COLETTO Avanti User manual

group II: 15-25 kg
group III: 22-36 kg
isofix
Avanti
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI...............................................3
EN - FITTING INSTRUCTIONS..............................................8
D - EINFÜHRUNG...........................................................13
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ ..................................................18
HU - BEVEZETŐ................................................................24
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ОСЛУЖИВАНИЮ.........................28
SK - NÁVOD K POUŽITIU................................................33

1
I. II.

2
F14

WPROWADZENIE
INFORMACJE OGÓLNE
3
PL
Fotelik AVANTI isofix umożliwia instalację w większości pojazdów
wyposażonych w Isofix, zawsze w połączeniu z pasami bezpieczeństwa
samochodu. Całkowita kompatybilność może być zweryfikowana poprzez
sprawdzenie listy aplikacji. Ważne: AVANTI isofix jest homologowany jako fotelik
półuniwersalny. Oznacza to, że musi być używany tylko w pojazdach
wskazanych w liście aplikacji.
Informacje o produkcie: Ten fotelik samochodowy został zaprojektowany i
wykonany zgodnie z najnowszymi normami europejskimi dla fotelików
samochodowych grupy 2 i 3. Ten fotelik samochodowy przeznaczony jest do
przewozu dzieci o wadze od 15 do 36 kg (4 lata do około 11 lat).
Wszystkie grupy wiekowe są przybliżone. Ponieważ wszystkie dzieci rosną w
różnym tempie, więc podane wagi są orientacyjne i stanowią o bezpieczeństwie
przewożonego dziecka. By zwiększyć bezpieczeństwo dziecka, foteliki AVANTI
isofix są dopasowane do:
• systemu Isofix w pojazdach.
• 3 trzypunktowych pasów bezpieczeństwa dla dorosłych w samochodzie.
• posiadają regulowany zagłówek w 4 pozycjach, aby zapewniać
bezpieczeństwo dziecka wraz z jego wzrostem.
• Wyższe boki zapewniają lepszą ochronę przed uderzeniem bocznym.
Aby właściwie chronić Państwa dziecko i zapewnić mu komfort i bezpieczeństwo w
samochodzie, należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Najbezpieczniejsze miejsce dla fotelika to tylne siedzenie samochodu i
zamocowanie go wyłącznie przodem do kierunku jazdy za pomocą 3-punktowych
pasów bezpieczeństwa spełniających normę ECE R16 lub inny odpowiedni standard.
Pamiętaj aby nigdy nie umieszczać fotelika na siedzeniach wyposażonych w
przednią poduszkę powietrzną, ponieważ może to spowodować ciężkie obrażenia
lub śmierć.
Montaż fotelika przodem do kierunku jazdy (F1). 3-punktowe pasy bezpieczeństwa
(F2).
• Fotelik AVANTI może być używany jedynie w pojazdach wyposażonych w pasy/3-
punktowe/statyczne/ze zwijaczem pasów bezpieczeństwa, zgodnych z normą ECE
Nr. 16 lub innymi równoważnymi standardami. (F3).
Nie mocuj fotelika za pomocą 2-punktowych pasów bezpieczeństwa. Jest to bardzo
niebezpieczne w przypadku gwałtownego hamowania lub w razie wypadku (F4).
• Zalecamy szczególnie, aby pasy mocujące urządzenie przytrzymujące w pojeździe
były napięte i dopasowane do ciała dziecka. Pasy te nie mogą być skręcone.
• Należy się upewnić, że pas biodrowy jest umieszczony nisko, tak aby przylegał do
bioder dziecka i był napięty.
• Instrukcja ta jest umieszczona pod siedziskiem, zalecamy zachować ją na
przyszłość.
• Prosimy dokonywać instalacji fotelika tylko i wyłącznie w sposób określony w
instrukcji i oznaczony na foteliku.

• Prosimy zwrócić uwagę, że zatrzask pasa samochodowego nie powinien dotykać
nośnego punktu styczności urządzenia przytrzymującego - jest to czerwony
plastikowy element znajdujący się pod podłokietnikiem. W razie wątpliwości
prosimy o kontakt z dystrybutorem.
• W niektórych samochodach klamra pasa samochodowego może być
umieszczona wysoko i dotykać krawędzi siedziska, co sprawia że pozycja fotelika
nie jest bezpieczna. W takim wypadku należy przesunąć fotelik bądź zamontować
go na innym siedzeniu. W razie wątpliwości prosimy o kontakt z dystrybutorem.
• Nie wszystkie systemy bezpieczeństwa są takie same, tak więc zalecamy
najpierw sprawdzić, czy fotelik AVANTI można zamontować w Państwa
samochodzie.
• Nie należy używać fotelika odkupionego od innych osób, ponieważ możemy
zagwarantować całkowite bezpieczeństwo fotelika tylko i wyłącznie nowego,
kupionego z pierwszej ręki.
• Sugerujemy aby wymienić fotelik na nowy, gdy brał on udział w wypadku.
• Upewnij się, że pasy są we właściwej pozycji i dziecko jest prawidłowo zapięte.
Upewnij się, że pas nie jest skręcony. Poinformuj dziecko, że w żadnym wypadku
nie powinno dotykać pasów i klamer i zatrzasków.
• Fotelik AVANTI jest przeznaczony do użytku w samochodzie, więc nie powinien
być używany w żadnym innym miejscu.
- Nigdy nie zostawiaj dziecka w foteliku bez opieki.
- Nigdy nie dodawaj żadnych części do fotelika i zawsze postępuj z zaleceniami
niniejszej instrukcji.
• Aby uzyskać więcej informacji dotyczących użytkowania i mocowania fotelika
AVANTI prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub dystrybutorem.
1. Zagłówek 2. Zabezpieczenia boczne 3. Podłokietniki
4. Podstawka (siedzisko) 5. Regulator podnóżka 6. Prowadnica pasów (na pas
ramieniowy) 7. Tył oparcia 8. Prowadnica pasów (na pas biodrowy) 9. ISOFIX
CZĘŚCI FOTELIKA
INSTALACJA
4
Instalacja fotelika - dla dzieci o wadze od 15 do 36 kg
Mocowanie AVANTI isofix na ISOFIX system w samochodzie.
System Isofix został opracowany, aby zapewnić bezpieczny i łatwy montaż
fotelika w samochodzie. Nie wszystkie samochody mają system isofix, choć
jest on obecnie standardem w nowszych modelach.
1. Jeśli pojazd jest wyposażony w ISOFIX, można go stosować jako
dodatkowe zamocowanie, w celu uzyskania bardziej stabilnej instalacji
fotelika. Niektóre samochody nie mają plastikowych elementów (prowadnic)
ułatwiających zamocowanie łączników we właściwej pozycji. W tym przypadku
można użyć plastikowych prowadnic będących na wyposażeniu fotelika.
(Prowadnice do łączników ISOfix muszą być umieszczone jak pokazano na
rysunku F5).

