CombiSteel 7072.11 Series User manual

Vertical Glass Door Cooler/Freezer
7072.11 series
User Manual
Gebruikershandleiding
Gebrauchsanweisung
Le mode d’emploi

2
CONTENT
ENGLISH
About the product ..................................................................................................................................................3
General appearance................................................................................................................................................ 4
Attention................................................................................................................................................................. 5
Instruction for carrying ...........................................................................................................................................6
Instruction for installation ...................................................................................................................................... 7
Assembly of the product.........................................................................................................................................8
Usage for the product............................................................................................................................................. 8
Before calling service & cleaning ............................................................................................................................9
NEDERLANDS
Over het product ..................................................................................................................................................10
Algemene beschrijving.......................................................................................................................................... 11
Let op....................................................................................................................................................................12
Instructie voor het tillen ....................................................................................................................................... 13
Instructie voor installatie......................................................................................................................................14
Installatie van het product.................................................................................................................................... 15
Gebruik van het product....................................................................................................................................... 15
Alvorens onderhoud te bellen en schoon te maken.............................................................................................16
DEUTSCH
Über das Produkt..................................................................................................................................................17
Allgemeines Aussehen.......................................................................................................................................... 18
Achtung................................................................................................................................................................. 19
Anleitung zum Tragen ...........................................................................................................................................20
Anleitung zur Installation...................................................................................................................................... 21
Montage des Kühlers ............................................................................................................................................22
Verwendung für das Produkte.............................................................................................................................. 22
Vor dem Anruf bei Service & Reinigung................................................................................................................ 23
FRANÇAIS
À propos du produit.............................................................................................................................................. 24
Apparence générale..............................................................................................................................................25
Attention............................................................................................................................................................... 26
Instruction pour le transport ................................................................................................................................27
Instructions pour l'installation..............................................................................................................................28
Montage du produit..............................................................................................................................................29
Utilisation du produit............................................................................................................................................ 29
Avant d'appeler le service et le nettoyage............................................................................................................ 30

3
Dear customer,
This cooler and/or freezer, hereinafter referred to as "product", which have successfully passed from quality
control tests, have been produced with a big passion. To increase efficiency of your product, before using it we
strongly recommend you;
•To read the whole guide
•Keep the guide as a source
•To use the product according to guide instructions.
We want to remind that, we will be not responsible for the damages that depends on the incorrect usage or
instruction disobedience.
For damage and information issues, please contact your local dealer.
The product will also be out of warranty, if someone other than authorized service interferes the product directly.
The aim of this products is keeping the beverages and foods cold.
We will also be not responsible if you run the product out of this purpose.
Thank you for preferring us and for your trust.
About the product
•The operating temperature range of the cooler is between +1 and +10 degrees. The cooler you bought works
between -1 and +4 degrees.
•The operating temperature range of the freezer is between -18 and -23 degrees.
•The product does not contain Asbestos, formaldehyde, cadmium and CFC materials
•Compressor oil is based on none PCB and PCT.
•The refrigerant gas is R600a or R290a, which is proper for KYOTO protocol.
•This device is also proper for WEEE (Waste Electric and Electronic Equipment) regulations
TECHNICAL FEATURES OF THE PRODUCT
TECHNICAL FEATURES
7072.1100
7072.1110
7072.1120
7072.1130
7072.1135
7072.1140
Gross volume
550 LT
1200 LT
1555 LT
1850 LT
550 LT
1210 LT
Net volume
537 LT
1103 LT
1432 LT
1630 LT
500 LT
1115 LT
Internal dimensions
(W*D*H)
544x636x
1594
1184x636x
1594
1534x636x
1594
1824x636x
1594
544x636x
1594
1184x636x
1594
External dimensions
(W*D*H)
630x840x
2082
1270x792x
2082
1620x792x
2082
1910x792x
2082
666x800x
2082
1306x841x
2082
Packaged External
dimensions (W*D*H)
661x830x
2089
1303x783x
2089
1653x783x
2089
1948x783x
2089
766x860x
2252
1335x841x
2089
Area of projection
view
0,53 m² 0,95 m² 1,28 m² 1,5 m² 0,53 m² 1,1 m²
Gross weight
120
212
250
310
160
235
Net weight
108
191
225
300
150
223
Operating
temperature
-1°C/+4°C -1°C/+4°C -1°C/+4°C -1°C/+4°C -18°C/-23°C -18°C/-23°C
Environment
temperature
+16°C/+30°C +16°C/+30°C +16°C/+30°C +16°C/+30°C +16°C/+30°C +16°C/+30°C
For commercial types, energy consumption tests are done according to the standards. Technical features are specified on the
labels. Combisteel BV reserves all the rights for changing technical features of the products, without any kind of declaration.

