comfortel M-510 User manual

A31008-M2665-B181-1-X143
V01 04/2019
COMfortel M-510
DECT-Handset
DECT Handset
Betriebsanleitung Deutsch
Instructions English
Manual de instrucciones Español
Οδηγίες λειτουργίας Ελληνικά
Notice d’utilisation Français
Istruzioni per l’uso Italiano
Gebruikshandleiding Nederlands
Instrukcja obsługi Polski
Lieferumfang (de) / Scope of delivery (en) / Volumen de suministro (es) /
Εξοπλισμός παράδοσης (el) / Contenu de la livraison (fr) / Dotazione (it) /
Leveringsomvang (nl) / Zakres dostawy (pl)

DeutschEnglishEspañolΕλληνικάFrançaisItalianoNederlandsPolski
2COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V01 04/2019
Kontaktdaten (de) / Contact data (en) / Datos de contacto (es) /
Στοιχεία επικοινωνίας (el) / Coordonnées (fr) / Dati di contatto (it) /
Contactgegevens (nl) / Dane połączeń (pl)
Hersteller/Manufacturer: Auerswald GmbH & Co. KG, Hordorfer Str. 36,
38162 Cremlingen, Germany
DACHL
www.auerswald.de
BEFGRINLPLUK
www.fontevo.com
Anleitungen (de) / Manuals (en) / Instrucciones (es) / Οδηγίες
χρήσης (el) / Notices (fr) / Guide (it) / Handleidingen (nl) / Instrukcje (pl)
Copyright
쏘 Auerswald GmbH & Co. KG, 38162 Cremlingen, Germany, 2019
Licenses
End User Licence Information (EULA)
Auerswald GmbH & Co., KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany
AUERSWALD HARDWARE AND SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
PLEASE READ THIS LICENSE AGREEMENT (“LICENSE”) CAREFULLY BEFORE USING YOUR AUERSWALD PRODUCT OR DOWNLOADING THE SOFTWARE UPDATE ACCOMPANYING THIS LICENSE.
BY USING YOUR AUERSWALD PRODUCT OR DOWNLOADING A SOFTWARE UPDATE, AS APPLICABLE, YOU ARE AGREEING TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. IF YOU DO NOT
AGREE TO THE TERMS OF THIS LICENSE, DO NOT USE THE AUERSWALD PRODUCT OR DOWNLOAD THE SOFTWARE UPDATE.
IF YOU HAVE RECENTLY PURCHASED AN AUERSWALD PRODUCT AND YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THE LICENSE, YOU MAY RETURN THE AUERSWALD PRODUCT WITHIN THE
RETURN PERIOD OF FOURTEEN (14) DAYS TO THE STORE OR AUTHORIZED DISTRIBUTOR WHERE YOU OBTAINED IT FOR A REFUND, SUBJECT TO AUERSWALD’S RETURN POLICY.
1. General.
A. The software (including Boot ROM code, embedded software and third party software), documentation, interfaces, content, fonts and any data that came with your Auerswald Product, as may be updated or
replaced by feature enhancements, software updates or system restore software provided by Auerswald (“Firmware Updates”), whether in hardware memory, on any other media or in any other form are licensed,
not sold, to you by Auerswald GmbH & Co., KG (“Auerswald”) for use only under the terms of this License. Auerswald and its licensors retain ownership of the Firmware itself and reserve all rights not expressly
granted to you. You agree that the terms of this License will apply to any Auerswald-branded software that may be built-in into your Auerswald product, unless such software is accompanied by a separate license,
in which case you agree that the terms of that license will govern your use of that software.
2. Permitted License Uses and Restrictions.
A. Subject to the terms and conditions of this License, you are granted a limited non-exclusive license to use the Firmware or downloaded Firmware Updates on a single Auerswald Product. You agree not to
install, use or run the Firmware on any non-Auerswald-branded device, or to enable others to do so. This License does not grant you any rights to use Auerswald proprietary interfaces and other intellectual property
in the hardware design, development, manufacture, licensing or distribution of third party devices and accessories, or third party software applications, for use with the Auerswald Product.
Die Anleitung „Erweiterte Informationen“ finden Sie auf unserer Internetseite. Nach einem Firmware-Update
benötigen Sie ggf. aktualisierte Anleitungen. Diese finden Sie auf unserer Internetseite.
de
You will find the "Advanced Information" manuals on our website. After a firmware update you usually require
a new version of the manuals. You will find this on our website.
en
Encontrará las instrucciones del apartado "Advanced Information" en nuestra página web. Después de
efectuar una actualización del firmware es posible que necesite descargar una copia actualizada de las
instrucciones. La encontrará en nuestra página web.
es
Οι οδηγίες χρήσης "Advanced Information" υπάρχουν στο διαδίκτυο. Μετά την ενημέρωση του
υλικολογισμικού θα χρειαστείτε ενδ. ενημερωμένες οδηγίες χρήσης. Μπορείτε να τις βρείτε στο διαδίκτυο.
el
La notice « Advanced Information » est disponible sur notre site Internet. Après une mise à jour de la version
du logiciel, vous aurez besoin de notices actualisées. Elles sont disponibles sur notre site Internet.
fr
La guida “Advanced Information” è disponibile sul nostro sito web. Dopo un aggiornamento del firmware
possono servire guide aggiornate. Queste sono disponibili sul nostro sito web.
it
De handleiding “Advanced Information” vindt u op onze internetpagina. Na een firmware-update heeft u evt.
geactualiseerde handleidingen nodig. Deze vindt u op onze internetpagina.
nl
Instrukcja „Advanced Information” znajduje się na naszej stronie internetowej. Po zaktualizowaniu
oprogramowania wewnętrznego mogą być ewentualnie potrzebne zaktualizowane instrukcje. Można je
znaleźć na naszej stronie internetowej.
pl

