Code 3 CW3007-F User manual

Page 1 of 3
Specications:
Size:
CW3007-F 7.0”W X 4.3”H X 2.8”D
Weight:
CW3007-F 2.8 lbs.
Voltage: 12-24 VDC
Temperature Range: -40° to 150°F
-40° to 65°C
IMPORTANT! Read all instructions before installing and using. Installer: This manual must be delivered to the
end user. CODE 3 is not responsible for the misuse of products by un-authorized personnel.
Note: Black die cast aluminum housing gets very hot to the touch after operating constantly for several hours.
Installation and Operation Instructions
CW3007-F WORKLIGHTS
Peak Current Draw at 12.8 VDC:
CW3007-F 2.1A
Max Power Draw at 12.8 VDC:
CW3007-F 26.9W
Prior to installation:
Carefully remove the unit from its packaging. If damage is found, contact the transit company or CODE 3. Do not use broken or damaged
parts. Prior to mounting, consideration should be given to cable location.
Do not install and/or operate this safety product unless you have read and understand the safety
information contained in this manual.
1. Proper installation combined with operator training in the use, care, and maintenance of emergency safety devices are essential to ensure the safety of you and those you are
seeking to protect.
2. Exercise caution when working with live electrical connections.
3. This product must be properly grounded. Inadequate grounding and/or shorting of electrical connections can cause high current arcing,which can cause personal injury and/or
severe vehicle damage, including re.
4. Proper placement and installation are vital to the performance of this safety device. Install this product so that output performance of the system is maximized and the controls
are placed within convenient reach of the operator so that s/he can operate the system without losing eye contact with the roadway.
5. Do not install this product or route any wires in the deployment area of an air bag. Equipment mounted or located in an air bag deployment area may reduce the eectiveness
of the air bag or become a projectile that could cause serious personal injury or death. Refer to the vehicle owner’s manual for the air bag deployment area. It is the responsi-
bility of the user/operator to determine a suitable mounting location ensuring the safety of all passengers inside the vehicle particularly avoiding areas of potential head impact.
6. It is the responsibility of the vehicle operator to ensure during use that all features of this product work correctly. In use, the vehicle operator should ensure the projection of
the safety signal is not blocked by vehicle components (i.e., open trunks or compartment doors), people, vehicles or other obstructions.
7. The use of this or any other safety device does not ensure all drivers can or will observe or react to a warning signal. Never take the right-of way for granted. It is your respon-
sibility to be sure you can proceed safely before entering an intersection, driving against trac, responding at a high rate of speed, or walking on or around trac lanes.
8. This equipment is intended for use by authorized personnel only. The user is responsible for understanding and obeying all laws regarding warning signal devices. Therefore,
the user should check all applicable city, state, and federal laws and regulations. The manufacturer assumes no liability for any loss resulting from the use of this safety
device.

FIGURE 1
CW3007-F Mounting:
1. Drill a hole in the mounting surface matching the hole in the
bracket.
2. Insert the hex head bolt through the center of the mounting
bracket and loosely assemble the bracket onto the light as shown.
3. Secure the light in place with the supplied hardware. Adjust the
light beam angle as needed before tightening the screw on each
side with the included hex key.
WIRING:
The wiring conguration is as shown in Figure 2. All wiring should
be a minimum of 16 AWG. The positive line must have a slow blow
5 amp fuse. Routing the ground wire directly back to negative bat-
tery terminal is recommended. Pack dielectric grease, such as Dow
Corning 4, around each electric connection exposed to moisture or
the ambient environment. The red wire operates the spot light LEDs
and the green wire operates the position LEDs. In-line switches are
optional. Fuse and switches are not included.
Red
Black
5 A
FUSE In-Line Switch
Green
FIGURE 2
Page 2 of 3
Mounting Surface

