COLETTO VIVARO ISOFIX User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI - FITTING INSTRUCTIONS
NÁVOD K POUŽITÍ - NÁVOD K POUŽITIU
GEBRAUCHSANLEITUNG
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОСЛУЖИВАНИЮ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
"COLETTO" S.C.
ul. Warszawska 320,
42-200 Częstochowa, POLAND
tel/fax +48 34 325 36 87
www.coletto.pl, [email protected]
ISOFIX
VIVARO / SPORTIVO/CORTO

1 2

3 4

5 6
Drodzy rodzice:
Dziękujemy za zakup fotelika samochodowego "Coletto Sportivo
isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”.
Prosimy upewnić się, że fotelik jest odpowiedni do wieku dziecka i wagi, i
że pasuje do Twojego samochodu.
Ten produkt jest odpowiedni dla grupy wiekowej od 9 miesięcy do 12 lat,
lub dla dzieci o wadze od 9 kg do 36 kg.
Badania wykazały, że duża część urządzeń przytrzymujących została
nieprawidłowo zainstalowana i używana. Tak więc zalecamy dokładne
przeczytanie instrukcji przed umieszczeniem dziecka w foteliku.
Fotelik samochodowy "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto
isofix”.został zaprojektowany na podstawie dyrektywy ECE 44/04
dotyczącej bezpiecznych urządzeń dla dzieci.
Jeśli macie Państwo pytania dotyczące korzystania z tego fotelika, należy
skontaktować się z producentem lub lokalnym dystrybutorem.
Ważne
• Upewnij się, że fotelik "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto
isofix”.jest odpowiedni dla grupy I (9-18kg), Grupy II (15-25 kg i Grupy III
(22-36 kg), lub dla grupy wiekowej od 9 miesięcy do 12 lat.
• należy przeczytać instrukcję uważnie i zawsze postępować według
wskazań producenta. Używanie fotelika "Coletto Sportivo isofix/Vivaro
isofix/Corto isofix”jest bezpieczne tylko wtedy, gdy zainstaluje się go w
sposób prawidłowy,na podstawie niniejszej instrukcji.
• prawidłowy montaż jest niezwykle ważny dla bezpieczeństwa dziecka.
Pas pojazdu musi być przeciągnięty przez czerwoną prowadnicę pasa w
siedzisku fotelika. Nigdy nie wolno używać innego sposobu
przeciągnięcia pasów niż zostało to określone.
• Najbezpieczniejszym miejscem umieszczenia fotelika w samochodzie
jest tylne siedzenie i fotelik musi być używany tylko przodem do kierunku
jazdy w pojeździe, który jest wyposażony w automatyczny 3-punktowy
pas bezpieczeństwa, który został zatwierdzony przez ECE R1 lub inną
normę równoważną. Pamiętaj - nigdy nie umieszczaj fotelika na siedzeniu
wyposażonym w przednią poduszkę powietrzną, ponieważ może to
doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.
• Upewnij się przed instalacją fotelika, że w pojeździe nie znajdują się
żadne ciężkie przedmioty o ostrych krawędziach, niezabezpieczone w
odpowiedni sposób.
• Pas samochodowy nie może być skręcony.
• Fotelik samochodowy musi być używany wyłącznie z tapicerką. Proszę
używać oryginalnego pokrycia, ponieważ pokrycie przyczynia się do
bezpieczeństwa fotelika.
• siedzisko musi być zabezpieczone pasem przez cały czas.
• Należy zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
• Zaleca się, aby wymienić fotelik, jeśli został poddany gwałtownym
obciążeniom podczas wypadku.
• Upewnij się, że pasy są prawidłowo dostosowane do Twojego dziecka.
Powinny być naciągnięte dość mocno, tak, że tylko jeden lub dwa palce
mogą zmieścić się pomiędzy piersiami dziecka a pasami.
• Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki w foteliku.
• Upewnij się, że Twoje dziecko nigdy bawi się klamrą pasa.
• Zrób krótką przerwę w długiej podróży, dla rozluźnienia i dostępu
świeżego powietrza dla Twojego dziecka.
• Nigdy nie wolno dokonywać żadnych zmian lub dodawać innych części
do fotelika i należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta
podczas instalacji i korzystania z fotelika.
• Zawsze należy zapinać pas bezpieczeństwa samemu, aby dawać
dziecku dobry przykład.
Części fotelika:
1. Uchwyt do podnoszenia zagłówka
2.1 Prowadnica pasów dla Grupy III
2.2 Prowadnica pasów dla Grupy II
3. Zagłówek
4. Sworzeń od drążka mocującego
5. Konstrukcja
6. Oparcie
7. Otwór na pasy
8. Prowadnica pasa biodrowego
9. Sprzączka
10. Podstawka (baza)
11. SPS-ochraniacze boczne
12. Łączniki isofix
13. Regulator systemu isofix
Instalacja
1) "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” może być mocowany
za pomocą punktów kotwiczenia ISOFIX oraz dodatkowo za pomocą
pasa Top Tether (dla grupy I 9-18kg)
2) "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” musi być używany z
systemem ISOFIX oraz Pasem Top Tether i jednocześnie z 3-punktowym
pasem bezpieczeństwa dla grupy 2, 3 (15-36) kg.
3) Fotelik "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” musi być
zamocowany przodem do kierunku jazdy na tylnym siedzeniu pojazdu.
14. pas Top Tether, stanowiący
trzeci punkt mocowania
systemu ISOFIX
15. poduszka pod głowę
16. Miękkie boki fotelika
17. Ochraniacze na pasy
18. Pas ramieniowy
19. Sprzączka pasów
20. Pas krokowy
21. Osłonka sprzączki pasów
22. Poduszka na siedzisko
23. Osłonka regulatora pasów
24. Pas do regulacji
25. Regulator położenia fotelika

7 8
Cztery pozycje fotelika
Fotelik może być używany w czterech pozycjach (F2):
Pociągnij za regulator położenia znajdujący się z przodu fotelika (pod
siedzeniem) i ustaw go w wybranej pozycji. Usłyszysz delikatne
kliknięcie.
Instalacja dla grupy I (9-18kg)
a) Ustaw fotelik na tylnym siedzeniu pojazdu.
b) Obróć regulator Isofix w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara
(1-1) aby wyciągnąć punkty kotwiczenia ISOFIX na zewnątrz tak daleko
jak to możliwe. Należy upewnić się, że nie mogą być one wciśnięte z
powrotem (1.2)
c) Dociśnij fotelik do oparcia w samochodzie. (2.1)
d) Dopasuj punkty kotwiczenia ISOFIX do zaczepów w pojeździe;
powinieneś usłyszeć "kliknięcie" (2-2)
e) Obróć przycisk regulacji Isofix w kierunku przeciwnym do wskazówek
zegara (3.1), i dosuń fotelik samochodowy do oparcia siedzenia pojazdu
jak najmocniej to możliwe (3.2).
f) Zaczep pasek mocujący Top tether w odpowiednim miejscu jak
pokazano na rysunku i pociągnij tak mocno, jak to możliwe.
Umieszczenie dziecka w foteliku
a) Poluzuj pasy barkowe naciskając przycisk zwalniający i pociągnij pasy
barkowe ku sobie. Ważne: Nie należy ciągnąć jednocześnie za
ochraniacze. (F8-9)
b) Naciśnij czerwony przycisk, aby zwolnić zatrzask pasów. (F10)
c) Rozdziel pasy i ułóż je po bokach fotelika. (F11).
d) Umieść dziecko w foteliku i upewnij się, że nie ma w nim żadnych
zabawek lub innych twardych przedmiotów. (F12)
e) Złącz klamry pasów i wepnij je do zatrzasku. (F13)
f) Upewnij się, że pasy barkowe przylegają ciasno poprzez pociągnięcie
paska regulatora. (F14)
Uwaga! Po wykonaniu instalacji należy sprawdzić czy fotelik się rusza-
nie powinien poruszać się więcej niż cal po obu stronach. Jeśli tak jest,
to należy dociągnąć pasy lub spróbować zainstalować go ponownie.
Pasy nie powinny być skręcone.
Instalacja dla grupy II / III
Ta metoda instalacji jest przeznaczona dla dzieci w grupie II (15-25kg) i
Grupie III (22-36kg).
Uwaga: Fotelik musi być mocowany za pomocą systemu Isofix oraz
pasa Top Tether i jednocześnie za pomocą 3-punktowego pasa
bezpieczeństwa dla grupy II/III.
a) Wyciągnij z fotelika 5-punktowe pasy bezpieczeństwa, wraz z
ochraniaczami, zatrzaskiem i pasem krokowym.
b) Umieść zagłówek w wyższej pozycji pociągając za uchwyt i ustaw go
w wybranej pozycji, dostosowanej do wzrostu dziecka.
c) Umieścić dziecko w foteliku.
d) Przeciągnij pas barkowy pojazdu przez prowadnicę pasa dla grupy II
(F14-a), lub grupy III (F14-b), i przeciągnij pas biodrowy przez otwór
prowadnicy pasa (F14-c). Instalacja jest zakończona (F14-d).
e) Zapnij pasy.
Regulacja wysokości pasów ramieniowych.
a) właściwa wysokość pasów ramieniowych jest osiągnięta, gdy pas
wychodzi z pokrycia nieco powyżej ramienia dziecka. Upewnij się, że
pasy wygodnie przechodzą przez ramię dziecka. (F15)
b) Poluzuj pasy barkowe naciskając przycisk zwalniający i ciągnąc pasy
barkowe do siebie tak daleko, jak to możliwe.
Ważne: Nie należy przy tym wyciągać ochraniaczy pasów (F9).
c) Umieść fotelik w pozycji leżącej.
d) Wyciągnij pasy ramieniowe z zaczepów. (F16-).
e) Wyciągnij pasy barkowe z ochraniaczy i z otworów w konstrukcji
fotelika, upewniając się, że klamra pozostaje zamocowana, aby zapobiec
skręceniu pasów. (F17)
f) Jeśli chcesz zmienić pozycję pasów na niższą, ustaw fotelik w pozycji
do spania.
g) Jeżeli chcesz zmienić pozycję pasów na wyższą, ustaw fotelik w
pozycji siedzącej.
h) Umieścić ochraniacze pasów na odpowiedniej wysokości i przeciągnij
pasy z powrotem przez ochraniacze pasów, pokrycie i konstrukcję
fotelika. (F18)
I) Zapnij pasy na sprzączki. (F19-a)
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Ogólne:
a) fotelik może być czyszczony przy użyciu letniej wody i mydła. Nie
wolno używać drażniących środków czyszczących, takich jak materiały
ścierne lub rozcieńczalniki.
b) pokrycie można prać ręcznie w maksymalnej temperaturze 30'C. Nie
należy umieszczać go w suszarce.
Krok 1. Wyjmij fotelik z samochodu.
Krok 2. Usuń resztki jedzenia i brud za pomocą odkurzacza. Jeśli to
możliwe, należy używać małego bezprzewodowego odkurzacza do

