manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Combi
  6. •
  7. Stroller
  8. •
  9. Combi AuraStar User manual

Combi AuraStar User manual

AuraStar
說明書
繁體中文
Instruction manual
EN
This product is a stroller with Intelligent Auto-Brake device.
Operation of the Intelligent Auto-Brake function is conditional.
Please read this manual for details.
■Before use, please read this instruction carefully
and use it correctly.
■Please keep this manual for future reference.
■Follow the instructions in this manual when
assembling the required parts.
■Please also attach this manual if you transfer
this product to others.
本產品是附帶自動刹車輔助裝置的嬰兒手推車。
自動刹車運作是有條件的。
詳情請閱讀本書。
■使用前,請仔細閱讀本說明書,並正確使用。
■請妥善保管本說明書,以供日後參考之用。
■需要安裝部件時,請詳閱本說明書後正確安裝。
■若將本產品轉讓他人,請將本說明書一併移交對方。
1
WARNING (Incorrect operation may cause serious injury or death)
Please read this instruction manual carefully and keep it for future reference. The
safety of the child may be seriously endangered if the instructions are not followed.
You are personally responsible for the safety of your child.
• The stroller is suitable for children from newborn 1 month to 15kg.(approximately 3 years
old) under EN 1888-1:2018 safety standard and CNS 12940.
• Always apply the parking brake when you are stationary.
• Do not rely too much on the stopper even when the stroller is parked empty.
• Even with all stopper engaged, always stay close to the stroller when it is carrying a child,
in case of any danger.
• Keep all small parts away from children as they are choking hazard.
• To prevent the risk of suffocation, always keep the plastic bags out of the reach of
children.
• Overloading, incorrect folding and the use of non-approved accessories may damage this
stroller.
• Make sure to use the seat belt (crotch belt, waist belt and shoulder belt) when the child
is seated. The front guard is not designed to prevent the child from standing up. Check
if the seat belt fits properly, otherwise the baby may fall off from the stroller.
• Pay attention to child even when seat belt is in use in case of any sudden movement of
child causing it to fall off.
• Do not cross the shoulder belts with each other when securing the shoulder belts to the
insert plastic. Otherwise excessive pressure may be caused to child’s neck.
• Do not use the seat cushion on which rift is found. Otherwise the seat cushion may not
function as designed or the child may have chance to swallow the material inside the
cushion.
• Seat cushion can play a protective role. When the stroller is not installed with a seat
cushion, please stop using the stroller. Otherwise, there may be risk of injury.
• Do not leave the stroller when the child is seated.
• Make sure the open-fold lock is engaged completely before use. Otherwise the stroller
may fold suddenly in use.
• Do not let the child operate the front guard. It may make the child to fall off from the stroller.
• Do not allow your child to stand in or on the stroller, it may be dangerous.
• Do not lean on or hang loads on the handle.
• Do not hang parcels or accessory items (except Combi original accessories) on the
stroller, otherwise tipping over may happen to stroller.
• Never carry more than one child in the stroller. Do not allow a child to ride or sit on any
area other than the seat.
• Excessive weight may cause a hazardous and unstable condition exist.
(Maximum load:15kg. Basket maximum load:5kg)
• Do not use the stroller on stairs.
• Do not let children operate the baby stroller to avoid tipping over or accident.
• Be careful of those around you to avoid pinching their fingers when you are opening or
folding the stroller or adjusting the seat angle.
2
WARNING (Incorrect operation may cause serious injury or death)
• Keep your child’s fingers/hands away from moving/folding parts when folding or unfolding
or adjusting the stroller.
• Do not apply a lifted seat to baby who cannot sit straight by itself, the most reclined seat
must be used.
• When pushing the stroller, please walk slowly to avoid any damage to the stroller swivel
