CombiSteel 7455.2100 User manual

Upright Glass Door Cooler
7455.2100 – 7455.2105 – 7455.2110
User Manual
Gebruikershandleiding
Gebrauchsanweisung
Le mode d’emploi

2
CONTENT
ENGLISH
WARNINGS.............................................................................................................................................................. 3
SAFETY PRECAUTIONS ............................................................................................................................................ 4
HOW TO USE...........................................................................................................................................................7
CLEANING AND MAINTENANCE.............................................................................................................................. 8
TROUBLESHOOTING................................................................................................................................................8
SPECIFICATIONS ......................................................................................................................................................9
DISPOSAL ................................................................................................................................................................ 9
CONTROL PANEL INSTRUCTIONS .......................................................................................................................... 10
NEDERLANDS
WAARSCHUWINGEN.............................................................................................................................................12
VEILIGHEIDSMAATREGELEN.................................................................................................................................. 13
HOE TE GEBRUIKEN .............................................................................................................................................. 16
REINIGING EN ONDERHOUD................................................................................................................................. 17
PROBLEEMOPLOSSING .........................................................................................................................................17
SPECIFICATIES ....................................................................................................................................................... 18
WEGGOOIEN......................................................................................................................................................... 18
BEDIENINGSPANEEL INSTRUCTIES ........................................................................................................................ 19
DEUTSCH
WARNUNG ............................................................................................................................................................ 21
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN..............................................................................................................................22
NUTZUNGSWEISE ................................................................................................................................................. 25
REINIGUNG UND WARTUNG................................................................................................................................. 26
FEHLERBEHEBUNG................................................................................................................................................ 26
SPEZIFIKATIONEN.................................................................................................................................................. 27
ENTSORGUNG.......................................................................................................................................................27
KONTROLLPANEEL ANWEISUNGEN....................................................................................................................... 28
FRANÇAIS
ATTENTION ...........................................................................................................................................................30
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ.............................................................................................................................31
UTILISATION .......................................................................................................................................................... 34
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................................................................................................................... 35
DÉPANNAGE.......................................................................................................................................................... 35
SPÉCIFICATIONS ....................................................................................................................................................36
MISE AU REBUT .................................................................................................................................................... 36
INSTRUCTIONS DU PANNEAU DE CONTROLE........................................................................................................ 37

3
WARNINGS
This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other
purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the
manufacturer or its service agent.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
For the details concerning the method of cleaning, please see section “Cleaning and Maintenance” on
page 6.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
WARNING: Keep clear of obstruction all ventilation openings in the appliance enclosure or in the
structure for building-in.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other
than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the manufacturer.
R-134a is a fluorinated greenhouse gas under the Kyoto Protocol. Its global warming potential (GWP) is
1430.
For disposal of the appliance:
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, the
refrigerants and the flammable insulation blowing gases, please recycle the appliance responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. The disposal should only be done through public
collection points; contact the waste treatment center nearest your home for more details on the correct
procedures for disposal.
For installation, servicing:
Appliance should be placed on a horizontal floor and keep the ventilation freely. Don’t try to replace or
repair any components by yourself, ask the service agency for help if necessary.
For handling:
Always handle the appliance to avoid any damage.

4
SAFETY PRECAUTIONS
Please carefully read this manual before operating the appliance and keep it for future reference.
DON’T TAMPER
All installation, repairs and disassembly should
be performed only by qualified technicians.
Attempting to perform this yourself could
result in a fire, malfunction or an injury.
DANGER OF
EXPLOSION
Never put flammable or volatile substances
into the appliance as explosions or fires could
result.
PROHIBITED
Use a dedicated wall outlet. Do not use
extension cords or convenience receptacles as
this could result in overheating, which could
lead to fires or an electrical shock.
ELECTRICAL
SHOCK
HAZARDS
Never splash water directly onto the appliance
or wash with water as a short circuit and
electrical leakage could result.
PROHIBITED
Do not damage, modify, excessively bend,
strain, twist or bundle up the power cord. Also,
placing heavy objects on the power cord or
squeezing it into a tight space could result in
damage to the cord, which may lead to an
electrical shock or a fire.
FLAMMABLE
Never use flammable spray cans or leave
flammable substances near the appliance.
Sparks from electrical switches could result in
the flammable substance catching fire or
exploding.
The appliance is intended for storage and
display of beer and beverages for sale. Do not
use for other purposes than the intended as
this could adversely affect items places in the
appliance.
PROHIBITED
For indoor use only. Using the appliance in a
location exposed to rain could result in
electrical leakage and electrical shock.
Install the appliance in a location where the
floor is sturdy enough to support the load of
the appliance. If the floor is not sturdy enough
or installation is incorrectly performed, the
appliance could tip over and falling shelves and
products could cause personal injury.