czyszczenia małych, trudno dostępnych miejsc na siedzeniu samochodu.
Krok 3. Umyć plastikowe części fotelika ciepłą wodą z łagodnym mydłem.
Krok 4. Usunąć całe pokrycie fotelika, jeśli to możliwe, i wyprać w pralce
w cyklu do tkanin delikatnych.
Krok 5. Plamy na pokryciu fotelika można czyścić bez zdejmowania
pokrycia z fotelika. Używaj do tego łagodnego mydła.
Krok 6. Zainstaluj ponownie czysty fotelik w samochodzie i upewnij się,że
wszystkie części fotelika są na swoim miejscu i został on zainstalowany
bezpiecznie i prawidłowo.
Zdejmowanie pokrycia i ochraniaczy pasów
a) Poluzuj ochraniacze pasów. (Patrz regulacji wysokości pasów
barkowych)
b) Zsuń pokrycie z konstrukcji. (F20)
c) Wyciągnij pasy i zatrzask pasów z pokrycia.
d) Zdejmij pokrycie.
e) Po wypraniu załóż ochraniacze pasów i umieść pokrycie na konstrukcji
fotelika.
f) Przciągnij zatrzask pasów i pasy przez pokrycie i zamocuj pokrycie na
konstrukcji.
g) Zapnij dokładnie pokrycie.
h) Przeciągnij pasy przez ochraniacze, pokrycie i konstrukcję fotelika.
I)Połącz pasy z zaczepami
j) Upewnij się, że pokrycie jest poprawnie zamocowane.
910
UWAGI
1. Urządzenie przytrzymujące dla dzieci o kategorii „ uniwersalne”
uzyskało homologacje podstawie Regulaminu Nr 44, 03 seria poprawek,
do ogólnie stosowane w pojazdach i
nadaje się do instalacji na większości miejsc siedzących w samochodzie.
2. Prawidłowa instalacja jest możliwe, jeżeli producent pojazdu
oświadczył w instrukcji obsługi pojazdu , że pojazd ten nadaje się do
instalacji urządzenia przytrzymującego dla dzieci kategorii „Uniwersalne”
dla tej grupy wiekowej.
3. To urządzenie przytrzymujące dla dzieci zostało zakwalifikowane do
kategorii „uniwersalne” w bardziej wymagających warunkach w
odniesieniu do warunków stosujących się do wcześniejszych projektów,
które nie są opatrzone tą informacją.
4. W przypadku wątpliwości, należy skonsultować się z producentem lub
sprzedawcą detalicznym urządzenia.
- Urządzenie przytrzymujące nadaje się do instalacji jedynie wówczas
gdy homologowane pojazdy wyposażone są w biodrowe /trzy punktowe
/statyczny wyposażone w zwijacz pasy bezpieczeństwa, które uzyskały
homologację zgodnie z Regulaminem ONZ EKG nr 16 lub innymi
równoważnymi normami
- twarde elementy oraz plastikowe części urządzenia przytrzymującego
dla dzieci należy umieścić i zainstalować w taki sposób, by w normalnych
warunkach eksploatacji pojazdu nie mogły zostać uwięzione przez
przesuwne siedzenie lub drzwi.

11 12
Dear parents:
Thank you for purchasing "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto
isofix” Child Safety Car Seat.
Please make sure this car seat is the right one according to your child's
age and weight, and also fits your vehicle. This product suits for the age
group between 9 months to 12 years old, or the weight from 9kg to 36 kg.
Surveys have consistently shown that a high proportion of child restraints
were incorrectly installed and used. So we strongly recommend that
please carefully read this instruction manual before placing your child in
the car seat.
This "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” Child Safety Car
Seat is designed base on the standard of the ECE Directive 44 for child
safety equipment.
If you have any questions concerning the use of this car seat, please
contact the manufacturer or your distributor in your area.
Important
• Make sure this "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”seat is
suitable for Group (9-18kg),Group ll (15-25kg and Group III (22-36 kg); or
for age group from 9 months to 12 years old.
• Read this instruction manual carefully, and always follow the car seat
manufacturer's advice. The "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto
isofix”is only safe when used according to the proper installation based
on this instruction manual.
• The correct installation is extremely important for the safety of your
child. The vehicle seat belt must be threaded along the red belt guide on
the "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” seat. Never try to
use other belt routes other than specified.
• The safest placement for the car seat is the rear seat, and it must only
be used as forward facing position that is fitted with an automatic 3-
point safety belt, which is approved by ECE R1 or an equivalent
standard. Remember never place "Coletto Sportivo isofix/Vivaro
isofix/Corto isofix” into a seat equipped with a front airbag, as this might
result in serious injury or death.
• It is advised that the rigid items and plastic parts of a child restraint must
be so located and installed that they are not liable, during everyday use
of the vehicle, to become trapped by a movable seat or in Important
a door of the vehicle.
• The belt must not be twisted in any using circumstances.
• The child car seat must be used with the fabric cover. Please use an
original cover because that the cover contributes to the safety of the seat.
GB
• The seat must be secured with a seat belt all the time.
• Please store this instruction manual properly for future use.
• It is recommended that the device should be changed when it has been
subject to violent stresses in an accident.
• Make sure the seat's harness is correctly adjusted for your child. It
should be quite tight, so that only one or two fingers can fit between the
child's chest and harness.
• Never leave your child unattended in the child car seat.
• Make sure that your child should never play with the belt buckle.
• Take a short break in a long journey, have some relaxation and fresh air
for your child.
• Never make any alternations or additions to the car seat and follow the
manufacturer's instructions when installing and using it.
• Always buckle up yourself for your child's example.
Carseat parts:
1. Lifting handle
2.1 Gr. III Belt Guide Slot
2.2 Gr. II Belt Guide Slot
3. Headrest
4. Peg
5. Shell
6. Backrest
7. Belt Guide Hole
8. Lap belt guide
9. Belt yoke
10. Base
11. Side protection System
1) The "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”can be used with
isofix anchors plus top tether for group I 9-18kg child.
2) The "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”must be used with
ISOFIX anchors plus top at the same time with 3-point seat belt for group 2
,3 15-36 kg child.
3) The "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” must be fitted
as a forward-facing position in the rear seats of vehicle.
Four positions of the car seat
The "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”car seat can be used
in four different positions, (see pic F2): Pull the positioning handle under the
front of the seat forwards or backwards (feel the spring underneath), then
release the handle on your required position while hearing a distinct click.
Installation for group 1(9-18kg)
a) Place the "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”on the
13. Isofix adjuster Button
14. Top tether
15. Head pillow
16. Cushion
17. Shoulder belt pad
18. Shoulder belt
19. Central buckle
20. Crotch strap
21. Buckle pad
22. Sitting pillow
23. Adjuster Cover
24. Adjuster belt
25. Positioning handle

