manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Conrad Electronic
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Conrad Electronic 57 09 98 User manual

Conrad Electronic 57 09 98 User manual

Version 05/04
3er LED-Set farbig °
Best.-Nr. 57 09 98
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Effektbeleuchtung in trockenen Innenräumen. Durch die Bauart der
Leuchtmittel können fast beliebig viele Farbkombinationen der eingebauten LEDs erzeugt
werden. Auch ein automatischer Farbwechsel steht zur Verfügung. Der Transformator mit dem
eingebauten Steuergerät darf nur mit einer Netzspannung von 230V~/50Hz betrieben werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheits- und Montagehinweise sind unbedingt zu befolgen!
Lieferumfang
• Spezialtrafo mit eingebautem Steuergerät
• 6* Deckeneinbauringe (3*chrom, 3*weiß), mit Einbaumaterial
• 3* Spezial-Leuchtmittel
• Kabelsatz
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
• Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft erfolgen,
die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
• Das Produkt entspricht der Schutzklasse 2. Das Produkt ist nur zum Betrieb an der
Netzspannung (230V~/50Hz) zugelassen, der Schutzleiter darf nicht angeschlos-
sen werden.
• Zum Anschluss an die Netzspannung darf nur die mitgelieferte Netzzuleitung (mit
dem Netzstecker) verwendet werden.
• Die Leuchtmittel werden bei Betrieb sehr heiß (auf der Rückseite ca. bis zu 85°C).
Je nachdem, an welcher Position die Lampen eingebaut werden und wie der
Einbauraum beschaffen ist, ist auf ausreichende Belüftung bzw. ausreichenden
Abstand zu benachbarten Flächen zu achten, um keinen Hitzestau zu bekommen.
Brandgefahr! Gleiches gilt für das Steuergerät/Trafo, das an einigen Stellen bis zu
75°C heiß werden kann.
• Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen erlaubt.
• Das Produkt gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die Gefahr eines lebensge-
fährlichen elektrischen Schlages!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Kunststofffolien bzw.
–tüten, Styroporteile, etc., könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten!
Anschlüsse des Steuergeräts/Trafos
Entfernen Sie die Abdeckung des Steuergeräts/Trafos, drehen Sie die Schraube der
Abdeckung mit einem dazu geeigneten Schraubendreher heraus.
1Netzspannungs-Anschluss
(230V~/50Hz)
2Anschluss für externen Steuertaster
(Kabellänge bis max. ca. 10m)
3Stiftleisten für Verbindung von bis
zu 7 Halogentrafos untereinander
(Steuerinformationen werden
durchgeschleift)
4Anschluss für die Lampen
(Farben der Kabel sind rechts
in der Grafik angegeben)
5Steckbrücke
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com Montage
• Zum Einbau der Lampen (Deckeneinbauring mit Leuchtmittel) ist eine Einbautiefe von min-
destens ca. 45mm erforderlich.
• Bohren Sie an der gewünschten Position für jeden der drei Deckeneinbauringe mit einem
dazu geeigneten Bohrer das Einbauloch von 70mm z.B. in ein Holzpaneel der
Deckenverkleidung.
• Stecken Sie auf den Deckeneinbauring links und rechts je einen Halteclip von außen auf die
beiden Haltestifte. Biegen Sie die Halteclipse zusammen und stecken Sie den
Deckeneinbauring in das Einbauloch. Die Halteclipse schnappen dabei ein und halten den
Deckeneinbauring im Einbauloch.
• Stecken Sie ein Leuchtmittel von vorn in den Deckeneinbauring. Durch die Bauart des
Leuchtmittels ist dies etwas schwierig, achten Sie darauf, dass die Kabel nicht beschädigt
werden. Wenden Sie keine Gewalt an.
Setzen Sie danach den großen Kunststoff-Sprengring ein, um das Leuchtmittel im
Deckeneinbauring zu fixieren. Danach kann das Leuchtmittel im Deckeneinbauring sowohl
geschwenkt als auch gedreht werden.
• Verbinden Sie Netzkabel, Steuerkabel und Lampenkabel mit den korrekten Anschlüssen des
Steuergeräts/Trafos.
Falls Sie Zweifel bei der Installation haben, so lassen Sie die Installation von
einer Fachkraft durchführen. Durch falsche Installation besteht nicht nur die
