Compressana TAPE SOX HALLUX VALGUS Quick reference guide

Socken/Strümpfe mit Zugband zur Korrektur
von Fuss- und Zehenfehlstellungen
hammer toe
orteil en griffe
TYP
HAMMER
ZEHE
fallen arch
pied plat
TYP
KNICK-
SENKFUSS
PRONATION CONTROL
Typ
HALLUX
VALGUS
TAPE
sox
CorreCtion
Socks/stockings with tapes to correct
malpositioning of the foot/toes
Chaussettes/bas munis d’un bandage thérapeutique
pour corriger des malpositions des orteils

LOT
REF
Hersteller
Manufacturer
Fabricant
Charge
Charge
Charge
Art. Nr.
Art.no.
Numéro d’article
Gebrauchsanweisung beachten
Take note of the instructions for use
Veuillez suivre le mode d’emploi
Achtung! Hinweise beachten
Attention: please heed product advice
Attention! Respectez les consignes
Kinder / Children / Enfants
29–30* K10,5– 11,5
31– 32* K12– 13,5
Erwachsene& Jugendliche / Adults& teenagers / Adultes& jeu
nes
33– 34* 1– 1,5
35– 36 2– 3,5
37– 38 4– 5
39– 40 5,5– 6,5
41– 42 7– 8
43– 44 8,5– 9,5
45– 46* 10– 11
*nicht in allen Varianten und Farben erhältlich /
not available in all versions and colors /
ne pas disponible dans toutes versions et couleurs
Schuhgröße / Shoe size / Pointure
Bedeutung der Symbole
Meaning of the signs / Signification des symboles
2

TAPE
sox
CorreCtion

Japanische Tabisocken mit
separatem Zehenbereich bzw.
Spezialsocken mit eingearbei-
teten, nicht haftenden, haut-
freundlichen Tapes
+Wirken einer Fehlorientierung
entgegen und korrigieren je nach
Ausführung Zehen- bzw. Fuß-
fehlstellungen
+Stabilisieren Zehen, mobilisieren
Gelenke, fördern die natürliche
Abrollbewegung des Fußes; wirken ggf. schmerzlindernd
und können Arthrosen vorbeugen
+Alltagstauglich und hautsympathisch, wie normale
Socken/ Strümpfe; unauffällig ohne Einschränkungen
zu Tragen und geeignet für Freizeit, Beruf und Sport
+Mobilisierung = Linderung + Regeneration
An der Innenseite der Taping Socken sind gerichtete Züge (Tapes) einge-
arbeitet, die je nach Ausführung variieren und somit gezielt den typischen
Fehlorientierungen entgegenwirken.
Die Taping Socken kombinieren nebenwirkungsfrei die Vorteile konservativer
Therapiemöglichkeiten wie die der Physiotherapie und des Kinesiotapings,
um den Abweichungen des Fußes oder der Zehen entgegenzuwirken.
Sie können langfristig bei Problemen eingesetzt werden, die auf funktionelle
Ursachen zurückzuführen sind. Dazu gehören: Hallux valgus, Knick-Senkfüße,
Spreizfüße, Hammerzehen.
Einsatzgebiete
Präventiv: Sie können die COMPRESSANA TAPE SOX vorbeugend bei begin-
nenden oder bestehenden Fehlstellungen tragen. Die Kombination mit Einlagen
ist möglich und in der Regel unproblematisch.
Postoperativ: Auch nach einer bereits erfolgten Operation von Hallux valgus
oder Hammerzehe helfen Taping Socken den OP-Erfolg zu erhalten, da sie
lokalen Fehlstellungen entgegenwirken.
Taping Socken lassen sich unter anderem auch als Nachtsocke zur sanften
passiven Korrektur tragen. Selbst bei Senk- oder Spreizfuß versprechen die
Korrektursocken Erleichterung und Unterstützung.
de
TAPE
sox
CorreCtion
4