DeutschEnglishEspañolΕλληνικάFrançaisItalianoNederlandsPolski
COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V01 04/2019 3
B. You may not, and you agree not to or enable others to, copy (except as expressly permitted by this License), decompile, reverse engineer, disassemble, attempt to derive the source code of, decrypt, modify,
or create derivative works of the Product Firmware or any services provided by the Product Firmware or any part thereof (except as and only to the extent any foregoing restriction is prohibited by applicable law
or by licensing terms governing use of open-source components that may be included with the Product Firmware).
C. You agree to use the Product Firmware and the Services (as defined in Section 5 below) in compliance with all applicable laws, including local laws of the country or region in which you reside or in which you
download or use the Product Firmware and Services. Features of the Product Firmware and the Services may not be available in all languages or regions and some features may vary by region.
D. The Product Firmware may periodically check with Auerswald servers for updates of your Auerswald Product. If an update is available, the update will automatically download and install onto your Auerswald
Product. By using the Product Firmware, you agree that Auerswald may download and install such automatic updates onto your Auerswald Product. You can turn o? automatic updates to the Product Firmware
any time from within Settings.
3. Transfer. You may not rent, lease, lend, sell, redistribute or sublicense the Product Firmware. You may, however, make a one-time permanent transfer of all of your license rights to the Product Firmware to
another party in connection with the transfer of ownership of your Auerswald Product, provided that:
(a) the transfer must include your Auerswald Product and all of the Product Firmware, including all its component parts, manuals, and this License;
(b) you do not retain any copies of the Product Firmware, full or partial, including copies stored on a computer or other storage device; and
4. Consent to Use of Data.
A. When you use Auerswald Web services, the Update Center and the automatic firmware upgrade, the related usage data will be sent to Auerswald to process your requests. Auerswald may also collect device
information such as IP address, device type, firmware system version and type, and unique device identifiers to provide you with more relevant results, detect and prevent fraud, and improve Auerswald Web
services and other Auerswald Products and services.
By using these features, you agree and consent to Auerswald’s, its affiliates’, agents’, principals’, and licensors’ transmission, collection, maintenance, processing, and use of this information as described above.
At all times your information will be treated in accordance with Auerswald’s Privacy Policy, which can be viewed at: https://www.auerswald.de/en/privacy-policy.html
5. Services and Third Party Materials.
A. The Product Firmware may enable access to Auerswald’s Update Center, Provider definitions, other Auerswald and third party services, and web sites (collectively and individually, “Services”). Such Services
may not be available in all languages or in all countries. Use of these Services requires Internet access and use of certain Services may require you to accept additional terms and may be subject to additional
fees. By using this software in connection with the other Services, you agree to the applicable terms of service for that Service.
B. Certain Services may display, include or make available content, data, information, applications or materials from third parties (“Third Party Materials”) or provide links to certain third party web sites. By using
the Services, you acknowledge and agree that Auerswald is not responsible for examining or evaluating the content, accuracy, completeness, timeliness, validity, copyright compliance, legality, decency, quality
or any other aspect of such Third Party Materials or web sites. Auerswald, its officers, affiliates and subsidiaries do not warrant or endorse and do not assume and will not have any liability or responsibility to you
or any other person for any third-party Services, Third Party Materials or web sites, or for any other materials, Products, or services of third parties. Third Party Materials and links to other web sites are provided
solely as a convenience to you.
6. Termination. This License is e?ective until terminated. Your rights under this License will terminate automatically or otherwise cease to be e?ective without notice from Auerswald if you fail to comply with any
term(s) of this License. Upon the termination of this License, you shall cease all use of the Product Firmware. Sections 2B, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 of this License shall survive any such termination.
7. Disclaimer of Warranties.
A. If you are a customer who is a consumer (someone who uses the Product Firmware outside of your trade, business or profession), you may have legal rights in your country of residence which would prohibit
the following limitations from applying to you, and where prohibited they will not apply to you. To find out more about rights, you should contact a local consumer advice organization.
B. YOU EXPRESSLY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, USE OF THE PRODUCT FIRMWARE AND ANY SERVICES PERFORMED BY OR
ACCESSED THROUGH THE PRODUCT FIRMWARE IS AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU.
C. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT FIRMWARE AND SERVICES ARE PROVIDED “AS IS” AND “AS AVAILABLE”, WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WAR-
RANTY OF ANY KIND, AND AUERSWALD AND AUERSWALD’S LICENSORS (COLLECTIVELY REFERRED TO AS “AUERSWALD” FOR THE PURPOSES OF SECTIONS 7 AND 8) HEREBY DISCLAIM ALL
WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE PRODUCT FIRMWARE AND SERVICES, EITHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES AND/OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ACCURACY, QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF
THIRD PARTY RIGHTS.
D. AUERSWALD DOES NOT WARRANT AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE PRODUCT FIRMWARE AND SERVICES, THAT THE FUNCTIONS CONTAINED IN, OR SERVICES
PERFORMED OR PROVIDED BY, THE PRODUCT FIRMWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, THAT THEOPERATION OF THE PRODUCT FIRMWARE AND SERVICES WILL BE UNINTERRUPTED
OR ERROR-FREE, THAT ANY SERVICE WILL CONTINUE TO BE MADE AVAILABLE, THAT DEFECTS IN THE PRODUCT FIRMWARE OR SERVICES WILL BE CORRECTED, OR THAT THE PRODUCT
FIRMWARE WILL BE COMPATIBLE OR WORK WITH ANY THIRD PARTY SOFTWARE, APPLICATIONS OR THIRD PARTY SERVICES. INSTALLATION OF THIS PRODUCT FIRMWARE MAY AFFECT THE
AVAILABILITY AND USABILITY OF THIRD PARTY SOFTWARE, APPLICATIONS OR THIRD PARTY SERVICES, AS WELL AS AUERSWALD PRODUCTS AND SERVICES.
E. YOU FURTHER ACKNOWLEDGE THAT THE PRODUCT FIRMWARE AND SERVICES ARE NOT INTENDED OR SUITABLE FOR USE IN SITUATIONS OR ENVIRONMENTS WHERE THE FAILURE OR
TIME DELAYS OF, OR ERRORS OR INACCURACIES IN, THE CONTENT, DATA OR INFORMATION PROVIDED BY THE PRODUCT FIRMWARE OR SERVICES COULD LEAD TODEATH, PERSONAL
INJURY, OR SEVERE PHYSICAL OR ENVIRONMENTAL DAMAGE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE OPERATION OF NUCLEAR FACILITIES, AIRCRAFT NAVIGATION OR COMMUNICATION SYS-
TEMS, AIR TRAFFIC CONTROL, LIFE SUPPORT OR WEAPONS SYSTEMS.
F. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY AUERSWALD OR AN AUERSWALD AUTHORIZED REPRESENTATIVE SHALL CREATE A WARRANTY. SHOULD THE PRODUCT FIRM-
WARE OR SERVICES PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION
OF IMPLIED WARRANTIES OR LIMITATIONS ON APPLICABLE STATUTORY RIGHTS OF A CONSUMER, SO THE ABOVE EXCLUSION AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
8. Limitation of Liability. TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL AUERSWALD, ITS AFFILIATES, AGENTS, OR PRINCIPALS BE LIABLE FOR PERSONAL INJURY,
OR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, CORRUPTION OR LOSS OF
DATA, FAILURE TO TRANSMIT OR RECEIVE ANY DATA, BUSINESS INTERRUPTION OR ANY OTHER COMMERCIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING OUT OF OR RELATED TO YOUR USE OR INA-
BILITY TO USE THE PRODUCT FIRMWARE AND SERVICES OR ANY THIRD PARTY SOFTWARE OR APPLICATIONS IN CONJUNCTION WITH THE PRODUCT FIRMWARE OR SERVICES, HOWEVER
CAUSED, REGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY (CONTRACT, TORT OR OTHERWISE) AND EVEN IF AUERSWALD HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR PERSONAL INJURY, OR OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THIS LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU. In no event shall Auerswald’s total liability to you for all damages (other than as may be required by applicable law in cases involving personal injury) exceed the amount of fifty Euros (50.00 €).
The foregoing limitations will apply even if the above stated remedy fails of its essential purpose.
9. Export Control. You may not use or otherwise export or re-export the Product or the Product Firmware except as authorized by United States or EU law and the laws of the jurisdiction(s) in which the Product
or the Product Firmware was obtained. In particular, but without limitation, the Product or the Product Firmware may not be exported or re-exported
(a) into any U.S. or EU embargoed countries or
(b) to anyone on the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nationals or the U.S. Department of Commerce Denied Person’s List or the Entity List or the Consolidated list of persons, groups &
entities subject to EU financial sanctions or any other restricted party lists. By using the Product or downloading the Product Firmware, you represent and warrant that you are not located in any such country or
on any such list. You also agree that you will not use the for any purposes prohibited by United States or EU law, including, without limitation, the development, design, manufacture or production of missiles,
nuclear, chemical or biological weapons.
10. Controlling Law and Severability. This License will be governed by and construed in accordance with the laws of Germany, excluding its conflict of law principles. This License shall not be governed by the
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, the application of which is expressly excluded. If you are a consumer based in the United Kingdom, this License will be governed by
the laws of the jurisdiction of your residence. If for any reason a court of competent jurisdiction finds any provision, or portion thereof, to be unenforceable, the remainder of this License shall continue in full force
and e?ect.
11. Complete Agreement; Governing Language. This License constitutes the entire agreement between you and Auerswald relating to the Product Firmware and supersedes all prior or contemporaneous under-
standings regarding such subject matter. No amendment to or modification of this License will be binding unless in writing and signed by Auerswald. Any translation of this License is done for local requirements
and in the event of a dispute between the English and any non-English versions, the English version of this License shall govern, to the extent not prohibited by local law in your jurisdiction.
12. Third Party Acknowledgements.
A. Portions of the Product Firmware may utilize or include third party software and other copyrighted material. The use of some portions of the Product Firmware is governed by additional acknowledgements,
licensing terms and disclaimers. Documentation for such material is contained in a license paper or included in the product firmware.
———————————————
NOTICES FROM AUERSWALD
If Auerswald needs to contact you about your Product or account, you consent to receive the notices by email. You agree that any such notices that we send you electronically will satisfy any legal communication
requirements.
Trademarks
All trademarks mentioned are the property of the corresponding manufacturer.
Deutsch ................................................................. 4
English................................................................. 17
Español................................................................ 29
Ελληνικά ............................................................. 42
Français ...............................................................55
Italiano ..................................................................67
Nederlands.........................................................79
Polski.....................................................................91