Gefahr der Zerstörung des Produkts, sondern auch Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
Falls mehrere Steuergeräte/Trafos miteinander verbunden werden sollen (bis zu 7
Steuergeräte/Trafos können dann mit einem einzigen Taster gemeinsam gesteuert werden!),
sind die jeweiligen Stiftleisten miteinander zu verbinden. Verschließen Sie danach die
Abdeckung des Steuergeräts/Trafos.
• Verbinden Sie die Leuchtmittel über die mitgelieferten Verlängerungskabel miteinander bzw.
mit dem Steuergerät/Trafo.
Achten Sie auf den korrekten Anschluss.
• Am Ende des Kabels (am letzten Leuchtmittel) ist der Abschlussstecker aufzustecken. Ohne
Abschlusstecker funktioniert das System nicht, außerdem besteht dadurch die Gefahr der
Beschädigung des Steuergeräts.
Bedienung
Mittels dem angeschlossenen Taster kann das Set bedient werden:
• Taster kurz drücken: Ein-/Ausschalten
(zuletzt eingestellte Farbe wird gespeichert und beim erneuten Einschalten wieder herge-
stellt)
• Taster länger drücken: Farbe verändern (Ca. 2.097.000 Farben möglich)
• Taster länger als 20 Sekunden drücken: Aktivierung des automatischen Farbwechslers
(LEDs wechseln selbstständig die Farben)
Tipps & Hinweise
• An jedem Steuergerät/Trafo können maximal 9 Leuchtmittel angeschlossen werden. Das
Steuergerät/Trafo beinhaltet eine Konstantstromquelle (etwa 350mA +/-10%); abhängig von
der Anzahl der angeschlossenen Leuchtmittel ist die Ausgangsspannung unterschiedlich
hoch (ca. 3.5V bis 38V).
• Maximal 7 Steuergeräte/Trafos können miteinander verbunden werden und mittels einem
einzigen Taster gemeinsam gesteuert werden (die einzelne Steckbrücke (5) darf nur auf dem
einen Steuergerät/Trafo gesteckt sein, an dem auch der Taster angeschlossen ist).
• Am Ende des Kabels zu den Leuchtmitteln muss der Abschlussstecker aufgesteckt werden,
andernfalls funktioniert das Lampensystem nicht, außerdem besteht dadurch die Gefahr der
Beschädigung des Steuergeräts.
• Das Kabel zum Taster darf max. 10m lang sein (Niederspannung, keine Netzspannung, nur
Steuersignal!). Der Taster muss ein Schließer sein.
• Die Leuchtmittel müssen mindestens 1m über dem zu beleuchtenden Gegenstand montiert
werden, da sie das Licht im Lichtkegel bauartbedingt erst ab einem Abstand von ca. 40cm
zu weißem Licht mischen.
• Wie bei herkömmlichen Halogenlampen oder Glühlampen auch, sollten Sie nicht direkt in die
Leuchtmittel blicken. Durch das helle Licht besteht sonst die Gefahr von Augenschäden.
• Ein Leuchtmittelwechsel ist durch die sehr lange LED-Lebensdauer normalerweise nicht
erforderlich. Falls trotzdem ein Leuchtmittelwechsel nötig werden sollte, so lassen Sie das
Leuchtmittel ausreichend abkühlen, bevor Sie es aus dem Deckeneinbauring entnehmen.
Wenden Sie beim Herausziehen des Leuchtmittels/Kabels keine Gewalt an.
Technische Daten
Eingangsspannung: 230V~/50Hz
Ausgangsspannung: 3.5V....38V
Ausgangsstrom: 350mA +/- 10% (Konstant-Stromquelle)
Umgebungstemperatur: -10°C....+50°C
Lichtstärke: 270 Lux bei 1m Abstand
Farben: Ca. 2.097.000
Leuchtmittel pro Trafo: 3 bis 9
Laserklasse: 1 nach EN60825-1
Version 05/04
Three-fold LED Set - coloured °
Item-No. 57 09 98
Intended Use
The product is used for effect lighting in dry, closed rooms. Through the type of construction
of the illuminants, almost as many combinations of colours can be generated in the integrat-
ed LEDs as desired. Automatic change of colours is also possible. The transformer with the
integrated control device may only be operated with mains voltage of 230V~/50Hz.
Any other use than that described above will lead to damage to the product and may involve
other risks, such as short circuits, fire, electrical shocks etc. No part of the product may be
modified or converted!
The safety instructions must always be observed!
Scope of delivery
• Special transformer with integrated control device.
• 6 ceiling installation rings (3 chrome, 3 white) with installation material
• 3* special illuminants
• Set of cables
• Operating instructions
Safety instructions
