Comfee CS14EFSBK1RCM User manual

Installation
Instructions
IMPORTANT– The dishwasher
MUST be installed to allow for future removal from
the enclosure if service is required.
If you received a damaged dishwasher, you should
immediately contact your dealer or builder.
FOR YOUR SAFETY
Read and observe all CAUTIONS and WARNINGS
shown throughout these instructions. While performing
installations described in this booklet, gloves, safety
glasses or goggles should be worn.
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and
carefully.
IMPORTANT– Observe all
governing codes and ordinances.
•Note to Installer – Be sure to leave these instructions
for the consumer’s and local inspector’s use.
•Note to Consumer – Keep these instructions with your
Owner’s Manual for future reference.
•Skill Level – Installation of this dishwasher requires
basic mechanical and electrical skills. Proper
installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under the Appliance Warranty.
•Completion Time – 1 to 3 Hours. New installations
require more time than replacement installations.
READ CAREFULLY.
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
WARNING
To reduce the risk of electrical shock, fire,
or injury to persons, the installer must
ensure that the dishwasher is completely
enclosed at the time of installation.
If you have an installation problem, contact your
dealer or installer. You are responsible for providing
adequate electrical,exhaustingand otherconnecting
facilities.
PUB NO.29-5955 7/14 MC
Dishwasher
Model number:
CS14EFSBK1RCM

TOOLS YOU WILL NEED:
Phillips head screwdriver
5/16" and 1/4" nutdriver
6" Adjustable wrench
Level
Carpenters square
Measuring tape
Safety glasses
Flashlight
Bucket to catch water when flushing the line
Gloves
For New Installations Only:
Tubing cutter
Drill and appropriate bits
Hole saw set
Phillips
Head
Screwdriver
Installation Preparation
PARTS SUPPLIED:
Four flat head wood screws
dishwasher to underside of countertop
(in literature package).
MATERIALS YOU WILL NEED :
Thread seal tape
UL Listed wire nuts (3)
Materials For New Installations Only:
Air gap for drain hose, if required
Waste tee for house plumbing, if applicable
Electrical cable or power cord, if applicable
Screw type hose clamps
Strain relief for electrical connection.
Hand shut-off valve
Water line 3/8" min. copper
Coupler for extending drain line, if applicable
90° Elbow,
Ferrule and
Compression Nut
Wire Nuts (3)
Waste Tee
Electrical Cable
(or Power Cord, if applicable) Hot Water line
Screw Type
Hose Clamps
Coupler
Hand
Shut-Off
Valve
Hole Saw Set
Measuring Tape
Tubing Cutter
Drill and Bits
1/4"
and 5/16" Nut-
driver
Safety Glasses
6" Adjustable
Wrench
Bucket
Flashlight
Gloves
Carpenters
Square
Level
2
Thread
Seal Tape
Air Gap Strain Relief
2 Top
Mounting Clips Screw Type
Hose Clamp
Screw type hose clamps and one drain hose. Drain Hose
to secure
4 Wood Screws
2 top mounting clips.

3
Installation Preparation
DRAIN REQUIREMENTS
•Follow local codes and ordinances.
•Do not exceed 10 feet distance to drain.
•Do not connect drain lines from other devices
to the dishwasher drain hose.
•Dishwasher must be connected to waste line with an
air gap (not supplied) or 32" minimum high drain loop,
depending on local codes and ordinances to prevent
back flow into the dishwasher.
•Air gap must be used if waste tee or disposer connection
is less than 18" above the floor to prevent siphoning.
DRAIN PREPARATION
The type of drain installation depends on answers to
the following questions:
Do local codes or ordinances require an air gap?
Will waste tee or disposer connection be less than
18" above the floor?
Will installation have a drain loop less than 32"
above floor?
If the answer to ANY of the 3 questions above is YES,
Method 1 MUST be used. Otherwise either Method 1
or Method 2 may be used. Figure C or Figure D.
CAUTION:
An air gap MUST BE USED if the drain hose is connected
to waste tee or disposer lower than 18" above the floor.
Failure to provide the proper drain connection height
with air gap or 32" minimum, high drain loop will result in
improper draining of the dishwasher.
Install waste tee or disposer and air gap according to
manufacturer’s instructions.
CABINET PREPARATION
• Drill a 1-1/2" dia. hole in the cabinet wall within the
shaded areas shown in Figure E for the drain hose
connection. The hole should be smooth with no sharp
edges.
Method 1 – Air Gap with Waste Tee or Disposer
Method 2 – High Drain with Waste Tee or Disposer
Provide a method to attach drain hose to underside of
countertop.
18"
Min.
32"
Min.
32"
Min.
18"
Min.
Clearance for Door
Opening 2" Minimum
Countertop
Dishwasher
25-5/8"
•The dishwasher must be installed so that drain hose is
no more than 10 feet in length for proper drainage.
•The dishwasher must be fully enclosed on the top,
sides and back, and must not support any part of the
enclosure.
CLEARANCES: When
installed into a corner,
allow 2" min. clearance
between dishwasher and
adjacent cabinet, wall or
other appliances. Allow
25-5/8" min. clearance
from the front of the dish-
washer for door opening.
Figure B
•
The rough cabinet opening must be at least 24" wide.
The opening should be 35" max. height.
Figure A
Figure B
Figure C
Figure D