Wichtige Informationen
4COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V01 04/2019
Deutsch
Wichtige Informationen................................................... 4
Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................4
Sicherheitshinweise...................................................4
Technische Daten ..................................................... 6
Umwelthinweise ........................................................7
Konformitätserklärung ............................................... 7
Garantiebedingungen................................................ 7
Erstinbetriebnahme......................................................... 8
Schutzfolie entfernen.................................................8
Ladeschale aufstellen................................................8
Ladeschale anschließen............................................9
Akku einlegen und Akkudeckel schließen .................9
Akkus laden.............................................................10
Display-Sprache ändern..........................................10
Mobilteil erstmals anmelden....................................10
Telefon bedienen ..........................................................12
Übersicht .................................................................12
Mobilteil ein-/ausschalten ........................................14
Tastensperre ein-/ausschalten ...............................14
Gehende Rufe .........................................................14
Kommende Rufe......................................................16
Wichtige Informationen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Digitales Telefon nach DECT-Norm (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications) zum schnurlosen Telefonieren über die Basisstationen
COMfortel WS-500S und COMfortel WS-500M (nicht im Lieferumfang
enthalten). Das Telefon ist für den Betrieb in geschlossenen, trockenen Räumen
vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Hinweise für einen sicheren und störungsfreien
Betrieb des Geräts. Unsachgemäße oder nicht bestimmungsgemäße
Verwendung kann z. B. zu Funktionseinschränkungen, Zerstörung des Geräts
oder schlimmstenfalls zur Gefährdung von Personen führen. Zusätzliche
handlungsbezogene Warnhinweise finden Sie wenn nötig in den betreffenden
Kapiteln.
Lesen Sie die zum Gerät gehörenden Anleitungen und bewahren Sie diese auf.
Sicherer Anschluss
Schließen Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben an. Beachten Sie
die technischen Daten auf dem Typenschild und in dieser Anleitung. Schließen
Sie die Anschlusskabel des Geräts nur an die dafür bestimmten und fachgerecht
installierten Anschlussdosen an. Lassen Sie von einer Elektrofachkraft alle
Kabel innerhalb des Gebäudes verlegen.
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile.