13 14
vehicle's seat
b) Rotate the adjuster button in anti-clock wise directional-1),and pull the
isofix anchors outwards as far as it goes, wake sure it can't be push back
(1.2)
c) Push the car seat towards the back of vehicle's seat (2.1)
d) Match the isofix anchors to the vehicle's anchoring point until hear a
"click"(2-2)
e) Rotate the adjuster button in anti-clock wise direction (3.1), and push the
car seat fo the bock of vehicle's seat as much as possible (3.2)
f) Hook the top tether up and pull as tight as possible.
Placing child in the "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”
seat
Loosen the shoulder belts by pressing the release button and pull the
shoulder belts towards you. Important: Do not pull on the belt pads when
doing so. (F8-9)
Press the red button to open the buckle.(F10) Part the belts over the sides of
the shell.(F11) Place your child into the shell and make sure that there are no
toys or other hard objects in the shell.(F12) Match buckle tongue sections
together and insert them into the buckle.(F13) f) Make sure the shoulder belts
fit your child snugly by pulling the adjuster belt. (F14) Note! After you have
done the installation, check it by trying to move it, it shouldn't move more than
an inch at either side, if it does, tighten the straps or try installing it again. The
belts should never be twisted. If you are unable to click the tongue sections
into the buckle, unlock the buckle by pressing the red button and try again.
Installation for group II/III
This installation method is for a child within Group II (15-25kg) and Group III
(22-36kg).
Note: the "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” must be used
Isofix anchors plus top tether at the same time with 3-point automatic seat
belt for group n /H all the time.
a) Remove the harness system, including the belt pads, central buckle and
crotch strap.
b) Adjust the headrest by pulling the lifting handle at your required position
according to your child's height.
c) Place your child into the car seat.
d) Thread the vehicle's shoulder belt from the Group II belt guide slot (F14-a),
or Group III belt guide slot (F14-b),and thread the lap belt into the belt guide
hole (F14-c). So the installation is completed (F14-d).
e) Joint the belts and buckle up.
Adjusting the height of the shoulder belts.
a) The correct height of the shoulder belts is attained when the belt
disappears into the shell slightly above the shoulder of the child. Ensure that
the shoulder belts fit comfortably over the child's shoulder. (F15)
b) Loosen the shoulder belts by pressing the release button of the adjuster
and pulling the shoulder belts towards you as far as possible.
Important: Do not pull the belt pads when doing so.(F9)
c) Place the shell of the seat in the sleeping position.
d) Remove the shoulder belts from the yoke.(F16-a).
e) Pull the shoulder belts through the belt pads and belting slots in shell,
ensuring that the buckle remains fixed to prevent the belts being
twisted.(F17)
f) If you want to alter the belts from or to the lowest positions, adjust the
car seat to the sleeping position.
g) If you want to alter the belts from or to the higher positions, adjust the car
seat to the sitting position.
h) Place the shoulder pads at the expected height and thread the shoulder
straps back through the shoulder pads, cover and shell. (F18)
I) Connect the shoulder belts to the belt yoke. (F19-a)
MAINTENANCE AND CLEANING
General:
a) The car seat can be cleaned by using lukewarm water and soap. Do not
use aggressive cleaners like abrasives or thinners.
b) The cover should be washed by hand at a maximum temperature of
30'C. Do not put it in the dryer.
Step 1. Take the car seat out of your car; ensure your baby's toys are put
away before you begin cleaning it.
Step 2. Remove food particles and dirt with a cordless vacuum cleaner if
possible, use a portable vacuum cleaner's furniture attachment to clean the
small, hard-to-reach areas of the car seat.
Step 3. Clean off the plastic portions of the seat with gentle soap and water.
Step 4. Remove the entire car seat cover, if possible, and run it through
your washing machine using a gentle cycle.
Step 5. Spot clean the stained spots on the car seat if you cannot remove
the cover; make sure you can use the soap on the car seat's material by
checking the package's guidelines.
Step 6. Reinstall the clean car seat in your car, and take special care that all
parts of the car seat being present and installed safely and correctly.
Removing and Replacing the cover and belt pads
a) Loosen the belts pads. (See adjusting the height of the shoulder belts)
b) Loosen the cover all around.(F20)
c) Pull the belts, buckle tongues and buckle through the cover.
d) Remove the cover.
e) After washing, attach the belt pads and place the cover on the shell.
f) Thread the buckle, tongues and belts through the cover and fasten the
cover at the release button/ positioning handle.
g) Secure the cover on the pins.
h) Close the buckle and thread the belts through the belt pads, cover and
shell.
I) Connect the shoulder belts to the belt yoke, j) Fasten the cover all around,

15 16
Vážení rodiče:
Děkujeme vám za zakoupení autosedačky, "Coletto Sportivo isofix/Vivaro
isofix/Corto isofix”
Ujistěte se, že sedadlo je vhodné pro věk dítěte a hmotnosti, a hodí se ke
svému autu. Tento produkt je vhodný pro věkovou skupinu 9 měsíců do 12
let, nebo pro děti o hmotnosti od 9 kg do 36 kg.
Studie ukázaly, že velká část zádržného systému je řádně nainstalován a
používán. Proto doporučujeme, abyste si přečetli si návod před umístěním
dítěte do sedačky.
Car Seat "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”byl navržen na
základě ECE směrnice 44/04 o bezpečnostních zařízeních pro děti.
Máte-li jakékoli dotazy týkající se používání tohoto sídla, obraťte se na
výrobce nebo místního distributora.
Důležitý
• Ujistěte se, že místo "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”je
vhodný pro skupiny I (9 - 18 Kg), skupiny II (15-25 kg, a skupina III (22-36
kg), nebo pro věkovou skupinu 9 měsíců do 12 let.
• Přečtěte si pečlivě tento návod a vždy postupujte výrobce. Použití
sedačky "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”je bezpečné
pouze tehdy, pokud to bude správně nainstalovat, na základě tohoto
návodu.
• Správná instalace je velmi důležité pro bezpečnost dítěte. Pás vozidla
musí být taženy červenou průvodce bezpečnostního pásu "Coletto Sportivo
isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”Nikdy nepoužívejte jiný způsob drag pásů,
než uvedené.
• Nejbezpečnější místo v autosedačce dát zadní sedadlo a Sedadlo musí
být použit pouze po směru jízdy ve vozidle, které je vybaveno
automatickým 3-bodového bezpečnostního pásu, který byl schválen EHK
R1 nebo jiné rovnocenné normy. Nezapomeňte - nikdy dát "Coletto
Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”na předním sedadle, která je
vybavena airbagem, protože to může mít za následek vážné zranění nebo
smrt.
• Ujistěte se, že před instalací autosedačky ve voze, který neobsahuje
žádné těžké předměty s ostrými hranami a nezajištěné správným
způsobem ..
• Pás nesmí být překroucený autosedačka.
• Autosedačka musí být používán s čalouněním. Používejte originální kryt,
kryt přispívá k bezpečnosti sedadla.
• Bezpečnostní pás musí být chráněny po celou dobu.
• Uschovejte si tyto pokyny pro budoucí použití.
• Doporučuje se vyměnit sedačku, jestli to bylo poddaney silnému
CZ namáhání při nehodě.
• Ujistěte se, že popruhy jsou správně nastaveny, aby vaše dítě. Měl by být
natažené docela dost, takže jen jeden nebo dva prsty vejde mezi dítěte
prsa a popruhy.
• Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru v autosedačce.
• Ujistěte se, že vaše dítě nikdy hraje s přezkou pásu.
• Udělejte si krátkou přestávku v dlouhé cestě, odpočinku a přístup na
čerstvý vzduch pro vaše dítě.
• Neprovádějte žádné změny nebo přidat něco do sedadla a postupujte
podle pokynů výrobce pro instalaci a používání sedadla.
• Vždy používejte bezpečnostní pás sám, aby vaše dítě dobrým příkladem.
Část sedadla:
První Zvedací opěrku hlavy
2,1 barů průvodce pro skupiny III
2,2 barů průvodce pro skupiny II
3. Bolster
4. Pin z montážní tyče
5. Stavba
6. Zpátky
7. Otevření pro skupiny
8. Břišní pás průvodce
9. Přezka
10. Stojan (base)
11. SPS na straně chrániče
12. Isofix konektory
13. Isofix systém regulátor
Instalace
1) "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” může být vybavena
kotevními úchyty ISOFIX a navíc s pásem Top Tether (pro skupinu I 9-
18kg).
2) "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”musí být použity s
ISOFIX a Top Tether pásku a zároveň s 3-bodovým pásem pro skupinu 2,
3, 15 - 36 kg.
3) sedadla "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”musí být
namontován čelem ke směru jízdy na zadním sedadle vozidla.
Čtyři místa k sezení
"Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” autosedačka může být
použita ve čtyřech polohách (F2):
Vytáhněte regulátoru polohy na předním sedadle (pod sedadlem) a
nastavte ji do požadované polohy. Uslyšíte mírné cvaknutí.
Instalace pro skupiny I (9-18Kg)
a) Nastavte sedadlo "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” na
zadním sedadle vozidla.
14. Top Tether pás, který je
Třetí bod připevnění
ISOFIX systém
15. polštář pod hlavu
16. Soft boční sedadlo
17. Cyklostezky
18. ramenní pás
19. přezka
20. Krok Belt
21. Shield přezka
22. Seat Cushion
23. Kryt regulátoru sedadla
24. Nastavení pásu
25. Seat regulátor polohy