4
General appearance
7072.1110 / 7072.1140
7072.1100 / 7072.1135
7072.1120
7072.1130

5
Attention
The products that shown in this guide, are designed and produced according to National and International
security norms. For safe and secure usage, following issues must be considered.
•Check the socket, whether it is suitable or not. A grounded socket is must.
•Make sure your structure wiring. Do not use sockets that are not fixed. Extension cable and multiple sockets
are not advised. If it is an obligation, beware of voltage and cable diameter.
•If the electrical connection is damaged, the replacement must be done by authorized Combisteel service.
While running, if you have a hesitation concerning electrical connection, call the authorized service.
•When unplugging, hold the knob of the socket, never hang from cable.
•External covers must not be removed. Otherwise, dangerous parts and sections will be accessible.
•Never use pressured water. It may cause damages in electrical parts.
•A defection may come from the product’s
•electrical system or building electrical installation. For both, do not intervene to product directly. Unplug the
cord, call the nearest service.
•Never plug and run a damaged product (like a transport damage). Please contact to service.
•Consider the maximum loading capacity. Do not pass the loading line.
•Replacement of electrical parts must be done by authorized service.
•Keep package materials somewhere, that none-adults can reach.
•Package items (nylon, Styrofoam etc.) may be dangerous for nonadults or children.
•For children and non-adult person usage, viewer discretion is advice.
•For interior or exterior cabinet, always use materials that producer advise to use.
•If an intervention is need, please contact to authorized service.
•Never carry or move your product while it is plugged. Mending or maintenance must be prevented.
•Obey the locate rules. To not to obey shutters and grids locations, may cause fires.

6
Instruction for carrying

7
Instruction for installation

8
Assembly of the product
•The protective film should be removed (if it exists)
•By using adjustable feet, make the product stable. Avoid gaps, prevent vibration.
•Compressor group air inlet must not be prevented. This is the most important issue. Allocate your product
that it will be parallel to the ground, no aim is required. Adjustable feet and rollers must touch the base. The
distance between compressor group and wall is important. More distance, provides increasing performance.
For that reason, at least 15 cm gap is required.
•After transport of the product, before operating it, you should wait for four hours.
•The first running must be done when the product is empty. Loading can be done after this period.
•Connection of the product must be checked by experienced electrician. The fuse height must be 170 cm
•For fault current, electric connection must be supported with 30 mA fuse.
•The product must be also provided with the nearest ground.
Usage for the product
The temperature of the product is calibrated for the most proper conditions. The operating temperature can be
adjusted from the digital thermostat. We advise you to keep them with default factory value. The internal
temperature of the refrigerator can be adjusted between +1 and +10 degrees. The internal temperature of the
freezer can be adjusted between -18 and -23 degrees. Digital thermostats have default factory values, and no
need adjustment. Thermostats may have many programs within (eco mode, night mode etc.) If you have a
problem with your product, please contact your dealer. Failure codes are listed in failure section. If you get any
of these, stop the alarm of the thermostat and inform your dealer.
All models, except 7072.1100, have automatic defrost. Although your products prevents snowing, high humidity
and temperature may cause snowing rate. Operating time depends on snowing, which also means energy
consumption will rise. At this position, stop the working and clean the snow.
DO NOT FORGET! UNFROZEN EVAPORATOR WILL GIVE THE HIGH EFFICIENCY.