5
Store the appliance in a location where it is not
exposed to rain. Using the appliance that has
been exposed to rain could result in electrical
leakage and electrical shock.
Leave disassembly and disposal of the
appliance to qualified experts.
ROTATING
DEVICE
Never attempt to insert fingers, sticks, etc. into
the air outlet. A circulation fan is rotating at
high speed inside the outlet. Injury, electrical
shock and improper operation could result.
PROHIBITED
Never place heavy objects containing water on
top of the appliance. Objects could fall down
and cause injury and spilled water could
deteriorate the insulation of electrical
components.
CAUTION
AGAINST
EXPLOSION
If you find gas leakage, please don’t touch the
appliance. Close all gas valves and open the
door for ventilation. Gas leakage could cause
an explosion or start a fire.
Place the appliance away from hot air sources.
The cooling performance will be reduced if it is
placed near heat sources such as stoves, or if it
is exposed to direct sunlight.
Should the appliance need temporary storage,
make sure not to store the appliance in a
location where children play and take
precautions so that the door cannot be
completely closed. This will minimize the risk
that a child becomes trapped inside the
compartment.
Please make more than 10cm space between
the appliance and wall. If there are no space,
cooling capacity will be reduced.
PROHIBITED
Never hang from the door or climb onto the
appliance. The appliance could tip over and fall
and cause the glass to smash or injury.
more than 10cm

6
When disconnecting the power cord plug from
the wall outlet, hold at the plug. Pulling on the
cord could cause the wire to break, possibly
resulting in overheating and a fire.
PROHIBITED
Do not throw items onto the shelves and do
not place items totalling more than 30kg on
each shelf. The shelf could fall, causing injury or
break the shelf itself.
DANGER OF
ELECTRICAL
SHOCK
If installation in a damp location is unavoidable,
please install an electrical leakage circuit
breaker. If there is no electrical leakage
breaker, this may result in electrical shock.
DISCONNECT
POWER CORD
FROM WALL
OUTLET
Disconnect the power cord from the wall outlet
before moving the appliance and make sure
that the power cord is not damaged during
transport. A damaged power cord could result
in electrical shock and/or fire.
DON’T TOUCH
Do not apply excessive force to the glass
surfaces as the glass could break/smash and
cause personal injury.
Make sure that the appliance does not tip over
or fall when it is moved. A falling appliance
could cause serious injury.
Be sure to attach and secure shelves correctly.
An improperly attached shelf could fall down
and cause injury or break the shelf.

7
HOW TO USE
Before use
Remove shipping package, tape, etc. Also leave the doors open for ventilation.
Clean the interior compartment.
Plug the appliance into the mains socket and allow the appliance to operate for about 1 hour to cool the
compartment before placing items in the appliance.
Wait for at least 5 minutes before re-starting
Restarting the appliance immediately after it has been turned off may cause fuses to blow and activate the
circuit-breaker, thus, the compressor may be overloaded, and/or damage may occur.
You can turn the thermostat to adjust the interior temperature. Turn the thermostat right for temperature inside
the appliance to go down. To raise the interior temperature, turn the thermostat left.
Drain tray
Defrosting is performed automatically and drain water is collected in the drain tray.
Water in the drain tray is evaporated automatically. It is recommended that you clean out your drain tray at least
once a day.
Efficient use
To prevent cold air from escaping, open and close the door(s) quickly and keep the door(s) opened for as short
a time as possible. Please install the appliance in the place which is well-ventilated.
Shelf height adjustment
The shelf height can be adjusted.
Arrange the shelves in accordance with the dimension of the items to be placed inside the appliance.
Placing items in the appliance
This appliance employs a forced circulation of cold air system. If circulation of cold air is obstructed, the items
will not be adequately refrigerated. Pay attention to the following points:
Do not allow items to obstruct the air inlet and outlet.
Place items so that they do not protrude from the shelves. The gap between the shelves and the door is used
for circulation of cold air.
Place items evenly on all shelves.
Please do not display goods on the bottom. Please put goods on the shelf.