Wichtige Informationen
COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V01 04/2019 5
Ungeeignete Headsets, externe Lautsprecher oder Hörer können zu
Gehörschäden führen oder die Sprachverbindung stören. Beachten Sie die
technischen Daten zum Anschluss eines Headsets. Verwenden Sie zum Laden
nur die mitgelieferte Ladeschale.
Halten Sie das Mobilteil nicht mit der Geräterückseite an das Ohr, wenn es
klingelt bzw. wenn Sie die Freisprechfunktion eingeschaltet haben. Sie können
sich sonst schwerwiegende, dauerhafte Gehörschäden zuziehen.
Standortbedingungen
Setzen Sie das Gerät nie den Einflüssen von Wärmequellen, von direkter
Sonneneinstrahlung und von anderen elektrischen Geräten aus.
Schützen Sie das Gerät vor Nässe, Staub, aggressiven Flüssigkeiten und
Dämpfen.
Stellen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen wie z. B. Bädern oder
Duschräumen auf. Das Gerät ist nicht spritzwassergeschützt.
Während des Ladens muss die Steckdose leicht zugänglich sein.
Einsatzbegrenzung
Nutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, z. B.
Lackierereien.
Falls Sie medizinische Geräte (z. B. einen Herzschrittmacher) verwenden,
informieren Sie sich bitte beim Hersteller des Gerätes. Dort kann man Ihnen
Auskunft geben, inwieweit die entsprechenden Geräte immun gegen externe
hochfrequente Energien sind.
Setzen Sie das Gerät nicht ein für lebenserhaltende Systeme oder
Anwendungen innerhalb nuklearer Einrichtungen. Vor dem Einsatz des Geräts
für solche Anwendungen benötigen Sie zwingend eine auf den Einzelfall
zugeschnittene schriftliche Zustimmung/Erklärung des Herstellers.
Erforderliche Kenntnisse für die Einrichtung
Unvollständige oder fehlerhafte Einrichtung kann zur Gefährdung von Personen
führen, zum Beispiel aufgrund nicht durchführbarer Notrufe.
Die Einrichtung des Produkts erfolgt menügesteuert im Mobilteil selbst. Die
Menüs lassen sich in verschiedene Sprachen umschalten. Wenn Sie mit diesen
Sprachen und den verwendeten Fachbegriffen nicht vertraut sind, ziehen Sie
eine fachlich und sprachlich geeignete Fachkraft hinzu.
Reparatur
Öffnen Sie das Gerät nicht. Nur der Hersteller darf das Gerät öffnen und
reparieren.

Wichtige Informationen
6COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V01 04/2019
Reinigung
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch oder einem Antistatiktuch ab.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel und kein Mikrofasertuch.
Verwenden Sie nie ein trockenes Tuch: es besteht die Gefahr der statischen
Aufladung.
In seltenen Fällen kann der Kontakt des Geräts mit chemischen Substanzen zu
Veränderungen der Oberfläche führen. Aufgrund der Vielzahl am Markt
verfügbarer Chemikalien konnten nicht alle Substanzen getestet werden.
Beeinträchtigungen von Hochglanzoberflächen können vorsichtig mit Display-
Polituren von Mobiltelefonen beseitigt werden.
Technische Daten
DECT
Funkfrequenzbereich 1880-1900 MHz
Sendeleistung 10 mW mittlere Leistung pro Kanal, 250 mW
Pulsleistung
Bluetooth
Funkfrequenzbereich 2402-2480 MHz
Sendeleistung 4 mW Pulsleistung
Leistungsaufnahme des Mobilteils in Ladeschale
Aufladen ca. 1,5 W
Erhalten des
Ladezustands
ca. 0,5 W
Akkus
Technologie 2 x AAA NiMH
Spannung 1,2 V
Kapazität 750 mAh, max. 1500 mAh
Betriebszeiten/Ladezeiten des Mobilteils
Alle Zeitangaben sind Maximalangaben. Die Betriebszeit des Telefons ist von
Akkukapazität, Alter des Akkus und Benutzerverhalten abhängig. Sie
verlängert sich mit einem leistungsfähigeren Akku.
Bereitschaftszeit 300 Stunden*
Gesprächszeit 12 Stunden