920-0772-00 Rev. A Page 3 of 3
©2019 CODE 3
Manufacturer Limited Warranty Policy:
Manufacturer warrants that on the date of purchase this product will conform to Manufacturer’s specications for this product (which are available
from the Manufacturer upon request). This Limited Warranty extends for Sixty (60) months from the date of purchase.
DAMAGE TO PARTS OR PRODUCTS RESULTING FROM TAMPERING, ACCIDENT, ABUSE, MISUSE, NEGLIGENCE, UNAPPROVED MODIFICA-
TIONS, FIRE OR OTHER HAZARD; IMPROPER INSTALLATION OR OPERATION; OR NOT BEING MAINTAINED IN ACCORDANCE WITH THE MAIN-
TENANCE PROCEDURES SET FORTH IN MANUFACTURER’S INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS VOIDS THIS LIMITED WARRANTY.
Exclusion of Other Warranties:
MANUFACTURER MAKES NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. THE IMPLIED WARRANTIES FOR MERCHANTABILITY, QUALITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ARISING FROM A COURSE OF DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE ARE HEREBY EXCLUDED
AND SHALL NOT APPLY TO THE PRODUCT AND ARE HEREBY DISCLAIMED, EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW.
ORAL STATEMENTS OR REPRESENTATIONS ABOUT THE PRODUCT DO NOT CONSTITUTE WARRANTIES.
Remedies and Limitation of Liability:
MANUFACTURER’S SOLE LIABILITY AND BUYER’S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), OR UNDER ANY
OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE, AT MANUFACTURER’S DISCRETION, THE
REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT, OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON-CONFORMING PROD-
UCT. IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER’S LIABILITY ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY OR ANY OTHER CLAIM RELATED TO THE
MANUFACTURER’S PRODUCTS EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE PRODUCT BY BUYER AT THE TIME OF THE ORIGINAL PURCHASE. IN NO
EVENT SHALL MANUFACTURER BE LIABLE FOR LOST PROFITS, THE COST OF SUBSTITUTE EQUIPMENT OR LABOR, PROPERTY DAMAGE, OR
OTHER SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES BASED UPON ANY CLAIM FOR BREACH OF CONTRACT, IMPROPER INSTAL-
LATION, NEGLIGENCE, OR OTHER CLAIM, EVEN IF MANUFACTURER OR A MANUFACTURER’S REPRESENTATIVE HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. MANUFACTURER SHALL HAVE NO FURTHER OBLIGATION OR LIABILITY WITH RESPECT TO THE PRODUCT
OR ITS SALE, OPERATION AND USE, AND MANUFACTURER NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES THE ASSUMPTION OF ANY OTHER OBLIGA-
TION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH SUCH PRODUCT.
This Limited Warranty denes specic legal rights. You may have other legal rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. Some jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages.
10986 North Warson Road
St. Louis, MO 63114
Technical Service
(314) 996-2800
www.code3esg.com
An ECCO SAFETY GROUP™ Brand
www.eccosafetygroup.com

Página 1 de 3
Specications:
Dimensiones:
CW3007-F 177,8 mm an. x 109,2 mm al. x 71,1 mm pr.
(7,0” W x 4,3” H x 2,8” D)
Peso:
CW3007-F 1,27 kg (2,8 lb).
Tensión: 12-24 V CC
Rango de temperatura: de -40° a 150°F
de -40° a 65°C
¡IMPORTANTE! Lea todas las instrucciones antes de instalar y utilizar. Instalador: Este manual se debe
entregar al usuario nal. CODE 3 no se hace responsable del mal uso de los productos por parte de personal no
autorizado.
Nota: La carcasa de aluminio fundido negro se pone muy caliente para el tacto después de funcionar continuamente durante
varias horas.
Instrucciones de instalación y operación
LUCES DE TRABAJO CW3007-F
Pico de consumo de corriente a 12,8 V CC:
CW3007-F 2,1 A
Consumo de potencia máximo a 12,8 V CC:
CW3007-F 26,9 W
Antes de la instalación:
Retire con cuidado la unidad de su embalaje. Si encuentra daños, póngase en contacto con la empresa de transporte o con CODE 3. No
utilice piezas rotas o dañadas. Antes del montaje, debe tenerse en cuenta la ubicación del cable.
No instale ni use este producto de seguridad si no ha leído y comprendido la información sobre
seguridad que se incluye.
1. Para garantizar su propia seguridad y la de las personas a las que intenta proteger, es esencial una instalación correcta, combinada con la formación del operador en el uso, cuidado
y mantenimiento de los dispositivos de seguridad de emergencia.
2. Tenga cuidado cuando manipule conexiones eléctricas.
3. Este producto debe conectarse a tierra correctamente. Una conexión a tierra incorrecta o unas conexiones eléctricas cortocircuitadas pueden provocar arcos de alta
corriente, lo cual puede ocasionar lesiones personales o daños graves en el vehículo, incluso un incendio.
4. La correcta ubicación e instalación son vitales para el rendimiento de este dispositivo de seguridad. Instale este producto de forma que el rendimiento de producción del
sistema se maximice y los controles estén situados a una distancia apropiada para el operador, de modo que pueda operar el sistema sin perder contacto visual con el
camino.
5. No instale este producto ni tienda los cables en el área de despliegue de una bolsa de aire. Si se instala o monta equipo en esta área, se puede reducir la ecacia de la bolsa
de aire o convertirse en un proyectil que podría causar daños corporales o la muerte. Consulte el manual del propietario del vehículo para ver el área de despliegue de la bolsa
de aire. Es responsabilidad del operador/usuario determinar la ubicación idónea para el montaje que garantice la seguridad de todos los pasajeros en el interior del vehículo. En
particular, se deben evitar las áreas de posible impacto con la cabeza.
6. No instale este producto ni coloque los cables en la zona de despliegue de un airbag. Si el equipo se monta o coloca en la zona de despliegue de un airbag, el airbag
perderá ecacia o el equipo puede salir despedido, lo cual puede causar lesiones graves o incluso mortales. Consulte el manual del propietario del vehículo para conocer la
zona de despliegue de los airbags. El usuario u operador son responsables de determinar una posición de montaje adecuada que garantice la seguridad de todos los
ocupantes del vehículo, y deben evitar zonas que puedan provocar golpes en la cabeza.
7. El uso de este o cualquier otro dispositivo de seguridad no garantiza que todos los conductores puedan observar o reaccionar ante una señal de advertencia ni que lo harán.
Nunca tome el derecho de paso por sentado. Es su responsabilidad asegurarse de que puede continuar de forma segura antes de entrar en una intersección, conducir contra
el tráco, responder a una tasa alta de velocidad, o caminar sobre los carriles de tráco o alrededor de estos.
8. Este equipo está diseñado para que solamente el personal autorizado pueda utilizarlo. El usuario es responsable de entender y obedecer todas las leyes relacionadas con
los dispositivos de señal de advertencia. Por lo tanto, el usuario debe comprobar todas las leyes y regulaciones de la ciudad, el estado y el país. El fabricante no asume
ninguna responsabilidad por cualquier pérdida ocasionada por el uso de este dispositivo de seguridad.