5
Uwaga: Jeżeli siedzenia samochodu są wyposażone w Isofix, można
zainstalować fotelik Avanti isofix za pomocą systemu isofix, ale zawsze i
wyłącznie w połączeniu z pasami bezpieczeństwa w samochodzie. Zobacz listę
aplikacji.
2.1. Przełóż zaczepy isofix znajdujące się pod podstawą fotelika jak pokazano
na rysunku (F6).
2.2. Umieść fotelik w odpowiedniej pozycji na siedzeniu. Upewnij się, że zaczepy
isofix fotelika znajdują się naprzeciwko systemu isofix w pojeździe.
2.3. Wciśnij zaczepy isofix fotelika do systemu isofix w tylnym siedzeniu pojazdu,
przy wykorzystaniu plastikowych prowadnic umieszczonych wcześniej w
punktach kotwiczenia. Oba zaczepy są zablokowane gdy usłyszysz kliknięcie.
(F7)
2.4. Upewnij się, że jest fotelik umieszczony jest mocno i stabilnie na swoim
miejscu, sprawdź zamocowanie obu łączników pociągając fotelik do przodu.
Fotelik nie może przesunąć się do przodu.
Wypięcie fotelika z systemu isofix
1. Aby zwolnić fotelik z systemu ISOFIX, pociągnij oba urządzenia zwalniające,
jak pokazano na F8.
Zabezpieczenie dziecka w foteliku
1. Umieść dziecko w foteliku i upewnij się, że opiera się ono wygodnie o oparcie.
2. Przeciągnij pas samochodowy przez prowadnicę pasa pod zagłówkiem i
prowadnicę pasa pod podłokietnikiem.
2.1. Poprowadź pas ramieniowy przez prowadnicę pasa pod zagłówkiem. (F9)
2.2. Poprowadź część biodrową pasa przez prowadnicę pasa pod
podłokietnikiem do klamry pasów bezpieczeństwa. (F10)
2.3. Upewnij się, że żadna część pasa nie została skręcona lub zablokowana i
pokrycie fotelika nie utrudnia ruchu lub poprawnego zamocowania pasa.
3. Upewnij się, że pas ramieniowy leży delikatnie na ramieniu dziecka i pas
biodrowy przechodzi przez biodra. Dociągnij pas ramieniowy, ciągnąc go do
góry, tak by nie miał luzu, i żeby pas mocno przytrzymywał dziecko. (F11)
4. Aby wyjąć dziecko z fotelika, wystarczy odpiąć pas.
Regulacja wysokości zagłówka
Aby wyregulować wysokość, pociągnij w górę przycisk znajdujący się w tylnej
części zagłówka i przesuń zagłówek w pożądanym kierunku. (F12) Gdy
dojdziesz do prawidłowej wysokości, zwolnij przycisk i przesuń go, aż uzyska
najbliższy punkt blokowania pozycji - powinieneś usłyszeć kliknięcie. (F13)
Ostrzeżenia:
!Fotelik bez dziecka powinien być nadal zamocowany za pomocą systemu isofix i
trzypunktowego pasa bezpieczeństwa w pojeździe. ! Upewnij się, bagaż lub inne
przedmioty są odpowiednio zabezpieczone.! Upewnij się, że pas nie jest
skręcony !Pas biodrowy powinien spoczywać na biodrach.
Sprawdzanie wysokości pasa ramieniowego.
Aby zapewnić najlepszą ochronę dla Twojego dziecka, pas ramieniowy musi być
poprowadzony tak, by spoczywać delikatnie na ramieniu dziecka.Należy
kontrolować i zmieniać pozycję gdy dziecko urośnie. (F14)