8
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING
To prevent any electrical shock hazards or injury, always unplug the appliance
from the mains socket before cleaning.
Wipe the exterior and compartment of the appliance with a soft, dry cloth. If very soiled, wipe with a cloth that
has been moistened with a detergent. Then wipe with a cloth that has been dipped in water.
WARNING: Do not splash water directly onto the appliance and do not wash with water. Short-circuit and
electrical shock could result.
Clean the appliance regularly to keep it clean at all times.
Do not immerse it in water or any other liquid.
Never use any abrasive or chemical cleaning agent.
After cleaning
To ensure the safety, perform the following checks after cleaning the appliance.
Make sure that the power plug is firmly inserted into a dedicated wall outlet. Confirm that the plug is not
abnormally hot.
Check the power cord for cracks and damage.
TROUBLESHOOTING
In case the appliance shows operating problems, check the following before calling the authorized service
agent.
Problems
Possible Causes
Possible Solutions
No refrigeration at all
Faulty electrical contact
Verify electrical connections.
Poor electrical power
Check the power connection and
electrical outlet.
Thermostat set to the minimum
position
Adjust the thermostat setting to a
higher number.
Inadequate refrigeration
Appliance is exposed to direct
sunlight.
Relocate the appliance to a shaded
area.
Thermostat is not properly
adjusted.
Adjust the thermostat setting to a
higher number.
Door(s) not properly closed
Check the levelling of the appliance
and door seal.
Stored items packed too tight
Place items evenly in the appliance.
Clogged condenser
Clean the condenser.
Excessive noise
The appliance is not properly
levelled.
Level the appliance, making sure all
the feet are in firm contact with the
floor.
Something is in contact with the
appliance, e.g. boxes, mops,
brushes, etc.
Keep the objects away from the
appliance.

9
SPECIFICATIONS
MODEL
FC-LD60A
FC-LS112AHA
FC-LT160AH
CLIMATE CATEGORY
0, 1, 2, 3, 4, 6, 7
0, 1, 2, 3, 4, 6, 7
0, 1, 2, 3, 4, 6, 8
PROTECTIVE CLASSIFICATION
OF ELECTRIC SHOCK RESISTANCE
I
I
I
DEGREE OF PROTECTION
IP X0
IP X0
IP X0
RATED VOLTAGE
220-240V~
220-240V~
220-240V~
RATED FREQUENCY
50Hz
50Hz
50Hz
TOTAL CAPACITY
360L
670L
1065L
TOTAL INPUT POWER
285W
400W
555W
REFRIGERANT
R134a(220g)
R134a(255g)
R134a(300g)
ENERGY CONSUMPTION
3.7KW.h/24h
6.7KW.h/24h
8.7KW.h/24h
NET WEIGHT:
72kg
113kg
157kg
DISPOSAL
As a responsible retailer we care about the environment.
As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will
help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the
environment.
You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations.
Because this appliance contains electronic components, the appliance and its accessories must be disposed of
separately from household waste when the appliance reaches its end of life.
Contact your local authority to learn about disposal and recycling.
The appliance should be taken to your local collection point for recycling. Some collection points accept appliance
free of charge.
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as
a result of product improvement and development.

10
CONTROL PANEL INSTRUCTIONS
Set temperature
1. Press and the set temperature will flash on the display.
2. Repeatedly press / to modify and store the displayed values.
3. Press to exit and the storage temperature is displayed.
NOTE: If no button is pressed within 10 seconds, the storage temperature will be displayed.
Refrigeration indicator light
During refrigeration, this indicator light will illuminate;
When the storage temperature is constant, this indicator light will go out;
During the delay start, this indicator light will flash.
Defrosting indicator light
During defrosting, this indicator light will illuminate;
During the delay start, this indicator light will flash.
Parameter setup
1. Press and hold for about 6 seconds to enter the parameter setup mode.
E1 will flash on the display.
2. Repeatedly press to select the parameter required.
Parameter
Function
Setting range
Default
E1
Lower setpoint limit
-50°C ~ Set temperature
-20°C
E2
Higher setpoint limit
Set temperature ~ +99°C
8°C
E3
Temperature hysteresis
1°C ~ 20°C
3°C
E4
Compressor start delay time
0 ~ 10 min.
0 min.
E5
Offset on room temperature
-10°C ~ 10°C
0°C
3. Press / , the value of parameter will be displayed and can be modified and stored.
If no button is pressed within 10 seconds, it will return to normal operation mode.