Wichtige Informationen
COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V01 04/2019 7
Umwelthinweise
Sollte das Gerät einmal ausgedient haben, achten Sie auf die fachgerechte
Entsorgung (nicht in den normalen Hausmüll).
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial im Interesse des
Umweltschutzes ordnungsgemäß.
Erkundigen Sie sich bei der Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach
Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des Geräts.
Wenn Sie möchten, dass wir Ihnen die Entsorgung abnehmen, senden Sie
das Gerät auf Ihre Kosten an die Auerswald GmbH & Co. KG.
Die Batterien und Akkus sind vor Entsorgung vollständig zu entladen (leer/
spannungsfrei)! Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien
abgegeben werden.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Gesundheits-, Sicherheits- und
Umweltanforderungen aller relevanten europäischen Richtlinien. Die
Konformitätserklärung finden Sie auf unserer Internetseite.
Garantiebedingungen
1. Die Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, gewährt als Hersteller auf dieses
Produkt 24 Monate Herstellergarantie ab Kaufdatum.
2. Dies bedeutet für Sie als Verbraucher: Wir garantieren, dass unsere Geräte bei der Übergabe fehlerfrei sind und
sorgen 24 Monate ab diesem Datum für eine kostenlose Reparatur oder liefern kostenfrei Ersatz, falls ein
Herstellungsfehler auftritt und verzichten auf den durch Sie als Verbraucher zu führenden Nachweis wie bei der
gesetzlichen Gewährleistung, dass dieser Fehler zum Zeitpunkt der Übergabe schon vorhanden war. Bei der Reparatur
Betriebszeit bei 1,5 Std.
Gespräch pro Tag
120 Stunden*
Ladezeit in Ladeschale 7 Stunden
* Ohne Display-Beleuchtung im Ruhezustand
Anschluss eines Headsets (optionales Zubehör)
Kabelgebunden Buchse für Klinkenstecker 2.5 mm; Belegung: Sleeve
= GND, Ring = Audio OUT, Tip = Audio IN
Impedanz d. Hörkapsel >30 Ohm
Mikrofonspeisung 1,5V, 2,2 kOhm
Headseterkennung bei
Mikrofonstrom
> 100µA
Bluetooth Min. BT V2.1, Handsfree- oder Headset-Profil

Erstinbetriebnahme
8COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V01 04/2019
oder der Ersatzlieferung verwenden wir entweder neue oder neuwertige Teile. Dem Gerät evtl. entnommene Teile gehen
in unser Eigentum über und dürfen vernichtet werden.
3. Neben dieser Garantie stehen dem Kunden in vollem Umfang die gesetzlichen Rechte aus der Mängelgewährleistung
auf der Grundlage des Kaufvertrages gegenüber dem Lieferanten zu. Die gesetzliche Mängelgewährleistung betrifft aber
im Gegensatz zu unserer Herstellergarantie nur die Beschaffenheit zum Zeitpunkt des Verkaufs (Übergabe).
4. Sie können diese Garantie nur in Anspruch nehmen, wenn Sie das fehlerhafte Gerät mit einem eindeutigen Kaufbeleg
(Rechnung oder Kassenbeleg) auf Ihre Kosten an die Auerswald GmbH & Co. KG bzw. außerhalb Deutschlands an
unseren Generalimporteur oder Distributor vor Ort einsenden. Fügen Sie dieser Einsendung bitte eine ausführliche
Fehlerbeschreibung bei und geben Sie bitte auch für eventuelle Nachfragen Ihre Telefonnummer an. Um
Transportschäden zu vermeiden, sorgen Sie bitte für eine geeignete Transportverpackung (z. B. Originalverpackung mit
Umkarton).
5. Ausgeschlossen von der Herstellergarantie sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, Bedienungsfehler,
Missbrauch, äußere Einflüsse, Blitzschlag/Überspannung, Veränderungen des Produkts sowie Anbauten entstehen.
Des Weiteren ausgeschlossen sind Verschleißteile (z. B. Batterien, Sicherungen, Akkus, Speicherkarten), sowie durch
Verschleißteile entstandene Schäden (z. B. durch das Auslaufen von Batterien). Ebenfalls ausgeschlossen sind
Transportschäden, Folgeschäden, Kosten für Ausfall- und Wegezeiten.
6. Die Garantie erlischt bei Reparaturen durch nicht autorisierte Stellen.
Erstinbetriebnahme
Schutzfolie entfernen
Das Display des Mobilteils ist durch eine Folie geschützt. Ziehen Sie die
Schutzfolie ab!
Ladeschale aufstellen
Die Ladeschale ist für den Betrieb in geschlossenen, trockenen Räumen mit
einem Temperaturbereich von +5 °C bis +45 °C ausgelegt.
Stellen Sie die Ladeschale auf eine ebene, rutschfeste Unterlage.
Normalerweise hinterlassen die Gerätefüße keine Spuren an der Aufstellfläche.
Angesichts der Vielfalt der bei Möbeln verwendeten Lacke und Polituren kann
es jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass beim Kontakt Spuren auf der
Abstellfläche verursacht werden.

Erstinbetriebnahme
COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V01 04/2019 9
Ladeschale anschließen
1. Schließen Sie den Flachstecker (A) des
Steckernetzteils (B) an die Ladeschale
(C) an.
2. Stecken Sie das Steckernetzteil (B) in
die Steckdose.
Stecker von der Ladeschale (C) wieder
abziehen:
1. Trennen Sie das Steckernetzteil (B) vom
Stromnetz.
2. Drücken Sie den Entriegelungsknopf (D).
3. Ziehen Sie den Flachstecker (A) ab.
Akku einlegen und Akkudeckel schließen
Warnung: Die Verwendung nicht zugelassener Akkus oder normaler
Batterien kann zu erheblichen Gesundheits- und Sachschäden sowie zu
Funktionsstörungen oder Beschädigungen des Gerätes führen. Der
Mantel der Akkus kann zerstört werden, oder die Akkus können
explodieren.
• Verwenden Sie nur aufladbare Akkus, die den technischen Daten des
Gerätes entsprechen.
1. Setzen Sie die Akkus mit Einlegerichtung +/- wie in Bild E ein.
2. Setzen Sie den Akkudeckel von oben auf (Bild F).
3. Schieben Sie den Deckel zu, bis er einrastet.
Falls Sie den Akkudeckel wieder öffnen müssen, um die Akkus zu wechseln:
1. Greifen Sie mit dem Fingernagel in die Nut oben am Deckel und schieben
Sie den Deckel nach unten (Bild G).
BA
A
C
D
FEG