6
ZDEJMOWANIE POKRYCIA DO PRANIA
Pokrycie fotelika jest również elementem wpływającym na bezpieczeństwo.
Nigdy nie używaj fotelika bez pokrycia.
- Zagłówek. Zdejmij pokrycie zagłówka pociągając za nie od tyłu do przodu
(F15). - Oparcie. Zdejmij pokrycie z obu boków fotelika a następnie zdejmij
całe pokrycie z oparcia. (F16) - Podstawka (siedzisko). Zdejmowanie
pokrycia należy rozpocząć z tyłu od pasa a następnie ściągnąć pokrycie z
siedziska. (F17). Pokrycie należy prać ręcznie, w temperaturze nie większej
niż 30 stopni.
OSTRZEŻENIA I UWAGI
1. Urządzenie przytrzymujące dla dzieci o kategorii „ uniwersalne” uzyskało
homologacje podstawie Regulaminu Nr 44, 03 seria poprawek, do ogólnie
stosowane w pojazdach i nadaje się do instalacji na większości miejsc
siedzących w samochodzie.
2. Prawidłowa instalacja jest możliwa, jeżeli producent pojazdu oświadczył w
instrukcji obsługi pojazdu , że pojazd ten nadaje się do instalacji urządzenia
przytrzymującego dla dzieci kategorii „Uniwersalne” dla tej grupy wiekowej.
3. To urządzenie przytrzymujące dla dzieci zostało zakwalifikowane do
kategorii „uniwersalne” w bardziej wymagających warunkach w odniesieniu
do warunków stosujących się do wcześniejszych projektów, które nie są
opatrzone tą informacją.
4. W przypadku wątpliwości, należy skonsultować się z producentem lub
sprzedawcą detalicznym urządzenia.
- Urządzenie przytrzymujące nadaje się do instalacji jedynie wówczas gdy
homologowane pojazdy wyposażone są w biodrowe /trzy punktowe
/statyczny wyposażone w zwijacz pasy bezpieczeństwa, które uzyskały
homologację zgodnie z Regulaminem ONZ EKG nr 16 lub innymi
równoważnymi normami.
- twarde elementy oraz plastikowe części urządzenia przytrzymującego dla
dzieci należy umieścić i zainstalować w taki sposób, by w normalnych
warunkach eksploatacji pojazdu nie mogły zostać uwięzione przez przesuwne
siedzenie lub drzwi.
- Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
- Dodawanie jakichkolwiek części do fotelika bez potwierdzenia i zgody firmy
Coletto może poważnie naruszyć bezpieczeństwo fotelika.
- Niezastosowanie się do niniejszej instrukcji i postępowanie według niej przy
użytkowaniu i montażu fotelika może być niebezpieczne dla dziecka.
- Fotelik nie może być używany bez pokrycia, nie można też zastąpić pokrycia
innym niż oryginalne bo stanowi ono integralną część fotelika stanowiącą o
jego bezpieczeństwie.

- Niewłaściwe zamocowanie pasów może być wyjątkowo niebezpieczne.
- Po wypadku fotelik AVANTI nie może być używany. Chociaż może wyglądać
na nieuszkodzony, w kolejnym wypadku może on niewystarczająco chronić
dziecko tak jak powinien.
ZALECENIA
- Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
- Zawsze przechowuj ją w przeznaczonym do tego miejscu pod podstawką
(siedziskiem).
- Upewnij się, że bagaż we wnętrzu pojazdu oraz inne przedmioty mogące
stanowić zagrożenie podczas wypadku są zabezpieczone lub wyjęte z
samochodu.
- Fotelik AVANTI musi być zapięty pasami, nawet jeśli nie jest używany
ponieważ podczas wypadku może się przemieścić i zranić osoby będące w
pojeździe.
- Nie wolno używać fotelika AVANTI na siedzeniach wyposażonych w
poduszkę powietrzną.
- Upewnij się, że fotelik AVANTI nie jest zablokowany pomiędzy siedzeniami
bądź drzwiami pojazdu.
- Nie zostawiaj pokrycia fotelika na słońcu na dłuższy okres czas, a gdy fotelik
nie jest używany przykryj go lub przechowuj w ciemnym miejscu.
- Części plastikowe należy czyścić ciepłą wodą z dodatkiem mydła i osuszyć.
7

INTRODUCTION
GENERAL INFORMATION
8
GB
The car seat AVANTI isofix allows the installation on most vehichles equipped
with Isofix (Anchores), always in combination with the safety belts of the car.
The correct compatibility canbe verified by checking the application list.
Important: AVANTI isofix is homologated as a semiuniversal seat. This
means that it must be used only in the vehicles indicated in the
application list.
Product information
This car seat has been designed and tested to comply with the lastest
european standards for Group 2 & 3 car seats.
This car seat has been designed for children weighting from 15 to 36kg, 4
years to 11 years of age approximately.
All ages given are approximate because all children grow at different rates, the
weights given are the main safety issue.
To improve your child's safety, the AVANTI isofix seatis fitted with:
•AVANTI isofix (Anchores) to Isofix (Anchores).
•3 point adult belt in the car.
•A headrest with 4 height positions to maintain protection as the child grows.
•Higher sides provide greater protection against side impact.
In order to protect your child adequately and make sure that they are
comfortable and secure inside the car, you must follow these instructions:
•Your AVANTI seat has been designed to be installed in the rear or front of a
car, providing that you have three-point safety belts and that the front AIR BAG
is not connected. Even so, we recommend that as far as possible, you install
in on the rear seat, as this will ensure maximum safety.
Forward facing installation (F1). Three point seat belt (F2).
• It is only valid for cars fitted with automatic, three-point anchoring
safety belts, approved in accordance with ECE-16 standard or other
equicalent standards.(FS) Do NOT use with a two-point anchoring safety belt.
This is very dangerous should you brake suddently or in the event of an
accident.(F4) • In some cars, the safety belt clasp might be in very high
position and may come into contact with the edge of the the booster seat,
making this position unsafe. In this case, trying moving the car seats forwards
or installing in on another seat. If you have any doubts, contact your local
distributor or retailer. • Not all safety systems are exactly the same, so we
commend that you try the AVANTI isofix in the car in which you are going to
install it.
• It is vey important not to use second-hand products, as Coletto can only
guarantee the complete safety for items used by initial buyer.
• Coletto recommends that you replace your AVANTI isofix seat with a new
one when it has been subjected to violent twisting following an accident.