4
Installation Preparation
Cabinet Preparation & Wire Routing
• The wiring may enter the opening from either side,
rear or the floor within the shaded area.
• Cut a 1-1/2" max. dia. hole to admit the electrical cable.
The hole must be free of sharp edges. If the cabinet
wall is metal, the hole edge must be covered with a
bushing.
• Cable direct connections may pass through the same
hole as the drain hose and hot water line, if convenient.
If cabinet wall is metal, the hole edge must be covered
with a bushing. NOTE: Power cords with plug must
pass through a separate hole.
Electrical Connection to Dishwasher
Electrical connection is on the right front of dishwasher.
• For cable direct connections the cable must be routed
as shown in Figure E. Cable must extend a minimum of
24" from the rear wall.
• For power cord connections, install a 3-prong grounding
type receptacle. The power-supply receptacle for the
appliance shall be installed in a cabinet or on a wall
adjacent to the undercounter space in which the
appliance is to be installed.
WARNING
FOR PERSONAL SAFETY: Remove house
fuse or open circuit breaker before
beginning installation. Do not use an
extension cord or adapter plug with this
appliance.
PREPARE ELECTRICAL WIRING
Electrical Requirements
• This appliance must be supplied with 120V, 60 Hz., and
connected to an individual properly grounded branch
circuit, protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker
or time delay fuse.
• Wiring must be 2 wire with ground.
• If the electrical supply does not meet the above
requirements, call a licensed electrician before
proceeding.
Grounding Instructions – Cable Direct
This appliance must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
be connected to the equipment grounding terminal or
lead on the appliance.
Grounding Instructions – Power Cord Models
This appliance must be grounded. In the event of a mal-
function or breakdown, grounding will reduce the risk of
electrical shock by providing a path of least resistance
for electric current. The plug must be plugged into an
appropriate outlet that is installed
and grounded in accordance with local codes and
ordinances.
WARNING
The improper connection of the
equipment grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt that
the appliance is properly grounded.
White
24"
from Wall
from
Cabinet
Ground
Black
1-1/2"Dia.
Hole(Max.)
2½~3½ in.
(65 ~ 90mm)
Figure E

IncreaseIncreaseIncrease
DecreaseDecreaseDecrease
Figure F
Figure G
Figure H

6
Remove
Junction Box
Cover
Installation Instructions
•Do not over tighten 90° elbow, water valve bracket
could bend or water valve fitting could break.
•Position the end of the elbow to face the bottom
dishwasher.
STEP 5 INSTALL 90° ELBOW
•Wrap 90° elbow with thread seal tape. Do not use
plumber's putty.
•Install a 90° elbow onto the water valve.
STEP 3 REMOVE TOEKICK
• Remove the 2 toekick screws. Lift off the piece
toekick.
•Measure installation height and dishwasher height.
Extend leveling legs out from the dishwasher base,
1/4" less than installation height.
STEP 2 ADJUST LEVELING LEGS
•Move the dishwasher close to the installation loca-
tion and lay it on its back.
STEP 4 INSTALL POWER CORD
Skip this step if dishwasher will be direct wired. Use
power cord kit available for purchase from
an authorized ealer. The power cord and
connections must comply with local codes and
ordinances.
• Recommended power cord length is 54" min. and
64" max.
Adjust
Installation
Height
• Connect incoming
power cord white (or ribbed)
to dishwasher white, black
(or smooth) to black and ground to dishwasher green
wire. Use UL listed wire nuts of appropriate size.
• Replace junction box cover. Be sure wires are not
pinched under the cover.
Green wire to Green wire ( Ground) Black wire to Black wire ( Hot)
White wire to White wire ( Neutral)
parts d
cUL/
of the
right
1
Figure I
Figure K
Figure J
Figure L