Typ Hallux valgus
Der Hallux valgus ist die am häufigsten
auftretende und behandelte Zehenfehlstellung.
Als Hallux valgus wird die Abweichung der
Großzehe in Richtung Fußaußenrand bezeichnet. Frauen
sind von dieser Fußverformung deutlich häufiger betroffen
als Männer. Unbehandelt kann der Hallux valgus zur
Bildung einer Hammerzehe führen.
Typ Hammer-/ Krallenzehe
Bei einer Hammerzehe handelt es
sich um einen versteiften, nach oben
gebogenen Zeh (meist der zweite Zeh), dessen Form der eines
Hammers gleicht. Diese Fehlstellung ist zunehmend schmerzhaft. Auch hier
sind Frauen rund fünf Mal so häufig betroffen wie Männer. Im Frühstadium
können die Zehen noch häufig in ihre normale Position zurückgeführt werden.
Im weiteren Verlauf kommt es dann zu einer fixierten Versteifung der Zehen
und Arthrose. Häufig treten Hammerzehen und Hallux valgus gemeinsam auf.
Typ Knick-Senkfuß
Knickt die Ferse bei Belastung nach
innen und vorne ein, kommt es zu
einer Abflachung des Längsgewölbes.
Dies wird als Knick-Senkfuß bezeichnet. Dabei kann die Ferse nach dem
korrekten Aufkommen auf der Außenseite nicht stabilisiert werden und kippt
nach innen. Kommt das Körpergewicht auf den Fuß, wird er auch zusätzlich in
die Länge gedrückt. Unbehandelt kann das in einen Plattfuß übergehen. Eine
im Vorfuß und im Fersenbereich innen abgelaufene Schuhsohle deutet auf eine
Überpronation durch Senk-/Plattfuß hin.
Anwendung
Die beste Wirkung erzielen die COMPRESSANA TAPE SOX, wenn Sie sie tags-
über in nicht zu engen Schuhen mit flachen Absätzen (<4cm) und genügend
Platz im Zehenbereich tragen. Außerdem sollten die Schuhe nicht zu kurz bzw.
zu klein sein, sonst werden die Zehen ebenfalls aus ihrer Position gedrängt,
was neben Hallux valgus auch zu Hammer-/Krallenzehen führen kann. Wichtig
ist, dass die Tragezeit langsam gesteigert wird oder die Korrektursocken zuerst
in der Nacht getragen werden, um das Zehengelenk langsam an die neue
Mobilität zu gewöhnen. Im Laufe einer Woche können Sie die Tragezeit stei-
gern und die COMPRESSANA TAPE SOX den ganzen Tag tragen.
Typ
HAMMER
ZEHE
Typ
HALLUX
VALGUS
Typ
KNICK-
SENKFUSS
PRONATION
CONTROL
www.tapesox.de
5

Gebrauchsanweisung
Hallux valgus/ Hammerzehe: Bitte beachten Sie die geteilte(n) Zehenbox(en)
beim Anziehen der Socke. Raffen Sie die Socke zusammen und positionieren
Sie zuerst die Großzehe in der dafür vorgesehenen Zehenbox. Verfahren Sie bei
Hammerzehen Korrektursocken mit der kleinen Box der zweiten Zehe genauso.
Das Tapingband für die Hammerzehe muss über
das Mittelglied in Richtung Grundgelenk gezogen
werden, so dass das Zugband über der Erhöhung/
Beugung platziert ist (siehe Bild). Keinesfalls sollte
das Hammerzehen-Tape vor der Erhöhung sitzen,
da
ansonsten erhebliche Gefahr besteht, die Fehlstellung
zu verstärken.
Im nächsten Schritt positionieren Sie die restlichen Kleinzehen in der verblei-
benden Zehenbox und ziehen anschließend die Taping Socken Richtung Ferse
nach oben und achten auf den korrekten Sitz der Zugbänder. Um die Funktion
zu gewährleisten sollten die Tapingbänder auf Spannung /Zug und die Zehen
vollständig in den Zehenboxen möglichst straff und faltenfrei sein. Sitzt die Socke
zu locker, ist die Korrekturfunktion eingeschränkt. Bitte wählen Sie in diesem Fall
eine kleinere Größe.
Knick-Senkfuß/Pronation Control: Bitte achten Sie beim Anziehen auf die
richtige Socke für Rechts und Links. Eine entsprechende Markierung befindet
sich außen auf dem Tapingband.
Die Tapingbänder teilen sich in zwei
Funktionsbereiche. Das Fersenband
verläuft auf der Außenseite vom
Ansatz der Achillessehne unterhalb
des Außenknöchels zur Fußsohle. Das
Tapingband berührt mit der oberen
Kante leicht den Außenknöchel 1.
Das vordere Tapingband verläuft von der Fußsohle im 45°-Winkel zum Ballen-
bereich am Fußrücken. Die vordere Kante liegt hinter den Kleinzehen 2.
Auf der Innenseite verläuft das Band ebenfalls vom Ansatz der Achillessehne
unterhalb des Innenknöchels Richtung Fußsohle. Auch hier berührt das es den
Innenknöchel leicht mit der oberen Kante 3. Durch den Zug des Tapingbandes
wird die Ferse in ihrer richtigen Position stabilisiert und die innere Längs-
wölbung aufgerichtet 4.
Das vordere Tapingband auf der Innen-
seite stabilisiert den ersten
Mittel-
fußknochen Richtung Boden
5
.
Bitte
überprüfen Sie die richtige Position mit
der Zweifingertechnik. Dazu steht der
Unterschenkel im 90°-Winkel zum Fuß,
legen Sie Ihren Zeige- und Mittelfinger in
die Fußbeuge 6. Liegt die hintere Kante
des Tapingbandes im Anschluss zu Ihrem
Mittelfinger, ist es richtig positioniert 7.
1
2
3
4
5
6
7
6