Erstinbetriebnahme
10 COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V01 04/2019
Akkus laden
1. Setzen Sie das Mobilteil vor der ersten
Benutzung in die Ladeschale ein und laden
Sie die Akkus vollständig auf.
Die Akkus sind vollständig aufgeladen, wenn
das Blitzsymbol im Display erlischt.
Achtung: Das Mobilteil darf nur in der dazugehörigen Ladeschale
geladen werden!
Hinweis: Die Akkus können sich während des Aufladens erwärmen. Das
ist ungefährlich. Die Ladekapazität des Akkus reduziert sich technisch
bedingt nach einiger Zeit.
Display-Sprache ändern
1. Drücken Sie die Mitte der Steuer-Taste .
2. Drücken Sie die Tasten und langsam
nacheinander.
Das Display zur Spracheinstellung erscheint, die
eingestellte Sprache (z. B. English) ist markiert
( = ausgewählt).
3. Drücken Sie die Steuer-Taste , bis im Display die gewünschte Sprache
markiert ist, z. B. Français.
4. Drücken Sie die rechte Taste direkt unter dem Display, um die Sprache zu
aktivieren.
5. Menü verlassen: Drücken Sie die Auflegen-Taste lang.
Mobilteil erstmals anmelden
Diese Anleitung beschreibt die erstmalige Anmeldung des Telefons an einer
Basis.
Voraussetzungen:
•Die Basis ist als Endgerät an einer TK-Anlage von Auerswald/FONtevo
eingerichtet.
•In der TK-Anlage wurde mindestens ein VoIP-Account für die Basis
eingerichtet.
Hinweis: Die Anmeldung muss sowohl an der Basis als auch am Mobilteil
eingeleitet werden. Beides muss innerhalb von 60 Sekunden erfolgen.
Deutsch
English
Français

Erstinbetriebnahme
COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V01 04/2019 11
Das Einleiten der Anmeldung an der Basis ist in der Betriebsanleitung der
Basis beschrieben.
Bei Erstinbetriebnahme des Mobilteils erscheint nach dem Einlegen der Akkus
die Aufforderung Bitte Mobilteil anmelden.
1. Leiten Sie an der Basis die Anmeldung ein.
2. Bestätigen Sie am Mobilteil die Aufforderung Bitte Mobilteil anmelden mit
der Taste Anmelden.
Es erscheint ein Uhrsymbol und die Meldung Anmeldebereite Basis wird
gesucht.
Nach erfolgreicher Anmeldung wechselt das Mobilteil in den Ruhezustand.
Im Display wird der Name des Mobilteils angezeigt. Andernfalls wiederholen
Sie den Vorgang.
Das Telefon ist jetzt einsatzbereit!

Telefon bedienen
12 COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V01 04/2019
Telefon bedienen
Übersicht
2
4
5
8
16
1
15
13
INT 1
Anrufe Kalender
3
14 6
12
10
7
9
11

Telefon bedienen
COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V01 04/2019 13
1Display
2Statusleiste
Symbole zeigen aktuelle Einstellungen und Betriebszustand des Telefons an
3Lautstärke-Tasten:
Hörer/Headset, Klingelton, Freisprechen und Signalisierung von Terminen
4Display-Tasten
Funktion situationsabhängig: z.B. Navigation im Menü (OK, Zurück), Bestätigen von
Eingaben (Auswahl, Sichern)
5Auflegen-, Ein-/Aus-Taste
Funktion situationsabhängig: Gespräch beenden; Funktion abbrechen; eine
Menüebene zurück (kurz drücken); zurück in Ruhezustand (lang drücken); Mobilteil
ein-/ausschalten (im Ruhezustand lang drücken)
6Nachrichten-Taste
Zugriff auf Anruf- und Nachrichtenlisten; blinkt: neue Nachricht oder neuer Anruf
7Profil-Taste
Wechsel zwischen Akustikprofilen
8Raute-Taste
Funktion situationsabhängig: Tastensperre ein/aus (im Ruhezustand lang drücken);
Wechsel zwischen Groß-, Klein-, Ziffernschreibung (bei Texteingabe kurz drücken)
9Micro-USB-Anschluss zum Datenaustausch zwischen Mobilteil und PC
10 Mikrofon
11 Stern-Taste
Funktion situationsabhängig: bei bestehender Verbindung umschalten zwischen
Impulswahl/Tonwahl (kurz drücken); bei Texteingabe Tabelle der Sonderzeichen
öffnen
12 Headset-Anschluss (2,5 mm Klinkenstecker)
13 Wähltastatur (hier: Taste 1)
Voicemail-Funktion der TK-Anlage aufrufen (sofern eingerichtet; lang drücken)
14 R-Taste
- Rückfrage (Flash; kurz drücken)
- Wahlpause eingeben (lang drücken)
15 Abheben-Taste / Freisprech-Taste
Funktion situationsabhängig: angezeigte Nummer wählen; Gespräch annehmen;
Umschalten zwischen Hörer- und Freisprechbetrieb; Wahlwiederholungsliste öffnen
(kurz drücken); Wählen einleiten (lang drücken)
16 Steuer-Taste/Menü-Taste
Funktion situationsabhängig: Navigieren in Menüs und Eingabefeldern