Figure M
Figure O
Figure N

Do Not Push Against
Front Door Panel With
Knee. Damage to The
Door Panel Will Occur.
Reposition Dishwasher
by Grasping Both
Sides With Hands
STEP 9 POSITION DISHWASHER UNDER COUNTERTOP
• Check to be sure that wires are secure under the
dishwasher and not pinched or in contact with door
springs or other dishwasher components.
TIP: Check tub insulation blanket, if equipped. It should
be positioned so it is not bunched up or interfering with
door springs. Check by opening and closing the door.
• Push dishwasher into cabinet. The front corners of the
dishwasher door should be flush with cabinet doors.
Be careful not to dent font panel with knees or dam-
age countertop or cabinets with dishwasher parts.
Installation Instructions
STEP 10 LEVEL DISHWASHER
IMPORTANT – Dishwasher must
be level for proper dish rack operation and wash perfor-
mance.
TIP: Pull lower rack out, about halfway. Check to
be sure the rack does not roll forward or back into
dishwasher. If the rack rolls in either direction, the dish-
washer must be leveled again.
• If door hits the tub, the dishwasher is not installed
correctly. Adjust leveling legs to align door to tub.
• Level the dishwasher
by adjusting the four
leveling legs individu-
ally.
• Place level on
door and rack
track inside the
tub as shown to
check that the
dishwasher is
level.
Check
Level
Side
To Side
Check
Level
Front
to Back
Turn Legs
to Adjust
8
Figure P
Figure Q
Figure R

9
Installation Instructions
STEP 11 SECURE DISHWASHER
TO THE COUNTERTOP
IMPORTANT –
Drive screws
straight and flush. Protruding screw heads will
scratch the top of the control panel and can
interfere with door closing.If the gap is less than
STEP 12 CONNECT WATER SUPPLY
Connect water supply line to 90° elbow.
· Slide compression nut, then ferrule over end of
water line.
· Insert water line into 90° elbow.
· Slide ferrule against elbow and secure with
compression nut.
IMPORTANT –
Check to be sure
that door spring does not rub or contact the fill hose or
water supply line. Test by opening and closing the door.
Re-route the lines if a rubbing noise or interference
occurs.
Ferrule
90° Elbow
Compression Nut
Hot Water
Supply Line
For countertops made of wood or that will not
be damaged by drilling,use Method 1.
For countertops made of granite,marble,or
other materials that could be damadged by
drilling,use Method 2.
METHOD 1
1. Use longer brackets.
2. Insert the installation brackets into the slot.
3. Bend the brackets to secure them to the
dishwasher tub.
4. Using the provided screws,secure the
dishwasher to the countertop through the
holes in the bracket.
METHOD 2
1. Open the door remove the tub cap on both sides
of the tub.
2. Driver a wood screw through the dishwasher side
holet and into the cabinet frame.
3. Reinstall the plastic caps.
Installation
bracket Screw
Screw
Cap
10mm between control panel and the screws ,
hole
suggest to chose method 2 .
Figure S
Figure U
Figure
Figure V

10
Installation Instructions
• If a longer drain hose is required, add up to 42" of
length for a total of 10 ft. to the factory installed hose.
Use 5/8" or 7/8" inside diameter hose and a coupler to
connect the two hose ends. Secure the connection
with hose clamps.
STEP 13 CONNECT DRAIN LINE
FOLLOW ALL LOCAL CODES AND ORDINANCES.
The drain hose molded end will fit 5/8", 3/4" or 1"
diameter connections on the air gap, waste tee or
disposer. Cut on the marked line as required for your
installation.
DRAIN LINE INSTALLATION
• Connect drain line to air gap, waste tee or disposer
using either previously determined method.
Waste Tee Installation
Method 1 – Air gap with waste tee or disposer
Disposer Installation
Method 2 – High drain loop with waste tee or disposer
Disposer Installation
• Secure the drain hose to the air gap, waste tee or
disposer with clamps.
NOTE: TOTAL DRAIN HOSE LENGTH MUST NOT EXCEED
10 FEET FOR PROPER DRAIN OPERATION.
IMPORTANT
–When connecting drain line to dis-
poser, check to be sure that drain plug
has been removed. DISHWASHER WILL NOT DRAIN IF
PLUG IS LEFT IN PLACE.
TIP: Avoid unnecessary service call charges. Always
be sure disposer drain plug has been removed before
attaching dishwasher drain hose to the disposer.
Waste Tee Installation
Cutting Lines
1" 3/4" 5/8"
IMPORTANT: Do not cut corrugated
portion of hose
Fasten to underside
of countertop
32"
Min.
18"
Min.
Fasten to underside
of countertop
18"
Min.
Hose Clamp Coupler Hose Clamp
Remove
Hopper
Plug
Figure W
Figure X

