SOUPLESSE ET VOLUME
Pour donner plus de volume,
penchez la tête vers l’avant
tout en séchant vos cheveux.
Orientez le jet d’air vers les
racines pour un soulèvement
maximal. Une fois les cheveux
secs, ramenez la tête en arrière
et brossez.
REDRESSEMENT
Travaillez les cheveux par
sections pour créer une coiffure
droite. À l’aide d’une grosse
brosse ronde (environ 1 cm
de dia.), tenez chaque section
bien serrée, recourbez
légèrement les pointes vers
l’extérieur tout en séchant.
ONDULATIONS
Des ondulations fournies
d’allure naturelle sont fa-ciles
à créer en agrippant les
cheveux à la racine et en les
froissant entre les doigts tout
en séchant.
Diffuseur
Concentrateur
CONSIGNES
IMPORTANTES
Des mesures de sécurité élémentaires, dont
les suivantes, s’imposent quand on utilise un
appareil électrique, surtout en présence
d’enfants:
LISEZ TOUTES LES
DIRECTIVES
AVANT L’UTILISATION
TENIR LOIN DE L’EAU
DANGER – Un sèche-cheveux est sous
tension même quand il est éteint: Pour réduire
le risque de mort ou blessure par choc électrique :
1. Débranchez-le toujours après l’utilisation.
2. Ne l’utilisez pas dans la baignoire ni la
douche.
3. Ne le placez ni ne le rangez là où il pourrait
tomber ou être tiré dans la baignoire ou
l’évier.
4. Ne le placez ni ne l’échappez dans l’eau ou
un liquide quelconque.
5. S’il tombe dans l’eau, débranchez-le
immédiatement. Ne mettez pas la main
dans l’eau pour le prendre.
ATTENTION –
Afin de réduire le risque
de blessure, d’électrocution ou de brûlure:
1. Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance quand il est branché.
2. Assurez une surveillance lors de l’utilisation
par, sur ou près d’enfants ou de personnes
invalides.
3. Ne l’utilisez que pour l’usage prévu dans
le livret. N’utilisez jamais d’accessoires
autres que ceux recommandés par le
fabricant.
4. Ne l’utilisez jamais si le cordon ou la fiche
est endommagée, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il a été échappé ou
endommagé ou s’il est tombé dans l’eau.
Retournez-le au revendeur où on l’examinera
et le réparera.
5. Tenez le cordon loin des surfaces chaudes.
Ne tirez pas le cordon, ne le tortillez pas
et ne l’enroulez pas autour de l’appareil.
6. Ne bloquez jamais les ouvertures d’air et ne
placez pas l’appareil sur une surface comme
un lit ou un divan où les ouvertures pourraient
devenir bloquées. Gardez les ouvertures
libres de cheveux, peluche et autres.
7. Ne l’utilisez jamais en dormant.
8. N’échappez ni n’insérez d’objets dans l’appareil
ou le boyau.
9. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ni là où l’on
utilise des aérosols ou administre de
l’oxygène.
10. Nebranchezpaslesèche-cheveuxàunerallonge.
11.Ne dirigez pas le jet d’air chaud vers les yeux
ou d’autres zones sensibles.
12.Les accessoires peuvent devenir chauds
en cours d’usage. Laissez-les refroidir
avant de les manipuler.
13.Ne déposez pas l’appareil sur une surface
pendant qu’il est en marche.
14.Tenez vos cheveux loin des entrées d’air
pendant que l’appareil fonctionne.
15. Nel’utilisezpasavecunconvertisseurdetension.
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
L’appareil est conçu pour l’usage ménager. Ne
le branchez qu’à une source de courant
alternatif(60 Hz). Les sèche-cheveux ordinaires
sont conçus pour fonctionner à une tension de
110 à 125 VCA.
L’appareil est doté d’une fiche polarisée (une
lame est plus large que l’autre). Par mesure de
sûreté, cette fiche ne convient qu’à une prise
polarisée, dans un seul sens. Si la fiche ne veut
pas bien se brancher, inversez-la. Si elle ne
convient toujours pas, prenez contact avec un
électricien qualifié. N’essayez pas de contrer
cette mesure de sûreté.
IMPORTANT
GUIDE DE COIFFURE
POUR LE 1875 WATTS
Utiliser ce sèche-cheveux sur le même circuit
que d'autres appareils électriques peut faire
griller un fusible ou faire sauter un disjoncteur
de 15 Ampères. Ne remplacez JAMAIS un fusible
par un d'une capacité supérieure à celle du
circuit car cela pourrait présenter un risque
d'incendie.
GUIDE POUR UNE SUPERBE COIFFURE
Une belle coiffure commence par une bonne
coupe bien entretenue. Traitez toujours vos
cheveux avec ce qu’il y a de mieux; des
shampooings, revitalisants et produits de coiffure
de qualité supérieure.
PRINCIPES DE SÉCHAGE
1. Faites un shampooing et revitalisez les cheveux
avec les produits de votre choix. Épongez-les
avec une serviette pour enlever l’excédent
d’humidité. Utilisant le sèche-cheveux avec une
brosse à coiffer, dirigez le jet d’air chaud sur
une section de cheveux à la fois. Déplacez le
sèche-cheveux dans un mouvement uniforme
sur chaque section de façon à ce que l’air passe
à travers les cheveux. Dirigez le jet d’air chaud
vers les cheveux et non pas le cuir chevelu. Les
nuages d'ions à charge négative aident à réduire
l'electrostatique, contrôler les frisettes et à
contribuer au lustre.