9
Before calling service & cleaning
Before calling service
Failure Possible solution Result
The product is not working.
There is only fans noise or
there is no noise.
Check the plug and fuse. There may not
be electric.
It will work again, when the
temperature is proper.
Plug it properly.
Internal temperature is high
External temperature may be high or
thermostat adjustment may be wrong.
The distance between product and wall
may be poor. Extremely exposed to
external wings. Condenser fins may
need to be clean.
Decrease the external
temperature or move the product
where the temperature is low.
Open frontside of the air shutter.
Prevent snow.
Internal temperature is low
Wrong thermostat adjustment.
Adjust the thermostat
Cooling lamps are not
lighting or just one is
lighting
Lamps may be closed. Lamps or
starter may be broken.
Open the lamps.
Request for broken parts.
So much liquid or on the
glass or inside of product
Water drain hole may be closed.
External humidity may be over 65%.
Clean the water drain hole.
Keep the product somewhere,
where the humidity is less.
Bad smells from bottom side
Water drain pan should be cleaned.
Water drain pan should be
cleaned.
Internal cleaning
Remove beverages. Wait for the internal temperature that it will be same with environment temperature. For
cleaning and maintenance use a protection glove, this will protect you from injuries. Remove the accessories.
Use a soft cotton linen with warm soap water .For drying, use cotton based linen. For first operating, wait for
two hours. Than you can reload your beverages.
External cleaning
Use a cotton base linen with warm water. Avoid water from front control panel or lighting departments. For door
gasket, just use clean water with soap.

10
Geachte klant,
Deze koeler en/of vriezer, hierna genoemd als “product”, die de kwaliteitscontroletests met succes heeft
doorstaan, is met grote passie geproduceerd.
Om de efficiëntie van uw product te verhogen, raden we u ten zeerste aan om;
•voor gebruik de hele handleiding
•de handleiding als naslagwerk in de buurt van het product te houden
•het product te gebruiken volgens de instructies in de handleiding.
We willen u eraan herinneren dat wij niet verantwoordelijk zijn voor enige schade veroorzaakt door onjuist
gebruik of niet-naleving van de instructies.
Neem voor schade- en informatiekwesties contact op met uw plaatselijke dealer.
Het product valt ook buiten de garantie, als iemand anders dan de geautoriseerde onderhoudsdienst
rechtstreeks het product repareert.
Het doel van dit product is om dranken en etenswaren gekoeld te houden.
Wij zijn ook niet verantwoordelijk als u het product voor andere doelen gebruikt.
Dank u voor uw keus en voor uw vertrouwen in ons.
Over het product
•Het bedrijfstemperatuurbereik van de koeler ligt tussen de +1 en +10 graden. De door u gekochte koeler
werkt tussen de -1 en +4 graden.
•Het bedrijfstemperatuurbereik van de vriezer ligt tussen de -18 en -23 graden.
•Het product bevat geen asbest-, formaldehyde-, cadmium- en CFK-materialen
•Compressorolie is PCB- en PCT-vrij.
•Het koelgas is R600a of R290a, in overeenstemming met het KYOTO-protocol.
•Dit apparaat voldoet ook aan de WEEE-regelgeving (Waste Electric and Electronic Equipment)
TECHNISCHE KENMERKEN VAN HET PRODUCT
TECHNISCHE
KENMERKEN
7072.1100 7072.1110 7072.1120 7072.1130 7072.1135 7072.1140
Bruto inhoud
550 LT
1200 LT
1555 LT
1850 LT
550 LT
1210 LT
Netto inhoud
537 LT
1103 LT
1432 LT
1630 LT
500 LT
1115 LT
Interne afmetingen
(B*D*H)
544x636x
1594
1184x636x
1594
1534x636x
1594
1824x636x
1594
544x636x
1594
1184x636x
1594
Externe afmetingen
(B*D*H)
630x840x
2082
1270x792x
2082
1620x792x
2082
1910x792x
2082
666x800x
2082
1306x841x
2082
Verpakte Externe
afmetingen (B*D*H)
661x830x
2089
1303x783x
2089
1653x783x
2089
1948x783x
2089
766x860x
2252
1335x841x
2089
Geprojecteerd
oppervlak
0,53 m² 0,95 m² 1,28 m² 1,5 m² 0,53 m² 1,1 m²
Brutogewicht
120
212
250
310
160
235
Nettogewicht
108
191
225
300
150
223
Gebruikstemperatuur
-1°C/+4°C
-1°C/+4°C
-1°C/+4°C
-1°C/+4°C
-18°C/-23°C
-18°C/-23°C
Omgeving-
stemperatuur
+16°C/+30°C +16°C/+30°C +16°C/+30°C +16°C/+30°C +16°C/+30°C +16°C/+30°C
Voor commerciële typen worden energieverbruikstesten gedaan volgens de normen. Technische kenmerken staan vermeld op
de etiketten. Combisteel BV behoudt zich alle rechten voor om technische kenmerken van de producten te wijzigen, zonder
enige vorm van verklaring.