Parallel in der Eingewöhnungszeit
Wichtig ist es, parallel in der Eingewöhnungszeit, die Muskulatur zusätzlich
zu kräftigen. Dazu tragen unterschiedliche Übungen bei, die die Muskulatur
lockern und zeitgleich kräftigen.
Hier ein Beispiel für Hallux valgus:
Übung zur Kräftigung des Großzehen-Abspreizers
•Fuß auf den Boden stellen
•Außenseite – besonders den Außenballen –
mehr belasten als die Innenseite
•Großzehe gegen den Widerstand des Bodens
nach innen abspreizen
•Spannung 10 Sekunden halten
•Fuß wieder entspannen
•Übung 3- bis 4-mal wiederholen
Versuchen Sie die Bewegung kontrolliert auszuführen und den Muskel
bewusst anzusteuern. Der Nervenimpuls, das heißt das bewusste Ausführen,
ist oft gar nicht mehr vorhanden. Es gilt: erst ansteuern, dann wie oben
beschrieben kräftigen.
Weitere Übungen für Beine,
Füße und Gelenke hält Ihr
Physiotherapeut bereit oder
finden Sie im Internet:
z.B.
www.my-medibook.de/
uebungen-nach-diagnose.
html (von Dr. Jens Wippert)
Für die Übungen
einfach QR-Code
scannen.
Tragezeit = Therapiezeit: Die Taping Socken können sowohl im Hausschuh
wie auch im Straßen-/ Freizeit- oder Sportschuh permanent und über einen
langen Zeitraum getragen werden. Sie sind als Tabisocken sogar sandalen-
tauglich und können auch ohne Schuhe getragen werden.
Materialzusammensetzung
Typ Hallux valgus • Typ Hammerzehe:
90% Baumwolle· 9% Polyamid· 1% Elastan
Typ Pronation Control:
45% Polyester· 44% Baumwolle· 9% Polyamid · 2% Elastan
Vor dem Tragen waschen • auf Links waschen • keinen Weichspüler verwenden
latexfrei
latex free
sans latex
7