FIGURA 1
Montaje de CW3007-F:
1. Desmonte el soporte de montaje de la luz. Perfore dos oricios
en la supercie de montaje que coincidan con los oricios del
soporte.
2. Inserte los pernos Allen a través del soporte de montaje y monte
sin apretar el soporte en la luz, tal y como se indica.
3. Fije la luz en su lugar con la tornillería suministrada. Ajuste el
ángulo del haz de luz según sea necesario antes de apretar el
tornillo en cada lado.
CABLEADO:
La conguración del cableado es la que se indica en la Figura 2.
Todo el cableado debe ser como mínimo de 16 AWG. La línea
positiva debe llevar un fusible lento de 5 amperios. Se recomienda
encaminar el cable de tierra directamente de vuelta al terminal
negativo de la batería. Aplique grasa dieléctrica, como Dow Corning
4, alrededor de cada conexión eléctrica expuesta a la humedad o el
ambiente externo. El cable rojo hace funcionar los LED del foco y el
cable verde hace funcionar los LED de posición. Los interruptores
son opcionales. El fusible y los interruptores no están incluidos.
Rojo
Negro
5 A
FUSIBLE Interruptor
en línea
Verde
FIGURA 2
Página 2 de 3
Mounting Surface
SUPERFICIE DE MONTAJE