11
Algemene beschrijving
7072.1110 / 7072.1140
7072.1100 / 7072.1135
7072.1120
7072.1130

12
Let op
De producten die in deze gids worden getoond, zijn ontworpen en geproduceerd volgens nationale en
internationale veiligheidsnormen. Voor een veilig en beveiligd gebruik moeten de volgende zaken in overweging
worden genomen.
•Controleer het stopcontact, of het geschikt is of niet. Het stopcontact moet geaard zijn.
•Zorg ervoor dat uw bedrading gestructureerd is. Gebruik geen stopcontacten die niet vast zitten. Verleng-
kabel en stekkerdozen worden afgeraden. Houd u aan de voorschriften voor spanning en kabel-afmeting.
•Als de elektrische aansluiting beschadigd is, moet de worden vervangen door een bevoegde Combisteel-
monteur. Als u tijdens het hardlopen twijfelt over de elektrische aansluiting, bel dan de bevoegde
onderhoudsdienst.
•Houd bij het loskoppelen de stekker vast, trek nooit aan de kabel.
•Externe afdekkingen mogen niet worden verwijderd om toegang tot gevaarlijke delen te voorkomen.
•Gebruik nooit water onder druk. Dit kan schade aan elektrische onderdelen veroorzaken.
•Een defect kan veroorzaakt worden in het elektrisch systeem van het product of de elektrische installatie
van het gebouw. Repareer het product niet. Haal de stekker uit het stopcontact en bel de dichtstbijzijnde
onderhoudsdienst.
•Sluit een beschadigd product (bijv. bij transportschade) nooit aan en gebruik het niet. Neem contact op met
de onderhoudsdienst.
•Houd rekening met het maximale laadvermogen. Ga niet voorbij de laadlijn.
•Vervanging van elektrische onderdelen moet worden gedaan door een bevoegde onderhoudsdienst.
•Bewaar verpakkingsmaterialen ergens waar kinderen en mensen met een beperkt vermogen er niet bij
kunnen.
•Verpakkingsmaterialen (nylon, piepschuim enz.) kunnen gevaarlijk zijn voor kinderen en mensen met een
beperkt vermogen.
•Voor gebruik door kinderen en mensen met een beperkt vermogen wordt toezicht geadviseerd.
•Gebruik voor binnen- of buitenkasten altijd materialen die door de fabrikant worden aanbevolen.
•Als een reparatie nodig is, neem dan contact op met een geautoriseerde service.
•Til of verplaats het product nooit terwijl deze is aangesloten. Reparatie of onderhoud moet worden
voorkomen.
•Houd u aan de lokale voorschriften. Het niet vrijhouden van en roosters kan brand veroorzaken.

13
Instructie voor het tillen
Til het product, indien mogelijk, met een heftruck of een palletwagen.
Indien geen hefmaterialen
aanwezig, til het product met
voldoende mensen om hem in
een stabiele positie te houden.
Draag handschoenen bij het
tillen van het product.
Houd bij het tillen van het
product de pallet vast en nooit
bij het draad aan de voor- of
achterzijde. Houd het apparaat altijd rechtop!

14
Instructie voor installatie
Snijd de plastic strips
door om de pallet te
verwijderen.
Nadat u het product op de
juiste plek heeft gezet, wacht
dan drie uur. Dit is voldoende
tijd voor het balanceren van de
compressorolie. Daarna kunt u
het product aansluiten op het
stopcontact, voor inbedrijf-
stelling dient het product leeg
te zijn.
Het product dient met
tenminste drie mensen
omlaag getild te worden,
zoals in de afbeelding.
Schuif het product
voorzichtig op zijn plek.
Houd een ruimte van
tenminste 15cm tussen
de muur en het product.