11
The factory default resumption
Press and hold and at the same time for more than 10 seconds. The indicators will flash and all
parameters will be resumed as same as factory defaults. After about 10 seconds, it will return to the normal
operation.
Lock parameters
In normal operating state, press and hold for more than 10 seconds to lock the parameters if “OFF” is
displayed or to unlock if “ON” is displayed. Parameter can be displayed only and not be modified if locked, but
the adjustment of the set temperature is active (the factory default is “ON”).
Temperature control
After turning on for the delay time, the compressor starts operating and fan starts operating after the delay
time when storage temperature is higher than set temperature plus hysteresis, will be off when storage
temperature is lower than set temperature.
When the compressor stops and the stop time is longer than the delay time (Parameter E4), the compressor
will restart.
Timing defrosting
Parameter
Function
Setting range
Default
F1
Defrosting duration
1 ~ 80 min.
28 min.
F2
Defrosting interval time
0 ~ 24 hours
6 hours
F4
Display during defrosting
0: Normal display
1: Last value before
defrosting
1
F6
The temperature display delay
time after defrosting
1 ~ 30 min.
10 min.
After operating for a defrosting period (parameter F2), it enters turning-off state automatically. The
compressor stops and evaporation fan operates; It enters automatic temperature control state after certain
time (parameter F1).
When parameter F4=1, the storage temperature is locked during defrosting, the temperature in the
defrosting start is displayed. After defrosting, the storage temperature display will be resumed normal after
displaying delay parameter F6.
When the duration of defrosting is set to “00”, the function of automatic defrosting will be cancelled.
Press and simultaneously and hold for about 6 seconds to enter the parameter setup mode
while F1 will flash. Repeatedly press again to select the desired parameter. Press / , the
value of parameter will be displayed and can be modified and stored.
If no button is pressed within 10 seconds, it will return to normal operation mode.
Abnormal work mode
When the storage temperature sensor is short circuit or overheated (≥ 99°C), “HHH” will be displayed; when
the storage temperature sensor is open circuit or temperature is too low (<50°C), “LLL” will be displayed. At that
time the compressor will enter timing operating mode automatically by the cycle of 45 minutes on and 15
minutes off.

12
WAARSCHUWINGEN
Dit toestel is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet gebruikt worden voor enig
ander doel of in een andere toepassing, zoals voor huishoudelijk gebruik of in een commerciële
omgeving.
Als het netsnoer beschadigd is, moet deze worden vervangen door een speciaal koord of een montage
die bij de fabrikant of diens serviceagent beschikbaar is.
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en personen met een beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteit of gebrek aan ervaring en kennis als ze op een veilige
manier zijn toezicht of instructies hebben over het gebruik van het apparaat. Gevaren betrokken.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en onderhoud van de gebruiker worden
niet door kinderen zonder toezicht uitgevoerd.
Raadpleeg de paragraaf "Reiniging en onderhoud" op pagina 6 voor meer informatie over de
reinigingsmethode.
Bewaar geen explosieve stoffen zoals aerosol blikjes met brandbaar drijfgas in dit apparaat.
WAARSCHUWING: Beveilig alle ventilatieopeningen in de behuizing of in de inbouwstructuur.
WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te
versnellen, anders dan door de fabrikant aanbevolen.
WAARSCHUWING: Beschadig de koelstroomkring niet.
WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de opslagruimte van het apparaat, tenzij ze
van het type zijn die door de fabrikant worden aanbevolen.
R-134a is een gefluoreerd broeikasgas onder het Kyotoprotocol. Het globale verwarmingspotentieel
(GWP) is 1430.
Voor de verwijdering van het apparaat:
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen tegen onbeheerst afval,
de koelmiddelen en de ontvlambare blaasgassen, recycleer het apparaat op een verantwoordelijke
manier om het duurzame hergebruik van materiële hulpbronnen te bevorderen. De verwijdering dient
alleen te gebeuren via openbare inzamelpunten; Neem contact op met het afvalbehandelingscentrum
dat het dichtst bij uw huis staat voor meer informatie over de juiste procedures voor verwijdering.
Voor installatie, onderhoud:
Het apparaat dient op een horizontale vloer geplaatst te worden en de ventilatie vrij te houden. Probeer
geen onderdelen zelf te vervangen of te repareren, vraag het servicebureau om hulp indien nodig.
Voor de verwerking:
Hanteer het apparaat altijd om schade te vermijden.

