CombiSteel 7455.2150 User manual

Upright Glass Door Cooler/Freezer
7455.2150
User Manual
Gebruikershandleiding
Gebrauchsanweisung
Le mode d’emploi

2
CONTENT
ENGLISH
1. Foreword............................................................................................................................................................. 4
2. Technical description ..........................................................................................................................................4
2.1 General .........................................................................................................................................................4
2.2 Climate classification ....................................................................................................................................4
2.3 Technical specifications................................................................................................................................. 4
2.4 Physical dimensions ......................................................................................................................................5
2.5 Maximum weight per shelf ...........................................................................................................................5
2.6 Noise level:.................................................................................................................................................... 5
3. Installation ..........................................................................................................................................................5
3.1 Installation instructions ................................................................................................................................ 5
3.2 Connection to the mains supply ...................................................................................................................6
4. Maintenance.......................................................................................................................................................7
4.1 Preventive maintenance ............................................................................................................................... 7
4.2 Cleaning ........................................................................................................................................................7
4.3 General user information.............................................................................................................................. 7
4.4 Operation...................................................................................................................................................... 8
5. Service ................................................................................................................................................................8
6. First Aid.............................................................................................................................................................10
7. Disposal of the unit...........................................................................................................................................10
8. Warranty...........................................................................................................................................................10
NEDERLANDS
1. Voorwoord........................................................................................................................................................11
2. Technische beschrijving ....................................................................................................................................11
2.1 Algemeen....................................................................................................................................................11
2.2 Klimaatclassificatie...................................................................................................................................... 11
2.3 Technische specificaties ..............................................................................................................................11
2.4 Fysieke afmetingen .....................................................................................................................................12
2.5 Maximumgewicht per rooster ....................................................................................................................12
2.6 Geluidsniveau: ............................................................................................................................................12
3. Installatie ..........................................................................................................................................................12
3.1 Installatie-instructies ..................................................................................................................................12
3.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet.............................................................................................................13
4 Onderhoud.........................................................................................................................................................14
4.1 Preventief onderhoud.................................................................................................................................14
4.2 Reiniging .....................................................................................................................................................14
4.3 Algemene gebruikersinformatie .................................................................................................................14
4.4 Bediening .................................................................................................................................................... 15
5. Service ..............................................................................................................................................................15
6. Eerste Hulp........................................................................................................................................................17
7. Verwijdering van het apparaat .........................................................................................................................17
8. Garantie ............................................................................................................................................................17

3
DEUTSCH
1. Vorwort.............................................................................................................................................................18
2. Technische Beschreibung.................................................................................................................................. 18
2.1 Allgemein ....................................................................................................................................................18
2.2 Klimaklassifizierung ....................................................................................................................................18
2.3 Technische Spezifikationen ......................................................................................................................... 18
2.4 Abmessungen ............................................................................................................................................. 19
2.5 Maximales Gewicht pro Regal..................................................................................................................... 19
2.6 Geräuschpegel: ...........................................................................................................................................19
3. Installation ........................................................................................................................................................19
3.1 Installationsanleitung .................................................................................................................................19
3.2 Anschluss an das Stromnetz .......................................................................................................................20
4. Wartung............................................................................................................................................................21
4.1 Vorbeugende Wartung ............................................................................................................................... 21
4.2 Reinigung ....................................................................................................................................................21
4.3 Allgemeine Nutzungshinweise.................................................................................................................... 21
4.4 Betrieb ........................................................................................................................................................22
5. Service ..............................................................................................................................................................22
6. Erste Hilfe..........................................................................................................................................................24
7. Entsorgung des Gerätes.................................................................................................................................... 24
8. Garantie ............................................................................................................................................................24
FRANÇAIS
1. Avant-propos .................................................................................................................................................... 25
2. Description technique....................................................................................................................................... 25
2.1 Généralités.................................................................................................................................................. 25
2.2 Classification climatique .............................................................................................................................25
2.3 Caractéristiques techniques........................................................................................................................ 25
2.4 Dimensions physiques ................................................................................................................................ 26
2.5 Poids maximum par étagère .......................................................................................................................26
2.6 Noise level:.................................................................................................................................................. 26
3. Installation ........................................................................................................................................................26
3.1 Instructions d'installation ...........................................................................................................................26
3.2 Branchement secteur.................................................................................................................................. 27
4. Maintenance.....................................................................................................................................................28
4.1 Entretien préventif......................................................................................................................................28
4.2 Nettoyage ...................................................................................................................................................28
4.3 Informations générales sur l'utilisateur ......................................................................................................28
4.4 Fonctionnement .........................................................................................................................................29
5. Entretien ........................................................................................................................................................... 29
6. Premiers secours...............................................................................................................................................31
7. Élimination de l'appareil ...................................................................................................................................31
8. Garantie ............................................................................................................................................................31