• Please check the diagram (F5) indicating how a user can identify the correct
position of the adult safety-belt buckle relative to the main load bearing contact
points on the restraint. Please contact the child restraint manufacturer if in
doubt about this point.
• This instruction manual is retained at the bottom side of the seat base, we
recommend to keep it safe for future use.
• Please do not use any other load bearing contact points other than those
described in the instructions and marked in the child restraint.
• Please note that the seat belt buckle should not be in contact with the loading
bearing contact point of the restraint (F6). Please contact the child restraint
manufacturer if in doubt about this point.
• In some cars, the safety belt clasp might be in very high position and may
come into contact with the edge of the the booster seat, making this position
unsafe. In this case, trying moving the car seats forwards or installing in on
another seat. If you have any doubts, conact your local distributor or retailer.
• Not all safety systems are exactly the same, so we commend that you try the
AVANTI in the car in which you are going to install it.
• It is very important not to use second-hand products, as COLETTO can
only guarantee the complete safety for items used by initial buyer.
• COLETTO recommends that you replace your AVANTI seat with a new one
when it has been subjected to violent twisting following an accident.
• Ensure that all the belts are in their correct positions and correctly adjusted
to the child. Make sure that no belt is coiled up. Make the child understand
that under no circumstances should they touch the belts or fastenings.
• The AVANTI seat has been designed to be used in the car, so it must not be
used anywhere else.
• For more information on how to use and install the AVANTI, please contact
your local distributor or retailer.
9
RESTRAINT FEATURES
1. Headrest
2. Side Protection Part
3. Armrest
4. Booster
5. Headrest adjustor
6. Belt guide(for diagonal belt use)
7. High back
8. Belt guide (for lap belt use)
9. Isofix

10
INSTALLATION
Installation the car seat - Suitable weight from 15 to 36 kg
Fastening the Avanti isofix to the Isofix (Anchores) in your car.
Isofix anchorings have been developed to ensure secure and easy fastening
of the child restraining systems in the car. Not all cars have these anchorings,
although they are becoming more standard in newer models. Consult the
attached list of cars in which it has been checked that the seat can be installed
correctly.
1. If your vehicle is equipped with Isofix (Anchores), these can be used as
additional fixations, in order to obtain a more stable installation. Some cars do
nt dispose of plastic elements to guide the connectors into their correct
potision, in correspondence of the anchoring points located in the car seat. In
this case you can use the plastic guides provided with the seat Avanti isofix.
(These guides for the isofix connectors must be positioned as shown in the
F5).
Caution: If the seats of your car are equipped with Isofix (Anchores), you can
install the seat Avanti isofix throught the Avanti isofix (Anchores), but ALWAYS
and ONLY in combination with the car's safety belts. See application list.
2.1. Rotate Avanti isofix (Anchores) from the base outwards against the back
of the car seat.(F6)
2.2. Place the car seats on the appropriate position of the seat. Ensure the
Avanti isofix (Anchores) are against the vehicle's Isofix (Anchores).
2.3. Push the Avanti isofix car seat against the back of vehicle's seat, and
inseat at the same time the two Avanti isofix (Anchores) into the plastic
guides previously fixed into the anchoring points until both are locked with
"Click".(F7)
2.4. Make sure that it is firmly in place, check both connectors on vehicle's
Isofix (Anchores) by pulling forwards, it should be no any movement forward.
Releasing the Avanti isofix (Anchores)
1. To release the Avanti isofix (Anchores) from the Isofix (Anchores), pull both
the release devices as shown in the F8.
Securing your child in the Avanti isofix seat
1. Place your child in the Avanti isofix seat and make sure she/he sits well
back.
2. Thread the vehicle seat belt through the belt guide under the headrest and
the belt guide under the armrest.

11
2.1. Pass the diagonal section of the seat belt through the belt guide under the
headrest.(F9)
2.2. Pass the lap section of the seat belt through the seat belt guide under the
armrest next to the seat belt buckle.(F10)
2.3. Ensure that no part of the seat belt has become twisted or trapped and
the car seat fabric cover is not impeding the movement or correct fitting of the
seat belt.
3. Ensure the diagonal belt lies gently on the child's shoulder and the lap belt
should be worn over the hips. Tighten the diagonal section of the seat belt by
pulling it upwards until there is no slack and the belt is firmly held the child
inside.(F11)
4. To take the child out of the seat, simply unfasten the seat belt and undo the
shoulder belt guide.
Adjusting the headrest height
To regulate the height, pull upwards the button situated behind the headrest
and slide the headrest in the desired direction.(F12) When you reach the
correct height, release the button and move it until it reaches the closest
blocking position, when you should hear a click.(F13)
Caution:
! An unoccupied AVANTI isofix seat should still be fastened with AVANTI isofix
(Anchores) and the three-point belt.
! Make sure luggage or other objects are properly secured.
! Make sure the belt is not twisted
! The lap belt should be worn over the hips.
"Checking the height of the shoulder belt.
To ensure the best protection for your child, the shoulder belt must be guided
so that it pass gently over their shoulder. You will need to adjust this position
as child grows.(F14)
The cover is a safety feature. Never use the AVANTI isofix seat
without cover.
• Headrest. Remove headrest cover by pulling from back, and in direction of
forward. Finally remove headrest cover. (F15)
• Backrest. Remove the cover from two side protection parts,
then forward to remove completely.(F16).
• Booster cushion. Unfasten the strap on the rear part, and pull the cover
forward. (F17)
Wash by hand and at a temperature not hotter than 30 C. To put the cover on
again, follow the same steps, but in reverse.
REMOVING THE COVER FOR WASHING