11
Installation Instructions
STEP 15 PRE-TEST CHECKLIST
Review this list after installing your dishwasher to
avoid charges for a service call that is not covered
by your warranty.
Check to be sure power is OFF.
Opendoor and removeall foam andpaper packaging.
Locatethe Owner’s Manualinthe literaturepackage.
Readthe Owner’s Manualfor operatinginstructions.
Check door opening and closing. If door does not
open and close freely or tends to fall, check spring
adjustments. See Step 1.
Check to be sure that wiring is secure under the
dishwasher, not pinched or in contact with door
springs or other components. See Step 9.
Check door alignment with tub. If door hits tub,
level dishwasher. See Step 10.
Pull lower rack out, about half way. Check to be
sure it does not roll back or forward on the door.
If the rack moves, adjust leveling legs. See Step 10.
Check door alignment with cabinet. If door hits cab-
inet, reposition or relevel dishwasher. See Step 10.
Verify water supply and drain lines are not kinked
or in contact with other components. Contact with
motor or dishwasher frame could cause noise. See
Step 8.
Turn on the sink hot water faucet and verify water
temperature. Incoming water temperature must be
between 120°F and 150°F. A minimum of 120°F tem-
perature is required for best wash performance.
See “Prepare Hot Water Line,” page 5.
Add 2 litres of water to the bottom of the dish-
washer to lubricate the pump seal.
Turn on water supply. Check for leaks. Tighten con-
nections if needed.
Remove protective film if present from the control
panel and door.
STEP 14 CONNECT POWER
SUPPLY
Skip this step if equipped with power cord.
Verify that power is turned off at the source.
• Remove junction box cover “A”.
• Locate the three dishwasher wires, (white, black
and green) with stripped ends. Insert dishwasher
wires through the small hole in the junction box “B”.
• Secure house wiring to the bottom of the junction
box with a strain relief “C”.
• Use wire nuts to connect incoming ground to green,
white to white and black to black “D”.
• Replace junction box cover “E”. Check to be sure
that wires are not pinched under the cover.
WARNING
If house wiring is not 2-wire with
ground, a ground must be provided
by the installer. When house wiring
is aluminum, be sure to use cUL/UL Listed
anti-oxidant compound and aluminum-
to-copper connectors
E. Replace Junction Box Cover
White
Ground Black
Check That White, Black and
Green Dishwasher Wires Are Threaded
Thru Hole in Back
Remove
Junction Box
Cover
Insert Power
Cord Wires Thru
Strain Relief
and Tighten
Use UL Listed
Wire Nuts
A
C
B
D
Figure Y

12
Installation Instructions
•
Figure Z
STEP 17 REPLACE TOEKICKSTEP 16 DISHWASHER WET TEST
Turn on power supply (or plug power cord into
outlet, if equipped).
Turn on your dishwasher (please refer to the
Owner's Manual for instructions).
Close door, select RINSE ONLY cycle and press
START/CANCEL.
Check to be sure that water enters the dishwasher.
If water does not enter the dishwasher, check to be
sure that water and power are turned on.
Check for leaks under the dishwasher. If a leak is
found, turn power supply off, then tighten
connections. Restore power after leak is corrected.
Check for leaks around the door. A leak around the
door could be caused by door rubbing or hitting
against adjacent cabinetry. Reposition the dish-
washer if necessary.
See Step 9.
When the dishwasher is draining, check the drain
lines. If leaks are found, turn power off at the
breaker and correct plumbing as necessary.
Restore power after corrections are made.
See Step 12.
Open dishwasher door and make sure most of the
water has drained. If not, check that disposer plug
has been removed and/or air gap is not plugged.
See Step 13. Also check drain line for kinking.
Run the dishwasher through another fill and drain
cycle. Check for leaks and correct if required.
STEP 18 LITERATURE
Be sure to leave complete literature package and
installation instructions with consumer.
Place 1-piece toekick against the legs of the
dishwasher. The slots should align with toekick
bracket screw holes. Allow the toekick to touch the
floor. Install the toekick screws.
Figure Z

T
PUB NO.29-5955 7/14 MC
CS14EFSBK1RCM
Direcves d’
installaon
Numéro de modèle :
Lave-vaisselle
AVANT DE COMMENCER
S’assurer de lire enèrement et
aenvement les
IMPORTANT
IMPORTANT
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER
CE MANUEL D’INSTRUCTION.
Respecter tous les
Lire et se conformer à toutes les MISES EN GARDE et les
AVERTISSEMENTS menonnés dans les présentes
direcves. Lors de l’installaon telle que décrite dans le
présent manuel, le port de gants et de lunees de
protecon est conseillé.
– Le lave-vaisselle
Afin de limiter le danger d’électrocuon
et de blessures corporelles, l’installaon
doit s’assurer que le lave-vaisselle est
parfaitement encastré après l’installaon.
S’il un problème se pose lors de l’installaon, il faut
contacter le détaillant ou l’installateur. Vous devez
assurer que les raccordements électriques, d’évacuaon
et autres sont conformes.
doit être installé de façon à pouvoir le rerer aisément
au cas où une réparaon était nécessaire. Si le
lave-vaisselle reçu était endommagé à la livraison,
il faut immédiatement appeler le détaillant ou
le contracteur.
codes et les règlements en vigueur.
• Note pour l’installateur – S’assurer de remere les
présentes direcves au consommateur ou à l’inspecteur local.
• Note pour le consommateur – Conserver les présentes
direcves avec le manuel d’entreen et d’ulisaon pour
consultaon ultérieure.
• Niveau de compétence – L’installaon de ce lave-vaisselle
exige des connaissances mécaniques de base et en
électricité. L’installateur a la responsabilité d’effectuer une
installaon conforme. Un défaut de l’appareil résultant
d’une installaon incorrecte ne sera pas couvert par la
garane de l’appareil.
• Temps requis – 1 à 3 heures. Les nouvelles installaons
demanderont plus de temps que le remplacement d’un appareil existant.
–