The guarantee will expire in case of damage caused by failure to comply with
these operating instructions! We shall not be liable for any consequential loss!
We do not accept any liability for any personal injury or damage to property
caused by incorrect handling or non-observance of the safety instructions!
The guarantee will expire in such cases.
• The product may only be mounted by a specialist who is familiar with the pertinent
regulations (e.g. VDE).
• For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifica-
tion to the product are not permitted.
• The product corresponds to protective class 2. The product is only licensed for
operation on the mains voltage (230V~/50Hz). The earth wire must be connected.
• Only the supplied mains supply cable (with the mains plug) may be used for con-
nection to the mains voltage.
• The illuminants will become very hot during operation (on the rear up to 85°C).
Depending on at which position the lamps are installed and how the installation
room is composed, attention must be paid to sufficient ventilation or sufficient
distance to the adjacent areas to avoid any heat accumulation. Danger of fire! The
same goes for the control device/transformer which can become 75°C hot at some
points.
• Operation is only permitted in dry, indoor areas.
• It should be kept out of the reach of children! There is risk of a fatal electric shock!
• Do not leave packaging material lying around carelessly. Plastic foil, styrofoam
parts etc., could become dangerous toys for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s
Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are
to be observed.
Connections for the control device/transformers
Remove the covering of the control device/transformer. Screw out the screw of the covering
with a suitable screwdriver.
1Mains voltage connection
(30V~/50Hz)
2Connection for an external amplifier
(Length of cable up to a max of approx.
10m)
3Plug connectors for connection of up
to 7 halogen transformers with one
another
(Control information is.
fed in)
4Connection for the lamps
(colours of the cables are stated on the
right
In the graphic)
5Jumper
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com Mounting
• A depth of installation of at least approx. 45mm is necessary for installation of the lamps
(ceiling installation ring with illuminant).
• Using a suitable drill, drill the installation hole of 70 mm for each of the three installations
rings at the desired position, e.g. in a wooden panel of the ceiling cladding.
• From the outside, plug one retaining clip on to each of the ceiling installation rings on the left
and the right to the two retaining pins. Fold the retaining clips together und plug the ceiling
installation ring into the installation hole. The retaining clips snap in thereby and hold the
ceiling installation ring in the installation hole.
• Insert an illuminant into the ceiling installation ring from the front. This is a little difficult due
to the type of construction of the illuminant. Make sure that the cables are not damaged. Do
not exert any force.
Then insert the large plastic snap ring to fix the illuminant onto the ceiling installation ring.
Then, the illuminant in the ceiling installation ring can be both swivelled and turned.
• Connect the mains cable, control cable and lamp cable to the correct connection of the con-
trol device/transformers
If you have doubts about the correct connection, have this carried out by an
electrician! Through incorrect installation, there is not only the risk of destroy-
ing the product but also risk of a fatal electric shock!
If several control devices/transformers are to be connected with one another (up to 7 control
devices/transformers can then be controlled with on single button together!), the appropri-
ate connector plugs are to be connected to one another. Close the accumulator cover of the
control device/transformer.
• Connect the illuminants with one another by means of the supplied extension cable or to the
control device /transformer.