Haltbarkeit/Gewährleistung
Bei Raumtemperatur und trocken lagern. Vermeiden Sie Hitze und Feuchtigkeit.
Die Gewährleistungsfrist für COMPRESSANA TAPE SOX beträgt ca. 6 Monate
bei regelmäßigem Gebrauch, da Taping Socken einer anwendungs- und
materialbedingten Alterung und einem natürlichen Verschleiß beim Tragen
unterliegen.
Die Gewährleistung/Garantie erstreckt sich auch auf die Verwendung von
COMPRESSANA Zubehör und Accessoires.
Bei Beschädigungen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder
Ihre Apotheke. Re parieren Sie nicht selbst, dadurch könnte die Wirkung
beeinträchtigt werden.
Risiken und Nebenwirkungen
Beachten Sie die Anweisungen des medizinischen Fachpersonals.
COMPRESSANA TAPE SOX können, insbesondere bei unsachgemäßer Handha-
bung, Hautnekrosen, Ödeme und Druckschäden auf periphere Nerven verur-
sachen. Sollten Schmerzen oder negative Veränderungen (z.B. Hautreizungen)
während der Anwendung auftreten, kontaktieren Sie umgehend Ihren Arzt und
verzichten auf das Tragen der TAPE SOX.
Bei Sensibilitätsstörungen und/oder Wundheilungsstörungen (z.B. bei diabe-
tischen Erkrankungen) die eine Hautläsion beinhalten, können Schädigungen
unbemerkt entstehen, die schlecht heilen. Patienten dieser Gruppe bedürfen
einer besonderen Kontrolle sowie einer gezielten Unterweisung über besondere
Risiken und Vorsorgemöglichkeiten.
Bei Unverträglichkeiten gegen Materialien und Inhaltsstoffe halten Sie bitte vor
Gebrauch Rücksprache mit ihrem Arzt, Ihrer Apotheke oder Ihrem Fachgeschäft.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Verletzungen aufgrund
unsachgemäßer Handhabung, Nichtbeachtung der Hinweise oder infolge
Verwendung von Zubehörprodukten oder Accessoires, die nicht von
COMPRESSANA stammen.
Entsorgung
Es bestehen keine besonderen Kriterien zur Entsorgung.
COMPRESSANA TAPE SOX können über den Hausmüll entsorgt werden.
8

Japanese tabi socks with sepa-
rate toe areas or special socks
with integrated non-adhesive
and skin-friendly tapes
+Combat misalignment and correct
malpositioning of toes or foot,
depending on the model.
+Stabilise the toes, mobilise joints,
promote a natural rolling movement
of the foot, reduce pain and can
prevent arthrosis.
+Suitable for wearing all day and gentle on the skin like normal socks/
stockings; discreet can be worn without restrictions and suitable for the
workplace, leisure and when exercising
+mobilisation = relief + regeneration
Tapes are integrated into the inside of the Taping Socks. They vary according
to the model and aim to counteract typical malpositioning.
The Taping Socks combine the benefits of conservative methods of treatment,
such as physiotherapy, with kinesiotaping to counteract malpositioning of
the foot or toes. They are free from side-effects. They can be used long term
for problems that have functional causes. These include: bunions, flat feet,
splayfeet, hammer toes.
Application areas
Preventative: The COMPRESSANA TAPE SOX can be worn as a precautionary
measure if you have an existing or developing misalignment. It is possible and
generally unproblematic to combine them with inserts.
Post-operatively: After an operation for bunions or hammer toes, taping
socks can help maintain a successful operation result by countering local
misalignment.
The TAPE SOX can also be worn at night for gentle, passive correction.
The corrective socks offer relief and support for flat feet and splay feet.
en
TAPE
sox
CorreCtion
9

Bunions (Hallux valgus)
Bunions are the most commonly occurring and
treated cause of toe misalignment. Bunions
cause the big toe to be malpositioned towards
the outer edge of the toe. Women are more prone to this
type of foot deformation than men. If left untreated, bunions
can cause hammer toes.
Hammer toes/claw toes
A hammer toe is a toe (usually the
second toe) that is stiffened and bent
upwards, resembling the shape of a
hammer. This malpositioning becomes increasingly
painful. Again, women are about five times more likely to suffer hammer toes
than men. In the early stages the toes can often be moved back to their normal
position. As it progresses, the toes become stiffened and arthrosis develops.
Hammer toes and bunions often occur together.
Flat feet, splay feet (Fallen arch)
If the heel turns inwards and
forwards when weight is placed
on it, the longitudinal arch be-
comes flattened. This is termed low arch and
flat foot. This causes instability of the outer
edge of the heel, making it turn inward. When the body weight is on the foot,
there is also pressure on the longitudinal arch. If left untreated, this can cause
flat foot. If the shoe sole is worn down towards the inside in the heel and
forefoot areas, this indicates overpronation due to fallen arches/ flat foot.
Use
The best results are achieved from COMPRESSANA TAPE SOX if worn in shoes
that are not too tight, with flat heels (< 4 cm) and enough room for the toes.
The shoes must not be too small, as this pushes the toes out of the correct
position, which can cause bunions, as well as hammer/claw toes. It is impor-
tant that you slowly increase the length of time that you wear the corrective
socks, or wear them first overnight, so that the toe joints can gradually get
used to the new mobility. In the course of a week you can increase the length
of time you wear COMPRESSANA TAPE SOX until it is for the whole day.
Type
HALLUX
VALGUS
Type
HAMMER
TOE
Type
FALLEN
ARCH
www.tapesox.de
10