Préparation avant l’installation
2
For New Installations Only:
Tubing cuer
Drill and appropriate bits
Hole saw set
PIÈCES INCLUSES :
QUINCAILLERIE NÉCESSAIRE :
Vis à bois à tête plate pour fixer le lave-vaisselle sous
le plan de travail (incluses avec la documentaon)
Collet pour tuyau et tuyau d’évacuaon
2 clips de fixaon
Bague de métal, écrou à compression et raccord en
coude à 90 ° (3/8 po, filetage NPT à une extrémité,
avec embout opposé convenant au raccord d’alimentaon
d’eau)
Ruban d’étanchéité
3 serre-fils UL (connecteurs)
Quincaillerie pour nouvelle installation
seulement :
Vide d’air pour le tuyau d’évacuaon (au besoin)
Raccord en T pour la plomberie de la maison (au besoin)
Câble électrique ou cordon d’alimentaon (au besoin)
Clips de fixaon
Disposif de décharge de tracon (pour le raccord
d’alimentaon électrique)
Vanne d’arrêt manuelle
Tuyau en cuivre 3/8 po min.
Raccord pour rallonge du tuyau d’évacuaon (au besoin)
OUTILS NÉCESSAIRES :
Tournevis à tête étoilée
Clé tournevis (5/16 po et ¼ po)
Clé à molee (6 po)
Niveau
Équerre
Ruban à mesurer
Lunees de protecon
Lampe de poche
Seau (pour recueillir l’eau lors de
la vidange du tuyau)
4 vis à bois 2 clips de fixaon Tuyau d’évacuaon
Collet pour tuyau
d’évacuaon
Raccord en coude à 90 °,
bague en métal et écrou
de compression
Vanne
d’arrêt manuelle Ruban d’étanchéité
Serre-fils (3)
Raccord en T
Câble électrique
(ou cordon d’alimentaon, au besoin) Tuyau pour eau chaude
Vide d’air
Clips de fixaon
Disposif de décharge
de tracon
Raccord pour
rallonge de tuyau
Gants Tournevis à tête étoilée
Clé tournevis (1/4 po et 5/16 po)
Niveau
Lampe de poche
Clé à molee 6 po Équerre
Seau
Lunees de protecon
Ruban à mesurer
Gants Mèche emporte-pièce
(découpeur de trou) Perceuse et forets

3
MISE EN GARDE :
Un vide d’air DOIT ÊTRE UTILISÉ si le tuyau
d’évacuation est relié à un raccord en T ou au
broyeur à déchets et à une hauteur de moins de
18 po au-dessus du sol. À défaut d’utiliser la
bonne hauteur du raccord d’évacuation avec un
vide d’air ou minimalement 32 po, la boucle
d’évacuation n’effectuera pas correctement la
vidange du lave-vaisselle.
Installer le raccord en T ou au broyeur à déchets
et un vide d’aire, conformément aux directives du
fabricant.
• Percer un trou de 1 ½ po dans l’armoire, à
l’intérieur des zones ombragées, comme montré
à la Figure E, pour permettre le raccord
d’évacuation. La surface du pourtour du trou doit
être douce, sans accroc.
PRÉPARATION DE L’ARMOIRE
Méthode 1– Vide-air avec raccord en
T ou broyeur à déchets
Méthode 2 –
Évacuation élevée avec raccord en T ou broyeur
à déchets
Permet de fixer le tuyau d’évacuation sous le
plan de travail.
DÉGAGEMENT : Lors
d’une installation en
coin, allouer un
dégagement minimal
de 2 po entre le lave-
vaisselle et l’armoire
adjacente, le mur ou
tout autre appareil.
Allouer un dégagement
minimal de 25 5/8 po
sur le devant de
l’appareil pour
permettre l’ouverture
de la porte.
Figure A
Figure B
Figure C
Figure D
Préparation avant l’installation
• Le lave-vaisselle doit être installé de façon à ce
que la longueur du tuyau d’évacuation ne
dépasse pas 10 pieds pour une vidange efficace.
• Le lave-vaisselle doit être complètement encastré
(dessus, côtés et arrière) sans supporter le poids
du cabinet ou plan de travail.
• L’ouverture dans l’armoire doit avoir une
profondeur minimale de 24 po. La hauteur
de l’ouverture doit être de 35 po maximum.
Dégagement minimal de
2 po pour l’ouverture de la porte
Min.
34
po
à
max.
35 po
po
po
Plan de travail
Lave-vaisselle
25 5/8 po
• Respecter la réglementation et les codes locaux.
• Ne pas dépasser une longueur de 10 pi pour
l’évacuation.
• Ne pas raccorder de tuyaux d’évacuation
d’autres appareils à celui du lave-vaisselle.
• Le lave-vaisselle doit être raccordé à un tuyau
de vidange avec un vide d’air (non fourni) ou
une boucle d’évacuation d’une hauteur minimale
de 32 po (conformément à la réglementation et
aux codes locaux) afin d’éviter un refoulement à
l’intérieur du lave-vaisselle.
• Un vide d’air doit être utilisé si le raccord en T
ou la connexion avec le broyeur à déchets est
à moins de 18 po au-dessus du sol afin d’éviter
l’effet siphon.
Le type d’évacuation choisi dépend des
réponses aux questions suivantes :
Est-ce que la réglementationet les codes locaux
exigent l’installation d’un vide d’air?
Est-ce que le raccord en T ou la connexion avec
le broyeur à déchets est à moins de 18 po
au-dessus du sol?
Est-ce que l’installation aura une boucle
d’évacuation à moinsd e 32 po au-dessus du sol?
Si la réponse à N’IMPORTE QUELLE des trois
questions ci-dessus est OUI, la méthode 1 doit
être choisie. Autrement, on peut faire appel à la
méthode 1 ou 2 (Figure C ou Figure D).
EXIGENCES POUR L’ÉVACUATION
PRÉPARATION POUR L’ÉVACUATION
Min.
32 po
Min.
32 po
Min.
18 po Min.
18 po