WARNING
- Never leave your child unattended in the car.
- Any alteration or addition made to the devise without the proper
authorization of COLETTO, may seriously alter the restraining system. -
Failure to follow the instruction carefully to ensure the correct usage of
restraining system may be dangerous for child.
- The safety devise cannot be used without its cover, or replaced with another
that is not the original, as this forms an integral part of the safety features of
the system.
- Not threading the belts as shown in the instruction may be extremely
counterproductive and dangerous.
- After accident, the AVANTI cannot be in use. Although they may look
undamaged, if you were have another accident, then the seat may not be able
to protect your child as well as they should.
- Keep this instruction book for future consultations.
- Always keep it in the compartment under the booster base.
- Ensure that inside the car both luggage and any other object that may be
harmful in the event of an accident is duly secured or stored away.- The
AVANTI seat must be duly fastened with the safety belts, even when not in
use, as in the event of an accident it could become loose and hurt the
occupants of the car.
- Remember not to use the AVANTI seat in cars fitted with front AIR BAGS,
unless they can be disconnected or deactivated, for which you must check
with the manufacturer or car salesperson.
- Ensure that the AVANTI seat is not caught between the folding seats or the
car doors.Do not expose the cover to sunlight for prolonged periods, and while
the seat is not in use cover it or store in the boot. Wash the plastic parts with
warm, soapy water and then dry all the components carefully.
12

13
Einführung
allgemeine Informationen
D
Um Ihr Kind angemessen zu schützen und sicherzustellen, dass sie bequem und
sicher im Auto sind, müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
• Ihr AVANTI Sitz wurde entwickelt, um in der hinteren oder vorderen eines Autos
installiert werden, vorausgesetzt, dass Sie drei-Punkt-Sicherheitsgurte haben und
dass die vordere AIR BAG ist nicht angeschlossen. Trotzdem empfehlen wir, dass
so weit wie möglich, Sie installieren auf dem Rücksitz, da dies ein Maximum an
Sicherheit zu gewährleisten.
Nach vorn gerichtete Installation (F1). Drei-Punkt-Sicherheitsgurt (F2).
• Es ist nur gültig für Fahrzeuge mit automatischer, Drei-Punkt-Verankerung
Sicherheitsgurte, in Übereinstimmung mit der ECE-16-Standard oder andere
equicalent Standards. (FS) nicht mit einem Zwei-Punkt-Verankerung
Sicherheitsgurt zugelassene ausgestattet. Dies ist sehr gefährlich sollten Sie
bremsen suddently oder im Falle eines Unfalls. (F4) • In einigen Fahrzeugen der
Sicherheitsgurt Spange in sehr hoher Stellung sein können und in Kontakt mit der
Kante des der Sitzerhöhung kommen, so dass diese Position unsicher. In diesem
Fall versucht das Bewegen der Autositzen vorwärts oder Installation in einem
anderen Sitz. Wenn Sie irgendwelche Zweifel haben, wenden Sie sich an Ihren
örtlichen Händler oder Einzelhändler. • Nicht alle Sicherheitssysteme sind genau
die gleichen, so dass wir empfehlen, dass Sie den AVANTI isofix im Auto, in der Sie
sie installieren versuchen.
• Es ist vey wichtig, nicht zu Second-Hand-Produkte verwenden, wie Coletto nur
garantieren, können die vollständige Sicherheit für Produkte von Erstkäufer
eingesetzt.
• Coletto empfiehlt, dass Sie Ihren AVANTI ISOFIX ersetzen durch eine neue, wenn
es zu gewalttätigen Verdrehen wurde nach einem Unfall ausgesetzt.
Der Autositz AVANTI isofix erlaubt die Installation auf den meisten vehichles mit
Isofix (Anchores) ausgestattet ist, stets in Kombination mit der Sicherheitsgurte
des Autos. Die richtige Kompatibilität canbe indem die Liste der Anwendungen
überprüft. Wichtig: AVANTI isofix als semiuniversal Sitz homologiert. Dies
bedeutet, dass es nur müssen in den Fahrzeugen in der Liste der Anwendungen
angezeigt werden.
Produktinformationen
Dieser Kindersitz wurde entwickelt und getestet, um mit den neuesten
europäischen Standards für die Gruppe 2 & 3 Autositze entsprechen.
Dieser Kindersitz ist für Kinder Gewichtung von 15 bis 36kg, 4 Jahre bis 11 Jahre
alt ca. konzipiert.Alle Altersgruppen sind ungefähre Angaben, da alle Kinder mit
unterschiedlichen Geschwindigkeiten wachsen, sind die Gewichte der wichtigste
Frage der Sicherheit.Um die Sicherheit Ihres Kindes zu verbessern, die AVANTI
isofix seatis ausgestattet mit:
• AVANTI isofix (Anchores) zu Isofix (Anchores).
• 3-Punkt-Gurt für Erwachsene im Auto.
• Eine Kopfstütze mit 4 Höhenpositionen um den Schutz aufrechtzuerhalten, wie
das Kind wächst.