wheels or any tipping over.
• Don’t let others touch when you open the stroller to avoid accidental injuries.
• The used insert outlet from base seat and the cushion should be matched. (e.g. upper
insert outlet of base seat should match with upper insert outlet of cushion) . Otherwise,
the shoulder belt may not be long enough to harness the baby.
• It is extremely dangerous to adjust the seat angle when pushing the stroller. Stop the
stroller first before operation.
• Mind the road when move the stroller and prevent any wheel get stuck in the gap of the
drainage ditch cover(s).
• Never leave the child unattened. It may be dangerous to leave your child unattended.
• Ensure that all the locking devices are engaged before use. Such as adjust your
seat belt length, fasten your seat belt correctly and the stroller is fully opened.
• Always use the restraint system to avoid any possible accident.
• Do not use in a reclined angle less than 150° for a child under 6 months old.
• Any loading attached to the handle affects the stability of the stroller.
• Please always fasten the five-point seat belt to ensure the baby's safety.
• Check that the stroller body or seat unit attachment devices are correctly engaged before use.
• This product is not suitable for running or skating.
• Do not let the child play with this product.
• To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding
this product.
• Do not place the stroller near fire, high temperature, pool, or electric source.
• Only replacement parts supplied or recommended by the manufacturer/distributor
shall be used. Only use original accessories and parts that have been approved by
the manufacturer. Do not make any modifications to the product.
• For low-power RF motors that have obtained the type approval, the company, store or user
is not allowed to change its frequency, increase its power or change characteristics and
functions of the original design without permission.
• Usage of the low-power RF motors must not affect flight safety and interfere with legal
communications; if any interference is found, stop using it immediately and improve to
clear the interference before continuing to use it. The foregoing legal communication refers
to the radio communication operated in accordance with the provisions of the
telecommunications laws. Low-power RF motors must tolerate the interference from legal
communications or from industrial, scientific and medical motor equipment with radio
radiation.
• Excessive collision may cause failure in component.
• Do not charge the Main battery in high temperature (such as in the sun).
3
WARNING (Incorrect operation may cause serious injury or death)
• To fold the main body, you need to fold the handle first, and then fold the stroller frame.
• Charge the Main battery regularly. Otherwise the function may be failed and cannot be
used normally (it is recommended to charge the Main battery at least once every month).
• If the Main battery will not be used for a long time, turn off the power switch of it.
• Do not disassemble the Main battery by yourself or pierce or cut it with a sharp object.
Otherwise liquid leakage may be caused.
• If leakage, smoking or burning occur to the Main battery, please keep it away from children,
prevent children from touching and contact the after-sales service.
• It is forbidden to throw the Main battery into fire or place it in a high temperature
environment. Otherwise an explosion may be caused.
• Children are prohibited from playing with the Main battery to avoid accidents or damage.
• During use, if the rear wheel, Main battery or front pedal is submerged in water completely,
the circuit board may be damaged and the functions may be failed. Please stop using
functions of the Intelligent Auto-Brake and front pedal light, and contact after-sales service.
4
• Make sure all snaps are secured when attach the seat cushion to stroller. Otherwise
accident or damage to stroller may happen.
• Loosen the shoulder belts and support the backrest with the other hand before lowering