Garantía limitada del fabricante y restricción de la responsabilidad:
El fabricante garantiza que en la fecha de compra este producto cumplirá con las especicaciones del fabricante
para este producto (que el fabricante pone a su disposición si se solicitan). Esta garantía limitada se extiende
por sesenta (60) meses a partir de la fecha de compra.
EL DAÑO A LAS PIEZAS O LOS PRODUCTOS CAUSADO POR LA ALTERACIÓN, ACCIDENTE, ABUSO,
MAL USO, NEGLIGENCIA, MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS, FUEGO U OTRO PELIGRO; INSTALACIÓN
U OPERACIÓN INCORRECTAS; O NO REALIZAR EL MANTENIMIENTO DE ACUERDO CON LOS ROCEDIMIENTOS DE
MANTENIMIENTO ESTABLECIDOS EN LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE OPERACIÓN DEL FABRICANTE
ANULA ESTA Garantía LIMITADA.
Exclusión de otras garantías:
EL FABRICANTE NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD O IDONEIDAD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, O QUE SURJAN DE UNA TRANSAC-
CIÓN, USO O PRÁCTICA DE COMERCIO QUEDAN EXCLUIDAS POR MEDIO DE LA PRESENTE Y NO SERÁN VÁLIDAS
PARA EL PRODUCTO, Y SE ANULAN POR MEDIO DE LA PRESENTE, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN
LAS LEYES VIGENTES. LAS DECLARACIONES VERBALES O REPRESENTACIONES SOBRE EL PRODUCTO NO CON-
STITUYEN GARANTÍAS.
Compensaciones y restricción de la responsabilidad:
LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN DEL COMPRADOR EN
VIRTUD DE UN CONTRATO, POR ILÍCITO CIVIL O SEGÚN CUALQUIER SUPUESTO EN CONTRA DEL FABRICANTE
RESPECTO AL PRODUCTO Y SU USO SERÁ EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, O EL REEM-
BOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO QUE NO
CUMPLE CON LOS REQUISITOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE QUE SURJA DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA O POR CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS DEL FABRI-
CANTE EXCEDERÁ LA CANTIDAD QUE EL COMPRADOR PAGÓ POR EL PRODUCTO EN EL MOMENTO DE LA COM-
PRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE POR LUCRO CESANTE, EL COSTO DE LA
SUSTITUCIÓN DEL EQUIPO O LA MANO DE OBRA, DAÑOS A LA PROPIEDAD U OTROS DAÑOS ESPECIALES, CON-
SECUENCIALES O INCIDENTALES QUE SE BASEN EN CUALQUIER RECLAMACIÓN POR INCUMPLIMIENTO DE CON-
TRATO, INSTALACIÓN INAPROPIADA, NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO, INCLUSO SI SE LE HA INFORMADO AL FAB-
RICANTE O A UN REPRESENTANTE DEL FABRICANTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE QUE OCURRAN TALES DAÑOS.
EL FABRICANTE NO TENDRÁ NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO
O SU VENTA, OPERACIÓN Y USO, Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA EL SUPUESTO DE CUALQUIER OTRA
OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON DICHO PRODUCTO.
Esta garantía limitada dene derechos legales especícos. Usted puede tener otros derechos legales que varían
de una jurisdicción a otra. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales
o consecuenciales.
Página 3 de 3
10986 North Warson Road
St. Louis, MO 63114
Sevicio Técnico
314-996-2800
www.code3esg.com
Une marque ECCO SAFETY GROUP™
www.code3esg.com
920-0772-00 Rev. A
©2019 CODE 3

Page 1 sur 3
IMPORTANT! Lisez toutes les instructions avant l’installation et l’utilisation. Installateur : ce manuel doit être
remis à l’utilisateur nal. CODE 3 n’est pas responsable de l’utilisation abusive de ses produits par du personnel
non autorisé.
Remarques: N’installez pas et/ou n’utilisez pas ce produit de sécurité avant d’avoir lu et compris les consignes de sécurité
fournies.
Instructions d'installation et d'utilisation
LAMPES DE TRAVAIL CW3007-F
Avant l’installation:
Retirer délicatement l’appareil de son emballage. En cas de dommage, contacter la société de transport ou CODE 3. Ne pas utiliser de
pièces brisées ou endommagées. Avant le montage, il convient de tenir compte de l’emplacement du câble.
N’installez pas et/ou n’utilisez pas ce produit de sécurité avant d’avoir lu et compris les con-
signes de sécurité fournies.
1. Une installation correcte, associée à une formation de l’opérateur à l’utilisation, à l’entretien et à la maintenance des dispositifs de sécurité d’urgence, est essentielle pour
garantir votre sécurité et celle de ceux que vous souhaitez protéger.
2. Soyez prudent lorsque vous manipulez des connexions électriques sous tension.
3. Ce produit doit être correctement mis à la masse. Une mise à la masse inadéquate et/ou un court-circuit des connexions électriques peuvent provoquer l’apparition d’un arc
électrique haute tension susceptible de causer des blessures corporelles et/ou des dommages graves sur le véhicule, y compris un incendie.
4. Une installation et un positionnement corrects sont essentiels au bon fonctionnement de ce dispositif de sécurité. Installez ce produit de manière à optimiser les
performances de sortie du système et de sorte que les commandes soient à portée de main de l’opérateur, an qu’il puisse utiliser le système sans perdre le contact visuel
avec la chaussée
5. N’installez pas ce produit et n’acheminez pas de câbles dans la zone de déploiement d’un airbag. Tout équipement monté ou situé dans la zone de déploiement d’un airbag
est susceptible de réduire l’ecacité de cet airbag ou de devenir un projectile pouvant causer des blessures graves, voire mortelles. Reportez-vous au manuel d’utilisation du
véhicule pour en savoir davantage sur la zone de déploiement de l’airbag. Il incombe à l’utilisateur/à l’opérateur de dénir un emplacement de montage approprié assurant la
sécurité de tous les passagers à l’intérieur du véhicule, en évitant en particulier les zones d’impact potentiel de la tête.
6. N’installez pas ce produit et n’acheminez pas de câbles dans la zone de déploiement d’un airbag. Tout équipement monté ou situé dans la zone de déploiement d’un airbag
est susceptible de réduire l’ecacité de cet airbag ou de devenir un projectile pouvant causer des blessures graves, voire mortelles. Reportez-vous au manuel d’utilisation du
véhicule pour en savoir davantage sur la zone de déploiement de l’airbag. Il incombe à l’utilisateur/à l’opérateur de dénir un emplacement de montage approprié assurant la
sécurité de tous les passagers à l’intérieur du véhicule, en évitant en particulier les zones d’impact potentiel de la tête.
7. L’utilisation de ce dispositif de sécurité ou de tout autre dispositif de sécurité ne garantit pas que tous les conducteurs peuvent ou vont observer ou réagir à un signal
d’avertissement. Ne prenez jamais la priorité pour acquise. Il est de votre responsabilité de vous assurer que vous pouvez vous déplacer en toute sécurité avant d’entrer
dans une intersection, de conduire en sens inverse de la circulation, de réagir à une vitesse élevée et de marcher sur ou autour des voies de circulation.
8. Cet équipement est destiné uniquement au personnel autorisé. Il incombe à l’utilisateur de comprendre et de respecter toutes les lois relatives aux dispositifs de signalisation
d’avertissement. Par conséquent, l’utilisateur doit s’informer sur toutes les lois et réglementations en vigueur dans la ville, la région et le pays où il se trouve. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de perte découlant de l’utilisation de ce dispositif de sécurité.
Spécications:
Taille:
CW3007-F 17,7 cm L X 10,9 cm H X 7,1 cm P
(7 po x 4,3 po x 2,8 po)
Poids:
CW3007-F 1,27 kg (2,8 lb).
Tension: 12 à 24 V c. c.
Plage de températures: de -40° a 150°F
de -40° a 65°C
Appel de courant de crête à 12,8 V c. c.:
CW3007-F 2,1 A
Consommation électrique maximale
à 12,8 V c. c:
CW3007-F 26,9 W