• Bitte überprüfen Sie das Diagramm (F5) zeigt, wie ein Benutzer die korrekte
Position der erwachsenen Sicherheitsgurt anschnallen relativ zu den am
stärksten belasteten Kontaktstellen auf die Zurückhaltung zu identifizieren.
Bitte kontaktieren Sie den Hersteller der Rückhalteeinrichtung, wenn Zweifel
über diesen Punkt.
• Diese Bedienungsanleitung ist auf der Unterseite der Sitzfläche erhalten,
empfehlen wir, es sicher für künftige Verwendung aufbewahren.
• Bitte verwenden Sie keine anderen belasteten Berührungspunkte andere als
die in der Anleitung beschrieben und markiert in der Kinder-Rückhaltesystem.
• Bitte beachten Sie, dass das Gurtschloss sollte nicht in Kontakt mit dem
Laden Anlagekontakt Punkt der Zurückhaltung (F6) sein. Bitte kontaktieren Sie
den Hersteller der Rückhalteeinrichtung, wenn Zweifel über diesen Punkt.
• In einigen Autos, könnte der Sicherheitsgurt Spange in sehr hoher Stellung
sein können und in Kontakt mit der Kante des der Sitzerhöhung kommen, so
dass diese Position unsicher. In diesem Fall versucht das Bewegen der
Autositzen vorwärts oder Installation in einem anderen Sitz. Wenn Sie
irgendwelche Zweifel haben, conact Ihren lokalen Händler oder Einzelhändler.
• Nicht alle Sicherheitssysteme sind genau die gleichen, so dass wir
empfehlen, dass Sie den AVANTI im Auto, in der Sie sie installieren
versuchen.
• Es ist sehr wichtig, nicht zu Second-Hand-Produkte verwenden, wie
COLETTO nur garantieren, können die vollständige Sicherheit für Produkte
von Erstkäufer eingesetzt.
• COLETTO empfiehlt, dass Sie Ihren AVANTI Sitz zu ersetzen durch eine
neue, wenn es zu gewalttätigen Verdrehen wurde nach einem Unfall
ausgesetzt.
• Stellen Sie sicher, dass alle Bänder in der richtigen Position sind und korrekt
an das Kind angepasst. Stellen Sie sicher, dass kein Riemen gewickelt wird.
Machen Sie das Kind verstehen, dass unter keinen Umständen sollten sie die
Gurte oder Befestigungen zu berühren.
• Die AVANTI Sitz wurde entwickelt, um im Auto verwendet werden, so muss
es nirgendwo sonst verwendet werden.
• Für weitere Informationen über den Einsatz und die Installation der AVANTI,
kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler oder Einzelhändler.
I. II.
1. Kopfstütze
2. Seitenschutz Teil
3. Armlehne
4. Oberschenkelverlangerung
14
Autositz Funktionen
5. Kopfstütze Einsteller
6. Gurtführung (für Diagonalgurt Nutzung)
7. Hohe Rückenlehne
8. Gurtführung (für Beckengurt Nutzung)
9. Isofix

15
Installation der Autositz - Geeignet Gewicht 15 bis 36 kg
Befestigung des Avanti isofix dem Isofix (Anchores) in Ihrem Auto.
Isofix Verankerungen wurden entwickelt, um eine sichere und einfache
Befestigung des Kinderrückhaltesitzes Systeme im Fahrzeug sicherzustellen.
Nicht alle Autos haben diese Verankerungen, obwohl sie immer mehr werden,
werden in neueren Modellen. Konsultieren Sie die beigefügte Liste der Autos,
in denen es geprüft hat, dass der Sitz richtig installiert werden kann.
Ein. Wenn Ihr Fahrzeug mit Isofix (Anchores) ausgestattet ist, kann diese als
zusätzliche Fixierungen verwendet werden, um eine stabile Installation zu
erhalten. Einige Autos haben nt von Kunststoffelementen entsorgen, um die
Anschlüsse in ihre richtige potision führen, in Übereinstimmung mit den
Verankerungen im Auto Sitzbank. In diesem Fall können Sie die Kunststoff-
Führungen mit dem Sitz Avanti isofix vorgesehen.
(Diese Führungen für die isofix Anschlüsse müssen wie in der F5 angezeigt).
Achtung: Wenn die Sitze Ihres Autos mit Isofix (Anchores) ausgestattet sind,
können Sie den Sitz Avanti isofix throught die Avanti isofix (Anchores) zu
installieren, sondern immer nur in Kombination mit der Auto-Sicherheitsgurte.
Siehe Liste der Anwendungen.
2,1. Drehen Avanti isofix (Anchores) von der Basis nach außen gegen die
Rückseite des Autositzes. (F6)
2,2. Legen Sie die Autositze auf die entsprechende Position des Sitzes.
Sicherstellen, dass die Avanti isofix (Anchores) sind gegen das Fahrzeug
Isofix (Anchores).
2.3. Drücken Sie den Avanti isofix Autositz gegen die Rückseite des Sitzes des
Fahrzeugs und Inseat gleichzeitig die beiden Avanti isofix (Anchores) in die
Kunststoff-Führungen zuvor in den Verankerungspunkten fixiert, bis beide mit
"Anklicken" verriegelt sind. (F7)
2.4. Stellen Sie sicher, dass es fest sitzt, überprüfen Sie beide Anschlüsse auf
Fahrzeugs Isofix (Anchores) durch Ziehen nach vorne, sollte es nicht eine
Bewegung nach vorn.
Loslassen des Avanti isofix (Anchores)
Ein. Um die Avanti isofix (Anchores) aus dem Isofix (Anchores) zu lösen,
ziehen sowohl die Release-Geräte wie in den F8 dargestellt.
Sichern Ihres Kindes im Avanti ISOFIX
Ein. Setzen Sie Ihr Kind in der Avanti isofix Sitz und stellen Sie sicher, sie / er
gut sitzt zurück.
2. Thema der Autogurt durch die Gurtführung unter der Kopfstütze und der
Gurtführung unter der Armlehne.
Einbau in das Fahrzeug