the seat angle with a child seated. Do not suddenly change the seat angle while a child
is seated.
• Adjust the length of seat belt properly after change of the backrest angle.
• Please do not touch the folding lever except when folding the stroller.
• When opening or folding up the stroller, be careful and avoid the seat cushion, seat belt,
blanket and toys, etc., being pinched into the stroller body.
• If one gives excessive shock to the front wheels when getting over the step, stroller may
fall down and cause damages. When stepping over, such as a curb, please slow down
even a slight difference level, pull downward the handle and step on the foot-step, and
make sure to pass the front wheels to get over the step. When going over any step, be
cautious of the bumping of the self-supporting rod against the step.
• Never lift the stroller or use it on escalators or stairs when your child is sitting or lying in
the stroller.
• This stroller requires regular maintenance by the user.
• Before use, check that the product and all its components have not been damaged during
transportation.
• Please do not use the stroller in whatever purposes other than seating a baby. Failure to
comply may result in damage of the stroller.
• Do not pull or twist or forcibly press down the front guard hardly. Otherwise the stroller
may be damaged.
• Lift the backrest a little to use if the seat is found too narrow when fully reclined. However,
the baby should be able to sit straight when stroller is used in such way.
• Do not let an adult sit on the stroller, or add loading on the stroller to avoid any damage to it.
• When used in summer, outdoor weather and road conditions will increase the temperature of
the stroller, that using for a long time should be avoided.
• Avoid storing the stroller in places under high temperature, near a heat source or inside
a car. Exposure to high temperature may damage or deform the stroller.
• Check regularly that all screws, bolts and nuts are engaged tightly.
• For use on trains:
This product is not designed to be used on trains. When user attempts to use the product
at his /her own risk, please lock stopper in case of sudden brake or turning. Otherwise
stroller may fall off.
• Do not press on the folding lever while lift the stroller to avoid damage to the part.
• Make sure the basket is empty before folding up the stroller.
• Make sure the canopy is completely folded up before folding the stroller to avoid damage
of the parts.
• Do not lay down the stroller and do not put things on the canopy to avoid deformation.
CAUTION (Incorrect operation may cause injury or component damage)
5
• Do not get hold of an opened front guard to pull the baby stroller.
• Even have stopper, this stroller may also be accidentally slip or overturned.
• Do not leave baby stroller at road side or slope even when it is not in use.
• Do not use the stroller on steep slopes, stairs, escalators, rough roads, beaches, mud, etc.
• When pushing the stroller, please pay attention to any hole or track on the ground to
avoid the front wheel from accidentally getting jammed and tipping over.
• In the event of damage or operation problems, stop using the stroller immediately and
keep it out of reach of children.
• Never leave the stroller close to stairs or steps.
• In the event of damage or operation problems, please contact customer service center
(or local distributor).
• Only use on a flat, relatively smooth, stable and non-slippery surface. Do not use the
stroller in snowy, windy days or wet road to avoid the stroller or guardian from slipping.
• Do not use the stroller in lightning days to avoid thunder stroke.
• Do not attach other accessory like buggy board on the main body during a child being
carried in stroller, otherwise accident or damage to stroller may happen.
• Do not use the stroller on public vehicles.
• Lift front wheels and pay particular attention to gaps or ditch when crossing rail road and
the intersection of the motor road to avoid the front wheels from accidentally getting to