Make sure that the connection is correct.
• The final plug is to be plugged on to the end of the cable (on the last illuminant). The system
will not function without the final plug. Apart from this, there is risk of damage to the control
device.
Operation
The set can be operated by means of the connected button:
• Press the button briefly: Switch on/off
(the colour set last is stored and restored when switched on again)
• Press the button and keep it down for a longer period: alter colour (approx. 2,097,000 colours
possible)
• Press the button for longer than 20 seconds: Activation of the automatic colour changer
(LEDs change colours independently)
Tips and information
• A maximum of 9 illuminants can be connected to each control device/transformer. The con-
trol device/transformer maintains a constant power source (approx. 350mA +/-10%.
Depending on the number of the connected illuminants, the output voltage is of a varying lev-
el (approx. 2.5V to 38V).
• A maximum of 7 control device//transformers can connected to one another and controlled
mutually by one single button (the individual jumpers (5) may only be plugged on the control
device/transformer at which the button is also connected).
• The final plug has to be plugged to the end of the cable to the illuminants. Otherwise the lamp
system will not function. Apart from this, there is risk of damage to the control device.
• The cable to the button may only be a max. of 10m long (low voltage, no mains voltage, only
control signal!). The button has to be a closer.
• The illuminants have to be mounted at at least 1m over the object to be illuminated as they
only merge the light in the cone of light from a distance of approx. 40 cm due to the type of
construction.
• As with conventional halogen lamps or light bulbs, do not look directly into the illuminants.
There is risk of eye damage due to the bright light!
• It is not normally necessary to change the illuminants due to the very long LED service life.
If a change of illuminant should become necessary nevertheless, allow the illuminant to cool
off sufficiently before you remove the ceiling installation ring. Do not exert any force when
removing the illuminant/cable..
Technical data
Input voltage 230V~/50Hz
Output voltage 3.5-V….38V
Output current 350mA +/- 10% (constant power source)
Ambient temperature: -10C…+50°C
Luminous intensity: 270 Lux at 1m distance
Colours: approx. 2,097,000
Illuminant per transformer: 3 – 9
Laser class: 1 according to EN60825-1
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time
of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
©Copyright 2004 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Druck-
legung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
©Copyright 2004 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Version 05/04
Kit de 3 diodes électroluminescentes °
en couleur
N° de commande 57 09 98
Utilisation conforme
Le produit sert d´éclairage d´effet dans les locaux intérieurs secs. La conception des ampoules
permet de combiner quasiment à volonté les nombreuses couleurs des diodes DEL incorpo-
rées. Il dispose également d´un changement de couleur automatique. Ne faire fonctionner le
transformateur, équipé d´un appareil de commande intégré, que sur une tension de réseau de
230V / 50Hz.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer l'endommagement de
ce produit. De plus, elle s´accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocu-
tion. Le produit ne doit être ni modifié ni transformé.
Respecter impérativement les consignes de sécurité et les indications de
montage !
Contenu de la livraison
• Transformateur spécial avec appareil de commande intégré
• 6 x anneaux de montage au plafond ( 3 chrome, 3 blancs) et matériel de montage
• 3 x ampoules spéciales
• Faisceau de câbles
• Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes instructions a pour
effet d’annuler la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dom-
mages consécutifs !