15
Installatie van het product
•De beschermfolie moet worden verwijderd (indien aanwezig)
•Maak het product stabiel door gebruik te maken van verstelbare poten. Voorkom gaten, voorkom trillingen.
•De luchtinlaat van de compressor mag niet worden geblokkeerd. Dit is belangrijk. Installeer uw product op
vlakke grond. Verstelbare poten en wieltjes moeten de grond raken. De afstand tussen compressor en de
muur is belangrijk. Een grotere afstand zorgt voor een betere prestatie. Om die reden is een tussenruimte
van minimaal 15 cm vereist.
•Na transport van het product dient u vier uur te wachten alvorens deze in gebruik te nemen.
•Bij inbedrijfstelling moet het product leeg zijn. Hierna kan het product geladen worden.
•De aansluiting van het product moet worden gecontroleerd door een erkend elektricien. De zekering moet
op 170 cm zijn geïnstalleerd.
•Voor foutstroom moet de elektrische aansluiting worden ondersteund met een 30 mA-zekering.
•Het product moet ook worden aangesloten op de dichtsbijzijnde aardschakelaar.
Gebruik van het product
De temperatuur van het product is gekalibreerd voor de meest geschikte omstandigheden. De bedrijfs-
temperatuur kan worden aangepast vanaf de digitale thermostaat. We raden u aan om ze op de standaard
fabriekswaarde te houden. De interne temperatuur van de koeler is instelbaar op +1 en +10°C graden. De interne
temperatuur van de vriezer is -18 en -23°C graden. Digitale thermostaten hebben standaard fabriekswaarden en
hoeven niet te worden aangepast. Thermostaten kunnen veel programma's hebben (eco-modus, nachtmodus
enz.) Als u een probleem heeft met uw product, neem dan contact op met de onderhoudsdienst. Storingscodes
worden vermeld in het hoofdstuk storing. Als u een storingscode krijgt, stop dan het alarm van de thermostaat
en meld dit aan de onderhoudsdienst.
Alle modellen, met uitzondering van de 7072.1100, hebben automatische ontdooiing. Hoewel uw producten
ijsvorming voorkomen, kan een hoge luchtvochtigheid en temperatuur ijsvorming veroorzaken. De bedrijfstijd is
afhankelijk van de ijsvorming, waardoor ook het energieverbruik zal stijgen. Zet het product uit en verwijder het
ijs.
BELANGRIJK! EEN ONBEVROREN VERDAMPER HEEFT EEN HOGERE EFFICINTIE.

16
Alvorens onderhoud te bellen en schoon te maken
Voordat u contact opneemt voor onderhoud
Storing
Mogelijke oplossing
Resultaat
Het product werkt niet. Er is
alleen geluid van de ventilator
of er is geen geluid.
Controleer de stekker en de zekering.
Mogelijk geen elektriciteit. Mogelijk is
er een thermostaat.
Het product werkt weer bij de
juiste temperatuur. Zorg dat de
stekker goed in het stopcontact
zit.
Binnentemperatuur is hoog
De buitentemperatuur kan hoog zijn of
de instelling van de thermostaat kan
verkeerd zijn. De afstand tussen
product en muur kan onvoldoende zijn.
Extreme blootstelling aan externe
invloeden. De koelribben van de
condensor moeten schoongemaakt
worden.
Verlaag de buitentemperatuur of
verplaats het product waar de
temperatuur laag is. Open
voorzijde van het luchtluik.
Voorkom ijsvorming.
Interne temperatuur is laag
Verkeerde thermostaatinstelling.
Stel de thermostaat opnieuw in
Koellampen branden niet of
er brandt er maar één
Lampen kunnen geblokkeerd zijn.
Lampen of de starter kunnen kapot zijn.
Open de lampen. Bel de
onderhoudsdienst voor
vervanging van kapotte
onderdelen.
Veel vloeistof of op het glas of
de binnenkant van het
product
Waterafvoeropening kan geblokkeerd
zijn. Externe vochtigheid mogelijk hoger
dan 65%.
Maak de waterafvoer schoon.
Plaats het product ergens met
een lagere luchtvochtigheid.
Slechte geuren van onderkant
De wateropvangbak moet worden
schoongemaakt.
De wateropvangbak moet worden
schoongemaakt.
Binnenkant moet grondig gereinigd worden
Verwijder dranken. Wacht tot de interne temperatuur hetzelfde is als de omgevingstemperatuur. Gebruik voor
reiniging en onderhoud beschermende handschoenen om blessures te voorkomen. Verwijder de accessoires.
Gebruik een niet-schurende katoenen doek met warm zeepsop. Gebruik voor het drogen een katoenen doek.
Wacht twee uur voor het eerste gebruik. Dan kunt u uw drankjes opnieuw in het product plaatsen.
Externe reiniging
Gebruik een niet-schurende katoenen doek met warm zeepsop. Vermijd water van het bedieningspaneel aan de
voorkant of verlichtingsonderdelen. Gebruik warm zeepsop voor het deurrubber.