4
1. Foreword
Thank you for purchasing this new refrigerator-freezer. Before using this unit please read the instructions below
carefully. A well-maintained refrigerator-freezer will help you increase your sales and profits. This refrigerator-
freezer has been designed for beverages、ice cream or other frozen foods.
2. Technical description
2.1 General
The merchandiser must be connected to a grounded mains outlet with a minimum fuse rating of 10A. The outlet
must be easily accessible for the purposes of installation and servicing. During installation, other authorities may
impose additional requirements in respect of lighting, alarm equipment and similar.
2.2 Climate classification
According to climate specifications, this refrigerator is tested for “ST” condition, namely ambient temperature of
38°C and 65% humidity. Limited outdoor use is allowed only under suitable roof / shade. Not to be placed under
direct sunlight. The floor must be flat, not inclined, for stability reasons.
2.3 Technical specifications
7455.2150
FCD-LS133AHA
FCD-LT180AHA
Rating voltage
220-240V 50Hz
220-240V 50Hz
220-240V 50Hz
Total volume for refrigerator
466L
720L
996L
Total volume for freezer
466L
326L
465L
Temperature for refrigerator
0-10°C
0-10°C
0-10°C
Temperature for freezer
-22~-18°C
-22~-18°C
-22~-18°C
Defrosting
Automatic
Automatic
Automatic
Ambient temperature
38°C,ST condition
38°C,ST condition
38°C,ST condition
Rated power
910 W
970 W
1050 W
Current
5.3 A
5.5 A
5.9 A
Refrigerant for refrigerator
R290, 0.055kg
R290, 0.075kg
R290, 0.1kg
Refrigerant for freezer
R290, 0.055kg
R290, 0.055kg
R290, 0.068kg
WARNING
Do not place cream spray bottles inside the cooler.
WARNING
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in
this appliance.
WARNING
The right cabinet is freezer while the left cabinet is refrigerator.
Do not store beverages inside the freezer cabinet.

5
2.4 Physical dimensions
Model
Width
Depth*
Height**
Weight
7455.2150
1110mm
690mm
2079mm
143kg
FCD-LS133AHA
1330mm
690mm
2079mm
152kg
FCD-LT180AHA
1800mm
690mm
2079mm
206kg
* Including handle
** Including castor wheels
2.5 Maximum weight per shelf
Model
Max. weight / Shelf
All models
~50kg/shelf
2.6 Noise level:
Model
Noise level (dBa)
All models
<65.00
3. Installation
After unpacking, check the cabinet for any damage caused during transportation. In the event of damage, please
contact the forwarding company. Allow the refrigerator-freezer to stand upright for at least 1 hour prior to
connection to the mains supply. This gives the oil time to run back to the compressor after transit and installation.
WARNING
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
Take off door.
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside
WARNING
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision. Young children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3.1 Installation instructions
WARNING
Improper leveling might result in cabin deformation affecting cooler performance.
a) Always ensure that your refrigerator is installed on level floor / counter. For some models there are 2
adjustable feet at the front under the chassis. Please adjust until the refrigerator levels. Check using a spirit,
if available.
WARNING
The unit should not be placed near any kind of heat source.
WARNING
The unit should not be placed under direct sunlight.

6
WARNING
Keep the ventilation openings, both in the appliance enclosure and in the built-in structure,
clear of obstruction.
WARNING
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance,
unless recommended by the manufacturer.
WARNING
Do not use mechanical devices or means other than those recommended by the
manufacturer to accelerate the defrosting process.
WARNING
The instructions for appliances which use flammable insulation blowing gases shall include
information regarding the disposal of the appliance.
WARNING
To reduce the possibility of fire, this appliance must be installed only by a suitably qualified
person.
INFORMATION
Failure to comply with the instructions may result in high-energy consumption and poor
performance of the unit.
b) Mains connection: If the mains cord supplied is not long enough, do not use an extension lead. Ask a
technician to install a socket near the refrigerator.
INFORMATION
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service provider
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
c) The refrigerator-freezer must stand upright for at least 1 hour after transportation and prior to start up.
d) Ensure that there is a spacer to maintain a distance between the back side of the refrigerator and the wall,
and that nothing is placed on top of the refrigerator.
INFORMATION
Do not use electrical appliances inside the cooler.
e) Allow a minimum gap of 100mm at the rear and 50mm at the sides of the cooler. Assemble the spacer
supplied with the appliance to adjust the correct distance from the rear walls. Do not place anything on top
of the refrigerator.
3.2 Connection to the mains supply
Connect the refrigerator to a 220-240 Volts, 50Hz power supply on a min 10A fused & grounded socket. Do not
use extension cables. If the power cord is not long enough, ask an authorized electrician to replace it with a
longer one, or to install a socket near the refrigerator. Do not compress the main cable.
INFORMATION
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service provider
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