jammed and tipping over.
• No continuous use for a long period: Continuous use for a long period of time may
exhaust baby. No continuous use of more than 2 hours for a baby in a reclined seat and
1 hour in an upright seat.
• When feel jammed, please do not forcibly fold the stroller to prevent from any damage.
You should reopen the stroller to check and operate again.
• Do not put things that are too sharp or too large into the basket since it may cause
damage to the basket.
• Please regular cleaning and checking the stroller. Only use neutral detergent to clean
the stroller body.
• Make sure no oil or lubricant is left on parts such as front guard or armrest where baby
may have chance to lick.
• Please contact customer service center (or local distributor) for replacement if you find
the tyre wear seriously affect movement.
• Parking device shall be engaged when placing and removing the children.
• Any load attached to the handle and/or on the back of the backrest and/or on the sides
of stroller will affect the stability of the stroller.
• Fasten the safety belt securely, but do not have it too tight.
• Do not hold the front guard to lift the stroller while a child seated. Failure to comply may
cause the stroller to fold up suddenly, release the front guard accidentally, or cause the
stroller to slip off.
CAUTION (Incorrect operation may cause injury or component damage)
6
• When traveling on vehicles such as subways / high-speed rails, please mind that the
wheels of your baby strollers are not caught by the door, and please mind the gap
between the platform and the train.
• When the child’s foot comes into contact with the floor or the wheel, stop using the stroller
lest it be hurt.
• Do not use in a lying angle if the child’s head is beyond the backrest.
• After the Intelligent Auto-Brake is started, be sure to put your hand on the handle light strip.
The stroller cannot be pushed normally until the light strip lights in blue.
• The Intelligent Auto-Brake assist system is not applicable to all situations. Therefore, do not
rely too much on it.
• When the Intelligent Auto-Brake is off, use the manual brake.
• If rechargeable batteries or a mix of used and new batteries are used in the handle dry cell
compartment, the voltage may be insufficient. Using zinc-manganese batteries may
cause dry cell leakage and thus damage the dry cell compartment.
• No matter whether the Intelligent Auto-Brake function is activated or not, do not release your
hands on a slope to prevent any danger.
• When the handle light is lighting in red, stop using the electronic functions and check the
status of the dry cell and the Main battery.
• Follow the instructions of the airline when taking this product along on the aircraft.
• This product generates 2.4GHz frequency band radio wave used by industrial, chemical
and medical equipment such as microwave ovens. When there is a equipment using the
same frequency band radio wave nearby, radio waves may not be received or transmitted
normally.
CAUTION (Incorrect operation may cause injury or component damage)
7
不按照本使用說明書指引使用手推車,可能對幼兒造成重大傷害。
幼兒的安全是您的責任。
• 本產品適用於一個月初生兒至15公斤(大約三歲)的幼兒。符合歐洲標準化委員
EN 1888-1:2018安全規定和台灣CNS 12940國家標準。
• 停止手推車時,請使用停車鎖。
• 不論有否承載嬰兒,停車時勿過分信賴停車鎖的性能。
• 即使已使用停車鎖,如載有嬰兒,應隨時留意手推車附近,以防任何危險發生。
• 切勿將小配件放近幼兒,以免幼兒吞下而造成窒息的危險。
• 為了防止幼兒窒息的危險,在拆開包裝後,請將塑膠袋放在儿童接触不到的地方。
• 過分超載,錯誤摺疊以及使用未經認可的附件會對手推車造成損壞。
• 乘載幼兒時必須繫上安全帶,安全帶包含中央帶,腰帶和肩帶。前護欄不能防止幼兒從
座墊上站起來。請確認安全帶沒有鬆脫,以免幼兒突然跌出手推車。
• 為防止幼兒突如其來的動作令其跌出手推車,即使已經扣上安全帶,也請經常留意幼兒,
小心使用。
• 肩帶扣在插扣片上時,請勿交叉肩帶,以免肩帶對幼兒頸部造成壓迫。
• 請勿使用已破損的座墊,以免座墊不能發揮其應有功能,或令幼兒誤吞內裡的棉花等。
• 座墊起保護作用,推車未安裝座墊時禁止兒童使用,否則可能有造成傷害的風險。
• 當兒童乘坐時,看護人不要離開。
• 使用前一定要確認開關鎖已鎖上,否則手推車會有突然摺起的危險。
• 不要讓幼兒操作前護欄以免其意外跌倒。
• 不可讓幼兒站立在車上,這是十分危險的。
• 切勿把身體靠於或把重物掛於把手上。
• 切勿懸掛物件 (康貝原廠的配件除外) 於車篷或把手上,以免引致手推車翻倒。
• 切勿承載超過一名幼兒,或讓幼兒坐在座椅以外的地方。
• 承載超重會容易產生不穩定的危險情況,產品最大承載重量:15公斤,置物籃最大承載
重量:5公斤。
• 禁止於樓梯間使用手推車。
• 不要讓幼兒操作手推車,以免手推車翻倒或發生其他意外。
• 開關手推車或調節座席靠背角度時要注意四周旁人及小孩,以免夾傷指頭。
• 開關或調節手推車時,請勿讓幼兒的手接觸活動零件部分。
• 對還未能坐直的幼兒,請勿使用直立模式,請以最平躺的角度使用。