2,1. Passieren die diagonalen Abschnitt des Sicherheitsgurtes durch die
Gurtführung unter der Kopfstütze. (F9)
2,2. Führen Sie den Beckengurt des Sicherheitsgurts durch die Gurtführung
unter der Armlehne neben dem Gurtschloss. (F10)
2.3. Stellen Sie sicher, dass kein Teil des Sicherheitsgurtes geworden verdreht
oder eingeklemmt und das Auto Sitzbezug Abdeckung nicht behindern die
Bewegung oder die korrekte Montage des Sicherheitsgurtes.
3. Sicherstellen, dass der Diagonalgurt liegt sanft auf der Schulter des Kindes
und der Beckengurt sollte über die Hüfte getragen werden. Ziehen Sie die
diagonalen Schnitt des Sicherheitsgurtes, indem Sie ihn nach oben, bis es
nicht durchhängt und der Gurt ist fest das Kind in statt. (F11)
4. Um das Kind aus dem Sitz, einfach lösen den Sicherheitsgurt und lösen Sie
die Schulter-Gurtführung.
Einstellen der Höhe der Kopfstütze
Um die Höhe zu regulieren, nach oben ziehen den Knopf hinter der Kopfstütze
befindet und schieben Sie die Kopfstütze in die gewünschte Richtung. (F12)
Wenn Sie die richtige Höhe erreicht, die Taste loslassen und bewegen Sie ihn,
bis er die nächste Sperrstellung, wenn Sie hören, erreicht ein Klick. (F13)
Achtung:
! Eine unbesetzte AVANTI isofix Sitz sollte noch mit AVANTI isofix (Anchores)
und der Drei-Punkt-Gurt befestigt werden.
! Stellen Sie sicher, Gepäck oder andere Gegenstände richtig befestigt sind.
! Stellen Sie sicher, dass der Gurt nicht verdreht ist
! Der Beckengurt sollte über die Hüfte getragen werden.
"Überprüfen Sie die Höhe der Schultergurte.
Um den besten Schutz für Ihr Kind zu gewährleisten, muss der Schultergurt so
geführt werden, dass es leicht passieren über die Schulter. Sie müssen diese
Position als Kind wächst einzustellen. (F14)
AUSBAU DER ABDECKUNG FÜR WASCH
Der Deckel ist ein Sicherheits-Feature. Verwenden Sie niemals die AVANTI
isofix Sitz ohne Deckel.
• Kopfstütze. Entfernen Kopfstütze Abdeckung, indem von hinten und in
Richtung nach vorne. Schließlich entfernen Kopfstützenbezug. (F15)
• Rückenlehne. Entfernen Sie die Abdeckung von zwei Seitenschutz Teile,
dann weiter zu vollständig zu entfernen. (F16).
• Sitzkissen. Lösen Sie den Gurt auf den hinteren Teil, und ziehen Sie die
Abdeckung nach vorn. (F17)
Von Hand waschen und bei einer Temperatur nicht heißer als 30 ° C Um die
Abdeckung wieder aufgesetzt, die gleichen Schritte, aber in umgekehrter
Reihenfolge.
16

- Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Auto.
- Jede Änderung oder Ergänzung der ohne die Berechtigung des COLETTO
entwickeln gemacht, kann ernsthaft verändern das Rückhaltesystem. -
Nichtbeachtung der Anweisung sorgfältig folgen, um die richtige Verwendung
von Rückhaltesystem zu gewährleisten, kann gefährlich sein für ein Kind.
- Die Sicherheit kann nicht entwickeln ohne Bezug verwendet werden, oder
durch eine andere ersetzt, das ist nicht das Original, da dies bildet einen
integralen Bestandteil der Sicherheits-Features des Systems.
- Nicht Einfädeln der Gurte, wie in der Anleitung gezeigt kann sehr
kontraproduktiv und gefährlich.
- Nach Unfall kann der AVANTI nicht in Gebrauch sein. Obwohl sie aussehen
kann unbeschädigt, wenn Sie einen Unfall war, dann kann der Sitz nicht in der
Lage, Ihr Kind so gut wie sie schützen soll.
- Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für künftige Konsultationen.
- Halten Sie es in das Fach unter dem Booster-Basis.
- Stellen Sie sicher, dass im Auto sowohl Gepäck und andere Gegenstände,
die schädlich sein können im Falle eines Unfalls ordnungsgemäß gesichert
oder gespeichert weg -. Die AVANTI Sitz muss ordnungsgemäß mit den
Sicherheitsgurten befestigt werden, auch wenn sie nicht in Gebrauch ist, wie
in im Falle eines Unfalls könnte sich lösen und verletzt die Insassen des
Autos.
- Denken Sie daran, nicht zu AVANTI Sitz in Autos mit Front-Airbags
ausgestattet zu verwenden, sofern sie nicht abgeklemmt oder deaktiviert
werden, für die Sie mit dem Hersteller oder dem Auto Verkäufer zu
überprüfen.
- Sicherstellen, dass die AVANTI Sitz nicht zwischen den Klappsitze oder dem
Auto doors.Do gefangen Setzen Sie die Abdeckung der Sonne für längere
Zeit, und während der Sitz nicht benutzt abdecken oder lagern in den
Kofferraum. Waschen Sie die Kunststoffteile mit warmem Seifenwasser und
trocknen Sie alle Komponenten sorgfältig.
WARNUNG
17