7
4. Maintenance
WARNING
PRIOR TO ANY CLEANING OR MAINTENANCE PROCEDURE, UNPLUG THE REFRIGERATOR!
WARNING
DO NOT DAMAGE THE REFRIGERANT CIRCUIT.
WARNING
The component parts shall be replaced with like components and that servicing shall be
done by factory authorized service personnel, so as to minimize the risk of possible ignition
due to incorrect parts or improper service.
4.1 Preventive maintenance
Clean the condenser once or twice yearly using a vacuum cleaner.
Use mildly soapy water to clean the interior of the refrigerator. Use a window-cleaning agent to clean the
glass surface. Use gloves when you clean the glass.
Pay the appropriate attention during the transportation of the cooler so that you do not damage the
LED/lamp, the front grille or the glass door.
WARNING
Do not use alcohol/acid based cleaning agents.
4.2 Cleaning
Tend the area of the cooler and keep it clean and dry.
It is important to clean the refrigerator twice a year. In order to avoid mould formation, odours, etc. product
compartments must also be thoroughly cleaned. The interior of the refrigerator has to be cleaned with a mild
soapy cloth. Keep the cooler in a stable position during cleaning.
WARNING
For your safety, during cleaning the unit should be unplugged from the wall socket.
Do not remove the safety devices (grates, guards, earthlings, etc.).
Keep the cooler in a stable position during cleaning, do not step on or lean over the cooler.
If one or more of the bottles break while in the appliance and liquid spills inside the cabinet
or the space surrounding the appliance gets wet, unplug the cooler before you clean the
liquid around and inside the cooler. Remember to take all necessary actions to protect
yourselves from broken glass (use protective gloves when cleaning).
4.3 General user information
There are two isolated cabinets for this unit, While right is for freeze and left is for refrigeration.
The right freezer is controlled by an electronic temperature controller which is at the right side of front grille.
The initial setting temperature for controller is -20°C, if you require a higher temperature (warmer) or a lower
temperature (colder), you can follow the below operation:
Press SET for 3s;
When appears St, press SET again;
Increase or decrease the value using or
Press SET to confirm the new value

8
Freezer controller at the right of the front grill
The left refrigerator is controlled by a mechanical temperature controller which is at the evaporator cover in the
refrigerator cabinet. The initial position is at 3 which will be kept at 0-10°C. If you require a higher temperature
(warmer) or a lower temperature (colder), you can turn left or right to increase or decrease the temperature.
INFORMATION
It is best to not change the initial setting parameters.
WARNING
The right cabinet is freezer while the left cabinet is refrigerator.
Do not store beverages inside the freezer cabinet.
4.4 Operation
Energy saving tips
For energy saving and for the refrigerator’s better performance:
Load your refrigerator at night-time so that the drinks are cold once you get there in the morning.
Store your back-up stock in a cool and/or dark place so that when reloaded, the will need much less time to
cool them down.
Wipe moisture off the products before you place them in the ICM.
Avoid opening the door for long periods of time.
5. Service
WARNING
ALL ACCESS TO THE COOLING SYSTEM AND ELECTRICAL PARTS (CHANGING A LAMP OR
REFRIGERATION DECK) MUST BE PERFORMED BY AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
WARNING
PRIOR TO ANY CLEANING OR MAINTENANCE PROCEDURE, UNPLUG THE REFRIGERATOR!
WARNING
IN CASE THERE IS NOISE, YOU NEED TO UNPLUG THE COOLER AND CALL SERVICE!
INFORMATION
Do not damage the refrigerating circuit during servicing

9
If the refrigerator is not functioning properly or is out of order, please check the following before calling the
authorized provider.
FAULT
POSSIBLE REASONS
HANDLING
The refrigerator does not
work
Power cord not plugged in
Plug it in
No power coming through the
socket
Check for fuse on the mains
The cooler does not cool
enough. The products are
warm.
The controller setting is not correct
Reset the controller
The refrigerator has recently been
reloaded with warm products. It takes
8-16 hours to cool them down.
Preferably, reload the refrigerator
before night closing
The refrigerator is loaded in such a way
that the air circulation in the interior is
getting blocked.
Load the refrigerator according to
the standards you have been
provided with by the company.
The door does not seal properly
Repair the doors for proper
closing (this type of repair should
be performed by an authorized
technician).
Leakage in the cooling system
Repair the leakage (this type of
repair should be performed by an
authorized technician).
The cooler sometimes
makes noise
For this particular refrigerator, a
powerful mechanism is needed and
consequently a certain amount of noise
cannot be avoided.
Refrigerator is of dynamic type,
according to the specifications
that the company is offering.
Intense metallic noise
Call a service technician
Inclined or curved floor
Level the cooler properly by
adjusting its feet. Placing a spirit
level on the top of the cooler will
assist you in levelling it.
There is water on the floor
The drainage hole for the condensate
water is blocked
Unblock the drainage hole
There is a leakage in the tray
Call a service technician
The lights don’t work
The LED or LED driver is out of work
Call a service technician
The supply cord is damaged
If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the
manufacturer, its service provider
or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard
If after all the above-mentioned checks the problem with your refrigerator remains, contact the customer service
department of your supplier and provide the following information:
Type of refrigerator
Serial number of the refrigerator
Brief description of the problem / observation