17
Sehr geehrter Kunde,
Dieses Kühlgerät und/oder Tiefkühlgerät, im Folgenden „Produkt“ genannt, die die Qualitätskontrolltests
erfolgreich bestanden hat, wurde mit großer Leidenschaft hergestellt. Um die Effizienz Ihrer Produkt zu erhöhen,
empfehlen wir Ihnen dringend, vor dem Gebrauch;
•Den gesamten Leitfaden zu lesen
•Den Leitfaden als Quelle zu behalten
•Das Produkt gemäß den Anweisungen in der Anleitung zu verwenden
Wir möchten Sie daran erinnern, dass wir nicht für Schäden verantwortlich sind, die auf eine unsachgemäße
Verwendung oder die Nichtbeachtung von Anweisungen zurückzuführen sind.
Bei Fragen zu Schäden und Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort.
Die Garantie für das Produkt erlischt auch, wenn jemand anderes als der autorisierte Service direkt in das Produkt
eingreift.
Der Zweck dieser Kühlbox ist es, Getränke und Lebensmittel kalt zu halten.
Wir sind auch nicht dafür verantwortlich, wenn Sie das Produkt über diesen Zweck hinaus betreiben.
Vielen Dank, dass Sie uns bevorzugen und für Ihr Vertrauen.
Über das Produkt
•Der Betriebstemperaturbereich des Kühlers liegt zwischen +1 und +10 Grad. Die von Ihnen gekaufte
Kühler arbeitet zwischen -1 und +4 Grad.
•Der Betriebstemperaturbereich des Tiefkühlers liegt zwischen -18 und -23 Grad.
•Das Produkt enthält kein Asbest, Formaldehyd, Cadmium und FCKW-Materialien.
•Das Kompressoröl ist auf Basis von PCB und PCT.
•Das Kältemittelgas ist R600a oder R290a, das dem KYOTO-Protokoll entspricht.
•Dieses Produkt entspricht auch den WEEE-Vorschriften (Waste Electric and Electronic Equipment)
TECHNISCHE MERKMALE DES PRODUKTE
TECHNISCHE
MERKMALE
7072.1100 7072.1110 7072.1120 7072.1130 7072.1135 7072.1140
Bruttovolumen
550 LT
1200 LT
1555 LT
1850 LT
550 LT
1210 LT
Netto Volumen
537 LT
1103 LT
1432 LT
1630 LT
500 LT
1115 LT
Innenmaße (B*T*H)
544x636x
1594
1184x636x
1594
1534x636x
1594
1824x636x
1594
544x636x
1594
1184x636x
1594
Außenmaße (B*T*H)
630x840x
2082
1270x792x
2082
1620x792x
2082
1910x792x
2082
666x800x
2082
1306x841x
2082
Verpackte
Außenmaße (B*T*H)
661x830x
2089
1303x783x
2089
1653x783x
2089
1948x783x
2089
766x860x
2252
1335x841x
2089
Bereich der
Projektionsansicht
0,53 m² 0,95 m² 1,28 m² 1,5 m² 0,53 m² 1,1 m²
Bruttogewicht
120
212
250
310
160
235
Nettogewicht
108
191
225
300
150
223
Betriebstemperatur
-1°C/+4°C
-1°C/+4°C
-1°C/+4°C
-1°C/+4°C
-18°C/-23°C
-18°C/-23°C
Umgebungs-
temperatur
+16°C/+30°C +16°C/+30°C +16°C/+30°C +16°C/+30°C +16°C/+30°C +16°C/+30°C
Für kommerzielle Typen werden Energieverbrauchstests gemäß den Normen durchgeführt. Die technischen Merkmale sind
auf den Etiketten angegeben. Combisteel BV behält sich alle Rechte vor, technische Merkmale der Produkte ohne jegliche
Erklärung zu ändern.