17 18
b) Otáčejte Isofix proti směru hodinových ručiček (1-1) k odstranění ISOFIX
úchyty mimo, pokud je to možné. Ujistěte se, že to nemůže být odsunuto
(1.2)
c) Zatlačte opěradlo sedadla v autě. (2.1)
d) Nastavte ISOFIX úchyty pro úlovky ve vozidle, měli byste slyšet
"cvaknutí" (2-2)
e) Otočte úpravu Isofix kirunku proti směru hodinových ručiček (3.1), a
posuňte sedačku na sedadle vozidla zpět co nejvíc (3,2).
f) Připevněte Top Tether popruh na místě, jak je uvedeno, a vytáhněte tak
těžké, jak můžete.
Umístění dítěte "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”.
a) Uvolněte ramenní pásy stisknutím uvolňovacího tlačítka a vytáhněte
ramenní popruhy pro sebe. Důležité: Netahejte podložek současně. (F8-9)
b) Stisknutím červeného tlačítka uvolněte západku bezpečnostního pásu.
(F10)
c) Oddělte proužky a umístěte je na stranách sedadla. (F11).
d) Umístěte dítě v sedačce, a ujistěte se, že nemá žádné hračky nebo jiné
tvrdé předměty. (F12)
e) Sloučení přezka pásu a zapojte v něm, aby zapadla. (F13)
f) Ujistěte se, že ramenní popruhy tahem hůl pevně ovládat bar. (F14)
Upozornění! Po instalaci zkontrolujte, zda je sedadlo pohyblivý-to by
nemělo přesunout více než palec na obou stranách. Pokud ano, pak byste
se měli utáhnout opasky a zkuste ji znovu nainstalovat. Pásy nesmí být
překroucené.
Instalace pro skupiny II / III
Tato instalační metoda je určena pro děti ve skupině II (15-25kg) a skupiny
III (22-36kg).
Poznámka: "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” musí být
vybavena Isofix Top Tether pásu a zároveň s 3-bodového bezpečnostního
pásu skupiny II / III.
a) Vytáhněte sedačku 5-bodový bezpečnostní pás s polštářky, a opasek
snap rozkroku.
b) Umístěte opěrku hlavy na vyšší pozici zatažením za kliku a nastavte ji do
požadované polohy, přizpůsobené velikosti dítěte.
c) Umístěte dítě do sedačky.
d) Pzreciągnij vozidla ramenní pás přes pásu průvodce pro skupinu II (F14-
), nebo třída III (F14-b), a přetáhněte břišního pásu přes pásu otvoru vodicí
(F14-c). Instalace je dokončena (F14-d).
e) Zapněte si bezpečnostní pásy.
Výškově stavitelné ramenní pásy.
a) skutečná úroveň ramenního pásu je dosaženo, když pás vyjde z krytu
těsně nad dítěte rameno. Ujistěte se, že popruhy jdou přes rameno
pohodlně dítěte. (F15)
b) Uvolněte ramenní pásy stisknutím uvolňovacího tlačítka a tahem
ramenní popruhy, aby se navzájem co nejvíce.
Důležité: Netahejte pásu podložky (F9).
c) Dejte dítě v poloze na zádech.
d) Vytáhněte ramenní popruhy s háčky. (F16-).
e) Vytáhněte ramenní popruhy s polštářky a otvory v konstrukci sedadla,
ujistěte se, že spona zůstává připevněna, aby se zabránilo krouticí pruhy.
(F17)
f) Pokud chcete změnit polohu dolní sedadla, dal sedadlo v poloze pro
spaní.
g) Pokud chcete změnit jízdní pruh na vyšší pozici, vložte místo v sedě.
h) Umístěte pás podložky ve správné výšce a přetáhněte pásky zpět na
pás podložky, autosedačka kryt a struktura. (F18)
I) Seat spona. (F19-)
PÉČE A ČIŠTĚNÍ
Obecné:
a) Sedadlo lze čistit teplou vodou a mýdlem. Nepoužívejte dráždivé čisticí
prostředky, jako jsou brusné materiály nebo rozpouštědla.
b) kryt může být ručně prát při maximální teplotě 30'C. Nedávejte do
sušičky.
Krok 1 Demontáž sedadla z vozu.
Krok 2 Odstraňte zbytky jídla a nečistoty vysavačem. Pokud je to možné,
použijte malý vysavač k vysávání bezdrátové malý, těžko přístupných míst
na autosedačky.
Krok 3 Umyjte plastových dílů sedadla s teplou vodou a jemným mýdlem.
Krok 4 Odstraňte celý potah, pokud je to možné, a mýt v myčce cyklu
jemné prádlo.
Krok 5 Skvrny na krytu sedadla lze vyčistit bez demontáže krytu sedadla.
Chcete-li použít jemné mýdlo.
Krok 6 Znovu nainstalujte sedadlo v autě vyčistit a ujistěte se, že všechny
části sedadla jsou v místě a je instalován bezpečně a správně.
Odstranění krytu a pás podložky
a) Povolte pásové polštářky. (Viz výšky ramenního pásu nastavení)
b) Zasuňte kryt struktury. (F20)
c) Vytáhněte bezpečnostní pás a zajistěte kryt.
d) Odstraňte kryt.
e) Po umytí, dát na pásu podložky a umístěte kryt na konstrukci sedadla.
f) Przciągnij spona na opasek a kryt řemenu a upevněte kryt na konstrukci.
g) Upevněte kryt opatrně.
h) Přetáhněte proužky blatníky, kryt sedadla a strukturu.
I) Připojte popruhy s háčky
j) Nasaďte kryt.

19 20
Vážení rodičia:
Ďakujeme vám za zakúpenie autosedačky, "Coletto Sportivo isofix/Vivaro
isofix/Corto isofix”.
Uistite sa, že sedadlo je vhodné pre vek dieťaťa a hmotnosti, a hodí sa k
svojmu autu. Tento produkt je vhodný pre vekovú skupinu 9 mesiacov do
12 rokov, alebo pre deti s hmotnosťou od 9 kg do 36 kg.
Štúdie ukázali, že veľká časť zadržiavacieho systému je riadne
nainštalovaný a používaný. Preto odporúčame, aby ste si prečítali si návod
pred umiestnením dieťaťa do sedačky.
"Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” bol navrhnutý na základe
ECE smernice 44/04 o bezpečnostných zariadeniach pre deti.
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa používania tohto sídla, obráťte sa na
výrobcu alebo miestneho distribútora.
Dôležitý
• Uistite sa, že miesto "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”je
vhodný pre skupiny I (9 - 18 Kg), skupiny II (15-25 kg, a skupina III (22-36
kg), alebo pre vekovú skupinu 9 mesiacov do 12 rokov.
• Prečítajte si pozorne tento návod a vždy postupujte výrobcu. Použitie
sedačky "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” 'je bezpečné iba
vtedy, ak to bude správne nainštalovať, na základe tohto návodu.
• Správna inštalácia je veľmi dôležité pre bezpečnosť dieťaťa. Pás vozidla
musí byť ťahané červenú sprievodca bezpečnostného pásu "Coletto
Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”. Nikdy nepoužívajte iný spôsob
drag pásov, než uvedené.
• Najbezpečnejšie miesto v autosedačke dať zadné sedadlo a Sedadlo
musí byť použitý len v smere jazdy vo vozidle, ktoré je vybavené
automatickým 3-bodového bezpečnostného pásu, ktorý bol schválený EHK
R1 alebo iné rovnocenné normy. Nezabudnite - nikdy dať "Coletto Sportivo
isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” na prednom sedadle, ktorá je vybavená
airbagom, pretože to môže mať za následok vážne zranenie alebo smrť.
• Uistite sa, že pred inštaláciou autosedačky v aute, ktorý neobsahuje
žiadne ťažké predmety s ostrými hranami a nezabezpečené správnym
spôsobom ..
• Pás nesmie byť prekrútený autosedačka.
• Autosedačka musí byť používaný s čalúnením. Používajte originálny kryt,
kryt prispieva k bezpečnosti sedadla.
• Bezpečnostný pás musí byť chránené po celú dobu.
• Uschovajte si tieto pokyny pre budúce použitie.
• Odporúča sa vymeniť sedačku, či to bolo poddaney silnému namáhaniu
pri nehode.
SK • Uistite sa, že popruhy sú správne nastavené, aby vaše dieťa. Mal by byť
natiahnuté celkom dosť, takže len jeden alebo dva prsty vojde medzi
dieťaťa prsia a popruhy.
• Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru v autosedačke.
• Uistite sa, že vaše dieťa nikdy hrá s prackou pásu.
• Urobte si krátku prestávku v dlhej ceste, odpočinku a prístup na čerstvý
vzduch pre vaše dieťa.
• Nevykonávajte žiadne zmeny alebo pridať niečo do sedadla a postupujte
podľa pokynov výrobcu pre inštaláciu a používanie sedadlá.
• Vždy používajte bezpečnostný pás sám, aby vaše dieťa dobrým
príkladom.
Časť sedadla:
Prvé Zdvíhacie opierku hlavy
2,1 barov sprievodca pre skupiny III
2,2 barov sprievodca pre skupiny II
3. Bolster
4. Pin z montážnej tyče
5. Stavba
6. Staré
7. Otvorenie pre skupiny
8. Brušný pás sprievodca
9. Pracka
10. Stojan (base)
11. SPS na strane chrániče
12. Isofix konektory
13. Isofix systém regulátor
Inštalácia
1) "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” môže byť vybavené
kotvovými úchytkami ISOFIX a navyše s pásom Top Tether (pre skupinu I
9-18kg).
2) "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” musia byť použité s
ISOFIX a Top Tether pásku a zároveň s 3-bodovým pásom pre skupinu 2,
3, 15 - 36 kg.
3) sedadlá "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” musí byť
namontovaný čelom k smeru jazdy na zadnom sedadle vozidla.
Štyri miesta na sedenie
"Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” autosedačka môže byť
použitá v štyroch polohách (F2):
Vytiahnite regulátora polohy na prednom sedadle (pod sedadlom) a
nastavte ju do požadovanej polohy. Budete počuť mierne cvaknutie.
Inštalácia pre skupiny I (9-18kg)
a) Nastavte sedadlo "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” na
14. Top Tether pás, ktorý je
Tretí bod pripevnenie
ISOFIX systém
15. vankúš pod hlavu
16. Soft bočné sedadlo
17. Cyklotrasy
18. ramenný pás
19. pracka
20. krok Belt
21. Shield pracka
22. Seat Cushion
23. Kryt regulátora sedadlá
24. Nastavenie pásu
25. Seat regulátor polohy