4
Préparaon de l’armoire et parcours du câblage
• Le câblage doit entrer dans l’ouverture par n’importe
lequel des deux côtés, de l’arrière ou du sol, mais dans la
zone ombragée.
• Percer un trou d’un diamètre de 1 ½ po pour permere
l’entrée du câble électrique. La surface du trou doit être
douce, sans accros. Si l’armoire est en métal, le trou doit
être protégé par une bague.
• Les raccords de câble doivent passer par la même
ouverture que le tuyau d’évacuaon et d’alimentaon
d’eau, si possible. Si l’armoire est en métal, le trou doit
être protégé par une bague. REMARQUE : La fiche du
cordon d’alimentaon doit passer par un autre trou.
Raccordement électrique du lave-vaisselle
La connexion électrique est à l’avant droit du lave-vaisselle.
• Pour une connexion directe, le câble doit suivre le parcours
comme montré à la Figure E. Le câble doit s’étendre à
minimalement 24 po du mur arrière.
• Pour les connexions avec un cordon d’alimentaon,
installer une fiche mise à la terre à trois brins.
Le réceptacle d’alimentaon pour l’appareil doit être
installé dans l’armoire ou sur le mur adjacent sous le plan
de travail, là où est installé le lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT
POUR PLUS DE SÉCURITÉ : Rerer le fusible ou
fermer le disjoncteur avant de commencer
l’installaon. Ne pas uliser une rallonge
électrique ou un adaptateur pour cet appareil.
PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Exigences d’alimentaon
• Cet appareil doit être alimenté par une prise de 120 V,
60 Hz., et correctement mis à la terre, protégé par un
disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé.
• Le câblage doit avoir deux fils avec mise à la terre.
• Si l’alimentaon électrique ne respecte pas les exigences
ci-dessus, obtenir l’aide d’un électricien compétent avant
de procéder.
Direcves pour mise à la terre – câblage direct
Cet appareil doit être connecté à un système de câblage
permanent en métal mis à la terre, ou à un équipement
conducteur de mise à la terre qui doit être ulisé avec les
conducteurs du circuit et être connecté au fil de mise à la
terre de l'appareil.
Direcves pour mise à la terre – modèles avec cordon
d’alimentaon
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais
fonconnement ou de panne, la mise à la terre réduira le
risque d'électrocuon en procurant un chemin de résistance
moindre au courant électrique. La fiche doit être branchée
dans une prise appropriée, installée et mise à la terre
conformément à la réglementaon et aux codes locaux.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise connecon à un conducteur
de mise à la terre pourrait causer une
électrocuon. Vérifier avec un électricien
compétent ou un représentant de service si
un doute subsiste pour une mise à la terre
correctement effectuée.
Blanc
Mise à la terre
Noir
Figure E
Préparation avant l’installation
Diamètre du
trou : 1 ½ po
2 ½ ˜3 ½ po (65 ˜ 90 mm)
de l’armoire
24 po
du mur