10
6. First Aid
The appliance uses green refrigerant (R290) which is flammable and explosive.
Normally, there is only a small amount of refrigerant in the refrigerating circuit, and the risk
of explosion is minimal even in case of leakage due to the explosion-proof design of
electrical components inside. However, high exposure levels to R290 can cause loss of
senses and asphyxia. Liquid drops can cause burns and eye irritation.
In case of accident, proceed to the following:
ACCIDENT
IMMEDIATE ACTION
Inhalation of refrigerant
Take deep breaths of clean air. If problems persist, oxygen supply of
artificial respiration is recommended. The administration of
epinephrine or similar drugs should be avoided
Contact with eyes
Wash your eyes thoroughly with plenty of water for at least 15
minutes and then consult a doctor
Contact with skin
Rinse immediately with water
7. Disposal of the unit
This symbol on the product, or in its packing, indicates that this product may not be treated as household waste.
Instead, it should be taken to the appropriate waste collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by the inappropriate
waste handling of this product. For more detail information about the recycling of this product, please contact
your local council, your household waste disposal service, or the shop where you purchased the product.
8. Warranty
The refrigerator is covered by a warranty signed upon purchase.

11
1. Voorwoord
Bedankt voor de aanschaf van deze nieuwe koel-vriescombinatie. Lees de onderstaande instructies zorgvuldig
voordat u dit apparaat in gebruikt neemt. Een goed onderhouden koel-vriescombinatie helpt u uw omzet en
winst te verhogen. Deze koel-vriescombinatie is ontworpen voor dranken, ijs of andere diepvriesproducten.
2. Technische beschrijving
2.1 Algemeen
De merchandiser moet worden aangesloten op een geaard stopcontact met een minimum zekering van 10A. Het
stopcontact moet gemakkelijk bereikbaar zijn voor installatie en onderhoud. Tijdens de installatie kunnen andere
autoriteiten aanvullende eisen stellen aan verlichting, alarmapparatuur en dergelijke.
2.2 Klimaatclassificatie
Volgens klimaatspecificaties is deze koelkast getest op "ST" -omstandigheden, namelijk omgevingstemperatuur
van 38°C en 65% luchtvochtigheid. Beperkt gebruik buitenshuis is alleen toegestaan onder geschikt dak /
schaduw. Niet in direct zonlicht plaatsen. De vloer moet om stabiliteitsredenen vlak en niet hellend zijn.
2.3 Technische specificaties
7455.2150
FCD-LS133AHA
FCD-LT180AHA
Nominale spanning
220-240V 50Hz
220-240V 50Hz
220-240V 50Hz
Totale inhoud koelkast
466L
720L
996L
Totale inhoud diepvriezer
466L
326L
465L
Temperatuur koelkast
0-10°C
0-10°C
0-10°C
Temperatuur diepvriezer
-22~-18°C
-22~-18°C
-22~-18°C
Ontdooien
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Omgevingstemperatuur
38°C, ST-toestand
38°C, ST-toestand
38°C, ST-toestand
Nominaal vermogen
910 W
970 W
1050 W
Stroom
5,3 A
5,5 A
5,9 A
Koelmiddel voor koelkast
R290, 0,055kg
R290, 0,075 kg
R290, 0,1 kg
Koelmiddel voor diepvriezer
R290, 0,055kg
R290, 0,055kg
R290, 0,068 kg
WAARSCHUWING
Plaats geen spuitroomflessen in de koeler.
WAARSCHUWING
Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een ontvlambaar drijfgas in dit
apparaat.
WAARSCHUWING
De rechterkast is een vriezer en de linkerkast is een koelkast.
Bewaar geen dranken in de vrieskast.

12
2.4 Fysieke afmetingen
Model
Breedte
Diepte*
Hoogte**
Gewicht
7455.2150
1110mm
690mm
2079mm
143kg
FCD-LS133AHA
1330mm
690mm
2079mm
152kg
FCD-LT180AHA
1800mm
690mm
2079mm
206kg
* Inclusief handgreep
** Inclusief zwenkwielen
2.5 Maximumgewicht per rooster
Model
Max. gewicht / rooster
Alle modellen
~50kg / plank
2.6 Geluidsniveau:
Model
Geluidsniveau (dBA)
Alle modellen
<65,00
3. Installatie
Controleer de kast na het uitpakken op eventuele schade veroorzaakt tijdens het transport. In geval van schade,
neem dan contact op met het expeditiebedrijf. Laat de koelkast / vriezer gedurende minimaal 1 uur rechtop staan
voordat u deze aansluit op het lichtnet. Dit geeft de olie de tijd om terug te stromen naar de compressor na
transport en installatie.
WAARSCHUWING
Risico op beknelling voor kinderen. Voordat u de oude koelkast of vriezer weggooit:
Neem de deur van het apparaat.
Laat de planken op hun plaats zodat kinderen niet gemakkelijk naar binnen kunnen
klimmen
WAARSCHUWING
Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen
met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of met
onvoldoende ervaring en kennis indien zij het apparaat onder toezicht gebruiken of
uitleg gekregen hebben over het veilig gebruik van het apparaat en over de mogelijke
gevaren. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging of onderhoud door
kinderen mag uitsluitend onder toezicht worden uitgevoerd. Houd toezicht op kinderen
om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen.
3.1 Installatie-instructies
WAARSCHUWING
Onjuiste stabilisering kan ertoe leiden dat cabinevervorming de koelprestaties
beïnvloedt.
f) Zorg er altijd voor dat uw koelkast op een vlakke vloer / balie is geïnstalleerd. Enkele modellen hebben 2
verstelbare poten aan de voorkant onder het onderstel. Pas deze aan tot de koelkast gestabiliseerd is.
Controleer met behulp van een waterpas, indien beschikbaar.
WAARSCHUWING
Het apparaat mag niet in de buurt van een warmtebron worden geplaatst.
WAARSCHUWING
Plaats het apparaat niet in direct zonlicht.