18
Allgemeines Aussehen
7072.1110 / 7072.1140
7072.1100 / 7072.1135
7072.1120
7072.1130

19
Achtung
Die in diesem Leitfaden vorgestellten Produkte wurden gemäß den nationalen und internationalen Sicherheit-
snormen entwickelt und hergestellt. Für eine sichere Verwendung müssen die folgenden Punkte berücksichtigt
werden.
•Prüfen Sie die Steckdose, ob sie geeignet ist oder nicht. Eine geerdete Steckdose ist ein Muss.
•Überprüfen Sie die Verkabelung Ihrer Struktur. Verwenden Sie keine Steckdosen, die nicht fest installiert sind.
Verlängerungskabel und Mehrfachsteckdosen sind nicht empfehlenswert. Wenn Sie dazu verpflichtet sind,
achten Sie auf die Spannung und den Kabeldurchmesser.
•Wenn der elektrische Anschluss beschädigt ist, muss der Austausch von einem autorisierten Combisteel-
Service vorgenommen werden. Wenn Sie während des Betriebs Zweifel an der elektrischen Verbindung
haben, rufen Sie den autorisierten Kundendienst an.
•Halten Sie sich beim Abziehen des Steckers am Knopf der Steckdose fest, lassen Sie sich nicht am Kabel
hängen.
•Äußere Abdeckungen dürfen nicht entfernt werden. Andernfalls sind gefährliche Teile und Abschnitte
zugänglich.
•Verwenden Sie niemals Druckwasser. Es kann zu Schäden an elektrischen Teilen führen.
•Ein Defekt kann von der elektrischen Anlage des Kühlers oder der Elektroinstallation des Gebäudes
herrühren. Greifen Sie in beiden Fällen nicht direkt in das Produkt ein. Ziehen Sie den Netzstecker und rufen
Sie den nächsten Kundendienst an.
•Schließen Sie niemals ein beschädigtes Produkt an und betreiben Sie es nicht (z.B. bei einem Transport-
schaden). Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
•Beachten Sie die maximale Ladekapazität. Überschreiten Sie nicht die Ladelinie.
•Der Austausch von elektrischen Teilen muss von einem autorisierten Kundendienst vorgenommen werden.
•Bewahren Sie das Verpackungsmaterial an einem Ort auf, den kein Erwachsener erreichen kann.
•Verpackungsmaterialien (Nylon, Styropor usw.) können für Nicht-Erwachsene oder Kinder gefährlich sein.
•Bei der Verwendung durch Kinder und nicht erwachsene Personen ist die Diskretion des Betrachters ratsam.
•Verwenden Sie für den Innen- oder Außenbereich immer die Materialien, die der Hersteller empfiehlt.
•Wenn ein Eingriff erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Service.
•Tragen oder bewegen Sie Ihre Kühlbox niemals, wenn sie eingesteckt ist. Reparaturen oder Wartungs-
arbeiten müssen verhindert werden.
•Befolgen Sie die Aufstellregeln. Die Nichtbeachtung der Standorte von Rollläden und Gittern kann zu
Bränden führen.

20
Anleitung zum Tragen
Wenn möglich, transportieren Sie das Produkte mit einem Gabelstapler oder einem Hubwagen.
Wenn Sie keinen Aufzug haben,
tragen Sie das Produkt mit
genügend Personen in einer
stabilen Position.
Verwenden Sie beim Tragen des
Produkte immer Handschuhe.
Wenn Sie das Produkt tragen, halten
Sie es nur an der Holzpalette.
Verwenden Sie niemals die vorderen
oder hinteren Schutzdrähte.
Legen Sie das Produkt niemals auf
die Seite
Table of contents
Languages:
Other CombiSteel Freezer manuals

CombiSteel
CombiSteel 7072 Series User manual

CombiSteel
CombiSteel 7455.26 Series User manual

CombiSteel
CombiSteel 7450.0230 User manual

CombiSteel
CombiSteel 7151 Series User manual

CombiSteel
CombiSteel VF 372 User manual

CombiSteel
CombiSteel 7455.2010 User manual

CombiSteel
CombiSteel 7450.0166 User manual

CombiSteel
CombiSteel 7476.0136 User manual

CombiSteel
CombiSteel 7072 Series User manual

CombiSteel
CombiSteel 7455.25 Series User manual