Increase
Decrease
Figure F
Figure G
Figure H
Direcves d’installaon
Préparaon de l’alimentaon d’eau chaude
• Le tuyau doit entrer par l’un des côtés, du mur arrière ou
du plancher, comme montré dans la zone ombragée de la
Figure F.
• Le tuyau doit passer par le même trou que le câble
électrique et le tuyau d’évacuaon. Ou encore, couper un
trou addionnel d’un diamètre de 1 ½ po afin de
permere l’entrée du tuyau d’eau. Si le lave-vaisselle
ulise un cordon d’alimentaon, le tuyau d’alimentaon
en eau ne doit pas passer par le même trou.
Valve d’arrêt Trou d’un
diamètre de 1 ½ po
Chaud
Devant de
l’armoire
de l’armoire
5 1/3˜7 1/3 po
(135 ˜ 185 mm)
18 po du mur
3 po du plancher
Cordon
d’alimentaon
5 1/3˜7 1/3 po
(135 ˜ 185 mm)
2 ½ ˜ 3 ½ po
(65 ˜ 90 mm)
Tuyau
d’alimentaon d’eau
Raccord d’alimentaon d’eau
• Fermer l’entrée d’eau.
• Installer une valve d’arrêt manuelle dans un endroit
accessible, par exemple dessous l’évier. (Oponnel, mais
fortement recommandé et peut être exigé par les codesl
locaux).
• Le raccord pour l’alimentaon en eau est situé du côté
gauche du lave-vaisse. Installer le tuyau d’eau chaude,
en ulisant un tuyau en cuivre dont l’ouverture est d’au
moins 3/8 po. Faire le parcours comme montré à la
Figure F et étendre jusqu’à au moins 18 po du mur arrière.
• Régler la température de l’eau entre 120 °F et 150 °F.
• Faire un rinçage du tuyau pour éliminer tout débris.
• La pression de l’eau chaude doit entre entre 20 et 120 PSI.
L’ouverture de la porte pourrait fire basculer
le lave-vaisselle. Ne pas ouvrir la porte jusqu’à ce que le
lave-vaisselle soit installé. S’il est
nécessaire d’ouvrir la porte, tenir
solidement la pare supérieure d’une
main et la porte de l’autre main.
MISE EN GARDE :
AVANT DE COMMENCER
Repérer et mere de côté l’emballage
contenant les deux vis à tête étoilée, le collet
et le tuyau ainsi que les clips de fixaon
(compris dans l’emballage contenant la
documentaon).
ÉTAPE 1
VÉRIFIER LA TENSION DE RETENUE DE LA PORTE
Pour vérifier la tension de retenue de de la porte, tenir
solidement le dessus du lave-vaisselle.
Augmenter
Réduire
•Ouvrir la porte lentement; si la porte tombe lorsque
lâchée, augmenter la tension des ressorts. Si la porte se
referme lorsqu’elle est lâchée, réduire la tension des
ressorts.
•Équilibrer la tension des ressorts des deux côtés.
•Connuer à déplacer la goupille du ressort jusqu’à ce
que la tension soit bien ajustée.

6
Directives d’installation
• Ne pas trop serrer le raccord en coude car le support de la
valve d’arrivée d’eau pourrait se tordre ou le raccord
pourrait se briser.
• Posionner l’autre extrémité du raccord en coude face
vers le bas droit du lave-vaisselle.
• Enrouler le ruban d’étanchéité sur la pare filetée du
raccord en coude à 90°. Ne pas uliser de masc à
plomberie.
• Installer le raccord en coude à 90° sur la valve d’arrivée d’eau.
• Rerer les deux vis du coup-de-pied et le coup-de-pied.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES PIEDS
• Déplacer le lave-vaisselle près de l’endroit où il doit être
installé et le renverser sur le dos.
Passer outre cee étape si le lave-vaisselle sera
directement branché. Uliser l’ensemble du cordon
d’alimentaon , en vente chez un détaillant
de pièces agréé. Le cordon d’alimentaon et les raccords
doivent être conformes à la réglementaon et aux codes
locaux.
• La longueur de cordon recommandée est de 54 po min.
et 64 po max.
Régler la
hauteur.
• Connecter le cordon d'alimentaon entrant blanc
(ou nervuré) cordon blanc du lave-vaisselle, le fil noir
(ou lisse) au fil noir noir et le fil de mise à la terre vert au
fil vert du lave-vaisselle. Uliser des serre-fils
homologués cUL/UL de taille appropriée.
• Remere en place le couvercle de la boîte de joncon.
S’assurer que les fils ne sont pas coincés sous le couvercle.
Figure I
Figure K
Figure J
Figure L
ÉTAPE 2
INSTALLATION DU CORDON D’ALIMENTATION
ÉTAPE 4
INSTALLATION DU RACCORD EN COUDE À 90°
ÉTAPE 5
RETIRER LE COUP-DE-PIED
ÉTAPE 3
• Mesurer la hauteur de l’ouverture et la hauteur du
lave-vaisselle.
Ajuster les pieds à la base du lave-vaisselle d’une hauteur
de moins de ¼ po de l’ouverture de l’armoire.
Rerer le couvercle
de la boîte de joncon
Fil blanc vers fil blanc (Neutral)
Fil vert vers le fil vert (Ground) Fil noir vers fil noir (Hot)