De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non
conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions !
Dans ces cas, la garantie est annulée.
• L´installation du produit doit uniquement être effectuée par technicien spécialisé
connaissant parfaitement les prescriptions spécifiques en vigueur (VDE).
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation ou
modification de l'appareil, réalisée à titre individuel, sont interdites.
• Le produit correspond à la classe de protection 2. Le produit n´est agréé que pour
fonctionner sous une tension de réseau de 230V/50Hz, le conducteur de protec-
tion ne doit pas être raccordé.
• Pour brancher le produit à la tension de réseau, n´employer que le fil d´alimenta-
tion électrique fourni (avec fiche).
• Les ampoules deviennent très chaudes lorsqu´elles sont allumées (au dos jusqu´à
85°C). Selon la position de montage des luminaires et selon la structure du local
de montage, veiller à une aération et un écart suffisants par rapport aux surfaces
voisines, afin d´éviter toute accumulation de chaleur. Risque d´incendie ! Cela vaut
de même pour l´appareil de commande/transformateur qui, à certains endroits,
peut atteindre jusqu´à 75°C.
• L'appareil ne doit être utilisé que dans les locaux intérieurs secs.
• Ne pas laisser le produit à la portée des enfants ! Risque d’électrocution mortelle!
• Ne pas laisser le matériel d'emballage à la portée de tous. Les films et sachets en
matière plastique, les éléments polystyrène, etc. pourraient se transformer en
jouets dangereux pour les enfants.
• Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes de pré-
vention des accidents relatives aux installations et moyens d’exploitation élec-
triques, édictées par les syndicats professionnels
Raccordements de l´appareil de commande/transformateur
Retirer le cache de l´appareil de commande/transformateur, desserrer la vis du cache à l´aide
d´un tournevis approprié.
1Branchement de la tension du secteur
(230V~/50Hz)
2Branchement pour un bouton-poussoir
de commande externe
(longueur de câble d´env. max. 10 m)
3Barrettes à broches pour raccorder jus-
qu´à
7 transformateurs halogènes
(Les informations de commande
sont bouclées)
4Branchement pour les luminaires
(Les couleurs des câbles sont indiquées
à droite dans le schéma)
5Cavalier
MODE D’EMPLOI www.conrad.com Montage
• Une profondeur d´encastrement de minimum 45 mm est indispensable pour le montage des
luminaires (anneau d´encastrement au plafond avec ampoule).
• Percer, à l´aide d´un foret approprié, le trou d´encastrement de 70 mm pour chacun des trois
anneaux de montage au plafond, à l´emplacement désiré, par ex. dans un panneau en bois
du revêtement.
• Placer de l´extérieur, à droite et à gauche, un clip de retenue sur les deux goupilles de fixa-
tion au niveau de l´anneau d´encastrement au plafond. Plier les clips de retenue ensemble,
puis introduire l´anneau d´encastrement au plafond dans le trou. Les clips de retenue se blo-
quent par encliquetage et maintiennent l´anneau dans le trou d´encastrement.
• Insérer une ampoule par l´avant dans l´anneau d´encastrement au plafond. Le type de
l´ampoule rend légèrement difficile cette opération; veiller à ne pas endommager les câbles.
Ne pas forcer.
Placer ensuite la grosse bague de butée en plastique pour fixer l´ampoule dans l´anneau
d´encastrement au plafond. L´ampoule peut ensuite aussi bien osciller que pivoter dans
l´anneau d´encastrement au ras du plafond.
• Relier les câbles de réseau, de commande et du luminaire aux prises correspondantes de
l´appareil de commande/transformateur.
En cas de doute lors de l´installation, laisser un spécialiste effectuer l´instal-
lation. Une installation erronée présente non seulement un risque de destruc-
tion du produit, mais aussi un danger de mort par électrocution.
Si plusieurs appareils de commande/transformateurs devaient être raccordés les uns aux
autres (un maximum de 7 appareils de commande/transformateurs peut être commandé à