• 推動手推車時請勿奔跑,應慢慢步行,以免轉向輪損壞,或引致翻倒等意外。
• 打開幼兒手推車時不要讓他人接觸,以免意外夾傷。
• 在座席使用的肩帶穿孔和座墊的肩帶穿孔位置要一致。如使用座席的上方肩帶穿孔,座
墊亦同樣要使用上方肩帶穿孔,不然肩帶有可能因長度不足繫緊幼兒。
• 一邊推行一邊調整座席角度是非常危險的,請勿同時進行。
• 推行時請注意路面狀況,不要讓手推車卡入排水溝蓋的縫隙中。
警告(錯誤操作可能引致重大傷害或死亡)
8
• 不應在無人照顧下把嬰兒獨留於嬰兒車內,以免發生危險。
• 使用手推車前請確保推車所有鎖定裝置都已處於鎖定狀態,如安全帶長度調整,座墊扣
環扣上,推車已完全展開。
• 為了防止意外發生,孩子乘坐時必須繫上安全帶。
• 當靠背角度少於150度時,不適合6個月以下幼兒使用。
• 在把手上放置任何負載都會影響車輛的穩定性。
• 請一直將五點式安全帶扣上,以確保寶寶乘車時的安全。
• 使用前,請先檢查嬰兒車與所有附件已正確安裝。
• 此產品不宜於跑步或溜冰時使用。
• 請勿讓小孩玩耍本品。
• 為避免傷害,當產品在摺疊和展開時,請確保你的孩子遠離產品。
• 使用時應遠離高溫、火源、水池或電源等鄰近範圍。
• 請勿使用未經制造商認可的附屬物。請勿使用非原廠供應的零件替換或自行改裝手推車。
• 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻
率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
• 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立
即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線
電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之
干擾。
• 主控模塊過度碰撞可能造成部件故障。
• 禁止在高溫環境下(如太陽暴晒下)對主控模塊進行充電。
• 收摺車體要先摺疊把手,再將車架摺疊,如不先摺疊把手,手把落下可能碰到地面或碰
到兒童。
• 主控模塊請定期充電,否則可能導致機能失效,不能正常使用(建議每使用一個月至少
充一次電)。
• 如長時間不使用時,請將主控模塊的電源開關關閉。
• 請勿私自分解主控模塊或用尖銳物刺穿,剪切,否則可能導致漏液。
• 如主控模塊產生漏液,冒煙或燃燒等,請遠離兒童,防止兒童接觸,並聯繫售後。
• 禁止將主控模塊丟入火中或置於高溫環境,否則可能發生爆炸。
• 禁止兒童玩耍主控模塊,以免引致意外或造成損壞。
• 使用時,如果將後輪,主控模塊或前腳踏板全部淹沒在水中,可能會導致電路板損壞,
功能失效。請停止使用自動刹車及前腳踏燈功能,並聯繫售後。
警告(錯誤操作可能引致重大傷害或死亡)
9
• 安裝座墊時,請確保所有帶扣等已經裝好,以免引致意外或造成損壞。
• 在已承載幼兒的狀態下調整座席角度時,請先將肩帶調鬆,然後以另外一隻手支持著靠
背調節,請注意勿讓座席角度突然改變。
• 調整座席角度後,請重新調整安全帶至適當長度。
• 除開摺手推車外,請勿觸碰開關掣。
• 當打開和收摺推車時,請注意及避免可裝拆的座墊、手推車的安全帶、被子及玩具夾在
手推車車體上。
• 當越過不同段差時,若強行附加力量於前車輪上使之與段差碰撞,可能引起手推車損壞
和故障,當越過段差時,即使是微小段差區的地方也應減緩推行,並踏上後腳支桿及往
後按下把手往前行,確保前車輪越過段差才可通行。推行時請注意自立桿和段差台的碰撞。
• 當幼兒乘坐時,請勿在手扶梯上使用或搬動手推車。
• 使用者必須對本產品作定期保養。
• 每次使用前請檢查配件是否在運輸過程中被損壞。
• 請勿將手推車作承載幼兒以外的用途,否則會引致損壞。
• 請勿用力拉動、扭動、壓下前護欄,以免引致損壞。
• 假如放低椅背使用時座位太窄,可以將靠背調高一點使用。但注意幼兒應已差不多能獨
自坐直,才可這樣使用。
• 請勿讓成年人坐上手推車,或在上面放置重物,以免損壞手推車。
• 夏天使用時,戶外的天氣和路面情況會令手推車溫度提高,應避免連續長時間使用。
• 避免將手推車存放於高溫,接近熱源的地方或車廂內,因高溫可使手推車損壞或變形。
• 請定期檢查所有螺丝、螺栓和螺母是否拧紧。
• 有關火車上的使用:
本產品並非以火車上的使用為目的所設計的產品。假如閣下自行決定於火車上使用,請
小心注意,並鎖上停車鎖,以免轉彎或刹車時令手推車翻倒。
• 請勿在提起手推車的狀態下按下開關掣,以免引致元件損壞。
• 收起手推車前請先確認置物籃內的物品已取出。
• 收摺前請先確認車篷已經完全收起,以免引致組件損壞。
• 收起手推車時,請避免橫放,或於上面置放重物,以免車篷變形。
• 請勿手執開放的前護欄來拖動手推車。
• 即使已經鎖上停車鎖,手推車也有可能意外滑動或翻倒。
• 即使幼兒不在車上,也不可將手推車隨意放在路旁或斜坡等危險地方。
• 不可於斜坡、階梯、自動扶梯、顛簸坡道、沙灘、泥地等場所使用手推車。
• 推動手推車時請小心路上凹陷之地方,以免前輪意外陷進溝內令手推車翻倒。
• 如手推車出現損壞或操作問題,應立即停止使用,並將其存放在遠離幼童的地方。
• 請勿將本產品放近樓梯或梯級上。
• 只可在乾燥的平地上使用。請勿於雪地和強風時或濕滑路面上使用,以免令手推車或監
護者意外翻倒。
• 如發現手推車損壞或有操作問題,請聯絡客服中心(或當地經銷商)
• 請勿於打雷時使用手推車,以免意外遭受雷擊。
• 請勿外加任何以輪板或元件於主體上承載幼兒,以免發生意外或對手推車造成損壞。
• 請勿於公共汽車上使用手推車。
注意(錯誤操作可能引致受傷或元件損壞)
。
10
• 跨越火車軌和汽車道的十字道口等時,請提高前輪跨越間隙,以免前輪意外卡在溝內引
致翻倒。
• 禁止連續長時間使用:連續長時間使用會對幼兒造成負擔。躺臥姿勢的連續使用時間上
限為2小時,坐著姿勢的則為1小時。
• 感覺有異物卡住時,請勿強行摺疊,以免造成損壞。應先打開手推車,確認後再操作。
• 請勿承載太尖或太大的東西於置物籃中,以免置物籃損壞。
• 請定期清潔以及檢查手推車。請勿使用非中性的清潔劑清潔車架。
• 請注意勿讓油分附在幼兒有機會舔到的地方,如前護欄,扶手等。
• 如發現車輪外胎磨耗嚴重,影響推行,請聯繫客服中心(或當地經銷商)進行更換。
• 當放置和移開幼兒時請鎖定停車裝置。
• 為了手推車的穩定性,請勿將其他產品連接到推把、靠背的背部、手推車的側面等部位。
• 請牢牢繫上安全帶,但注意不要過緊。
• 切勿搬動承載了嬰孩的手推車,以免手推車突然收摺。或手執前護欄等地方搬動手推車,
以免手推車意外滑脫或令前護欄松脫以致手推車掉下。
• 在乘坐如地鐵/高鐵等交通工具時,請注意手推車的車輪不要被車門夾住,並請留意站
台和車之間的縫隙。
• 當幼兒的腳接觸到地面和車輪時,請勿使用手推車,有可能造成腳受傷。
• 假如幼兒頭部超出靠背前端時,請勿使用躺臥角度。
• 啟動電動刹車後,手必需放在把手燈帶上,燈帶藍燈亮起後才能正常推行。
• 自動刹車輔助系統不是所有情況都適用,請不要過份依賴自動刹車輔助系統。
• 自動刹車關閉時,請使用手動刹車。
• 把手電池倉如使用充電電池或新舊電池混用,可能會導致電壓不足,使用鋅錳電池可能
導致電池漏液損壞電池倉。
• 無論電動刹車功能是否啟用,在斜坡請勿鬆開雙手,以防任何危險發生。
• 把手紅燈亮起,請停止使用電子功能,並檢查乾電池和主控模塊狀態。
• 攜帶本產品乘坐飛機時,請遵從航空公司的指示。
• 本產品會產生微波爐等工業、化學、醫療設備等所使用的2.4GHz頻段電波。當附近有使
用相同頻段電波的產品時,可能會無法正常收發電波。
注意(錯誤操作可能引致受傷或元件損壞)
List of components 部件清單
11
2.
3. 4.
5.
6.
10.
12.
8.
9.
11.
13.
14.
16.
15. 19.
17.
18.
20.
21.
22.
23.
24. 25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
42.
46.
43.
44.
45.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39. 40.
41.
7.
1.
部件清單
List of components
12
1.把手
2.手把摺疊按鍵
3.智能剎車鍵
4.前燈鍵
5.感應燈帶
6.把手電池盒
7.車篷
8.前護欄套
9.前護欄
10.座墊
11.收車拉帶
12.可調節腳托
13.可調節按鈕
14.腳踏
15.前輪快拆按鈕
16.前輪
17.置物籃
18.後輪快拆按鈕
19.後輪
20.開關掣
21.前護欄鬆脫掣
22.車篷拉鏈
23.車篷天窗鈕扣
24.天窗蓋
25.透氣窗
26.後視透氣天窗
27.後視天窗蓋
28.後視天窗拉鏈
29.肩帶穿孔
30.肩帶
31.肩帶套
32.肩腰帶插扣片
33.腰帶
34.中央帶
35.中央帶套
36.中央帶扣
37.腰帶穿孔
38.護頭墊穿孔
39.護頭墊
40.EggShock墊
41.護背連臀墊
42.主控模塊
43.停車鎖
44.靠背角度調節帶
45.靠背角度調節扣
46.USB充電線
1.Handle
2.Handle folding button
3.Intelligent Auto-Brake button
4.AuraBeam button