FIGURE 1
CW3007-F Montage:
1. Démonter le support de montage du feu. Percer deux trous dans
la surface de montage correspondant aux trous dans le support.
2. Insérer les boulons à tête hexagonale à travers le support de
montage et monter le support sans le serrer sur le feu, comme il-
lustré.
3. Fixer le feu à l’aide de la quincaillerie fournie. Régler l’angle du
faisceau lumineux selon les besoins avant de serrer la vis de
chaque côté.
CÂBLAGE:
La conguration du câblage est illustrée à la gure 2. Tout le câblage
doit être d’un calibre minimal de 16 AWG. La ligne positive doit être
munie d’un fusible à action retardée de 5 A. On recommande
d’acheminer le câble de masse directement à la borne négative de la
batterie. Recouvrir de graisse diélectrique, comme la Dow Corning 4,
chaque branchement électrique exposé à l’humidité ou à
l’environnement. Le l rouge fait fonctionner les DEL du projecteur
et le l vert actionne les DEL de position. Les commutateurs en ligne
sont en option. Les fusibles et les commutateurs ne sont pas inclus.
Rouge
Noir
5 A
FUSIBLE Commutateur
inline
Vert
FIGURE 2
Page 2 sur 3
Mounting Surface
MONTAGE EN SURFACE