13
WAARSCHUWING
Houd de ventilatieopeningen, zowel in de behuizing van het apparaat als in de
ingebouwde structuur, vrij van obstructies.
WAARSCHUWING
Gebruik geen elektrische apparaten in de opbergvakken van het apparaat, tenzij dit
wordt aanbevolen door de fabrikant.
WAARSCHUWING
Gebruik geen mechanische apparaten of middelen die niet zijn aanbevolen door de
fabrikant om het ontdooiproces te versnellen.
WAARSCHUWING
De instructies voor apparaten die brandbare gassen gebruiken voor isolatie, moeten
informatie bevatten over de verwijdering van het apparaat.
WAARSCHUWING
Om de kans op brand te verminderen, mag dit apparaat alleen worden geïnstalleerd
door een gekwalificeerd persoon.
INFORMATIE
Het niet naleven van de instructies kan leiden tot een hoog energieverbruik en slechte
prestaties van het apparaat.
g) Netspanning: als het meegeleverde netsnoer niet lang genoeg is, gebruik dan geen verlengsnoer. Vraag een
monteur een stopcontact in de buurt van de koelkast te installeren.
INFORMATIE
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn
servicedienst of dergelijk gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen.
h) De koel-vriescombinatie moet na het transport en vóór het opstarten minstens 1 uur rechtop staan.
i) Zorg ervoor dat er een afstandshouder aanwezig is om een afstand te bewaren tussen de achterkant van de
koelkast en de muur en dat niets bovenop de koelkast wordt geplaatst.
INFORMATIE
Gebruik geen elektrische apparaten in de koeler.
j) Zorg voor een opening van minimaal 100 mm aan de achterkant en 50 mm aan de zijkant van de koeler.
Monteer de bijgeleverde afstandhouder om de juiste afstand tot de achterwanden in te stellen. Plaats niets
bovenop de koelkast.
3.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet
Sluit de koelkast aan op een 220-240 Volt, 50Hz voeding op een min 10A gezekerd en geaard stopcontact. Gebruik
geen verlengsnoeren. Als het netsnoer niet lang genoeg is, vraag dan een bevoegde elektricien om het te
vervangen door een langer exemplaar of om een contactdoos in de buurt van de koelkast te installeren. De
hoofdkabel niet samenpersen.
INFORMATIE
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn
servicedienst of dergelijk gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen.

14
4 Onderhoud
WAARSCHUWING
VOORAFGAAND AAN IEDERE REINIGINGS- OF ONDERHOUDSPROCEDURE, DE STEKKER
VAN DE KOELKAST UIT HET STOPCONTACT HALEN!
WAARSCHUWING
BESCHADIG HET KOELMIDDELCIRCUIT NIET.
WAARSCHUWING
De onderdelen moeten worden vervangen door soortgelijke onderdelen en het
onderhoud moet worden uitgevoerd door geautoriseerd onderhoudspersoneel in de
fabriek, om het risico van mogelijke ontbranding door onjuiste onderdelen of onjuist
onderhoud te minimaliseren.
4.1 Preventief onderhoud
Reinig de condensor een of twee keer per jaar met een stofzuiger.
Gebruik een mild sopje om de binnenkant van de koelkast te reinigen. Gebruik een glasreinigingsmiddel om
het glazen oppervlak schoon te maken. Gebruik handschoenen wanneer u het glas schoonmaakt.
Let op tijdens het transport van de koeler dat u de LED/lamp, het rooster aan de voorzijde of de glazen deur
niet beschadigt.
WAARSCHUWING
Gebruik geen schoonmaakmiddelen op basis van alcohol of zuur.
4.2 Reiniging
Houd het gebied rondom de koeler schoon en droog.
Het is belangrijk om de koelkast twee keer per jaar schoon te maken. Om schimmelvorming, geurtjes, etc. te
voorkomen, moeten productcompartimenten ook grondig worden gereinigd. De binnenkant van de koelkast
moet worden schoongemaakt met een mild sopje en een doek. Houd de koeler tijdens het reinigen in een
stabiele positie.
WAARSCHUWING
Voor uw veiligheid moet tijdens het reinigen de stekker uit het stopcontact worden
gehaald.
Verwijder de veiligheidsvoorzieningen niet (roosters, beschermplaten, aardingen, enz.).
Houd de koeler tijdens het schoonmaken in een stabiele positie, stap niet op of leun niet
over de koeler.
Als een of meer flessen breken terwijl deze zich in het apparaat bevinden en vloeistof
morst in de kast of de ruimte rondom het apparaat nat wordt, ontkoppel dan de koeler
voordat u de vloeistof rondom en in de koeler reinigt. Vergeet niet om alle noodzakelijke
acties te ondernemen om uzelf tegen glasscherven te beschermen (gebruik bij het
schoonmaken beschermende handschoenen).
4.3 Algemene gebruikersinformatie
Er zijn twee geïsoleerde kasten voor dit apparaat, de rechterkant is om te bevriezen en de linkerkant is voor
koeling.
De vriezer aan de rechterkant wordt bestuurd door een elektronische temperatuurregelaar aan de rechterkant
van het rooster aan de voorzijde. De aanvankelijke insteltemperatuur voor de regelaar is -20°C, als u een hogere
temperatuur (warmer) of een lagere temperatuur (kouder) wilt, kunt u de onderstaande instructies volgen:
Druk 3 sec op SET;
Wanneer St verschijnt, drukt u nogmaals op SET;
Verhoog of verlaag de waarde met of
Druk op SET om de nieuwe waarde te bevestigen