l´aide d´un seul bouton-poussoir !), relier les barrettes à broches respectives les uns aux
autres. Fermer ensuite le capot de l´appareil de commande/transformateur.
• Raccorder, via la rallonge fournie, les ampoules ensembles ou à l´appareil de
commande/transformateur.
Veiller au branchement correct.
• Enfiler l´embout de fermeture sur l´extrémité du câble (au niveau de la dernière ampoule).
Sans cet embout, le système ne fonctionne pas; par ailleurs, cela risque de détériorer l´appa-
reil de commande.
Commande
Le kit peut être commandé au moyen du bouton-poussoir raccordé.
• Appuyer courtement sur le bouton-poussoir: Marche/Arrêt
(La dernière couleur réglée est mémorisée et rétablie lors de la nouvelle mise en marche).
• Appuyer plus longuement sur le bouton-poussoir: Changement de la couleur (env. 2.097.000
couleurs possibles)
• Appuyer plus de 20 secondes sur le bouton-poussoir : Activation du changeur automatique
de couleur (les diodes DEL changent automatiquement les couleurs).
Conseils & indications
• 9 ampoules maximum peuvent être branchées sur chaque appareil de commande/transfor-
mateur. L´appareil de commande/transformateur contient une source de courant continue
(env. 350mA +/-10%); la tension de sortie est plus ou moins élevée (env. 3.5V à 38V), cela
dépend du nombre d´ampoules raccordées.
• 7 appareils de commande/transformateurs peuvent être raccordés ensemble et commandés
communément au moyen d´un seul bouton-poussoir (le cavalier individuel (5) ne doit être
branché que sur l´appareil de commande/transformateur sur lequel est également connec-
té le bouton-poussoir).
• L´embout de fermeture doit être enfilé sur l´extrémité du câble menant aux ampoules ; le cas
échéant, le système luminaire ne fonctionne pas ; risque en plus de détérioration de l´appa-
reil de commande.
• Le câble du bouton-poussoir doit être de max. 10 m (basse tension, aucune tension de
réseau, uniquement signal de commande). Le bouton-poussoir doit être un contact à fer-
meture.
• Les ampoules doivent être montées à 1 m minimum au-dessus de l´objet à éclairer car, de
par leur type, elles mélangent la lumière en une lumière blanche dans la boule lumineuse à
partir d´env. 40 cm.
• Tout comme pour les lampes halogènes ou à incandescence, ne pas regarder directement
les ampoules. Risque de lésions oculaires dues à la lumière vive.
• En raison de la très longue durée de vie des diodes DEL, il n´est normalement pas inutile de
remplacer les ampoules. Si un remplacement d´ampoules devait s´avérer nécessaire, laisser
l´ampoule suffisamment refroidir avant de la retirer de son anneau d´encastrement au pla-
fond. Ne pas forcer en enlevant l´ampoule ou le câble.
Caractéristiques techniques
Tension d´entrée : 230V~/50Hz
Tension de sortie : 3.5V....38V
Courant de sortie : 350mA +/- 10% (source électrique constante)
Température ambiante: -10°C....+50°C
Intensité lumineuse: 270 Lux pour une distance de 1 m
Couleurs: env. 2.097.000
Ampoules par transformateur : 3 à 9
Classe laser : 1 suivant la norme EN60825-1
Version 05/04
3-delige LED-set, kleurrijk °
Bestnr. 57 09 98
Voorgeschreven gebruik
Het product dient als effectverlichting in droge ruimten binnenshuis. Door de constructie van
de lampen kunnen oneindig veel kleurencombinaties van de ingebouwde LEDs tot stand wor-
den gebracht. Ook een automatische kleurwisseling is beschikbaar. De transformator met de
ingebouwde controller mag uitsluitend op een netspanning van 230V~/50Hz worden gebruikt.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van het pro-
duct. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand of elektrische schokken. Het
complete product mag niet worden gewijzigd of omgebouwd!
De veiligheidsinstructies en montagevoorschriften dienen absoluut in acht te
worden genomen!
Leveringsomvang
• Speciale trafo met ingebouwde controller
• 6x plafond inbouwringen (3x chroom, 3x wit), met inbouwmateriaal
• 3x speciale lampen
• Kabelset
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing ver-