5.Touch panel
6.Handle battery compartment
7.Canopy
8.Front guard cover
9.Front guard
10.Seat cushion
11.Folding belt
12.Adjustable foot support
13.Adjustable button
14.Step
15.Front wheel
quick-release button
16.Front wheel
17.Basket
18.Rear wheel
quick-release button
19.Rear wheel
20.Folding lever
21.Front guard buttons
22.Zipper
23.Snap
24.Top window cover
25.Top window
26.Airthrough window
27.Airthrough window cover
28.Back-view skylight zipper
29.Shoulder belt insert outlet
30.Shoulder belt
31.Shoulder belt cover
32.Shoulder/Waist belt buckle
33.Waist belt
34.Crotch belt
35.Crotch belt cover
36.Crotch belt buckle
37.Waist belt insert outlet
38.Head support insert
outlet
39.Head support
40.EggShock pad
41.Body/Hip support
42.Main battery
43.Stopper
44.Reclining cord
45.Seat reclining buckle
46.Micro-USB Charging cable
13
Unfolding the stroller 打開手推車
Checking the sales package 開箱確認
Check if any part is missing after
opening the sales package.
(Full list of parts please refer to
the picture provided.)
Unfold the stroller frame by holding and lifting the handle. The folding lever button pops up
until a clear “click" sound is heard, indicating that the stroller is unfolded completely.
Handle
把手
CAUTION : Ensure that all the locking devices are engaged after open the
stroller.
握住把手往上提即可展開車架,收車開關掣彈出,直到聽到一聲清晰的“咔嚓”聲,表示手推車完全展開。
注意:打開手推車後,請確認開關鎖已經完全處於鎖定位置。
請於開封後確認所有部品是否齊全。
(完整圖內容物如右圖)。
14
Installation and removal the swivel wheels 安裝/拆卸方向輪
Using the stopper 使用停車鎖
1
2
後輪的安裝/拆卸
後輪的安裝
提起後輪座,將後輪金屬插頭插入安裝孔,直到聽見一聲清晰
的“咔嚓”聲,表明後輪安裝到位,用同樣的方式安裝另一邊的後輪。
後輪的拆卸
按住後輪座內側拆卸按鍵,即可拆卸後輪。
停車鎖的使用
如圖向下踩下停車鎖按鈕直到聽到「咔嚓」聲。輕輕前後推動推車,確認停車
鎖已鎖定。
前輪安裝/拆卸
前輪安裝
提起前輪管,將前輪金屬插入安裝孔,直到聽見一聲清晰的“咔嚓”
聲,表明前輪安裝到位,用同樣的方式安裝另一邊前輪。
前輪拆卸
按住前輪上面的快拆按鈕,按下即可拆卸前輪。
後輪快拆按鈕
Rear wheel quick-
release button
前輪快拆按鈕
Front wheel quick-
release button
WARNING : Always engage the stopper when you leave
the stroller.
警告:車輪安裝後,請務必向外拉扯車輪以確認車輪是否安裝牢固。
警告:在遠離手推車時,請時刻謹記使用停車鎖。
Using the stopper
To lock rear wheels, press the stopper down which is located
at rear right wheel. Try to push the stroller back and forth slightly
to ensure that the stopper is properly engaged.
To unlock lift the stopper
如需解除,將停車鎖上撥即可。
Rear wheel installation/removal
Rear wheel installation
Lift the rear wheel seat and insert the rear wheel metal plug
into the mounting hole until a clear "click" sound is heard,
indicating that the rear wheel is in place. Install the rear
wheel on the other side in the same way.
Rear wheel removal
Press the removing button on the inner side of the rear wheel
seat to remove the rear wheel.
Front wheel removal
While pressing and holding the quick-release button on the
front wheel, press to remove the front wheel.
Front wheel installation/removal
Front wheel installation
Lift the front wheel tube and insert the front wheel metal plug
into the mounting hole until a clear "click" sound is heard,
indicating that the front wheel is in place. Install the front
wheel on the other side in the same way.
WARNING : Once the wheels are installed, pull
the wheels outward to check whether they are firmly
installed.
15
Using the foot support 使用腳托
Detach the front guard cover 拆除前護欄套
Release the front guard and detach the cover from the
front guard.
Using the front guard 使用前護欄
To open the guard press and hold the button at the end of the front guard as illustrated.
Detach the front guard.
To install the guard, align the front guard to the socket and insert it. Pull the guard to
check whether it is securely locked.
1
1
2
2
腳托
同時按下前端內置兩個按鈕可以上下兩個檔位隨時調節
腳托角度。
按下圖 中箭頭所指處的前護欄鬆脫掣按鈕(兩邊),抽起前護欄。
要扣上護欄時, 如圖 請將前護欄對準插口,然後插入安裝。用手拉一拉確認是否鎖定牢固。
打開前護欄,從護欄上取下護欄套。
Foot support
Pressing the two built-in buttons at the same time can
adjust the foot support angle in two gears at any time.
WARNING : No standing or sitting on
the foot support area.
警告:腳托區域禁止站立及坐立。
警告:小孩乘坐時,請勿手執前護欄搬動手推車。拆下前護欄,不能將前護欄向外張開
及向內按壓。
WARNING : Do not use the front guard to move the stroller while a child is seated.
After detaching the front guard, do not push or bend the front guard.
16