21 22
zadnom sedadle vozidla.
b) Otáčajte Isofix proti smeru hodinových ručičiek (1-1) na odstránenie
ISOFIX úchyty mimo, ak je to možné. Uistite sa, že to nemôže byť odsunuté
(1.2)
c) Zatlačte operadlo sedadla v aute. (2.1)
d) Nastavte ISOFIX úchyty pre úlovky vo vozidle, mali by ste počuť
"cvaknutie" (2-2)
e) Otočte úpravu Isofix kirunku proti smeru hodinových ručičiek (3.1), a
posuňte sedačku na sedadle vozidla späť čo najviac (3,2).
f) Pripevnite Top Tether popruh na mieste, ako je uvedené, a vytiahnite tak
ťažké, ako môžete.
Umiestnenie dieťaťa "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”
a) Uvoľnite ramenné pásy stlačením uvoľňovacieho tlačidla a vytiahnite
ramenné popruhy pre seba. Dôležité: Neťahajte podložiek súčasne. (F8-9)
b) Stlačením červeného tlačidla uvoľnite západku bezpečnostného pásu.
(F10)
c) Oddeľte prúžky a umiestnite ich na stranách sedadla. (F11).
d) Umiestnite dieťa v sedačke, a uistite sa, že nemá žiadne hračky alebo
iné tvrdé predmety. (F12)
e) Zlúčenie pracka pásu a zapojte v ňom, aby zapadla. (F13)
f) Uistite sa, že ramenné popruhy ťahom palicu pevne ovládať bar. (F14)
Upozornenie! Po inštalácii skontrolujte, či je sedadlo pohyblivý-to by nemalo
presunúť viac ako palec na oboch stranách. Ak áno, potom by ste sa mali
utiahnuť opasky a skúste ju znova nainštalovať. Pásy nesmú byť
prekrútené.
Inštalácia pre skupiny II / III
Táto inštalačná metóda je určená pre deti v skupine II (15-25kg) a skupiny
III (22-36kg).
Poznámka: "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” musí byť
vybavená Isofix Top Tether pásu a zároveň s 3-bodového bezpečnostného
pásu skupiny II / III.
a) Vytiahnite sedačku 5-bodový bezpečnostný pás s vankúšikmi, a opasok
snap rozkroku.
b) Umiestnite opierku hlavy na vyššiu pozíciu zatiahnutím za kľučku a
nastavte ju do požadovanej polohy, prispôsobené veľkosti dieťaťa.
c) Umiestnite dieťa do sedačky.
d) Pzreciągnij vozidla ramenný pás cez pásu sprievodca pre skupinu II
(F14-), alebo trieda III (F14-b), a pretiahnite brušného pásu cez pásu otvoru
vodiace (F14-c). Inštalácia je dokončená (F14-d).
e) Zapnite si bezpečnostné pásy.
Výškovo nastaviteľné ramenné pásy.
a) skutočná úroveň ramenného pásu je dosiahnuté, keď pás vyjde z krytu
tesne nad dieťaťa rameno. Uistite sa, že popruhy idú cez rameno pohodlne
dieťaťa. (F15)
b) Uvoľnite ramenné pásy stlačením uvoľňovacieho tlačidla a ťahom
ramenné popruhy, aby sa navzájom čo najviac.
Dôležité: Neťahajte pásu podložky (F9).
c) Dajte dieťa v polohe na chrbte.
d) Vytiahnite ramenné popruhy s háčikmi. (F16-).
e) Vytiahnite ramenné popruhy s vankúšikmi a otvormi v konštrukcii
sedadla, uistite sa, že spona zostáva pripevnená, aby sa zabránilo krútiaci
pruhy. (F17)
f) Ak chcete zmeniť polohu dolnej sedadlá, dal sedadlo v polohe na spanie.
g) Ak chcete zmeniť jazdný pruh na vyššiu pozíciu, vložte miesto v sede.
h) Umiestnite pás podložky v správnej výške a pretiahnite pásky späť na
pás podložky, autosedačka kryt a štruktúra. (F18)
I) Seat spona. (F19-)
STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE
Všeobecné:
a) Sedadlo je možné čistiť teplou vodou a mydlom. Nepoužívajte dráždivé
čistiace prostriedky, ako sú brúsne materiály alebo rozpúšťadlá.
b) kryt môže byť ručne prať pri maximálnej teplote 30'C. Nedávajte do
sušičky.
Krok 1 Demontáž sedadlá z vozidla.
Krok 2 Odstráňte zvyšky jedla a nečistoty vysávačom. Ak je to možné,
použite malý vysávač na vysávanie bezdrôtové malý, ťažko prístupných
miest na autosedačky.
Krok 3 Umyte plastových dielov sedadla s teplou vodou a jemným mydlom.
Krok 4 Odstráňte celý poťah, pokiaľ je to možné, a umývať v umývačke
cyklu jemnú bielizeň.
Krok 5 Škvrny na kryte sedadlá možno vyčistiť bez demontáže krytu
sedadla. Ak chcete použiť jemné mydlo.
Krok 6 Znovu nainštalujte sedadlo v aute vyčistiť a uistite sa, že všetky
časti sedadla sú v mieste a je inštalovaný bezpečne a správne.
Odstránenie krytu a pás podložky
a) Uvoľnite pásové vankúšiky. (Pozri výšky ramenného pásu nastavenia)
b) Zasuňte kryt štruktúry. (F20)
c) Vytiahnite bezpečnostný pás a zaistite kryt.
d) Odstráňte kryt.
e) Po umytí, dať na páse podložky a umiestnite kryt na konštrukciu
sedadla.
f) Przciągnij spona na opasok a kryt remeňa a upevnite kryt na
konštrukciu.
g) Upevnite kryt opatrne.
h) Presuňte prúžky blatníky, kryt sedadla a štruktúru.
I) Pripojte popruhy s háčikmi
j) Nasaďte kryt.

23 24
Дорогие родители:
Мы благодарим за покупку автомобильного фотэлика "Coletto
Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”
Мы просим убедиться, что фотэлик соответствующий до века
ребёнка и веса, а тоже прилаживает для Твоей машины. Этот
продукт соответствующий для вековой группы от 9 месяцев в 12 лет,
или для ребят о весе от 9 кг в 36 кг.
Исследования проявили, что большая часть придерживающих
устройств неправильно установлена и подержанная. Так значит мы
рекомендуем точное прочтение инструкции перед помещением
ребёнка в фотэлику.
Автомобильный Фотэлик "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto
isofix”запроектирован на основании директивы ECЕ 44/04
касающейся безопасных устройств для ребят.
Если у тебя есть какие-то вопросы касающиеся пользования с этого
фотэлика, полагаться связаться с производителем или местным
распределителем.
Важное
Убедись, что фотэлик "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”
соответствующий для группы I (9-18кг), Группы II (15-25 кг и Группы III
(22-36 кг), или для вековой группы от 9 месяцев в 12 лет.
полагаться прочитать инструкцию внимательно и всегда поступать по
показаний производителя. Употребление фотэлика "Coletto Sportivo
isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” безопасное только тогда, когда
заинсталлировать се его в правильный способ, на основании этой
инструкции.
правильный монтаж необычайно важный для безопасности ребёнка.
Пояс транспортного средства должен быть протянуть красной
направляющей пасёт в сиденье "Coletto Sportivo isofix/Vivaro
isofix/Corto isofix”. Никогда нельзя употреблять другой способ
протянутия поясов чем осталось это определённое.
самое Безопасное место помещения фотэлика в машине задняя
ягодица и фотэлик должен быть употреблять только впереди в
направление езды в транспортном средстве, которое снабжено в
автоматический пунктирный пояс безопасности, которая утверждена
ECE Р1 или другой эквивалентной нормы. Помни - никогда не
помещай "Coletto Sportivo isofix" на ягодице снабжённой в переднюю
воздушную подушку, потому что может это довести до серьёзных
повреждений или смерти.
Убедись перед инсталяцией фотэлика, что в транспортном средстве
RU не находятся никакие тяжёлые предметы об острых краях и не
застрахованное в соответствующий способ..
Пояс не возможно быть автомобильный фотэлик повернутый.
автомобильный Фотэлик должен быть употреблять исключительно с
обивкой. я Прошу употреблять оригинального покрытия, потому что
покрытие способствует в безопасность фотэлика.
сиденье быть обязанным быть застраховать поясом через всё
время.
Принадлежит сохранить эту инструкцию на будущее.
Ухаживает, чтобы обменять фотэлик, если у бурных нагрузок
остался подданэы во времени случая.
Убедись, что пояса правильно приспособлены к Твоему ребёнку.
Должны быть натянуть достаточно крепко, так, что только один или
два пальца могут поместиться между грудями ребёнка а поясами.
Никогда не оставляй ребёнка без заботы в фотэлику.
Убедись, что Твой ребёнок никогда играется пряжкой пасёт.
Сделай короткой прерву в длинной поездке, для ослабления и
доступа свежего воздуха для Твоего ребёнка.
Никогда нельзя совершать никаких изменений или добавлять чего-
то в фотэлика и полагаться поступать в соответствии с
инструкциями производителя во времени инсталяции и пользования
с фотэлика.
Всегда полагаться застёгивать пояс безопасности самому, чтобы
давать ребёнку хороший пример.
Части фотэлика:
1. Хватка в поднимания изголовья
2.1 Направляющая поясов для Группы III
2.2 Направляющая поясов для Группы II
3. Изголовье
4. Стержень от палки прикрепляющей
5. Конструкция
6. Поддерживание
7. Отверствие на пояса
8. Направляющая пасёт бедренного
9. Пряжка
10. Подставка (база)
11. боковые ПРЕДОХРАНИТЕЛИ
12. Лончники исофикс
13. Регулятор системы исофикс
14. Пояс Топи Тэтхэр, составляющий
третий пункт прикрепляния
системы isofix
15. Подушка под голову