Instructions for use
Bunions / hammer toes: When putting on the socks, please note the separate
toe areas. First, gather up the sock and position the big toe in the correct
compartment. Do the same for hammer toe corrective socks, putting the
second toe in the little box.
The taping band for the hammer toe must be pulled
over the middle bone towards the base joint, so that
the pull band is over the raised/bent part of the toe
(see image). The hammer toe tape must not be in
front of the raised part as there is a significant risk
that this could worsen the misalignment.
Next, position the other toes in the remaining toe boxes and then pull the
Taping Sock towards the heel, making sure the pull ties are in the right place.
To ensure correct functioning, the taping bands must be under tension with
the toes fully in the toe boxes and as taut and crease-free as possible. If the
sock is too loose, the corrective function is limited. In this case please choose
a smaller size.
Fallen arch/pronation Control:
When putting the socks on, make sure you
have the correct socks for right and left. The words “Taping Socks” should be
on the outer side of the foot.
The taping bands are divided into
two function areas. The heel band
goes on the outside, from the base
of the Achilles tendon, under the
outer ankle to the foot sole. The
upper edge of the taping band
lightly touches the outer ankle 1.
The front taping band goes from the foot sole at a 45 degree angle to the ball
of the foot at the back of the foot. The front edge lies behind the little toes 2.
On the inner side the band runs from the start of the Achilles tendon under
the inner ankle towards the foot sole. Here the upper edge of the taping band
lightly touches the inner ankle 3. Pulling the taping band stabilises the heel in
the correct position and raises the inner longitudinal arch 4.
The front taping band on the inner side
stabilises the first metatarsal bone
towards the ground 5. Please use
the two finger technique to check the
position. Check that the lower leg is at
a 90° angle to the foot by putting your
index and middle fingers in the instep
6. If the back edge of the taping
band is below your middle finger, it is
correctly positioned 7.
1
2
3
4
5
6
7
11

Simply scan
the QR code
for exercises.
The familiarisation period
It’s important that during the familiarisation period you also strengthen your
muscle structure. There are various exercises that help to relax and strengthen
your muscles.
An example for bunions:
Exercise to strengthen the big toe abductor
•Put your foot on the ground.
•Put more weight on the outer edge, particularly
the outer ball than the inner side
•Brace the big toe inwards against the floor
•Hold the tension for 10 seconds
•Relax the foot
•Repeat the exercise 3–4 times
Try to do the movement in a controlled way, consciously using the muscles.
Often the nerve impulse (conscious action) has been lost. So first it needs to
be controlled, then strengthened as above.
Your physiotherapist will
give you more exercises for
your legs, feet and joints or
you can find them on the
(German-language) website
www.my-medibook.de/
uebungen-nach-diagnose.
html (by Dr. Jens Wippert)
Wash before use • wash inside out • do not use fabric softener
latexfrei
latex free
sans latex
Material composition
Bunions model • Hammer toe model:
90% cotton· 9% polyamide·1% elastane
Pronation Control model:
45% polyester· 44% cotton· 9% polyamide ·2% elastane
Wearing time = treatment time: You can wear taping socks inside slippers,
as well as outdoors and sports shoes. They can be worn for long times. As tabi
socks they are suitable for wearing with sandals or without shoes.
12