Adjusting the covering size of canopy 車篷大小的調節
Using the Top window 使用天窗
Using the airthrough window 使用透氣窗
The canopy supports two-piece and three-piece adjustment. Once the zipper is
unzipped, three-piece adjustment is available.
To reduce canopy coverage, hold the front rod of canopy and pull the canopy backward.
For full coverage, hold the front rod of canopy and pull the canopy forward.
Unzip the zips on both sides at the
back of the canopy.
Open top window by releasing snap.
132
車篷可調節為二片調節和三片調節,將拉鍊拉開之後為三片調節。
收攏車篷,用手拉住車篷前支桿向後調節。
展開車篷,用手拉住車篷前支桿向前調節。
打開天窗時請將鈕扣解開,將天窗蓋子向後翻開即可。
解開車篷後兩邊的拉鍊。
Close the window by fastening the snap.
關閉天窗時則將扣子重新扣上即可。
將後車篷蓋往上卷,扣上卡扣。
Roll up the canopy cover at the back
end. Buckle it up.
收緊中央帶時,如圖 拉出中央帶內側的安全帶到最末端。
延長時,如圖 箭頭方向拉出中央帶末端安全帶後按照圖 箭
頭方向拉到底。
Tightening – Pull the crotch belt end as shown direction .
Extending – Follow the direction of arrow and pull out the
belt to end.
Follow the direction and pull the belt to the end.
17
Using safety harness 使用安全帶
Adjusting the waist/shoulder belt length 調節肩帶、腰帶的長度
To shorten, pull the waist belt end as shown direction A.
To lengthen, loose and pull out the waist belt as shown direction B,
then pull it inward to extend the length as shown direction C.
Use the same method on waist belt to adjust the shoulder belt.
C
C
A
A
B
B
2
1
3
4
B
C
Adjusting the crotch belt 調節中央帶時
A
Seat the child into the stroller and fit the
shoulder belts on the child' s left and right
shoulder.
Shoulder and waist buckles are overlapped.
Pull out the crotch belt and put the insert
plastics into the buckle until a "Click"
sound is heard. Pull the shoulder belts,
waist belts and crotch belt to check if it is
1
2
3
4
1
2
3
4
Press the crotch buckle button to release the harness.
secured.
WARNING : Always use the restraint system.
Note : Adjust the length of seat belt properly after change of
the backrest angle.
讓孩子坐在車內,使其肩膀左右與肩帶貼合。
將肩帶扣和腰帶扣重疊。
拿起肩腰帶扣左右插入中央帶扣,聽到“咔嚓”一聲。
拉動中央帶,腰帶和肩帶確認有無鬆動。
若要解開安全帶,按下中央帶扣中間的按鈕即可解除。
小提示:當改變靠背角度時,請謹記檢查並確認安全帶已作出最適當的調整。
警 告:任何時刻都必須使用安全帶。
小提示:注意腰帶末端應留下3cm以上的長度。
NOTE: Always leave at least 3cm at the belt end.
收緊時,將腰帶的前端位置往圖標箭頭A方向拉。
延長時,將腰帶外側往B箭頭方向鬆脫出來,然後再將腰帶向內側往C箭頭
方向拉。
肩帶的調節方法同腰帶的調節方法一致。
將腰帶前端從穿孔 穿出再通過孔 拉出。
將腰帶前端通過穿孔 拉出。
將腰帶前端再向穿孔 通過。
最後將腰帶向穿孔 拉出,並調至到合適的長度。(末端保留3cm以上)
Use the waist belt
end to pass through
from the buckle back
slot and slide out
to slot .
Pull out the waist
belt end from slot .
18
Attaching the insert plastics 將肩帶、腰帶裝到插扣片上
Reclining the backrest 調節靠背角度
③ Slide out the waist belt end through slot .
④ Pull out the waist belt from slot and adjust the applicable
length. (Leave 3cm or above)
Upright – As shown in figure 1,
support the backrest with one
hand, then pull up the reclining
belts until the angle is adjusted.
Recline – As shown in figure2,
open the reclining buckle then
adjust the reclining angle.
1
2
1
2
3
4
1
22
1
C
C
B
A
A
C
C
B
A
A
肩Shoulder
腰Waist
如圖 調高靠背角度時, 先以單手
支撐著靠背, 將調節帶向上拉去調節
合適的角度。
如圖 調低靠背角度時, 打開調節
扣去調節角度。
以上
1 2 3 4
19
Folding the stroller 收摺手推車
1
2
警告:車體右邊的收車開關掣沒有凸出來,表示開關掣
已經解鎖。
警告:確認把手摺叠關節確實摺叠到位。
警告:在收摺手推車時,請確保與幼兒保持安全的距
離,請勿讓幼兒觸及活動零件,並從置物籃中取出所有
物 品。
Note : Tuck up the canopy and the backrest before
folding up the stroller.
Note : Stroller folded up in this way can be towed,
making the movement more effortless.
收車時按下手把摺疊按鍵將手把向前摺疊。
手把向前摺疊後,按下收車開關掣。
3提起收車拉帶摺疊嬰兒手推車。
小 提 示:摺 疊手推車前請先將車篷和靠背收攏。
小提示:此摺疊方法方便拖行,不必整車拎起,出遊更輕鬆。
1
2
3
Press the handle folding button to fold the handle forward
when folding the stroller.
Fold the handle forward and press the grey folding lever for
stroller retraction.
1
2
3
WARNING : Make sure that the handle folding
joint is folded completely.
WARNING : The folding lever on the right side
of the stroller does not protrude, indicating that the
folding lever has been unlocked.
Pick up the folding stroller with folding belt.
WARNING : When folding the stroller, please
ensure your child and other children are kept at a safe
distance. Please ensure that they are not in contact
with moving parts and remove all items from the
basket before folding the stroller.