25 26
16. Мягкие боки фотэлика
17. Предохранители на пояса
18. Плечевой
пояс 19. Пряжка поясов
20. Шаговой
пояс 21. Оболочка пряжки поясов
22. Подушка на сиденье
23. Оболочка регулятора поясов
24. Пояс в регулирование
25. Регулятор положения фотэлика
Инсталяция
1) "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”может при помощи
прикрепляемый пунктов бросания якорь ISOFIX при помощи
дополнительно пасёт TOP TETHER (для группы I 9-18кг) .
2) "Coletto Sportivo isofix" должен быть употреблять с системой
ISOFIX и Пояса TOP TETHER и одновременно с 3-пунктирным
поясом безопасности для группы 2, 3 15-36 кг.
3) Фотэлик "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”должен
быть закрепить впереди в направление езды на заднем сидении
транспортного средства.
Четыре позиции фотэлика
Фотэлик "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”о могут быть
употреблять в четырёх позициях (F2):
Потянись за регулятор положения находящий прежде фотэлика (под
ягодицей) и законов его в избранной позиции. Ты услышишь нежное
нажатие.
Инсталяция для группы I (9-18кг)
а) Законов фотэлик "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” на
заднем сидении транспортного средства.
б) Обрати регулятор ISOFIX в противоположном направлении в
стрелки часов (1-1) чтобы вытянуть пункты бросания якорь ISOFIX
наружу так далеко как это возможное. Полагаться убедиться, что не
могут быть втиснуть обратно (1.2)
ц) Прижми фотэлик для поддерживания в машине. (2.1)
д) Подгони пункты бросания якорь ISOFIX в зацеп в транспортном
средстве; Ты должен услышать "нажатие" (2-2)
э) Обрати пресс-папье регулирования Исофикс в противоположным
кирунку в стрелки часов (3.1), и придвинь автомобильный фотэлик
для поддерживания сидения транспортного средства как наиболее
крепко это возможное (3.2).
ф) Зацеп прикрепляющий пояс Топи тэтхэр в соответствующем месте
как показали на рисунке и потяни так крепко, как это возможное.
Помещение ребёнка в фотэлику "Coletto Sportivo isofix/Vivaro
isofix/Corto isofix”
а) Отпусти плечевые пояса давя освобождающее пресс-папье и
вытяни плечевые пояса к себе. Важное: Не полагаться тянуть
одновременно за предохранители. (F8-9)
б) Надави красное пресс-папье, чтобы уволить защёлку поясов.
(F10)
ц) Раздели пояса и уложи их после боков фотэлика. (F11).
д) Помести ребёнка в фотэлику и убедись, что нет в нём никаких
игрушек или других твёрдых предметов. (F12)
э) Соедини пряжки поясов и воткни их в защёлку. (F13)
ф) Убедись, что плечевые пояса прилегают тесно через потягивание
пояса регулятора. (F14)
Внимание! После исполнения инсталяции полагаться проверить
или фотэлик двигается он не должен двигаться больше чем дюйм
после обоих сторон. Если так, то полагаться дотянуть пояса или
попытаться заинсталлировать его вновь. Пояса не должны быть
повернуть.
Инсталяция для группы II / III
Этот метод инсталяции предназначен для ребят в группе II (15-25кг)
и Группе III (22-36кг).
Внимание: "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” должен
быть прикреплять при помощи системы ISOFIX плюс пояс TOP
TETHER и одновременно при помощи 3-пунктирного пасёт
безопасности группы II / III.
А) Вытяни с фотэлика 5-пунктирные пояса безопасности, вместе с
предохранителями, защёлкой и шаговым поясом.
б) Помести изголовье в высшей позиции дёргая за хватку и законов
его в избранной позиции, приспособленной в рост ребёнка.
ц) Поместить ребёнка в фотэлику.
д) Пзрэчёнгний плечевой пояс транспортного средства через
направляющую пасёт для группы II (F14-а), или группы IIII (F14-B), и
протяни бедренный пояс через отверствие направляющей пояса
(Ф14-C). Инсталяция закончена (F14-D).
э) Застегни пояса.
Регулирование высоты плечевых поясов.
А) соответствующая высота плечевых поясов достигнута, когда пояс
выходит из покрытия немного выше плеча ребёнка. Убедись, что
пояса удобно проходят через плечо ребёнка. (F15)
б) Отпусти плечевые пояса давя освобождающее пресс-папье и
таща плечевые пояса к себе так далеко, как это возможное.
Важное: Не полагаться у этого вытягивать предохранителей поясов
(F9).

ц) Помести фотэлик в лежащей позиции.
д) Вытяни пояса плечевое из зацеп. (F16-).
э) Вытяни пояса плечевое из предохранителей и из отверствий в
конструкции фотэлика, заверяя себя, что пряжка остаётся
закреплённая, чтобы предотвратить повороту поясов. (F17)
ф) Если хочешь изменить позицию поясов на низшую, законов
фотэлик в позиции для сна.
г) Если хочешь изменить позицию поясов на высшую, законов
фотэлик в сидящей позиции.
х) Поместить предохранители поясов на соответствующей высоте и
протяни пояса обратно через предохранители поясов, покрытие и
конструкцию фотэлика. (F18)
И) Застегни пояса на пряжки. (F19-а)
КОНСЕРВАЦИЯ И ЧИСТКА
Общие:
А) фотэлик может быть чистить у употребления летней воды и мыла.
Нельзя употреблять едких чистящих середин, таких как абразивные
материалы или разбавители.
б) покрытие можно стирать вручную в максимальной температуре
30'Ц. Не полагаться помещать его в сушилке.
Шаг 1. Вынь фотэлик из машины.
Шаг 2. Удали остатки еда и грязь при помощи пылесоса. Если это
возможное, полагаться употреблять маленький бесприводной
пылесос для чистки маленьких, трудно доступных мест на сидении
машины.
Шаг 3. Умыть пластмассовые части фотэлика тёплой водой с мягким
мылом.
Шаг 4. Удалить целое покрытие фотэлика, если это возможное, и
выстирать в стиральной машине в цикле для нежных тканей.
Шаг 5. Пятна на покрытии фотэлика можно чистить без снимания
покрытия с фотэлика. Употребляй в это мягкое мыло.
Шаг 6. Заинсталлировать вновь чистый фотэлик в машине и убедись,
что все части фотэлика на своём месте и остался он установленный
безопасно и правильно.
Снимание покрытия и предохранителей поясов
а) Отпусти предохранители поясов. (Смотри регулированию высоты
плечевых поясов)
б) Сдвинь покрытие из конструкции. (F20)
ц) Вытяни пояса и защёлку поясов из покрытия.
д) Снимай покрытие.
э) После выстирания заложи предохранители поясов и помести
покрытие на конструкции фотэлика.
ф) Пшчёнгний защёлка поясов и пояса через покрытие и закрепи
покрытие на конструкции.
г) Застегни точно покрытие.
х) Протяни пояса через предохранители, покрытие и конструкцию
фотэлика.
И)Соедини пояса с зацеп
й) Прикрепи покрытие.
27 28