valt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet
aansprakelijk!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet ver-
antwoordelijk! In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
• De installatie van het product mag uitsluitend worden uitgevoerd door een erkend
vakman die vertrouwd is met de toepasselijke voorschriften (bijv. VDE)!
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
veranderen van het apparaat niet toegestaan.
• Het product voldoet aan veiligheidsklasse 2. Dit product is alleen goedgekeurd
voor aansluiting op een netspanning van 230 Volt~/50 Hz. De aardleiding mag niet
worden aangesloten.
• Voor het aansluiten op de netspanning mag alleen het meegeleverde netsnoer
(met netstekker) worden gebruikt.
• De lampen worden tijdens bedrijf erg heeft (aan de achterzijde ca. tot 85°C).
Afhankelijk van de plaats waar de lampen worden ingebouwd en de betreffende
inbouwruimte die aanwezig is, dient voor voldoende ventilatie resp. voor voldoen-
de afstand tot nabijgelegen oppervlakken te worden gezorgd om hittestuwing te
voorkomen. Brandgevaar! Hetzelfde geldt voor de controller/trafo die op bepaalde
plaatsen maar liefst 75°C heet kan worden.
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt in droge ruimten binnenshuis.
• Houd het product buiten bereik van kinderen. Er bestaat het gevaar van een elek-
trische schok; levensgevaarlijk.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos slingeren. Plasticfolie, plastic zakken
of stukken piepschuim kunnen voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van onge-
vallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden
opgevolgd!
Aansluitingen van controller/trafo
Verwijder de afdekplaat van de controller/trafo door de schroef in de afdekplaat met een hier-
voor geschikte schroevendraaier los te draaien.
1Aansluiting netspanning
(230V~/50Hz)
2Aansluiting voor externe taster
(kabellengte max. 10m)
3
Male connectoren voor aansluiting
van maximaal 7 halogeentrafo´s onder
elkaar (besturingsinformatie wordt
overgebracht)
4Aansluiting voor de lampen (kleuren
van de kabels op afbeelding weergege-
ven)
5Steekbrug
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com Montage
• Voor het inbouwen van de lampen (plafond-inbouwring met lamp) is een minimale inbouw-
diepte van ca. 45mm nodig.
• Boor op de gewenste plaats voor elk van de drie inbouwringen met een hiervoor geschikte
boor een inbouwopening van 70mm bijv. in een houten paneel van de plafondbetimmering.
• Steek op de plafond-inbouwringen links en rechts steeds een clip op de beide borgpennen.
Buig de beide borgclips samen en steek de plafond-inbouwring in de inbouwopening. De
borgclips klikken daarbij dicht en houden de plafondring in de inbouwopening vast.
• Steek een lamp vanaf de voorkant in de plafond-inbouwring. Door de vorm van de lamp kan
dit een beetje moeilijk gaan; let op dat u de kabels hierbij niet beschadigt. Gebruik geen
geweld.
Plaats vervolgens de grote kunststof klemring op de lamp om deze in de plafond-inbouwring
te fixeren. Daarna kan de lamp in de inbouwring worden gekanteld en gedraaid.
• Verbind het netsnoer, de besturingskabel en het lampensnoer met de juiste aansluitingen
van de controller/trafo.
Laat de installatie door een deskundige uitvoeren indien u twijfelt over de juis-
te aansluiting! Door een verkeerde installatie bestaat niet alleen het gevaar
dat het product defect raakt, maar ontstaat tevens een levensgevaarlijke situ-
atie door de kans op elektrische schokken!
Indien meerdere controllers/trafo´s met elkaar verbonden dienen te worden (max. 7 control-
lers/trafo´s kunnen dan met één afzonderlijke taster samen worden geregeld!), dienen de
betreffende male connectoren met elkaar te worden verbonden. Sluit vervolgens de afdek-
plaat van de controller/trafo weer af.
• Verbind de lampen via het meegeleverde verlengsnoer met elkaar resp. met de
controller/trafo.
Zorg absoluut voor een juiste aansluiting.
• Aan het einde van de kabel (bij de laatste lamp) dient de afsluitstekker te worden geplaatst.