Other Combi Stroller manuals

Combi Culetmieuller FS User manual

Combi

Combi Culetmieuller FS User manual

Combi Flare User manual

Combi

Combi Flare User manual

Combi Fold N Go User manual

Combi

Combi Fold N Go User manual

Combi Urbano User manual

Combi

Combi Urbano User manual

Combi Flash EX User manual

Combi

Combi Flash EX User manual

Combi Twin Savvy EX 7230 Series User manual

Combi

Combi Twin Savvy EX 7230 Series User manual

Combi Travel Savvy 2125 Series User manual

Combi

Combi Travel Savvy 2125 Series User manual

Combi Travel Savvy 2120 Series User manual

Combi

Combi Travel Savvy 2120 Series User manual

Combi Twin Savvy 7035 Series User manual

Combi

Combi Twin Savvy 7035 Series User manual

Combi Dreamy User manual

Combi

Combi Dreamy User manual

Combi Counterpart 7525 Series User manual

Combi

Combi Counterpart 7525 Series User manual

Combi Savvy Soho 2200 Series User manual

Combi

Combi Savvy Soho 2200 Series User manual

Combi Strolee STS-1 3100 Series User manual

Combi

Combi Strolee STS-1 3100 Series User manual

Combi Cosmo E User manual

Combi

Combi Cosmo E User manual

Combi Well Comfort User manual

Combi

Combi Well Comfort User manual

Combi BEDi User manual

Combi

Combi BEDi User manual

Combi Cosmo E User manual

Combi

Combi Cosmo E User manual

Combi Twin Cosmo User manual

Combi

Combi Twin Cosmo User manual

Combi 4010 User manual

Combi

Combi 4010 User manual

Combi Perfect Match 6525 User manual

Combi

Combi Perfect Match 6525 User manual

Combi Select DK-5 4050 Series User manual

Combi

Combi Select DK-5 4050 Series User manual

Combi Torino DX User manual

Combi

Combi Torino DX User manual

Combi Coccoro Flash User manual

Combi

Combi Coccoro Flash User manual

Combi Counterpart 2 User manual

Combi

Combi Counterpart 2 User manual

Popular Stroller manuals by other brands

Mamas & Papas pliko pramette four Instructions for use

Mamas & Papas

Mamas & Papas pliko pramette four Instructions for use

KIKKA BOO SUNNY Instructions for use

KIKKA BOO

KIKKA BOO SUNNY Instructions for use

Baby Trend Royal SE TS86B instruction manual

Baby Trend

Baby Trend Royal SE TS86B instruction manual

Baby Jogger SUMMIT X3 Assembly instructions

Baby Jogger

Baby Jogger SUMMIT X3 Assembly instructions

MaxiCosi Tobi Instructions for use & warranty

MaxiCosi

MaxiCosi Tobi Instructions for use & warranty

Baby Trend Expedition WG01XXXB instruction manual

Baby Trend

Baby Trend Expedition WG01XXXB instruction manual

topmark ROBIN T6060 Instructions for use

topmark

topmark ROBIN T6060 Instructions for use

MaxiCosi Gia user manual

MaxiCosi

MaxiCosi Gia user manual

MaxiCosi Anna2 manual

MaxiCosi

MaxiCosi Anna2 manual

Baby Jogger CITY SELECT Assembly instructions

Baby Jogger

Baby Jogger CITY SELECT Assembly instructions

Baby Trend TS53A instruction manual

Baby Trend

Baby Trend TS53A instruction manual

MaxiCosi Foldable Carrycot manual

MaxiCosi

MaxiCosi Foldable Carrycot manual

Phil & Teds GT Folding Instructions

Phil & Teds

Phil & Teds GT Folding Instructions

Akces-Med Aurora user manual

Akces-Med

Akces-Med Aurora user manual

Foppapedretti Piuleggero Top4 Assembly instructions

Foppapedretti

Foppapedretti Piuleggero Top4 Assembly instructions

Baby Trend SG34 instruction manual

Baby Trend

Baby Trend SG34 instruction manual

VALCOBABY BASSINET reference guide

VALCOBABY

VALCOBABY BASSINET reference guide

Baby Trend TS23B instruction manual

Baby Trend

Baby Trend TS23B instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.