29 30
D
Liebe Eltern:
Vielen Dank für den Kauf "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto
isofix”Child Safety Car Seat.
Bitte stellen Sie sicher, dass diese Autositz ist die richtige nach Alter Ihres
Kindes und Gewicht und passt auch Ihr Fahrzeug. Dieses Produkt eignet
sich für die Altersgruppe zwischen 9 Monate bis 12 Jahre alt, oder das
Gewicht von 9 kg bis 36 kg.
Umfragen haben immer wieder gezeigt, dass ein hoher Anteil von
Kinderrückhaltesystemen falsch installiert wurden und benutzt werden. So
empfehlen wir dringend, dass Sie sorgfältig lesen Sie diese
Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihr Kind in den Autositz.
Diese "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” Child Safety Car
Seat ist Basis auf dem Niveau der ECE-Richtlinie 44 für die Sicherheit von
Kindern Geräten konzipiert.
Wenn Sie Fragen bezüglich der Verwendung dieses Auto Sitz haben,
wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder Ihren Händler in Ihrer Nähe.
Wichtig
• Stellen Sie sicher, dass dies "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto
isofix” Sitz ist geeignet für Gruppen (9-18kg), Gruppe ll (15-25kg und
Gruppe III (22-36 kg), oder für die Altersgruppe von 9 Monaten bis 12 Jahre
alt.
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie
den Autositz Herstellers konsultieren. Die "Coletto Sportivo isofix/Vivaro
isofix/Corto isofix” ist nur sicher, wenn nach der ordnungsgemäßen
Installation zur Bedienungsanleitung, verwendet wird.
• Die korrekte Installation ist extrem wichtig für die Sicherheit Ihres Kindes.
Das Fahrzeug Sicherheitsgurt muss entlang der roten Gurtführung auf der
"Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”Sitz eingefädelt werden.
Versuchen Sie niemals andere Band auf anderen Wegen als angegeben ist.
• Die sicherste Platzierung für den Autositz ist die Rückbank, und es darf nur
als nach vorne gerichtete Position, die mit einer automatischen 3-Punkt-
Sicherheitsgurt, der von ECE R1 oder einer gleichwertigen Norm
zugelassen ist ausgestattet verwendet wird. Erinnere dich nie aufgeben
"Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” in einem Sitz mit
Frontairbag ausgestattet, da dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod
führen könnte.
• Es wird empfohlen, dass die starren Teile und Kunststoffteile einer
Rückhalteeinrichtung müssen so angebracht und eingebaut sein, dass sie
nicht geeignet sind, bei den alltäglichen Nutzung des Fahrzeugs, gefangen
zu werden von einem beweglichen Sitz oder in Wichtige
eine Tür des Fahrzeugs.
• Der Gurt darf nicht in irgendwelchen Verwendung Umständen verdreht
werden.
• Der Kindersitz muss mit dem Stoffbezug verwendet werden. Bitte
benutzen Sie einen Original-Cover, weil das die Abdeckung trägt zur
Sicherheit des Sitzes.
• Der Sitz muss mit einem Sicherheitsgurt befestigt sein die ganze Zeit.
• Bitte bewahren Sie diese Anleitung richtig für die zukünftige Verwendung.
• Es wird empfohlen, das Gerät geändert werden sollte, wenn es gewesen
ist stark belastet bei einem Unfall werden.
• Vergewissern Sie sich des Sitzes Gurt richtig für Ihr Kind angepasst. Es
sollte sehr eng, so dass nur eine oder zwei Finger zwischen die Brust des
Kindes und Kabelbaum passen.
• Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Kindersitz.
• Achten Sie darauf, dass Ihr Kind sollte niemals mit dem Gurtschloss
spielen.
• Nehmen Sie eine kurze Pause auf einer langen Reise, haben etwas
Entspannung und frische Luft für Ihr Kind.
• Nehmen Sie keine Wechsel oder Ergänzungen der Autositz und folgen Sie
den Anweisungen des Herstellers bei der Installation und Benutzung.
• Immer anschnallen selbst für Ihr Kind beispielsweise.
Carseat Teilen:
1. Aushebebügel
2,1 Gr. III Gurtführung Slot
2,2 Gr. II Gurtführung Slot
3. Kopfstütze
4. Wirbel
5. Schale
6. Rückenlehne
7. Gürtel Führungsloch
8. Beckengurtführung
9. Hakenbeschlag
10. Basis
11. Side Protection System
12. Isofix-Verankerungen
13. Isofix Einstelltaste
14. Top tether
15. Kopfkissen
16. abfedern

31 32
17. Schulter Gurtpolster
18. Schultergurt
19. Zentral Schnalle
20. Schrittgurt
21. Buckle pad
22. Sitzkissen
23. Adjuster Abdeckung
24. Adjuster belt
25. Verstellgriff
Tipps zur Installation
1) Die "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”mit Isofix-
Verankerungen plus Top Tether für Gruppe I 9-18kg Kind verwendet werden.
2) Die "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” muss mit ISOFIX
plus Top zur gleichen Zeit werden mit 3-Punkt-Gurt für Gruppe 2, 3 15-36 kg
Kind verwendet.
3) Die "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”muss als eine
vorwärts gerichtete Position in den Rücksitzen des Fahrzeugs angebracht
werden.
Vier Positionen des Autositzes
Die "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” Autositz in vier
verschiedenen Positionen eingesetzt werden kann, (siehe Bild F2): Ziehen
Sie den Einstellhebel unter der Vorderseite der Sitz nach vorne oder nach
hinten (das Gefühl der Feder unten), dann die Griff Ihre gewünschte
Position, während hören ein deutliches Klicken.
Installation für die Gruppe 1 (9-18kg)
a) Legen Sie die "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” auf dem
Fahrzeugsitz
b) Drehen Sie die Einstelltaste in der Anti-Uhrzeigersinn gerichteten-1), und
ziehen Sie die Isofix-Verankerungen außen so weit wie es geht, wacht
sicher, es kann nicht nach hinten schieben (1,2)
c) Schieben des Autositzes zur Rückseite des Fahrzeugs Sitz (2.1)
d) Passen Sie die Isofix-Verankerungen an die Fahrzeug-Ankerpunkt, bis
Sie hören ein "Klick" (2-2)
e) Drehen Sie die Einstelltaste in der Anti-Uhrzeigersinn Richtung (3,1), und
drücken Sie den Autositz fo die bock der Fahrzeugsitz so weit wie möglich
(3,2)
f) Hängen Sie den oberen Haltegurt nach oben und ziehen so fest wie
möglich.
Platzieren Kind in der "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto
isofix”Sitz
Lockern Sie die Schultergurte, indem Sie die Entriegelungstaste und
ziehen Sie die Schultergurte nach vorne.
Wichtig: Nicht auf die Gurtpolster zu ziehen, wenn dies zu tun. (F8-9)
Drücken Sie den roten Knopf zum Öffnen der Schnalle. (F10)
Part die Gurte über die Seiten der Schale. (F11)
Setzen Sie Ihr Kind in die Schale und stellen Sie sicher, dass es kein
Spielzeug oder andere harte Gegenstände in der Schale. (F12)
Spiel Schlossteile aufeinander und legen Sie sie in das Schloss. (F13)
f) Stellen Sie sicher, dass die Schultergurte passen Ihr Kind fest, indem Sie
den Einsteller Gürtel. (F14)
Hinweis! Nachdem Sie die Installation durchgeführt haben, überprüfen Sie
es, indem Sie versuchen, ihn zu bewegen, sollte es nicht um mehr als einen
Zentimeter auf jeder Seite, wenn es funktioniert, ziehen Sie die Gurte oder
installieren Sie es erneut.
Die Gurte dürfen nicht verdreht werden. Wenn Sie nicht auf die Zunge
Abschnitte in das Schloss geklickt sind, entsperren Sie die Schnalle durch
Drücken der roten Taste und versuchen Sie es erneut.
Installation für die Gruppe II / III
Diese Installationsmethode ist für ein Kind innerhalb der Gruppe II (15-
25kg) und Gruppe III (22-36kg).
Hinweis: Die "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”muss Isofix-
Verankerungen plus Top Tether zur gleichen Zeit verwendet werden, mit 3-
Punkt-Automatik-Sicherheitsgurt für die Gruppe II /III die ganze Zeit.
a) Entfernen Sie das Gurtsystem, einschließlich der Gurtpolster zentralen
Schnalle und Schrittgurt.
b) Stellen Sie die Kopfstütze durch Ziehen des Hebegriff zu Ihrer
gewünschten Position nach Ihrem Kind die Höhe.
c) Setzen Sie Ihr Kind in den Autositz.
d) Thema des Fahrzeugs Schultergurt aus der Gruppe II Gurtführung
Steckplatz (F14-a), oder Gruppe III Gurtführung Steckplatz (F14-b), und
Gewinde der Beckengurt in die Gurtführung Loch (F14-c). So ist die
Installation abgeschlossen ist (F14-d).
e) Joint die Riemen und Schnalle oben.
Einstellen der Höhe der Schultergurte.
a) Die richtige Höhe der Schultergurte ist erreicht, wenn der Gurt in der

Schale verschwindet etwas oberhalb der Schulter des Kindes. Stellen Sie
sicher, dass die Schultergurte bequem über der Schulter des Kindes. (F15)
b) Lösen Sie die Schultergurte, indem Sie den Auslöser der Einsteller und
ziehen die Schultergurte nach vorne so weit wie möglich.
Wichtig: Ziehen Sie nicht die Gurtpolster wenn sie dies tun (F9).
c) Setzen Sie die Schale des Sitzes in der Liegeposition.
d) Entfernen Sie die Schultergurte vom Joch. (F16-a).
e) Ziehen Sie die Schultergurte durch die Polster und Gurten Slots in der
Schale, so dass die Schnalle befestigt die Gurte verdreht zu verhindern
bleibt. (F17)
f) Wenn Sie die Gurte von oder zu den untersten Positionen ändern
möchten, stellen Sie den Autositz in die Schlafstellung.
g) Wenn Sie die Gurte von oder zu den höheren Positionen ändern möchten,
stellen Sie den Autositz in die Sitzposition.
h) Legen Sie die Schulterpolster an der erwarteten Höhe und Faden die
Schultergurte wieder durch den Schulterpolstern, Deckel und Schale. (F18)
I) Verbinden Sie die Schultergurte am Hakenbeschlag. (F19-a)
WARTUNG UND REINIGUNG
Allgemein:
a) Der Autositz kann mit lauwarmem Wasser und Seife gereinigt werden.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie Scheuermittel oder
Verdünner.
b) Die Abdeckung sollte von Hand bei einer Temperatur von höchstens 30'C
gewaschen werden. Stellen Sie es nicht in den Trockner.
Schritt 1. Nehmen Sie den Autositz aus dem Auto; sicherzustellen, dass Ihr
Baby Spielzeug weg sind, bevor Sie es reinigen beginnen setzen.
Schritt 2. Entfernen Sie Speisereste und Schmutz mit einem schnurlosen
Staubsauger, wenn möglich, verwenden Sie einen tragbaren Staubsauger-
Möbel Bindung an die kleinen, schwer zugänglichen Bereichen des
Autositzes reinigen.
Schritt 3. Reinigen Sie die Kunststoff-Teile des Sitzes mit einer milden Seife
und Wasser.
Schritt 4. Entfernen Sie das ganze Auto Sitzbezug, wenn möglich, und
führen Sie es durch Ihre Waschmaschine mit einem sanften Zyklus.
Schritt 5. Finde reinigen Sie die gefärbten Flecken auf dem Autositz, wenn
33 34
Sie nicht den Deckel abnehmen, stellen Sie sicher können Sie die Seife auf
der Autositzes Material zu verwenden, indem der Package-Richtlinien.
Schritt 6. Installieren Sie das saubere Auto Platz in Ihrem Auto, und
besondere Sorgfalt walten lassen, dass alle Teile des Autositzes
Gegenwart und installiert sicher und richtig ist.
Entfernen und Ersetzen der Abdeckung und Gurtpolster
a) Lösen Sie die Gurte Pads. (Siehe Einstellen der Höhe der Schultergurte)
b) Lösen Sie die Abdeckung all around. (F20)
c) Ziehen Sie die Gurte, Schlosszungen und Schnalle durch den Deckel.
d) Entfernen Sie die Abdeckung.
e) Nach dem Waschen, legen Sie die Gurtpolster und legen Sie den Deckel
auf der Schale.
f) Führen Sie die Schnalle, Zunge und Bänder durch die Abdeckung und
befestigen Sie die Abdeckung an der Entriegelungstaste / Positionierung
Griff.
g) Sichern Sie die Abdeckung auf die Stifte.
h) Schließen Sie die Schnalle und führen Sie die Gurte durch die
Gurtpolster, Deckel und Schale.
I) Verbinden Sie die Schultergurte am Hakenbeschlag, j) Befestigen Sie die
Abdeckung auf der ganzen, hinter den Stiften.

