
24 25
Magyar
• A Baha Attract rendszer olyan kisméretű
alkatrészeket tartalmaz, amelyeknek lenyelése
vagy belélegzése veszélyes lehet és fulladást
okozhat.
• Gyerek felhasználók esetében felnőtt felügyelet
javasolt.
• A Baha Attract rendszer mágneseit távol
kell tartani az életfenntartó készülékektől,
például szívritmusszabályzótól, beültethető
defibrillátortól és mágneses ventrikuláris
shunttól, mivel a mágnesek befolyásolhatják
ezek működését. További tájékoztatást az adott
készülék gyártójától ajánlott kérni.
• A Baha Attract rendszer mágnesei
(beszédprocesszor-mágnes és beültetett
mágnes) zavarhatják a közelükben található
elektronikus eszközök, például mobiltelefonok
működését, illetve kárt tehetnek azok
működésében.
• Ha a beszédprocesszor-mágnes nem elég erős,
a beszédprocesszor leeshet. A túl erős mágnes
viszont kényelmetlenséget, fájdalmat vagy
bőrirritációt okozhat. Ha aggálya merül fel a
beszédprocesszor-mágnes erőssége miatt, lépjen
kapcsolatba a hallásgondozó szakemberrel!
• Amennyiben a fájdalom, bőrirritáció tartósan
fennáll, vagy a beszédprocesszor-mágnes
viselése kényelmetlenséget okoz, távolítsa el a
mágnest, és lépjen kapcsolatba a hallásgondozó
szakemberrel!
• Kalap vagy egyéb fejfedő viselése esetén figyeljen
arra, hogy az ne nyomja a beszédprocesszor-
mágnest, mert ez a mágnes alatt található
bőrszövet irritációját okozhatja.
• Alváskor ne viselje a beszédprocesszort és a
mágnest, mivel ez szintén a beszédprocesszor-
mágnes alatt elhelyezkedő bőr irritációját
idézheti elő.
• A Baha Attract rendszer (beszédprocesszor-
mágnes és beültetett mágnes) mágnesei kárt
tehetnek a mágneskártyák (pl. bankkártyák,
belépőkártyák, stb.) és adattároló eszközök
működésében.
• Kérjük, tartsa szem előtt, hogy az implantátum
is tartalmaz egy mágnest, amely a közvetlen
közelében lévő fém tárgyakat (pl. fodrászollót)
magához vonzhatja.
• Az implantátum felett kizárólag a Cochlear-
tól kapott és a hallásgondozó szakember által
átadott beszédprocesszor-mágnest viseljen!
Egyéb mágnest (pl. hűtőmágnest) nem szabad
viselni.
• A termék nem használható gyúlékony és/vagy
robbanásveszélyes anyagok környezetében.
• Mi a teendő, ha a beszédprocesszor-mágnes
és az alátétpárna átnedvesedik?Helyezze a
mágnest szárítókapszulákat tartalmazó tartóba
(pl. Dri-aid készlet)! Hagyja a készüléket egy
teljes éjszakán át száradni! A szárítókészletek
beszerzésével kapcsolatban érdeklődjön a
hallásgondozó szakembernél!
• Szülők és gondviselők figyelmébe ajánljuk:
kérjük, rendszeresen ellenőrizzék, hogy a
készülék viselője nem érez-e tartós irritációt
vagy fájdalmat az érintett bőrfelületen, és
a beszédprocesszor-mágnes nem okoz-e
bármely kényelmetlenséget a gyermeknek.
Ilyen probléma felmerülése esetén távolítsák
el a beszédprocesszor-mágnest és lépjenek
kapcsolatba a hallásgondozó szakemberrel!
• Visszacsatolás (sípolás) elkerülése érdekében
győződjön meg arról, hogy a beszédprocesszor
nem érintkezik semmilyen tárggyal (pl.
szemüveggel vagy kalappal)!