Risks and side effects
Observe the instructions of the medical personnel. Taping socks can cause
skin necroses, oedems and stress damage on peripheral nerves, in particular
with inappropriate handling. If pain or negative changes (skin provoking)
during application should arise, immediately contact your doctor and refrain
from wearing TAPE SOX.
In case of sensory and/or wound healing disturbances (e.g. diabetic diseases)
implicating a skin lesion, badly healing impairments can develop unnoticed.
Patients of this group require special control as well as a specific instruction
about particular risks and precaution possibilities.
If there are incompatibilities materials and substance of content please
consult your doctor, pharmacist or specialist retailer before use.
The manufacturer is not responsible for damage and injuries, which
developed due to inappropriate handling, misuse or wrong handling
due to non-consideration of our references or use of accessories not
originating from COMPRESSANA.
Durability / Warranty
Store at room temperature and in a dry place. Avoid heat and moisture.
The warranty period is 6 months starting from first use, as taping socks
are subject to aging caused by material and wearing.
The warranty/guarantee also extends to the use of COMPRESSANA accessories.
In case of item damage please contact your specialist retailer or
dispensing chemist. Do not attempt to mend the taping socks yourself
as this could affect the therapeutical effect.
Disposal
No special disposal criteria exist. COMPRESSANA TAPE SOX
can be disposed over the domestic refuse.
13

Chaussettes Tabi japonaises
munies d’orteil séparés ou
chaussettes spéciales dotées
d’une bande intégrée, non-
adhésive, respectant la peau
+action contre le désalignement du
pied et correction des déformations
de pieds ou d’orteils
+stabilisation des orteils, mobilisation
des articulations, favorisant le
mouvement de roulis naturel du pied
action apaisante contre la douleur et prévention éventuelle de l’arthrose
+pour un usage quotidien et doux sur la peau, comme des chaussettes/bas
usuels ; port illimité et convient pour les loisirs, le travail et le sport
+mobilisation = soulagement + régénérescence
Des empreintes (bandes) directionnelles sont intégrées sur la face interne des
chaussettes taping.
Elles varient selon le modèle et agissent de la sorte contre le désalignement
habituel. Les chaussettes taping combinent, sans effets secondaires, les avan-
tages des thérapies traditionnelles, comme la physiothérapie et le taping afin
de prévenir les déviations du pied ou des orteils. En cas de problème dont la
cause est d’origine fonctionnelle, vous pouvez les laisser au pied un long mo-
ment. À savoir : l’hallux valgus, les pieds plats, étalés, les orteils en marteau.
Domaines d’application
En prévention : vous pouvez porter les chaussettes COMPRESSANA TAPE
SOX de manière préventive en cas de déformations naissantes Il est possible
d’appliquer en même temps des inserts, ce qui ne pose pas de problème, en
règle générale.
Après une opération : Juste après une opération de l’hallux valgus ou d’un
orteil en marteau, les chaussettes taping permettent de consolider le succès
de l’opération, puisqu’elles agissent contre les désalignements en local.
Les chaussettes taping peuvent aussi être portées de nuit et apporter une
correction passive légère. Même en cas de pieds plats ou pieds étalés, les
chaussettes correctives offrent allègement et soutien.
fr
TAPE
sox
CorreCtion
14