2. Évitez d’obstruer les admissions d’air du
sèche-cheveux avec vos cheveux.
3. Pour éviter de trop sécher les cheveux, ne
concentrez pas la chaleur sur une section pendant
trop de temps. Gardez le sèche-cheveux en
mouvement constant.
4. Pour une retouche rapide entre les
shampooings, rendez vos cheveux humides avec
une buée d’eau avant de les coiffer avec le sèche-
cheveux.
5. Quand vous utilisez le sèche-cheveux pour
onduler ou friser vos cheveux, séchez-les presque
entièrement à la chaleur la plus élevée puis
utilisez le jet d’air frais.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety precau-
tions should always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any hair dryer is electrically
live even when the switch is off. To reduce the
risk of death or injury by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it im-
mediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or by individuals with cer-
tain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use
as described in this manual. Do not use at-
tachments not recommended by the manu-
facturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped, damaged,
or dropped into water. Return the appli-
ance to a Conair service centre for ex-
amination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord around
dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the appliance
or place it on a soft surface, such as a bed
or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of lint,
hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aero-
sol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
10.Do not use an extension cord to operate
dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12.Attachments may be hot during use. Allow
them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while
it is operating.
14.While using the appliance, keep your hair
out of it. Keep your hair away from the air
inlets.
15. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use
only. Use on Alternating Current (60 hertz) only.
Standard Dryers are designed to operate at 110
to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse
with other electrical products or appliances may
trip a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp
fuse. NEVER replace the fuse with one rated
higher than the capacity of the circuit. Doing
so could result in an electrical fire.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s
well maintained. Always treat hair right with
superior quality shampoos, conditioners, and
finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products
of your choice. Rinse thoroughly. Towel blot
hair to remove excess moisture. Using the
dryer along with your styling brush, start at
a lower setting and direct hot air through a
section of hair at a time. Move dryer steadi-
ly across each section so that the hot air
passes through hair. Direct air flow at hair
not scalp. Clouds of negatively charged ions
will help to reduce static electricity, control
frizzy flyaways and contribute to your hair’s
shine.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed
and free from hair while drying.
3. To avoid over drying, do not concentrate heat
on any one section for any length of time.
Keep dryer moving as you style.
4. For quick touch ups, between shampoos,
dampen hair with a mist of water before styl-
ing with the dryer.
5. When using your dryer to create curls and
waves, dry hair almost completely on a
warmer temperature setting, then finish styl-
ing with Cool Shot feature to close hair shaft
and lock in style.
BODY & VOLUME
To create extra volume, turn
head upside down while dry-
ing. Position the air flow toward
the roots for maximum lift.
When hair is dry, toss head
back and brush hair into
place.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections
when creating a super straight
look. Using a large round brush
(approximately 2” diameter),
hold hair taut in each section
and bend ends slightly under
as you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural- looking waves
are easily created by grasping
hair at the roots and scrunch-
ing between fingertips while
drying.
Diffuser
Concentrator
Tourmaline
Ceramic
Technology
1875 Watts
High Torque Motor
Removable
Filter
Cool Shot Button
3 heat settings
Hang Ring
2 speed settings
Technologie
céramique de
tourmaline 1875 Watts
Moteur à
couple élevé
Filtre sur
articulation
Jets d’air frais
3 températures
Crochet de
suspension
2 vitesses
LE SÈCHE-CHEVEUX
Le sèche-cheveux de tourmaline céramique
Conair®à réglages multiples est un appareil ef-
ficace même à basse température. Il aide à ren-
dre les cheveux plus sains, plus luisants et plus
faciles à coiffer, avec un contrôle maximal.
Le MOTEUR À COUPLE ÉLEVÉ accroît la véloc-
ité de l’air à travers le tube du sèche-cheveux,
aidant à sécher et coiffer les cheveux plus rapi-
dement. Voyez, par les lucarnes, le ventilateur
tourner à grande vitesses.
TECHNOLOGIE DE SÉCHAGE À LA
CÉRAMIQUE DE TOURMALINE
Elle développe des ions qui s’unissent aux
molécules capilaires pour aider à sécher les
cheveux sur l’intérieur et l’extérieur. Les ions
adoucissent la couche cuticulaire, donnant
des cheveux soyeux et lustrés. Ce processus
de séchage est rapide et doux, minimise les
dommages thermiques, réduit les frisettes et
rend les cheveux plus maniables.
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
The Conair®tourmaline ceramic speed styler is
very effective, even at lower temperatures, and
helps make hair healthier-looking, shiny, more
manageable with maximum styling control.
HIGH TORQUE MOTOR increases the velocity
at which air moves through the dryer and into
your hair, helping you dry and style your hair
faster. See the powerful fan spin at high speed
through the viewing windows.
TOURMALINE CERAMIC™
HEAT TECHNOLOGY
will keep your hair healthy and shiny. It
generates full spectrum, infrared heat and
ions which work on hair molecules to dry them
inside and out. This drying process is gentle
and quick; it minimizes heat damage and
makes hair less frizzy and more manageable.
Tourmaline crystals generate natural ions that
smooth the cuticle for silky, shiny hair.