Telefon bedienen
14 COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V01 04/2019
Mobilteil ein-/ausschalten
p
Tastensperre ein-/ausschalten
Die Tastensperre verhindert das unbeabsichtigte Bedienen des Telefons. Ist das
Mobilteil mit einer PIN gesichert, benötigen Sie diese zum Entsperren. Im
Auslieferungszustand ist die PIN auf „0000“ gesetzt.
Hinweis: Wird ein Anruf am Mobilteil signalisiert, schaltet sich die
Tastensperre automatisch aus. Sie können den Anruf annehmen.
Bei eingeschalteter Tastensperre können auch Notrufnummern nicht
gewählt werden.
Gehende Rufe
Rufnummer wählen
1. Geben Sie die Nummer mit ein.
2. Drücken Sie die Abheben-Taste kurz.
Rufnummer wählen mit Wahlvorbereitung
1. Drücken Sie die Abheben-Taste lang.
2. Geben Sie die Nummer mit ein.
Die Nummer wird etwa 3,5 Sekunden nach der Eingabe der letzten Ziffer
gewählt.
Aus dem Telefonbuch wählen
1. Öffnen Sie:
•mit lang das lokale Telefonbuch des Mobilteils
Einschalten: Drücken Sie am ausgeschaltetem Mobilteil die Auflegen-Taste
lang.
Ausschalten: Drücken Sie im Ruhezustand des Mobilteils die Auflegen-Taste
lang.
Einschalten: Drücken Sie lang.
Ausschalten: Drücken Sie lang. Geben Sie mit die Mobilteil-PIN ein
(falls ungleich 0000)

Telefon bedienen
COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V01 04/2019 15
•mit das zugewiesene Adressbuch der TK-Anlage
2. Wählen Sie den Eintrag mit und drücken Sie die Abheben-Taste .
Die Nummer wird gewählt.
Falls der Eintrag mehrere Rufnummern enthält:
3. Wählen Sie die Nummer mit und drücken Sie die Abheben-Taste .
Die Nummer wird gewählt.
Aus der Wahlwiederholungsliste wählen
In der Wahlwiederholungsliste stehen die 20 an diesem Mobilteil zuletzt
gewählten Nummern.
1. Drücken Sie die Abheben-Taste kurz.
Die Wahlwiederholungsliste wird geöffnet.
2. Wählen Sie einen Eintrag mit .
3. Drücken Sie die Abheben-Taste .
Wenn ein Name angezeigt wird:
1. Drücken Sie die Display-Taste Ansehen.
Die Nummer wird angezeigt.
2. Blättern Sie ggf. mit die Nummern durch.
3. Drücken Sie die Abheben-Taste , wenn die gewünschte Rufnummer
erscheint.
Aus einer Anrufliste wählen
Die Anruflisten enthalten die letzten angenommenen, abgehenden und
entgangenen Anrufe.
1. Drücken Sie die Mitte der Steuer-Taste .
2. Wählen Sie mit Anruflisten und
bestätigen Sie mit OK.
3. Wählen Sie mit die Liste und bestätigen Sie mit
OK.
4. Wählen Sie mit einen Eintrag.
5. Drücken Sie die Abheben-Taste .
Hinweis: Die Anruflisten können direkt über die
Display-Taste Anrufe aufgerufen werden, wenn
die Display-Taste entsprechend belegt ist.
Alle Anrufe
Frank
14.02.19, 15:40
089563795
13.02.19, 15:32
Susan Black
11.02.19, 13:20
Ansehen Optionen
Beispiel

Telefon bedienen
16 COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V01 04/2019
Sie können die Liste Entgangene Anrufe auch über die Nachrichten-
Taste öffnen.
Kommende Rufe
Ein ankommender Anruf wird durch Klingeln, einer Anzeige im Display und
Blinken der Abheben-Taste signalisiert.
Anruf annehmen
•Drücken Sie die Abheben-Taste oder die Display-Taste Abheben.
Klingelton ausschalten
•Drücken Sie Ruf aus.
Der Anruf kann noch so lange angenommen werden, wie er im Display
angezeigt wird
Anruf abweisen
•Drücken Sie die Auflegen-Taste .

Important Information
COMfortel M-510 - Instructions V01 04/2019 17
English
Important Information.................................................... 17
Proper use............................................................... 17
Safety information ................................................... 17
Technical data .........................................................19
Environmental notices............................................. 20
Declaration of conformity......................................... 20
Conditions of guarantee .......................................... 20
Initial Commissioning....................................................21
Removing the protective film...................................21
Putting the charging cradle in place ........................21
Connecting the charging cradle............................... 21
Inserting the battery and closing the battery compart-
ment cover...............................................................21
Charging batteries ...................................................22
Selecting a display language...................................22
Registering the handset for the first time.................23
Using the Telephone.....................................................24
Overview..................................................................24
Switching the handset on/off ...................................26
Enabling/disabling the keypad lock ........................26
Dialled calls .............................................................26
Incoming calls..........................................................28
Important Information
Proper use
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)-compliant digital
telephone for cordless telephony via the COMfortel WS-500S or COMfortel WS-
500M base stations (not included in the scope of delivery). The telephone is
intended for use in enclosed, dry spaces.
Safety information
To ensure that you are able to use the device safely and without faults, comply
with the notes below. Improper use may, for example, cause functional
restrictions, destruction of the device or, in a worst case scenario, personal
injury. You will find any necessary additional warning notices about using the
device in the relevant sections.
Read the instructions for the device and keep them for future reference.
Connecting Safely
Connect the device as described in these Instructions. Take note of the technical
data on the type plate and in these Instructions. Only connect the device's
connection cables to wall sockets that are designed for that purpose, and that
have been properly installed. Arrange for a qualified electrician to install all the
cables inside the building.
Only use original accessories and original replacement parts.
Non-approved headsets, external loudspeakers, or receivers, may cause
hearing damage or interfere with the voice connection. Take note of the technical

