moteur-Axe / Adattatore Motore - Rullo
Adaptador para eje ojiva Ø85 y motor serie 50
Adapter for Ø 85 ogive tube and 50 Series motors
Adapteur pour axe Ø85 à gorge et moteur sèrie 50
Adattatore per rullo ogiva Ø85 serie-50(4)
(Cods: 60070054, 6C4.6047/T)
(4)
Italia: Serie 60 (Cod: 6C4.60470)
Adaptador para eje Ø85-ojiva y motor serie 60
Adapter for Ø 85 ogive tube and 60 Series motors
Adapteur pour axe Ø85 à gorge et moteur serie 60
Adattatore per rullo ogiva Ø85 e motore serie 60
(Cods: 60070050, 6C4.60470)
Voladizo lateral / Lateral cantilever
Saillie latérale / Sporgenza laterale
Máximo 1 m - Mínimo 12 cm / 1 m maximum - 12 cm minimum / Maximum 1 m - Minimum 12 cm / Massimo 1 m – Minimo 12 cm
Se recomienda que sea el menor posible / It is recommended to use as small as possible
On recommande la moindre posible / Si raccomanda che sia il più piccolo possibile
Voladizo trasero / Rear cantilever
Saillie arrière / Sporgenza posteriore
Máximo 75 cm / 75 cm maximum / Maximum 75 cm / Massimo 75 cm
Se recomienda que sea el menor posible / It is recommended to use as small as possible
On recommande la moindre posible / Si raccomanda che sia il più piccolo possibile
Voladizo delantero / Frontal cantilever
Saillie avant / Sporgenza anteriore
Máximo 1 m / 1 m maximum / Maximum 1 m / Massimo 1 m
Se recomienda que sea el menor posible / It is recommended to use as small as possible
On recommande la moindre posible / Si raccomanda che sia il più piccolo possibile
Inclinación / Slope / Inclinaison / Inclinazione
Mínimo 15º / 15º minimum / Minimum 15º / Minimo 15º
Cosido de lona / Fabric sewing
Toile cousue / Tessuto cucito
Realizar refuerzos a la lona de 10 cm de ancho a 10 cm de los bordes / Make a 10 cm width reinforcement around 10 cm from the fabric b orders
Réaliser des renforts sur la toile de 10 cm de large à 10 cm des bords / Eseguire dei rinforzi sul tessuto di 10 cm di larghezza a 10 cm dai b ordi
Lona recomendada / Recommended fabric
Toile recommandée / Tessuto consigliato
Lona poliéster, resinada a una cara, peso máximo 400 gr/m², resistencia a la rotura mínima de 200 daN según ISO-13934-1 / Polyester fabric, with
resin on one side, 400 gr/m² maximum weight, minimum rupture strength of 200 daN according to ISO-13934-1 / Toile polyester, résinée sur une
face, poids maximum 400 gr/m² résistance á la déchirure mínimum de 200 daN selon norme ISO-13934-1 / Tessuto in poliestere, resinato da una
parte, peso massimo 400 gr/m², resistenza alla rotura minima di 200 daN secondo ISO-13934-1
Punto Rodamiento / Ball bearing round pivot
Point roulement à billes
Supporto foro tondo con cuscinetto
Se recomienda incluir el punto con rodamiento H=20 mm, para lo cual se utilizará el casquillo Ø85 espiga Ø12 mm
It is recommended to use the round pivot with H=20 mm ball bearing, thus, the Ø85 round cap with Ø12 mm pivot should be used
Point roulement à billes recommandé H=20 mm, avec embout mâle Ø85, sortie ronde Ø12mm
Supporto foro tondo con cuscinetto H=20 mm, per il quale si userà calotta Ø85 perno Ø12 mm
* El par mínimo es para instalaciones con 2 guías. Para instalaciones con 3 o más guías, aumentar proporcionalmente el par motor.
* The minimum torque is for installations with 2 guides. For installations with 3 or more guides, progressively increase the motor torque.
* Le couple moteur minimum indiqué pour installations avec 2 profiles de guidage. Pour installations avec 3 de profils de guidage ou plus, augmenter proportionellement le couple moteur.
* La coppia minima è per l’installazione con 2 guide. Per installazione con 3 o piu’ guide aumentare progressivamente la coppia minima (5)
.
(5)
Italia: Attenzione: non e’ possibile installare con 3 o piu’ guide.