Figure M
Figure O
Figure N
Direcves d’installaon
INSTALLER LE TUYAU D’ÉVACUATION
ÉTAPE 6
• Installer les clips de fixaon du tuyau.
• Installer le tuyau et serrer les vis.
Installaon dans le trou du drain.
INSÉRER LE TUYAU D’ÉVACUATION
DANS LE TROU DE L’ARMOIRE
ÉTAPE 7
- Remere le lave-vaisselle à l’endroit et le placer devant
l’ouverture prévue pour son installaon. Insérer le tuyau
d’évacuaon dans le trou de l’armoire. Si un cordon
d’alimentaon est ulisé, l’insérer dans un autre trou
percé dans l’armoire.
ASTUCE : Posionner le tuyeau d’eau et le câble de la
maison sur le sol afin d’éviter l’interférence avec le
lave-vaisselle.
Couverture isolante
Longueur max. de 10 po
du tuyau d’évacuaon
Tuyau
d’eau
Tuyau
d’évacuaon
Câblage de
la maison
Cordon d’alimentaon
(le cas échéant)
ÉTAPE 8 FAIRE GLISSER PARTIELLEMENT LE LAVE-
VAISSELLE DANS L’OUVERTURE
NE PAS POUSSER SUR LE PANNEAU AVANT AVEC LES
GENOUX SOUS PEINE D’ENDOMMAGER LE PANNEAU.
• Faire glisser le lave-vaisselle dans l’ouverture, pouce par
pouce.
Ne pas pousser sur le
panneau de la porte
avec les genoux, sinon
cela pourrait causer des
dommages.
• Au même moment, rer le tuyau d’évacuaon dans
l’ouverture sous l’évier. Cesser de pousser lorsque le
lave-vaisselle n’est qu’à quelques pouces de l’armoire
adjacente.
• S’assurer que le tuyau d’évacuaon n’est pas coincé
sous le lave-vaisselle, ni le tuyau d’eau ou le cordon
d’alimentaon.

STEP 9 PLACER LE LAVE-VAISSELLE SOUS LE PLAN DE TRAVAIL
STEP 10 METTRE LE LAVE-VAISSELLE DE NIVEAU
S’assurer que les fils sont bien placés sous le lave-vaisselle et qu’ils ne sont
pas tordus et qu’ils ne peuvent pas venir toucher les ressorts de la porte
ou d’autres composantes du lave-vaisselle.
ASTUCE : Vérifier la couverture isolante (si le lave-vaisselle en est doté).
Elle devrait être bien placée et ne pas se coincer dans les ressorts de la
porte. Vérifier en ouvrant et en refermant la porte.
• Pousser complètement le lave-vaisselle dans l’ouverture de
l’armoire. Les coins avant de la porte du lave-vaisselle
devraient être à égalité avec les portes de l’armoire.
S’assurer de ne pas pousser dans la porte avec les
genoux, ne pas endommager le plan de travail ou les
armoires avec les pièces du lave-vaisselle.
IMPORTANT –
parfaitement à niveau afin de faciliter l’ulisaon des paniers et
assurer un bon rendement au lavage.
ASTUCE : Sorr d’environ la moié le panier inférieur.
S’assurer que le panier demeure en place dans le
lave-vaisselle. S’il roule dans une direcon ou dans l’autre,
le niveau du lave-vaisselle doit être ajusté à nouveau.
• Si la porte vient en collision avec la cuve, le lave-vaisselle
n’est pas bien installé. Ajuster les pieds pour bien aligner la
porte à la cuve.
• Déposer un niveau sur
la porte ainsi que dans
un panier à l’intérieur
de la cuve
(comme montré) afin
de s’assurer du niveau
adéquat de l’appareil.
• Régler le niveau du
lave-vaisselle en
ajustant les quatre
pieds, mais un à la fois.
Vérifier
le niveau
de l’avant
à l’arrière Vérifier le
niveau d’un
côté à l’autre
Tourner les pieds
pour le réglage
du niveau
8
Figure P
Figure Q
Figure R
Direcves d’installaon
Rajuster la posion du
lave-vaisselle en tenant
solidement les deux côtés.
Ne pas pousser dans la porte
avec les genoux sous peine de
causer des dommages à la porte.
Le lave-vaisselle doit être
Other manuals for CS14EFSBK1RCM
2
Table of contents
Languages:
Other Comfee Dishwasher manuals

Comfee
Comfee KWH-TD602E-S User manual

Comfee
Comfee CDC17P2AWW User manual

Comfee
Comfee CDC17P2AWW User manual

Comfee
Comfee CDC17P0ABB User manual

Comfee
Comfee CDC17P0AWW User manual

Comfee
Comfee CS14EFSBK1RCM User manual

Comfee
Comfee KWH-TD305-W User manual

Comfee
Comfee CDC22P4AWW User manual

Comfee
Comfee CDC17P0AWW User manual

Comfee
Comfee CDC22P2AWW User manual