Garantie limitée du fabricant et limitation de responsabilité :
Le Fabricant garantit qu’à la date de l’achat, ce produit est conforme aux spécications du Fabricant le concernant (qui sont
disponibles sur demande auprès du Fabricant). Cette Garantie limitée s’étend sur soixante (60) mois à compter de la date
d’achat.
LES DOMMAGES À DES PIÈCES OU À DES PRODUITS RÉSULTANT D’UNE ALTÉRATION, D’UN ACCIDENT, D’UN
ABUS, D’UNE NÉGLIGENCE, DE MODIFICATIONS NON AUTORISÉES, D’UN INCENDIE OU DE TOUT AUTRE DANGER
; DE L’INSTALLATION OU D’UNE UTILISATION INCORRECTE ; OU D’UN DÉFAUT D’ENTRETIEN CONFORME AUX
PROCÉDURES DE MAINTENANCE DÉCRITES DANS LES CONSIGNES D’INSTALLATION ET D’UTILISATION DU FABRI-
CANT ANNULENT CETTE GARANTIE LIMITÉE.
Exclusion d’autres garanties :
LE FABRICANT N’ÉMET AUCUNE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE. LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ OU D’ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER, OU DÉCOU-
LANT D’UNE TRANSACTION, D’UN USAGE OU DE PRATIQUES COMMERCIALES, SONT EXCLUES PAR LES PRÉSEN-
TES, NE S’APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT, ET SONT DÉCLINÉES PAR LES PRÉSENTES, EXCEPTÉ DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR. LES DÉCLARATIONS ORALES OU AUTRES DÉCLARATIONS
CONCERNANT LE PRODUIT NE CONSTITUENT PAS DES GARANTIES.
Recours et limitation de responsabilité :
LA SEULE RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L’ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT,
PAR CONTRAT, EN CAS DE DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), OU SELON TOUTE AUTRE THÉORIE, EN CE QUI
CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION, SE LIMITERONT, À LA DISCRÉTION DU FABRICANT, AU REMPLACE-
MENT OU À LA RÉPARATION DU PRODUIT, OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR
POUR LE PRODUIT NON CONFORME. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT DÉCOULANT DE CETTE
GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE AUTRE RÉCLAMATION RELATIVE AUX PRODUITS DU FABRICANT NE DÉPASSERA
LE MONTANT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT AU MOMENT DE L’ACHAT INITIAL. EN AUCUN CAS LE FAB-
RICANT NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA PERTE DE PROFITS, DU COÛT DE L’ÉQUIPEMENT
OU DE LA MAIN D’OEUVRE DE REMPLACEMENT, DES DOMMAGES MATÉRIELS, OU D’AUTRES DOMMAGES SPÉ-
CIAUX, CONSÉCUTIFS OU INCIDENTS EN SE BASANT SUR UNE RÉCLAMATION POUR RUPTURE DE CONTRAT,
INSTALLATION INAPPROPRIÉE, NÉGLIGENCE OU TOUTE AUTRE RÉCLAMATION, MÊME SI LE FABRICANT OU UN
REPRÉSENTANT DU FABRICANT A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LE FABRICANT N’A AU-
CUNE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT OU SA VENTE, SON FONC-
TIONNEMENT ET SON UTILISATION, ET LE FABRICANT N’ASSUME NI N’AUTORISE EN AUCUN CAS L’HYPOTHÈSE
D’UNE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ EN RELATION AVEC CE PRODUIT.
Cette Garantie limitée dénit des droits légaux spéciques. Vous pouvez avoir d’autres droits légaux qui varient d’une juridic-
tion à l’autre. Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs.
10986 North Warson Road
St. Louis, MO 63114
Service client
États-Unis 314-996-2800
Royaume-Uni +44 (0)113 237 5340
AUS +61 (0)3 63322444
Une marque ECCO SAFETY GROUP™
www.code3esg.com
Page 3 sur 3920-0772-00 Rev. A
©2019 CODE 3