13
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en houd deze voor toekomstige
verwijzing.
NIET KNOEIEN MET
Alle installatie, reparatie en demontage mogen
uitsluitend door gekwalificeerde technici
uitgevoerd worden. Poging om dit zelf uit te
voeren kan leiden tot brand, storing of letsel.
EXPLOSIE-
GEVAAR
Plaats nooit brandbare of vluchtige stoffen in
het apparaat, omdat er explosies of brand
kunnen ontstaan.
VERBODEN
Gebruik een speciaal stopcontact. Gebruik
geen verlengsnoeren of toebehoren, aangezien
dit kan leiden tot oververhitting, wat kan leiden
tot branden of een elektrische schok.
GEVAAR
ELEKTRISCHE
SCHOKKEN
Spat nooit water direct op het apparaat of doe
het met water als kortsluiting en kan leiden tot
elektrische lekkage.
VERBODEN
Het netsnoer niet beschadigen, aanpassen, te
veel trekken, opspannen of bundelen. Ook bij
het plaatsen van zware voorwerpen op het
netsnoer of in een krappe ruimte, kan het
snoer beschadigen, wat kan leiden tot
elektrische schokken of brand.
BRANDBAAR
Gebruik nooit brandbare spuitflessen of
ontvlambare stoffen in de buurt van het
apparaat. Vonken van elektrische schakelaars
kunnen ertoe leiden dat de brandbare stof
brandt of explodeert.
Het apparaat is bestemd voor opslag en display
van bier en drankjes te koop. Niet gebruiken
voor andere doeleinden dan de bedoeling,
aangezien dit de items in het apparaat kan
beïnvloeden.
VERBODEN
Alleen voor gebruik binnenshuis. Het gebruik
van het apparaat op een plaats die
blootgesteld wordt aan regen kan leiden tot
elektrische lekkage en elektrische schokken.

14
Installeer het apparaat op een plaats waar de
vloer stevig genoeg is om de belasting van het
apparaat te ondersteunen. Als de vloer niet
stevig genoeg is of de installatie onjuist is
uitgevoerd, kan het apparaat de planken
overslaan en vallen en producten kunnen
persoonlijk letsel veroorzaken.
Bewaar het apparaat op een plaats waar het
niet blootgesteld wordt aan regen. Het gebruik
van het apparaat dat aan regen is blootgesteld
kan leiden tot elektrische lekkage en
elektrische schokken.
Laat uit elkaar halen en verwijderen over aan
gekwalificeerde deskundigen.
DRAAIEND
APPARAAT
Probeer nooit vingers, stokken, enz. In de
luchttoevoer te plaatsen. Een
circulatieventilator draait met hoge snelheid in
de uitlaat. Schade, elektrische schok en
onjuiste werking kunnen resulteren.
VERBODEN
Plaats nooit zware voorwerpen die water
bovenop het apparaat bevatten. Objecten
kunnen vallen en letsel en gemorst water
kunnen de isolatie van elektrische
componenten verslechteren.
LET OP
VOOR
EXPLOSIES
Als u gaslekkage vindt, raden u het apparaat
niet aan. Sluit alle gasventielen en open de
deur voor ventilatie. Gaslekkage kan een
explosie veroorzaken of een vuur opvlammen.
Zet het apparaat weg van hete luchtbronnen.
De koelprestatie wordt verminderd als het
dicht bij warmtebronnen wordt geplaatst, zoals
kachels, of als het blootgesteld wordt aan
direct zonlicht.
Als het apparaat tijdelijke opslag nodig heeft,
moet u het apparaat niet opslaan op een plaats
waar kinderen spelen en voorzorgsmaatregelen
treffen, zodat de deur niet helemaal gesloten
kan worden. Dit minimaliseert het risico dat
een kind in het compartiment wordt gevangen.
Maak ruim 10cm ruimte tussen het apparaat
en de muur. Als er geen ruimte is, wordt de
koelcapaciteit verlaagd.
Meer dan 10cm