15
Vriesregelaar aan de rechterkant van het rooster aan de voorzijde
De linker koelkast wordt geregeld door een mechanische temperatuurregelaar in de verdamperdeksel
in koelkast. De aanvankelijke positie is 3 en deze wordt op 0-10°C gehouden. Als u een hogere temperatuur
(warmer) of een lagere temperatuur (kouder) nodig hebt, kunt u naar links of rechts draaien om de temperatuur
te verhogen of te verlagen.
INFORMATIE
Het is het beste om de aanvankelijke instellingsparameters niet te veranderen.
WAARSCHUWING
De rechterkast is een vriezer en de linkerkast is een koelkast.
Bewaar geen dranken in de vrieskast.
4.4 Bediening
Energiebesparende tips
Voor energiebesparing en voor de betere prestaties van de koelkast:
Laad de koelkast 's avonds, zodat de drankjes 's ochtends koud zijn als u terugkomt.
Bewaar uw voorraad op een koele en/of donkere plaats, zodat deze bij het herladen veel minder tijd nodig
heeft om af te koelen.
Veeg vocht van de producten voordat u ze in de ICM plaatst.
Houd de deur niet te lang open.
5. Service
WAARSCHUWING
ALLE TOEGANG TOT HET KOELSYSTEEM EN ELEKTRISCHE ONDERDELEN (VERANDEREN
VAN EEN LAMP OF KOELELEMENT) MOET UITSLUITEND WORDEN UITGEVOERD DOOR
BEVOEGD PERSONEEL
WAARSCHUWING
VOORAFGAAND AAN IEDERE REINIGINGS- OF ONDERHOUDSPROCEDURE, DE STEKKER
VAN DE KOELKAST UIT HET STOPCONTACT HALEN!
WAARSCHUWING
ALS HET APPARAAT GELUID MAAKT, ONTKOPPEL DE KOELER EN BEL DE SERVICE!
INFORMATIE
Beschadig het koelsysteem niet tijdens onderhoud

16
Als de koelkast niet naar behoren functioneert of niet in gebruik is, controleer dan het volgende voordat u de
bevoegde servicedienst belt.
FOUT
MOGELIJKE OORZAKEN
HANTERING
De koelkast werkt niet
Netsnoer niet aangesloten
Stop de stekker in het stopcontact
Er komt geen stroom door het
stopcontact
Controleer de zekering op het
elektriciteitsnet
De koeler koelt niet genoeg.
De producten zijn warm.
De instelling van de regelaar is niet
correct
Stel de regelaar opnieuw in
De koelkast is onlangs opnieuw geladen
met warme producten. Het duurt 8-16
uur om deze af te koelen.
Laad de koelkast bij voorkeur 's
avonds voor sluitingstijd
De koelkast is zodanig geladen dat de
luchtcirculatie in het interieur verstopt
raakt.
Laad de koelkast volgens de
normen van de fabrikant
De deur sluit niet goed
Repareer de deuren voor juiste
sluiting (dit type reparatie moet
worden uitgevoerd door een
bevoegde monteur).
Lekkage in het koelsysteem
Repareer de lekkage (dit type
reparatie moet worden
uitgevoerd door een bevoegde
monteur).
De koeler maakt soms
geluid
Voor deze specifieke koelkast is een
krachtig mechanisme nodig en bijgevolg
kan een bepaalde hoeveelheid ruis niet
worden vermeden.
De koelkast is van het dynamische
type, volgens de specificaties die
het bedrijf aanbiedt.
Intens metaalgeluid
Neem contact op met een
servicemonteur
Hellende of gebogen vloer
Stabiliseer de koeler door de
pootjes te verstellen. Het plaatsen
van een waterpas op de
bovenkant van de koeler helpt u
bij het stabiliseren.
Er is water op de vloer
De afvoeropening voor het
condenswater is geblokkeerd
Deblokkeer het afvoergat
Er zit een lek in de lade
Neem contact op met een
servicemonteur
De lichten werken niet
De LED of LED-driver werkt niet meer
Neem contact op met een
servicemonteur
Het netsnoer is beschadigd
Indien het netsnoer beschadigd is,
moet het worden vervangen door
de fabrikant, zijn servicedienst of
dergelijk gekwalificeerd persoon
om gevaar te voorkomen
Als na alle bovengenoemde controles het probleem met uw koelkast blijft bestaan, neemt u contact op met de
afdeling klantenservice van uw leverancier en verstrekt de volgende informatie:
Type koelkast
Serienummer van de koelkast
Korte beschrijving van het probleem / waarneming