35 36
HU
Kedve Szülők!
Köszönjük, hogy megvásárolták a "Coletto Sportivo isofix/Vivaro
isofix/Corto isofix”gyermek biztonsági autósülést.
Kérjük, győződjenek meg arról, hogy a gyermekülés gyermekük
életkorának és súlyának megfelelő!
Ez a termék tesztek alapján alkalmas a 9-36 kg súlyú és 9 hónap -12 éves
gyermekek által történő használatra.
Javasoljuk, hogy olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, mielőtt
használatba venné a gyermekülést.
Ez a Sportivo Isofix típusú gyermekbiztonsági ülés megfelel a
gyermekbiztonsági eszközök ECE 44/04 szabványának.
Ha bármilyen kérdése van az termék használatával kapcsolatban, kérjük,
forduljon a területileg illetékes forgalmazóhoz vagy a kereskedőhöz.
FONTOS FIYGELMEZTETÉSEK:
A "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” gyermekbiztonsági ülés
alkalmas a Group I (9-18 kg), Group II (15-25 kg) és Group III (22-36 kg
súlycsoportba tartozó vagy 9 hónapos kortól 12 éves korig terjedő korú
gyermekeknek.
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mindig kövesse a gyártó
tanácsát. A "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” biztonsági
ülés csak akkor biztonságos, ha ezen összeszerelési útmutató alapján
szerelték össze és használják.
A helyes bekötés rendkívül fontos a gyermek biztonságának
szempontjából. A jármű biztonsági övének az eszköz piros övvezetőjén kell
keresztülhaladni! Soha ne használjon más öv útvonalat, mely a
meghatározottaktól eltérő.
A legbiztonságosabban úgy rögzítheti az ülést, ha a jármű fel van szerelve
automatikus 3-pontos biztonsági övvel, amely jóváhagyott ECE R16 vagy
egyenértékű szabvánnyal rendelkezik.
Soha ne helyezze a "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto
isofix”gyerekülést bekapcsolt légzsákkal ellátott első ülésre, mivel ez
súlyos sérülést vagy halált okozhat.
Győződjön meg arról, hogy nincsenek nehéz, éles rögzítetlen tárgyak az
autóban, mielőtt rögzítené a gyermekülést.
Az öv ne csavarodjon meg semmilyen körülmények között.
Ellenőrizze, hogy a gyermekülés nem sérült-e a jármű kemény részei által
(autó ajtaja, ülés sínek, csomagtartó stb.)
Javasoljuk, hogy a gyermek autósülést cserélje ki, ha balesetben vett részt.
Gondoskodni kell arról, hogy a használati utasításokat betartsák a
biztonsági ülés teljes élettartalma alatt.
Ennek az Isofix gyermekbiztonsági rendszernek a használati utasítását a
gépjármű használati utasításával együtt kell alkalmazni.
A gyermek autóülést a borítására szolgáló szövettel kell használni,
használja az eredeti üléshuzatot, mert az hozzájárul az ülés
biztonságához.
Javasoljuk, hogy ne használjon használt gyermekülést, mivel bizonytalan
az ülés története (baleset stb.).
Ellenőrizze, hogy az ülés biztonsági öve helyesen van-e beállítva a
gyermek termetéhez. Annyira feszítse meg, hogy csak egy vagy két ujja
férjen el a gyermek mellkasa és az öv között.
Soha ne hagyja gyermekét őrizetlenül az autóban.
Ügyeljen arra, hogy a gyermek ne játsszon az öv csatjával.
Hosszú út esetén adjon lehetőséget pihenésre és friss levegőhöz jutásra
gyermekének.
Soha ne alkalmazzon semmilyen módosítást vagy kiegészítést a
gyermekülésen, és mindig kövesse a gyártó utasításait, amikor beszereli
és használja azt.
Mindig csatolja be magát is példaként a gyermek számára.
Kérjük, őrizze meg ezt a használati útmutatót.
AZ ÜLÉS FŐBB JELLEMZŐI
1. emelő fogantyú
2. 1-Gr. III-övvezető rés
2. 2-Gr. II-ővvezető rés
3-fejtámasz
4-szeg
5-kagyló
6-háttámasz
7-övvezető lyuk
8-biztonsági övvezető lyuk
9-övtartó
10-alap
11-SPS oldalvédő
12-isofix horgok
13-felső heveder
14-oldalvédő
15-fejpárna
16-párna
17-vállszíj párna
18-vállszíj
19-központi csat
20-Y-heveder
21-csatpárna
22-ülőpárna

37 38
BESZERELÉSI TIPPEK
1) A "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”ülés
használható Isofix horgokkal plusz a felső hevederrögzítéssel a
Gr.I csoportba tartozó (9-18 kg) gyermek esetén. 2) A Sportivo Isofix
ülés használható Isofix horgokkal plusz a felső hevederrögzítéssel
valamint 3 pontos biztonsági övvel a Gr. II és Gr III csoportba tartozó
(15-36 kg) gyermek esetén. 3) A Sportivo isofix ülést a hátsó ülésekre a
menetiránynak megfelelően kell elhelyezni a járműben.
A "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”autóülés alkalmazható
négy különböző pozícióban. (lásd a képet F2):
Húzza az ülés alatti pozícionáló kart előre-vagy visszafelé (érezze a rugót az
ülés alatt) majd engedje el a kar a kívánt pozícióban, miközben meghallja a
kattanást F1, F2
BESZERELÉS
Telepítés I. csoport (9-18kg)
a) Helyezze a "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”
gyermekülést a jármű ülésére
b) Forgassa a beállító gombot az óra járásával ellentétesen (1-1), és
húzza az Isofix rögzítő elemeket előre amennyire lehetséges,
győződjön meg róla, hogy azt nem lehet visszanyomni.(1.2)
c) Nyomja a gyermekülést a jármű ülése felé (2,1)
d) Csatlakoztassa az Isofix rögzítési pontokat a jármű rögzítési
pontjához, amíg nem hallja a kattanást (2-2)
e) Forgassa a beállító gombot az óra járásával ellentétes irányba
(3.1), és tolja a gyerekülést a jármú üléséhez amennyire csak
lehetséges (3.2)
f) Akassza fel a felső hevederrögzítést, és húzza meg annyira
amennyire lehetséges.
A GYERMEK BEÜLTETÉSE A SPORTIVO ISOFIX AUTÓSÜLÉSBE
A kioldó gomb megnyomásával lazítsa ki a váll övet és húzza maga felé.
Fontos: Ezalatt ne húzza fel az övpárnát. (F 8-9). A csat kioldásához nyomja
meg a piros gombot. (F10) Helyezze az öveket a váz két oldalára (F11)
Helyezze a gyermekét az ülésbe és győződjön meg arról, hogy nincs
semmilyen játék vagy más kemény tárgy az ülésben. (F12) Illessze össze a
csat nyelveket és helyezze be a csatba (F13) Bizonyosodjon meg arról,
hogy a biztonsági övek megfelelően illeszkednek a gyermekéhez,
meghúzva az övet, beállíthatja a kívánt feszességet.(F14)
Megjegyzés: Miután befejezte az ülés beillesztését, ellenőrizze úgy, hogy
megpróbálja elmozdítani. Akkor jó a beszerelés, ha nem mozdítható egy
ujjnyira semelyik irányba. Ha igen, akkor feszítse meg az öveket vagy
próbálja újra. Az övek soha ne legyenek megcsavarodva. Ha képtelen
behelyezni a csat nyelveket a csatba, a piros gomb lenyomásával kapcsolja
ki a csatot és próbálja újra.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other COLETTO Car Seat manuals