15
VERBODEN
Hang nooit aan de deur en klim niet op het
apparaat. Het apparaat kan aanwijzen en vallen
en ervoor zorgen dat het glas kan breken of
beschadigen.
Houd de stekker vast wanneer u de stekker uit
het stopcontact trekt. Door aan het koord te
trekken kan de draad breken, eventueel
resulteren in oververhitting en brand.
VERBODEN
Gooi geen objecten op de planken en plaats
geen items die in totaal meer dan 30 kg wegen
op elke plank. De plank kan vallen, letsel
veroorzaken of de plank zelf breken.
GEVAAR
ELEKTRISCHE
SCHOKKEN
Als de installatie op een vochtige plaats
onafwendbaar is, installeer dan een elektrische
lekkageschakelaar. Als er geen elektrische
lekbreker is, kan dit leiden tot elektrische
schokken.
HAAL STEKKER
UIT HET
STOPCONTACT
Koppel het netsnoer uit het stopcontact
voordat u het apparaat verplaatst en zorg dat
het netsnoer tijdens het transport niet
beschadigd raakt. Een beschadigd netsnoer kan
elektrische schokken en / of brand
veroorzaken.
NIET AANRAKEN
Breng geen overmatige kracht aan op de glazen
oppervlakken, aangezien het glas kan breken /
smashen en persoonlijk letsel veroorzaken.
Zorg ervoor dat het apparaat niet overschrijdt
of valt wanneer het wordt verplaatst. Een
vallend apparaat kan ernstig letsel
veroorzaken.
Zorg ervoor dat u de planken goed bevestigt en
vastzit. Een onjuist vastgelegde plank kan
vallen en letsel veroorzaken of de plank
breken.

16
HOE TE GEBRUIKEN
Voor gebruik
Verwijder verzendpakket, tape, etc. Laat ook de deuren open voor ventilatie.
Maak de binnenruimte schoon.
Steek het apparaat in het stopcontact en laat het apparaat ongeveer 1 uur in werking stellen om het
compartiment af te koelen voordat u de artikelen in het apparaat plaatst.
Wacht minstens 5 minuten voor het opnieuw starten
Als u het apparaat onmiddellijk opnieuw inschakelt nadat het is uitgeschakeld, kunnen er zekeringen ontstaan
om de stroombreker te blazen en te activeren, waardoor de compressor overbelast kan worden en/of schade
kan optreden.
U kunt de thermostaat om de inwendige temperatuur aan te passen. Draai de thermostaat recht voor de
temperatuur in het apparaat omlaag te gaan. Om de binnentemperatuur te verhogen, draai de thermostaat weer.
Afvoerbak
Ontdooien wordt automatisch uitgevoerd, en afvoerwater wordt in de afvoerbak verzameld.
Water in de afvoerbak wordt automatisch verdampt. Het is aan te bevelen om uw afvoerbak minstens één keer
per dag schoon te maken.
Efficiënt gebruik
Om te voorkomen dat koude lucht ontvlucht, open en sluit de deur(en) snel en sluit de deur(en) zo kort mogelijk
op. Installeer het apparaat op de plaats die goed geventileerd is.
Schuifhoogte aanpassing
De plankhoogte kan worden aangepast.
Rangschik de planken in overeenstemming met de afmeting van de voorwerpen die in het apparaat moeten
worden geplaatst.
Items plaatsen in het apparaat
Dit toestel maakt gebruik van een gedwongen circulatie van het koude lucht systeem. Als circulatie van koude
lucht wordt belemmerd, worden de artikelen niet voldoende gekoeld. Let op de volgende punten:
Sta niet toe dat de luchtinlaat en het stopcontact worden belemmerd.
Items plaatsen zodat ze niet uit de planken raken. De kloof tussen de planken en de deur wordt gebruikt
voor het circuleren van koude lucht.
Plaats voorwerpen gelijkmatig op alle planken.
Gelieve de goederen niet op de onderkant uit te stallen. Plaats de goederen op de plank.

17
REINIGING EN ONDERHOUD
WAARSCHUWING
Om eventuele elektrische schokken of verwondingen te voorkomen,
moet u de stekker uit het stopcontact trekken alvorens te reinigen.
Veeg de buitenkant en het compartiment van het apparaat met een zachte, droge doek. Als het zeer vervuild is,
veeg met een doek dat is bevochtigd met een wasmiddel. Veeg dan met een doek dat in water is gedompeld.
WAARSCHUWING: Spoel geen water direct op het apparaat en doe het niet met water. Kortsluiting en elektrische
schokken kunnen resulteren.
Reinig het apparaat regelmatig om het te allen tijde schoon te houden.
Doe het niet in water of andere vloeistoffen.
Gebruik geen slijpmiddel of chemisch reinigingsmiddel.
Na het schoonmaken
Na het schoonmaken.
Zorg dat de stekker stevig in een speciale stopcontact zit. Controleer of de stekker niet abnormaal heet
is.
Controleer het netsnoer voor scheuren en beschadigingen.
PROBLEEMOPLOSSING
Als het apparaat problemen ondervindt, controleert u het volgende voordat u de bevoegde serviceagent bel.
Problemen
Mogelijke oorzaken
Mogelijke oplossingen
Helemaal geen koeling
Foutief elektrisch contact
Controleer de elektrische
aansluitingen.
Slechte elektrische stroom
Controleer de stroomaansluiting en
het stopcontact.
Thermostaat ingesteld op de
minimale positie
Stel de thermostaatinstelling in op
een hoger getal.
Onvoldoende koeling
Het apparaat is blootgesteld
aan direct zonlicht.
Verplaats het apparaat naar een
schaduwrijk gebied.
Thermostaat is niet correct
ingesteld.
Stel de thermostaatinstelling in op
een hoger getal.
Deur(en) niet goed gesloten
Controleer de nivellering van het
apparaat en de deurdichting.
Opgeslagen items te dicht bij
elkaar gezet
Plaats de artikelen gelijkmatig in
het apparaat.
Verstopte condensor
Reinig de condensor.
Teveel lawaai
Het apparaat is niet goed
genivelleerd.
Nivelleer het apparaat, zorg ervoor
dat alle voeten in stevig contact
met de vloer zijn.
Iets is in contact met het
apparaat, bv. dozen, dweilen,
borstels, enz.
Houd de voorwerpen weg van het
apparaat.