Type Hallux valgus
L’hallux valgus est la déformation courante
la plus courante traitée. On entend par hallux
valgus, la déviation du gros orteil dans la
direction du bord du pied extérieur. Les femmes sont
plus fréquemment concernées que les hommes par cette
déformation du pied. Ne pas traiter un hallux valgus peut
entraîner l’apparition d’un orteil en marteau.
Type orteil en marteau/griffe
Un orteil en marteau consiste en un
orteil raidi, pointé vers le haut (il s’agit
en général du second orteil), dont la
forme ressemble à un marteau. Cette difformité est de
plus en plus douloureuse. Dans ce cas-ci, aussi, les femmes sont cinq fois
plus concernées que les hommes. À un stade précoce, les orteils peuvent
souvent retrouver leur position initiale. À un stade plus avancé, une raideur
permanente de l’orteil suivie d’arthrose de l’orteil suivie d’arthrose apparaît.
Il arrive souvent que les orteils en marteau et un hallux vagus vont de pair.
Type pied plat, pied étalé
Le talon plie vers l’intérieur et
l’avant sous la pression et la
voûte longitudinale s’aplatit.
C’est ce qu’on appelle un pied plat ou étalé.
Dans ce cas, le talon ne peut pas être stabilisé
selon l’apparence normale de la partie extérieure. Si le poids du corps vient
s’appuyer sur le pied, une pression supplémentaire s’exerce sur la longueur.
Si la situation n’est pas réglée, il peut y avoir apparition d’un pied plat. Une
semelle de chaussure intérieure périmée à l’avant-pied et dans la zone du
talon provoque un médiumnique en raison du pied plat/étalé.
Application
Les chaussettes COMPRESSANA TAPE SOX offrent un résultat impeccable,
quand elles sont portées tous les jours dans des chaussures pas trop serrées
à talons plats (< 4 cm) et qu’il y a suffisamment de place dans la zone des
orteils. Par ailleurs, les chaussures ne doivent pas être trop courtes ou petites,
sinon les orteils vont sortir de leur position, ce qui peut entraîner, en plus d’un
hallux vagus, l’apparition d’un pied plat/étalé. Il est indispensable de porter
longtemps les chaussettes ou de les porter la nuit afin d’habituer lentement
l’articulation de l’orteil à une nouvelle mobilité. Au cours d’une semaine,
vous pouvez porter les chaussettes COMPRESSANA TAPE SOX un peu plus
longtemps, puis toute la journée.
Type
ORTEIL
EN GRIFFE
Type
PIED PLAT
PIED ÉTALÉ
Type
HALLUX
VALGUS
15

Mode d’emploi
Hallux valgus / orteil en marteau : Veuillez respecter l’écart entre le(s) orteil(s)
en mettant les chaussettes. Enroulez la chaussette et placez-la d’abord dans le
gros orteil dans la partie de la chaussette correspondante. Pour corriger un pied
plat, placez correctement la petite partie de la chaussette dans le deuxième orteil.
La bande taping pour l’orteil en marteau doit
être tirée sur l’élément central en direction de
l’articulation principale, de façon à ce que le cordon
soit placé sur la bosse/flexion (voir illustration). En
aucun cas, la bande pour orteil en marteau ne doit
se trouver avant la bosse, car le risque grave existe
de voir la déformation se renforcer.
Ensuite, vous placerez les autres petits orteils dans les parties de la chaussette
correspondantes et tirerez, enfin, vers le haut les chaussettes taping en
direction du talon. Vérifiez que les cordons soient placés correctement. Afin
que l’opération réussisse, les bandes taping doivent être aussi tendues que
possible sur l’empreinte dans les orteils et être sans pli. Si les chaussettes
sont trop desserrées, la correction est moins efficace. Veuillez choisir, dans ce
cas, une pointure plus petite.
Pied plat/ Contrôle de la pronation: Veillez à bien mettre la bonne chausset-
te au bon pied. La dénomination « Taping Socken » se trouve toujours sur la
face extérieure du pied.
Les bandes taping se divisent en deux
zones fonctionnelles. La bande du talon
passe sur la face extérieure convergeant
vers le talon d’Achille sous la cheville
extérieure vers la semelle du pied. La
bande taping touche légèrement le bord
supérieur de la cheville extérieure
1
.
La bande taping avant part de la plante des pieds à un angle de 45° vers la
zone des coussinets sur l’arrière du pied. Le côté avant se trouve derrière les
petits orteils 2.
À l’intérieur, la bande passe aussi convergeant vers le tendon d’Achille sous
la malléole interne en direction de la semelle de pied. Dans ce cas aussi, la
bande taping touche légèrement la malléole interne avec le côté supérieur 3.
Par l’empreinte de la bande taping, le talon est stabilisé dans la bonne position
et la voûte longitudinale est mise en place 4.
La bande taping avant sur la face
intérieure stabilise le premier méta-
carpe en direction du sol 5. Veuillez
vérifier la position correcte à l’aide de la
technique des deux doigts. Elle consiste
à placer l’index et le majeur dans la
flexion du pied pour obtenir la section
tibia à 90 degrés jusqu’au pied 6. Si le
côté arrière de la bande taping se place
sur l’index, la position est correcte 7.
1
2
3
4
5
6
7
16