Important Information
18 COMfortel M-510 - Instructions V01 04/2019
information about connecting a headset. Only use the charging cradle supplied
to charge the handset.
Never hold the rear side of the handset up to your ear if it rings or if you have
switched on the hands-free function. This might cause you serious and
permanent hearing damage.
Location characteristics
Do not expose the device to sources of heat, direct sunlight or other electrical
devices.
Protect the device against dampness, dust, caustic liquids and vapours.
Never place the device in humid spaces (for example, in a bathroom or shower
room). The device is not protected against spray water.
During charging, the mains socket must be freely accessible.
Limitations on Use
Do not use the device in environments which are prone to explosions, e.g. paint
shops.
If you use medical devices such as a pacemaker, contact the device
manufacturer. They can give you information about the extent to which medical
devices are resistant to external high-frequency energy.
Never use the device in life-support systems or nuclear facilities. The device can
only be used for these purposes with prior written permission/clarification from
the manufacturer in each individual case.
Necessary Knowledge for Configuration
Incomplete or incorrect configuration can create a personal hazard e.g. because
emergency calls cannot be made.
The product is configured using menus in the handset itself. The menus can be
displayed in different languages. If you are not familiar with these languages,
and the technical terms that are used, seek support from someone who has the
necessary technical and language skills.
Repair
Do not open the device. Only the manufacturer is permitted to open the device
and repair it.
Cleaning
Wipe the device with a damp cloth or an anti-static cloth. Never use solvents or
a microfibre cloth.
Never use a dry cloth: this creates a risk that a static charge might build up.
In a few rare cases, the device comes in contact with chemical substances, this
may affect its surface. It is impossible to test all chemical substances because
of the multitude of different ones available for sale.

Important Information
COMfortel M-510 - Instructions V01 04/2019 19
Damage to high-gloss surfaces can be carefully polished out with display
polishes created for mobile telephones.
Technical data
DECT
Radio frequency range 1880 to 1900 MHz
Transmission power 10 mW average power per channel, 250 mW
peak power
Bluetooth
Radio frequency range 2402 to 2480 MHz
Transmission power 4 mW peak power
Handset power consumption in charging cradle
Charging Approx. 1.5 W
Maintaining the charge level Approx. 0.5 W
Batteries
Technology 2 x AAA NiMH
Voltage 1.2 V
Capacity 750 mAh, max. 1500 mAh
Handset operation time/charging times
All time values are maximum values. The telephone's operation time depends
on the capacity of the rechargeable battery, its age and user behaviour. The
operation time is longer if a more powerful rechargeable battery is used.
Stand-by 300 hours*
Call time 12 hours
Operation time at 1.5 h of calls
per day
120 hours*
Charging time in charging cradle 7 hours
* With no display lighting in idle state
Headset connection (optional accessories)
Corded Port for 2.5 mm jack. Pinout: Sleeve = GND,
Ring = Audio OUT, Tip = Audio IN
Earpiece impedance >30 Ohm

Important Information
20 COMfortel M-510 - Instructions V01 04/2019
Environmental notices
If you want to dispose of the device, please ensure its professional disposal. Do
not put it in the normal household waste.
Dispose of the packaging material properly and in interest of the
environmental protection.
Consult your responsible authority for information about the professional
and environment-friendly disposal of your device. If you want that we
handle the disposal for you, you can send the device at your costs to
Auerswald GmbH & Co. KG.
Batteries and accumulators have to be discharged completely before
disposal (empty/voltage-free). Batteries have to be handed in at the
collection point for old batteries.
Declaration of conformity
This device complies with the basic health, safety and environmental
requirements in all relevant EU directives. You will find the Declaration of
Conformity on our website.
Conditions of guarantee
1. Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, grants 24 months Manufacturer's
Warranty from the date of purchase, as the manufacturer of this product.
2. For you, as a consumer, this means: We guarantee that our devices are error-free when supplied. If a manufacturing
error is identified within 24 months of the delivery date we will repair or replace the device free of charge without you, as
the consumer, having to provide the usual legally required proof that this fault was present when you received the device.
We either use new parts or parts in mint condition for the repair or replacement delivery. Any parts removed from the
device become our property and can be destroyed by us.
3. In addition to this warranty, you have the unlimited legal right to claim against the supplier on the basis of the terms of
the warranty for defects on the basis of the purchase contract. However, in contrast to our Manufacturer's Warranty, the
legal warranty for defects only applies to the device's state when sold (handover).
4. You can only claim against this warranty if you return the faulty device to Auerswald GmbH & Co. KG or our local
general importer or distributor, outside Germany, at your own cost, with a valid proof of purchase (invoice or till receipt).
When you return it to us, please provide a detailed description of the fault that has occurred, and also tell us your
telephone number, in case we need to contact you. To prevent shipping damage, provide suitable transport packaging
(e.g. original packaging with a secondary shipping box).
5. The Manufacturer's Warranty excludes damage caused by mishandling, operating errors, misuse, external influences,
lightning strikes/power surges, modifications to the product and extensions. Also excluded are wearing parts (e.g.
batteries, fuses, rechargeable batteries and memory cards) and damage caused by wearing parts (e.g. if batteries go
flat). Shipping damage, consequential damage, and costs arising from down times and travel times are also excluded.
6. The warranty is cancelled if repairs are carried out by unauthorised agents.
Microphone power supply 1.5V, 2.2 kOhm
Headset identification when
microphone stream is present
> 100µA
Bluetooth Min. BT V2.1, hands-free or headset profile
Other manuals for M-510
2
Table of contents
Languages:
Other comfortel Handset manuals