18
SPECIFICATIES
MODEL
FC-LD60A
FC-LS112AHA
FC-LT160AH
KLIMAATCATEGORIE
0, 1, 2, 3, 4, 6, 7
0, 1, 2, 3, 4, 6, 7
0, 1, 2, 3, 4, 6, 8
BESCHERMENDE KLASSIFICATIE VAN
ELEKTRISCHE SCHOK WEERSTAND
I
I
I
MATE VAN BESCHERMING
IP X0
IP X0
IP X0
NOMINALE SPANNING
220-240V~
220-240V~
220-240V~
NOMINALE FREQUENTIE
50Hz
50Hz
50Hz
TOTALE CAPACITEIT
360L
670L
1065L
TOTAAL TOEGANGSSTROOM
285W
400W
555W
KOELMIDDEL
R134a(220g)
R134a(255g)
R134a(300g)
ENERGIEVERBRUIK
3.7KW.h/24h
6.7KW.h/24h
8.7KW.h/24h
NETTO GEWICHT:
72kg
113kg
157kg
WEGGOOIEN
Als verantwoordelijke retailer geven wij om het milieu.
Als zodanig vragen wij u de juiste verwijderingsprocedure voor het apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen.
Dit helpt de natuurlijke hulpbronnen te behouden en ervoor te zorgen dat het gerecycleerd wordt op een manier
die de gezondheid en het milieu beschermt.
U dient dit apparaat en zijn verpakking weg te gooien overeenkomstig de lokale wetten en voorschriften.
Omdat dit toestel elektronische componenten bevat, moet het apparaat en de accessoires apart van het
huishoudelijk afval worden verwijderd, wanneer het apparaat het einde van de levensduur bereikt.
Neem contact op met uw plaatselijke overheid om te leren over weggooien en recyclage.
Het apparaat moet naar uw plaatselijke verzamelplaats worden gebracht voor recyclage. Sommige
verzamelpunten accepteren het apparaat gratis.
Wij verontschuldigen ons voor eventuele ongemakken die worden veroorzaakt door kleine inconsistenties in
deze instructies, die kunnen optreden als gevolg van productverbetering en -ontwikkeling.

19
BEDIENINGSPANEEL INSTRUCTIES
Temperatuur instellen
4. Druk en de ingestelde temperatuur flikkert op het scherm.
5. Druk herhaaldelijk op / om de getoonde waardes aan te passen en op te slaan.
6. Druk om te verlaten en de opgeslagen temperatuur wordt getoond.
Opmerking: Als er binnen 10 seconden geen knop ingedrukt wordt, wordt de opgeslagen temperatuur
weergegeven.
Koelknipperlicht
Tijdens het koelen zal deze indicator oplichten;
Wanneer de opslagtemperatuur constant is, gaat dit lampje uit;
Tijdens de vertragingsstart knippert dit indicatorlampje.
Ontdooien indicatorlampje
Tijdens het ontdooien zal deze indicator oplichten;
Tijdens de vertragingsstart knippert dit indicatorlampje.
Parameter instellen
4. Houd gedurende ongeveer 6 seconden ingedrukt om de parameter instellingsmodus te betreden.
E1 zal knipperen op het displayscherm.
5. Druk herhaaldelijk op op de gewenste parameter te selecteren.
Parameter
Functie
Ingesteld bereik
Standaar
d
E1
Lagere setpointlimiet
-50°C ~ Ingestelde temperatuur
-20°C
E2
Hogere setpoint limiet
Ingestelde temperatuur ~ +99°C
8°C
E3
Temperatuurhysterese
1°C ~ 20°C
3°C
E4
Compressor vertragingstijd
0 ~ 10 min.
0 min.
E5
Offset bij kamertemperatuur
-10°C ~ 10°C
0°C
6. Druk op / , de waarde van de parameter wordt getoond en kan aangepast en opgeslagen
worden.
Als er binnen 10 seconden geen knop wordt gedrukt, gaat het terug naar de normale bedrijfsmodus.