17
6. Eerste Hulp
Het apparaat gebruikt groen koelmiddel (R290) dat ontvlambaar en explosief is.
Normaal gesproken is er slechts een kleine hoeveelheid koelmiddel in het koelcircuit en het
risico van explosie is minimaal, zelfs in geval van lekkage vanwege het explosiebestendige
ontwerp van elektrische componenten aan de binnenkant. Hoge blootstellingsniveaus aan
R290 kunnen echter verlies van zintuigfunctie en verstikking veroorzaken. Vloeistofdruppels
kunnen brandwonden en oogirritatie veroorzaken.
In geval van een ongeval, ga als volgt te werk:
ONGEVAL
ONMIDDELIJKE MAATREGELEN
Inhalatie van koelmiddel
Haal diep adem om schone lucht in te ademen. Als de problemen
aanhouden, wordt zuurstoftoevoer van kunstmatige beademing
aanbevolen. De toediening van epinefrine of soortgelijke
geneesmiddelen moet worden vermeden
Contact met de ogen
Was uw ogen grondig met veel water gedurende tenminste 15
minuten en raadpleeg dan een arts
Contact met de huid
Onmiddellijk spoelen met water
7. Verwijdering van het apparaat
Dit symbool op het product of in de verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij het juiste inzamelingspunt voor recycling van
elektrische en elektronische apparatuur. Door voor correcte afvoer van dit product te zorgen, helpt u potentiële
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen, die door onjuiste afvalverwerking van
dit product kunnen worden veroorzaakt. Neem voor meer informatie over de recycling van dit product contact
op met het plaatselijke gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of de winkel waar u het product heeft gekocht.
8. Garantie
De koelkast is gedekt door een garantie ondertekend bij aankoop.

18
1. Vorwort
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen neuen Kühlschrank mit Gefrierfach entschieden haben. Lesen Sie die
folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Ein gepflegter Kühlschrank mit
Gefrierfach unterstützt Sie dabei, Umsatz und Gewinn zu steigern. Diese Kühl-Gefrierkombination wurde für
Getränke, Eiscreme oder andere Tiefkühlprodukte entwickelt.
2. Technische Beschreibung
2.1 Allgemein
Der Merchandiser muss an eine geerdete Netzsteckdose mit einer Mindestsicherungsleistung von 10A
angeschlossen werden. Die Steckdose muss für Installations- und Wartungszwecke leicht zugänglich sein.
Während der Installation können andere Behörden zusätzliche Anforderungen in Bezug auf Beleuchtung,
Alarmausrüstung und Ähnliches stellen.
2.2 Klimaklassifizierung
Gemäß den Klimaspezifikationen wurde dieser Kühlschrank auf den Zustand „ST“ getestet, d.h. auf eine
Umgebungstemperatur von 38 ° C und eine Luftfeuchtigkeit von 65%. Eine eingeschränkte Verwendung im Freien
ist nur unter einem geeignetem Dach/ im Schatten gestattet. Nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Der
Boden muss aus Stabilitätsgründen eben und nicht abschüssig sein.
2.3 Technische Spezifikationen
7455.2150
FCD-LS133AHA
FCD-LT180AHA
Nennspannung
220-240V 50Hz
220-240V 50Hz
220-240V 50Hz
Gesamtvolumen des Kühlschrank
466L
720L
996L
Gesamtvolumen der Gefriereinheit
466L
326L
465L
Temperatur des Kühlschrank
0-10°C
0-10°C
0-10°C
Temperatur der Gefriereinheit
-22~-18°C
-22~-18°C
-22~-18°C
Enteisen
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Umgebungstemperatur
38°C,ST Zustand
38°C,ST Zustand
38°C,ST Zustand
Nennleistung
910 W
970 W
1050 W
Strom
5.3 A
5.5 A
5.9 A
Kältemittel für Kühlschrank
R290, 0.055kg
R290, 0.075kg
R290, 0.1kg
Kältemittel für Gefriereinheit
R290, 0.055kg
R290, 0.055kg
R290, 0.068kg
WARNUNG
Stellen Sie keine Sprühdosen für Creme in den Gefrierschrank.
WARNUNG
Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen mit einem
brennbaren Treibmittel.
WARNUNG
Das rechte Fach ist ein Gefrierschrank, während das linke Fach ein Kühlschrank ist.
Bewahren Sie keine Getränke im Gefrierschrank auf.