18
Uvod
CZ
AVANTI autosedačka ISOFIX umožňuje instalaci ve většině vozidel
vybavených úchyty Isofix, vždy v kombinaci s bezpečnostními pásy vozu.
Přesnou kompatibilitu lze ověřit kontrolou v seznamu vhodných aut, nebo
přímo v manuálu Vašeho vozu. Důležité: AVANTI isofix dětská autosedačka je
schválená jako semi-univerzální. To znamená, že musí být použita pouze ve
vozidlech, jak je uvedeno v seznamu vhodných aut.
Informace o výrobku: Tato autosedačka byla navržena a vyrobena v souladu
s nejnovějšími evropskými normami pro skupiny Autosedaček 2 a 3. Tato
autosedačka je určena pro přepravu dětí o hmotnosti 15 až 36 kg (cca 4 roky
do 11 let).
Všechny věkové kategorie jsou přibližné. Protože všechny děti rostou různou
rychlostí, takže stejně tak i hmotnosti jsou přibližné a prvořadá je bezpečnost
dětí. Chcete-li zvýšit bezpečnost dítěte, je k tomu zádržný systém AVANTI
isofix upraven tak, aby byl využit:
• Isofix systém ve vozidle
• tříbodové bezpečnostní pásy pro dospělé v autě
• nastavitelná opěrka hlavy do 4 pozic k zajištění bezpečnosti dítěte v
závislosti na jeho růstu
• vyšší boční strany pro lepší ochranu proti bočnímu nárazu
Chcete-li správně chránit Vaše dítě a poskytnout mu pohodlí a bezpečnost v
autě, dodržujte následující pokyny:
• Nejbezpečnější místo v autě pro autosedačku je zadní sedadlo a s montáží
pouze po směru jízdy s 3-bodovými bezpečnostními pásy, které splňují normu
ECE R16, nebo jiné příslušné normy. Nikdy neinstalujte autosedačku na
předním sedadle, které je vybaveno airbagem, protože to může způsobit
vážné zranění nebo smrt.
Montáž autosedačky směrem dopředu (F1), 3-bodové bezpečnostní pásy
(F2).
AVANTI autosedačku lze použít pouze u vozidel a na sedadlech vybavených
pásy /3-bodovými, dle ECE no. 16 nebo jiných rovnocenných norem (F3).
Všeobecné bezpečnostní pokyny

19
Neinstalujte autosedačku na sedadlo s 2-bodovými pásy. To je velmi
nebezpečné v případě prudkého brždění nebo nehody (F4).
•Doporučuje se zejména, aby zádržné popruhy ve vozidle byly napjaté, těsně
přiléhaly k tělu dítěte a nikde nesmí být překroucené.
•Ujistěte se, že bezpečnostní pás je umístěn dostatečně nízko, aby obepínal
boky dítěte a byl těsný.
•Tento návod je umístěn zespodu autosedačky, doporučujeme jej uschovat pro
budoucí použití.
•Prosím instalujte autosedačku pouze tak, jak je uvedeno v návodu a
vyznačené na autosedačce.
• Vezměte prosím na vědomí, že západka /spona/ automobilového pásu se
nesmí dotýkat ložiskového bodu dětského zádržného systému – červený
plastový prvek pod loketní opěrkou. V případě pochybností kontaktujte
distributora.
• U některých vozidel může být spona bezpečnostního pásu umístěna vysoko
a dotýkat se okraje autosedačky, což je pozice autosedačky, která není
bezpečná. V tomto případě, posuňte autosedačku nebo upevněte
autosedačku na jiném sedadle. V případě pochybností kontaktujte distributora.
• Ne všechny bezpečnostní systémy jsou stejné, proto doporučujeme. Nejprve
zkontrolujte, zda AVANTI Isofix autosedačka lze nainstalovat ve Vašem autě.
• Nepoužívejte autosedačku zakoupenou od jiných lidí, protože nemůžeme
zajistit plnou bezpečnost autosedačky. Používejte autosedačku pouze nově
zakoupenou.
• Doporučujeme nahradit autosedačku za novou, pokud byla při autonehodě
v automobile.
• Ujistěte se, že popruhy jsou ve správné poloze a dítě je jimi správně
upevněno. Ujistěte se, že bezpečnostní pás není překroucený. Řekněte
svému dítěti, že se za žádných okolností nesmí dotýkat bezpečnostních pásů
a přezky /spony/.
• Autosedačka AVANTI je určena pro použití v autě, takže by neměla být
použita na jakémkoliv jiném místě.
• Nikdy nenechávejte dítě v autosedačce bez dozoru.
• Nikdy nepřidávejte a nepoužívejte žádné doplňky a vždy postupujte podle
doporučení tohoto manuálu.
Table of contents
Languages:
Other COLETTO Car Seat manuals