En simultané pendant la période de rodage
Il est indispensable de renforcer la musculature pendant la période
de rodage. Ainsi, il existe différents exercices servant à détendre la
musculature tout en la renforçant.
Voici un exemple en cas d’hallux valgus :
exercice de renforcement du muscle abducteur
du gros orteil
•Placer le pied sur le sol
•Charger davantage le côté extérieur et, en particulier,
les coussinets extérieurs que le côté intérieur
•Enfoncer le gros orteil en résistance avec le sol
vers l’intérieur
•Maintenir la tension 10 secondes
•Détendre ensuite le pied
•Répéter 3 à 4 fois l’exercice
Faites en sorte de contrôler le mouvement et de contrôler le muscle en toute
conscience. L’influx nerveux, c’est-à-dire l’exécution consciente est, en général,
absent. En résumé, d’abord manœuvrer, puis renforcer, comme décrit ci-dessus.
Votre physiothérapeute vous
donnera d’autres exercices
pour les jambes, les pieds et
les articulations ou vous en
trouverez sur Internet, comme
sur le site du Dr. Jens Wippert
www.my-medibook.de/
uebungen-nach-diagnose.
html (en allemand).
Scannez simple-
ment le QR-code
pour obtenir les
exercices.
Laver avant de les porter • Laver sur l’envers • Ne pas utiliser d’adoucissant
latexfrei
latex free
sans latex
Composition
Type Hallux valgus • Type orteil en marteau :
90% coton· 9% polyamide·1% élasthanne
Type Pronation Control:
45% polyester· 44% coton· 9% polyamide ·2% élasthanne
Durée de port des chaussettes = durée des soins : les chaussettes taping
peuvent être portées en permanence et pendant un long moment comme
des pantoufles ainsi que des chaussures de ville/loisirs/sports. Elles sont
identiques aux chaussettes tabi et peuvent être portées sans chaussure.
17

Risques et effets secondaires
Respectez les instructions du personnel médical. Les TAPE SOX peuvent causer
des nécroses de la peau, des oedèmes et des plaies de pression sur les nerfs
périphériques, notamment en cas d’utilisation inappropriée. En cas d’apparition
de douleurs ou de changements négatifs (p. ex. irritations de la peau) dans le
cadre de l’usage prescrit, contactez immédiatement votre médecin et cessez
d’utiliser les TAPE SOX.
En présence de troubles de la sensibilité ou de problèmes de cicatrisation
(par ex. maladies diabétiques), des blessures ou lésions peuvent naître
discrètement au niveau de la peau et tarder à guérir.
Cette catégorie de patients nécessite une surveillance spécifique ainsi que des
instructions ciblées concernant les risques et les possibilités de prise en charge.
En cas d’intolérance aux matériaux ou ingrédients, veuillez consulter votre
médecin, pharmacien ou revendeur avant toute utilisation.
Le fabricant ne saurait en aucun cas être tenu responsable de dommages
et de blessures résultant d’une utilisation incorrecte, d’un non-respect
des remarques ou de l’usage d’articles assortis ou d’accessoires ne
provenant pas de COMPRESSANA.
Durabilité/Garantie
Conseils pour la durabilité du produit:
Conservez à température ambiante et dans un endroit sec. Evitez à tout prix la
chaleur et l’humidité.
La garantie court à partir de l’usage et dure 6 mois, étant donné que les
chaussettes COMPRESSANA TAPE SOX sont soumis, au porter, au vieillissement
dû au matériau et à son utilisation ainsi qu’à une usure naturelle.
La garantie commerciale/garantie légale s’étend également à l’utilisation
d’articles assortis et d’accessoires COMPRESSANA.
En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur ou votre
pharmacien. Ne réparez pas vous-même les éventuels défauts au risque
d’altérer l’effet thérapeutique.
Collecte des déchets
Il n’existe pas des critères particuliers visant l’enlèvement des déchets, des
COMPRESSANA TAPE SOX. Ceux-ci, peuvent être assimilés à des déchets
ménagers.
18

TAPE
sox
CorreCtion
19

cyan
80% schwarz (Grau Pantone 425)
®
COMPRESSANA GmbH
Böhmerwaldstraße 3
93073 Neutraubling · Germany
Tel.: 09401 9226-0 · Fax: 09401 9226-20
Art.-Nr. C126 cc 01/2018
www.tapesox.de
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Compressana Medical Equipment manuals