19
2.4 Abmessungen
Model
Width
Depth*
Height**
Weight
7455.2150
1110mm
690mm
2079mm
143kg
FCD-LS133AHA
1330mm
690mm
2079mm
152kg
FCD-LT180AHA
1800mm
690mm
2079mm
206kg
* Inklusive Handgriff
** Inklusive Lenkrollen
2.5 Maximales Gewicht pro Regal
Model
Max. weight / Shelf
Alle Modelle
~50kg/Regal
2.6 Geräuschpegel:
Model
Noise level (dBa)
Alle Modelle
<65.00
3. Installation
Überprüfen Sie den Schrank nach dem Auspacken auf Transportschäden. Im Schadensfall bitte die Spedition
kontaktieren. Lassen Sie den Kühlschrank mit Gefrierfach mindestens 1 Stunde lang aufrecht stehen, bevor Sie
ihn an das Stromnetz anschließen. Dies gibt dem Öl Zeit, nach dem Transport und der Installation zum
Kompressor zurückzulaufen.
WARNUNG
Gefahr des Einklemmens von Kindern. Bevor Sie Ihren alten Kühlschrank oder
Gefrierschrank wegwerfen:
●Tür abnehmen.
●Lassen Sie die Regale an Ort und Stelle, damit Kinder nicht leicht hineinklettern können.
WARNUNG
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
mangelndem Wissen verwendet werden, wenn sie über die sichere Verwendung des Geräts
belehrt wurden und die Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden. Kleinkinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
3.1 Installationsanleitung
WARNUNG
Eine falsche Nivellierung kann zu einer Verformung des Schranks führen und die
Kühlleistung beeinträchtigen.
a) Stellen Sie immer sicher, dass Ihr Kühlschrank auf einer ebenen Fläche steht. Bei einigen Modellen befinden
sich vorne unter dem Bodenteil 2 verstellbare Füße. Bitte so einstellen, bis der Kühlschrank eben ist. Mit
Wasserwaage prüfen, falls verfügbar.
WARNUNG
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen aufgestellt werden.
WARNUNG
Das Gerät sollte keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden.

20
WARNUNG
Halten Sie die Lüftungsöffnungen sowohl im Gerätegehäuse als auch an den eingebauten
Teilen frei von Hindernissen.
WARNUNG
Verwenden Sie keine Elektrogeräte in den Lebensmittelfächern des Geräts, es sei denn, dies
wird vom Hersteller empfohlen.
WARNUNG
Verwenden Sie keine anderen mechanischen Geräte oder Mittel als die vom Hersteller
empfohlenen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
WARNUNG
Die Anweisungen für Geräte, die brennbare isolierende Treibgase verwenden, müssen
Informationen zur Entsorgung des Geräts enthalten.
WARNUNG
Um die Brandgefahr zu verringern, darf dieses Gerät nur von einer entsprechend
qualifizierten Person installiert werden.
INFORMATION
Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu einem hohen Energieverbrauch und einer
schlechten Leistung des Geräts führen.
b) Netzanschluss: Wenn das mitgelieferte Netzkabel nicht lang genug ist, verwenden Sie kein
Verlängerungskabel. Bitten Sie einen Techniker, eine Steckdose in der Nähe des Kühlschranks zu installieren.
INFORMATION
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Dienstleister oder einer
ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
c) Der Kühlschrank mit Gefrierfach muss nach dem Transport und vor der Inbetriebnahme mindestens 1
Stunde lang aufrecht stehen.
d) Stellen Sie sicher, dass ein Abstandhalter vorhanden ist, um einen Abstand zwischen der Rückseite des
Kühlschranks und der Wand zu gewährleisten, und dass nichts auf den Kühlschrank gestellt wird.
INFORMATION
Verwenden Sie keine Elektrogeräte im Inneren des Kühlers.
e) Lassen Sie einen Mindestabstand von 100 mm an der Rückseite und 50 mm an den Seiten des Kühlers frei.
Montieren Sie den mit dem Gerät gelieferten Abstandhalter, um den richtigen Abstand zu den Rückwänden
einzustellen. Stellen Sie nichts auf den Kühlschrank.
3.2 Anschluss an das Stromnetz
Schließen Sie den Kühlschrank an eine Stromversorgung mit 220-240 Volt und 50 Hz an. Verwenden Sie keine
Verlängerungskabel. Wenn das Netzkabel nicht lang genug ist, bitten Sie einen autorisierten Elektriker, es durch
ein längeres zu ersetzen oder eine Steckdose in der Nähe des Kühlschranks zu installieren. Hauptkabel nicht
zusammendrücken.
INFORMATION
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Service-Dienstleister
oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu
vermeiden.
Table of contents
Languages:
Other CombiSteel Freezer manuals

CombiSteel
CombiSteel 7072 Series User manual

CombiSteel
CombiSteel 7450.0230 User manual

CombiSteel
CombiSteel 7472.0200 User manual

CombiSteel
CombiSteel 7072.11 Series User manual

CombiSteel
CombiSteel 7072 Series User manual

CombiSteel
CombiSteel VF 372 User manual

CombiSteel
CombiSteel 7455.2100 User manual

CombiSteel
CombiSteel CEB-500R BL User manual

CombiSteel
CombiSteel 7455.2010 User manual

CombiSteel
CombiSteel 7476.0136 User manual