20
De fabrieksinstellingen terugzetten
Houd en tegelijkertijd meer dan 10 seconden ingedrukt. De indicatoren knipperen en alle
parameters worden terug ingesteld zoals de fabrieksinstellingen. Na ongeveer 10 seconden gaat het terug naar
de normale werking.
Parameters vergrendelen
Houd in de normale bedrijfsstand meer dan 10 seconden ingedrukt om de parameters te vergrendelen
als "OFF" wordt weergegeven of om te ontgrendelen als "ON" wordt weergegeven. Parameter kan alleen
weergegeven worden en niet gewijzigd worden als deze is vergrendeld, maar de instelling van de ingestelde
temperatuur is actief (de fabrieksinstelling is "ON”).
Temperatuur controle
Nadat de vertragingstijd is ingeschakeld, begint de compressor te werken en de ventilator begint na de
vertragingstijd wanneer de opslagtemperatuur hoger is dan de ingestelde temperatuur plus hysterese,
wordt uitgeschakeld wanneer de opslagtemperatuur lager is dan de ingestelde temperatuur.
Wanneer de compressor stopt en de stoptijd langer is dan de vertragingstijd (Parameter E4), zal de
compressor opnieuw starten.
Timing ontdooien
Parameter
Functie
Ingesteld bereik
Standaard
F1
Ontdooiingstijd
1 ~ 80 min.
28 min.
F2
Ontdooien interval tijd
0 ~ 24 uren
6 uren
F4
Weergave tijdens ontdooien
0: Normale weergave
1: Laatste waarde voor ontdooien
1
F6
De temperatuurvertragingstijd na
het ontdooien
1 ~ 30 min.
10 min.
Na het ontdooien van de ontdooipunt (parameter F2) gaat het automatisch in de uitschakeltoestand.
De compressor stopt en de verdampingsventilator werkt; Het gaat na een bepaalde tijd automatisch
naar de temperatuurregelaar (parameter F1).
Bij parameter F4 = 1 wordt de opslagtemperatuur afgesloten tijdens ontdooien, de temperatuur in het
ontdooien start wordt weergegeven. Na het ontdooien wordt het display van de opslagtemperatuur
normaal hervat nadat vertragingsparameter F6 is weergegeven.
Wanneer de ontdooipunt is ingesteld op "00", wordt de functie van automatische ontdooien
geannuleerd.
Druk op en tegelijkertijd en houd ingedrukt gedurende ongeveer 6 seconden om de
parameter instellingsmodus te betreden terwijl F1 knippert. Druk herhaaldelijk op om de gewenste
parameter te selecteren. Druk op / , de waarde van de parameter zal getoond worden en kan
aangepast en opgeslagen worden.
Als er binnen 10 seconden geen knop wordt gedrukt, gaat het terug naar de normale bedrijfsmodus.
Abnormale werkmodus
Wanneer de opslagtemperatuursensor kortsluiting of oververhitting (≥ 99 ° C) is, wordt "HHH" weergegeven;
Wanneer de opslagtemperatuursensor open circuit of temperatuur te laag is (<50 ° C), wordt "LLL" weergegeven.
Op dat moment komt de compressor automatisch in de timing-modus door de cyclus van 45 minuten en 15
minuten uit.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other CombiSteel Freezer manuals

CombiSteel
CombiSteel 7472.0200 User manual

CombiSteel
CombiSteel 7476.0136 User manual

CombiSteel
CombiSteel VF 372 User manual

CombiSteel
CombiSteel CEB-500R BL User manual

CombiSteel
CombiSteel 7455.25 Series User manual

CombiSteel
CombiSteel 7072 Series User manual

CombiSteel
CombiSteel 7151 Series User manual

CombiSteel
CombiSteel 7455.2150 User manual

CombiSteel
CombiSteel 7072.11 Series User manual

CombiSteel
CombiSteel 7455.2010 User manual