Seite 1 von 3
Specications:
Size:
CW3007-F 783,8 mm B X 83,8 mm H X
76,2 mm T
(3,3 Zoll B x 3,3 Zoll H x 3,0 Zoll T)
Gewicht:
CW3007-F 0,59 kg (1,3 lbs.)
Spannung: 12-24 VDC
Temperaturbereich: -40° to 150°F
-40° to 65°C
WICHTIG! Lesen Sie vor der Installation und Verwendung alle Anweisungen. Monteur: Diese Anleitung muss
dem Endbenutzer zugestellt werden. CODE 3 ist nicht verantwortlich für die missbräuchliche Verwendung von
Produkten durch nicht autorisiertes Personal.
Hinweis: Das schwarze Gehäuse aus Aluminiumdruckguss wird nach mehrstündigem Betrieb
sehr heiß.
Installations- und Bedienungsanleitung
ARBEITSLEUCHTEN CW3007-F
Spitzenstromaufnahme bei 12,8 VDC:
CW3007-F 2.1A
Max. Leistungsaufnahme bei 12,8 VDC:
CW3007-F 26.9W
Vor der Installation:
Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus der Verpackung. Wenden Sie sich bei Schäden an das Transportunternehmen oder an
CODE 3. Verwenden Sie keine beschädigten Teile. Vor der Montage sollte die Verlegung der Kabel bedacht werden.
Installieren und/oder verwenden Sie dieses Sicherheitsprodukt nur, wenn Sie die Sicherheitsinformationen in dieser Anleitung gele-
sen und verstanden haben.
1. Eine ordnungsgemäße Installation sowie eine Bedienerschulung in Hinsicht auf die Verwendung, Pege und Wartung von Sicherheitsvor-
richtungen sind unerlässlich, um Ihre Sicherheit und die Sicherheit der Personen, denen Sie helfen möchten, zu gewährleisten.
2. Gehen Sie bei der Arbeit mit stromführenden elektrischen Anschlüssen vorsichtig vor.
3. Dieses Produkt muss ordnungsgemäß geerdet werden. Eine unzureichende Erdung und/oder ein Kurzschluss der elektrischen Anschlüsse
können zu Hochstromlichtbögen führen, die Verletzungen und/oder schwere Schäden am Fahrzeug, einschließlich Fahrzeugbrand, verur-
sachen können.
4. Die richtige Platzierung und Installation sind für die Leistung der Sicherheitsvorrichtung von entscheidender Bedeutung. Installieren Sie
dieses Produkt so, dass die Ausgangsleistung des Systems maximiert wird und die Bedienelemente sich in Reichweite des Bedieners
benden damit er/sie das System bedienen kann, ohne den Blick von der Fahrbahn nehmen zu müssen.
5. Montieren Sie dieses Produkt nicht im Entfaltungsbereich eines Airbags und verlegen Sie dort auch keine Kabel. Geräte, die im Entfal-
tungsbereich eines Airbags montiert oder platziert werden, beeinträchtigen möglicherweise die Wirksamkeit des Airbags oder können zu
„Geschossen“ werden, die schwere Verletzungen oder den Tod verursachen können. Informationen zum Entfaltungsbereich des Airbags
nden Sie im Fahrerhandbuch des Fahrzeugs. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers/Bedieners, einen geeigneten Montageort fest-
zulegen, um die Sicherheit aller Fahrzeuginsassen zu gewährleisten und insbesondere Bereiche zu vermeiden, in denen möglicherweise
Kopfverletzungen auftreten können.
6. Es liegt in der Verantwortung des Fahrers sicherzustellen, dass während der Verwendung alle Funktionen dieses Produkts ordnungs-
gemäß funktionieren. Der Fahrer muss während der Verwendung sicherstellen, dass das Warnsignal nicht durch Fahrzeugkomponenten (z.
B. oene Koerraumklappe oder Türen), Personen, Fahrzeuge oder andere Hindernisse blockiert wird.
7. Durch die Verwendung dieser oder anderer Sicherheitsvorrichtungen kann nicht gewährleistet werden, dass alle Verkehrsteilnehmer das
Warnsignal sehen oder darauf reagieren. Sehen Sie das Vorfahrtsrecht niemals als selbstverständlich an. Es liegt in Ihrer Verantwortung
sicherzustellen, dass keine Gefahr für Sie besteht, bevor Sie eine Kreuzung überqueren, entgegen der Verkehrsrichtung oder mit hoher
Geschwindigkeit fahren oder sich außerhalb des Fahrzeugs auf oder in der Nähe der Fahrspur bewegen.
8. Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Personal verwendet werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, alle Gesetze in Bezug auf Warn-
systeme zu verstehen und einzuhalten. Daher sollte der Benutzer alle geltenden Gesetzte und Vorschriften auf Stadt-, Landes- und Bunde-
sebene prüfen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verluste, die durch die Verwendung dieser Sicherheitsvorrichtung entstehen.

FIGURE 1
Montage CW3007-F:
1. Bohren Sie ein Loch in die Montageäche, das dem Loch in der
Halterung entspricht.
2. Setzen Sie die Sechskantschraube in der Mitte der Montagehal-
terung ein und montieren Sie die Halterung wie in der Abbildung
dargestellt lose an der Leuchte.
3. Befestigen Sie die Leuchte mit den im Lieferumfang enthaltenen
Befestigungsteilen. Stellen Sie den Winkel des Lichtstrahls nach
Bedarf ein, bevor Sie die Schraube auf jeder Seite mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Sechskantschlüssel festziehen.
VERKABELUNG:
Die Verkabelungskonguration ist in Abbildung 2 dargestellt. Alle
Kabel sollten mindestens über 16 AWG verfügen. Die positive
Leitung muss über eine träge Sicherung von 5 A verfügen. Es wird
empfohlen, den Schutzleiter direkt zurück zum Minuspol der Batterie
zu führen. Tragen Sie dielektrisches Fett, z. B. Dow Corning 4, um
jede elektrische Verbindung herum auf, die Feuchtigkeit oder den
Umgebungsbedingungen ausgesetzt ist. Das rote Kabel betreibt
die Strahler-LEDs, das grüne Kabel betreibt die Positions-LEDs.
Inline-Schalter sind optional. Sicherungen und Schalter sind nicht im
Lieferumfang enthalten.
Rot
Schwarz
5 A
SICHERUNG Inline-
Schalter
Grün
FIGURE 2
Mounting Surface
Montageäche
Seite 2 von 3