• A beszédprocesszor elvesztésének vagy
sérülésének megakadályozása érdekében
tanácsos a beszédprocesszort a biztonsági
zsinórral rögzíteni.
A beszédprocesszor-mágnes
gondozása
A beszédprocesszor-mágnes tisztítását
alkoholmentes törlőkendővel végezze! A mágnest
tilos folyó víz alatt tisztítani.
A beszédprocesszor-mágnes csatlakozóját puha
kefével tisztítsa meg!
A maximális kényelem biztosítása érdekében
a beszédprocesszor-mágnest ajánlott a puha
alátétpárnával viselni.
Az alátétpárnák cseréje
A beszédprocesszor-mágneshez tartozó
alátétpárnát rendszeresen javasolt cserélni.
Cserélje ki az alátétpárnát, ha az alábbi állapotok
valamelyikét tapasztalja:
• Az alátétpárnán felgyülemlett szennyeződést
vagy nedvességet nem lehet eltávolítani.
• Az alátétpárna elhasználódottnak vagy sérültnek
tűnik.
• A mágnes viselése egyre kényelmetlenebb
(ha az alátétpárna cseréje nem oldja meg ezt
a problémát, kérjük, forduljon hallásgondozó
szakemberhez).
Új alátétpárnák beszerzésével kapcsolatban
forduljon hallásgondozó szakemberhez!
2. ábra
1. Az alátétpárna és a beszédprocesszor-mágnes
szétválasztásához emelje meg és fogja meg
a puha anyag ragasztóval nem rögzített
részét, majd lassan húzza le az alátétpárnát a
mágnesről!
A beszédprocesszor-mágnest nagyon fontos
teljesen megtisztítani a ragasztóanyagtól.
2. Az új alátétpárnáról válassza le a
ragasztóanyagot takaró borítólapot!
3. Ragassza fel az alátétpárnát a
beszédprocesszor-mágnesre! Figyeljen arra,
hogy az alátétpárna középen helyezkedjen el és
a mágnes teljes felületét takarja!
4. A beszédprocesszor-mágnes felhelyezése előtt
távolítsa el a borítólap maradék részét az
alátétpárnáról!
Megjegyzés: az alátétpárna szélén egy vékony
sáv nem tartalmaz ragasztóanyagot, így a pár-
nát könnyű megfogni és eltávolítani.
A beszédprocesszor vezérlése
3. ábra
Bizonyos gyakorlatot szerezve a beszédprocesszort
már nem kell leválasztani a helyén lévő
beszédprocesszor-mágnesről ahhoz, hogy a
programot vagy a hangerőt módosíthassa. Ehhez
támassza meg hüvelykujjal a beszédprocesszor alját,
és a mutatóujjával kezelje a készülék gombjait!
A beszédprocesszor tárolása
A használaton kívüli beszédprocesszort mindig a
kapott dobozban tárolja! A beszédprocesszort a
beszédprocesszor-mágneshez, a biztonsági zsinórt
pedig a beszédprocesszorhoz lehet csatlakoztatni.
Figyelmeztetések és
óvintézkedések
Vigyázat! MRI-vizsgálat esetén kérjük,
olvassa el a mellékelt MRI-kártyát a
kapcsolódó tudnivalók megismerése érdekében.
További biztonsági tudnivalók
• A beszédprocesszort és a beszédprocesszor-
mágnest ionizáló sugárzással végzett kezelések,
például CT-vizsgálat, röntgensugárzásos kezelés
és sugárterápia előtt minden esetben el kell
távolítani.
• A beültetett mágnes befolyásolhatja a
mágnes környezetére irányuló, ionizáló
sugárzással végzett (pl. röntgenkezelés, CT-
vizsgálat, sugárterápia) vizsgálat vagy kezelés
eredményességét. Az említett vizsgálat/kezelés
megkezdése előtt konzultáljon kezelőorvosával!