920-0772-00 Rev. A Seite 3 von 3
©2019 CODE 3
Code 3 (Hersteller)
Code 3 garantiert, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Erwerbs den Spezikationen von CODE 3 für dieses Produkt (auf Anfrage bei CODE 3 erhältlich)
entspricht. Diese beschränkte Garantie gilt sechzig (60) Monate ab dem Zeitpunkt des Erwerbs.
BEI SCHÄDEN AN TEILEN ODER PRODUKTEN, DIE DURCH MANIPULATION, UNFALL, MISSBRAUCH, UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG, FAH-
RLÄSSIGKEIT, NICHT GENEHMIGTE VERÄNDERUNGEN, FEUER ODER SONSTIGE GEFAHR; UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER BEDIEN-
UNG; ODER NICHTEINHALTUNG DER IN DEN VON CODE 3 FESTGELEGTEN INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANWEISUNGEN FESTGELEGTEN
WARTUNGSVERFAHREN IST DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE UNGÜLTIG.
Ausschluss sonstiger Garantieansprüche:
CODE 3 ÜBERNIMMT KEINE DARÜBER HINAUSGEHENDEN GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND. DIE STILLSCH-
WEIGENDEN GARANTIEN FÜR MARKTGÄNGIGKEIT, QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK; ODER DIE SICH AUS DEM
REGELMÄSSIGEN GESCHÄFTSGANG, DER NUTZUNG ODER DES HANDELSBRAUCHS ERGEBEN; WERDEN HIERMIT AUSGESCHLOSSEN UND
GELTEN NICHT FÜR DAS PRODUKT, SOWEIT NACH ANWENDBAREM RECHT ZULÄSSIG. MÜNDLICHE AUSSAGEN ODER ZUSICHERUNGEN ZUM
PRODUKT STELLEN KEINE GARANTIEN DAR.
Rechtsbehelfe und Haftungsbeschränkung:
DIE ALLEINIGE HAFTUNG VON CODE 3 UND DER AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF DES KÄUFERS, OB AUF VERTRAGLICHER GRUNDLAGE,
AUS UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT) ODER EINEM SONSTIGEN RECHTLICHEN GRUND GEGEN CODE 3 IN
HINSICHT AUF DAS PRODUKT UND SEINE VERWENDUNG BESTEHEN NACH ERMESSEN VON CODE 3 IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR
DES PRODUKTES ODER IN DER RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES, DEN DER KÄUFER FÜR DAS NICHT KONFORME PRODUKT BEZAHLT
HAT. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERSTEIGT DIE AUS DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE ODER EINEM ANDEREN ANSPRUCH IM ZUSAM-
MENHANG MIT DEN PRODUKTEN VON CODE 3 ENTSTEHENDE HAFTUNG VON CODE 3 DEN KAUFPREIS DES PRODUKTES ZUM ZEITPUNKT DES
URSPRÜNGLICHEN ERWERBS DURCH DEN KÄUFER. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET CODE 3 FÜR ENTGANGENE GEWINNE, KOSTEN
FÜR ERSATZGERÄTE ODER ARBEITSAUFWAND, SACHSCHADEN, ODER SONSTIGE SPEZIELLE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER BEILÄUFIGE
SCHÄDEN BASIEREND AUF ANSPRÜCHEN AUFGRUND VON VERTRAGSVERLETZUNG, FEHLERHAFTER INSTALLATION, FAHRLÄSSIGKEIT, ODER
ANDEREN ANSPRÜCHEN, SELBST WENN CODE 3 ODER EIN VERTRETER VON CODE 3 AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWI-
ESEN WURDE. CODE 3 ÜBERNIMMT KEINE WEITERE VERPFLICHTUNG ODER HAFTUNG HINSICHTLICH DES PRODUKTES ODER SEINES
VERKAUFS, SEINER BEDIENUNG UND SEINER VERWENDUNG, UND CODE 3 ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG UND GENEHMIGT KEINE ÜBER-
NAHME ANDERER VERPFLICHTUNGEN ODER HAFTUNGEN IM ZUSAMMENHANG MIT DIESEM PRODUKT.
Diese beschränkte Garantie deniert bestimmte Rechte. Möglicherweise haben Sie andere Rechte, die je nach Rechtsprechung variieren.
In einigen Rechtsprechungen ist der Ausschluss oder die Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zulässig.
10986 North Warson Road
St. Louis, MO 63114
Kundendienst
USA 001-800-635-5900
UK +44(0)113 237 5340
AUS +61(0)3 63322444
www.code3esg.com
Eine marke der ECCO SAFETY GROUP™
Table of contents
Languages:
Other Code 3 Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

Belifal
Belifal Rechargeable Solar Tube Light user manual

Larson Electronics
Larson Electronics WAL-SBDL-WP60E-XX-1227 instruction manual

Hella
Hella Q90 LED Installation instruction

brennenstuhl
brennenstuhl professionalLINE LA 4010 operating instructions

Jula
Jula 424-583 operating instructions

Hella
Hella RokLUME 280N SMART Installation instruction