Zonder afsluitstekker functioneert het systeem niet; bovendien bestaat dan het gevaar dat
de controller beschadigd raakt.
Bediening
Met behulp van de aangesloten taster kan de set worden bediend:
• Taster kort indrukken: in-/uitschakelen
(laatst ingestelde kleur wordt opgeslagen en bij opnieuw inschakelen weer tot stand
gebracht)
• Taster langer indrukken: kleuren veranderen (ca. 2.097.000 kleuren mogelijk)
• Taster langer dan 20 seconden indrukken: activering van de automatische kleurwisselaar
(LEDs wisselen zelfstandig de kleuren)
Tips & instructies
• Op elke controller/trafo kunnen maximaal 9 lampen worden aangesloten. De controller/tra-
fo bevat een constante stroombron (ong. 350mA +/-10%); afhankelijk van het aantal aan-
gesloten lampen is de uitgangsspanning verschillend hoog (ca. 3.5V tot 38V).
• Maximaal 7 controllers/trafo´s kunnen met elkaar worden verbonden en met behulp van één
enkele taster samen worden bestuurd (de afzonderlijke steekbrug (5) mag alleen op de con-
troller/trafo zijn geplaatst waarop ook de taster is aangesloten).
• Aan het einde van de kabel naar de lampen moet de afsluitstekker worden geplaatst, anders
functioneert het lampensysteem niet. Bovendien bestaat het gevaar dat de controller
beschadigd raakt.
• De kabel naar de taster mag max. 10m lang zijn (laagspanning, keen netspanning, alleen
besturingssignaal!). De taster moet een maakcontact zijn.
• De lampen moeten minimaal 1 m boven het te verlichten oppervlak worden gemonteerd,
aangezien u het licht in de lichtkegel typeafhankelijk pas op een afstand van ca. 40 cm met
wit licht mengt.
• Net als bij gewone halogeenlampen of gloeilampen, moet rechtstreeks in de lamp kijken
worden voorkomen. Door het felle licht bestaat het gevaar van oogletsel.
• Dankzij de zeer lange levensduur van de LEDs is het normaliter niet nodig de lampen te ver-
vangen. Indien toch een lamp moet worden vervangen, dient u deze eerst goed te laten
afkoelen voordat u de lamp uit de plafondring neemt. Gebruik geen kracht bij het uittrekken
van de lamp/kabel.
Technische gegevens
Ingangsspanning: 230V~/50Hz
Uitgangsspanning: 3.5V....38V
Uitgangsstroom: 350mA +/- 10% (constante stroombron)
Omgevingstemperatuur: -10°C....+50°C
Lichtsterkte: 270 Lux bij 1m afstand
Kleuren: ca. 2.097.000
Lampen per trafo: 3 tot 9
Laserklasse: 1 volgens EN60825-1
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
©Copyright 2004 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse
gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
©
Copyright 2004 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
*05-04/AH
E
Max. 10m
5mm
5
230V~/50H
z
Max. 7
On/Off, Color
1m
1m
230V~/50Hz
Max. 10m
30...50cm
1m ... 3m
!
max 85°
Max. 9
230V~/50Hz
!
Item-No. / N° de commande / Best.-Nr. / Bestnr.: 57 09 98
www.conrad.com
GB
DInstallationsaufbau
Installation NL
Montage
Installatie
F

Other Conrad Electronic Lighting Equipment manuals

Conrad Electronic 57 74 93 User manual

Conrad Electronic

Conrad Electronic 57 74 93 User manual

Conrad Electronic 361475 User manual

Conrad Electronic

Conrad Electronic 361475 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Thunderbolt FL-200 instruction manual

Thunderbolt

Thunderbolt FL-200 instruction manual

walser Walimex Pro 380 Bi Color RLL-380BV instruction manual

walser

walser Walimex Pro 380 Bi Color RLL-380BV instruction manual

GÜDE LS 18-0 Translation of the original instructions

GÜDE

GÜDE LS 18-0 Translation of the original instructions

Coemar FX PROJECTOR user manual

Coemar

Coemar FX PROJECTOR user manual

Foxfury Lighting Solutions Nomad Transformer product manual

Foxfury Lighting Solutions

Foxfury Lighting Solutions Nomad Transformer product manual

Home Accents Holiday 1002 494 377 Assembly instructions

Home Accents Holiday

Home Accents Holiday 1002 494 377 Assembly instructions

CALITEK Digital 400W manual

CALITEK

CALITEK Digital 400W manual

Biotop Garden D0420 user manual

Biotop Garden

Biotop Garden D0420 user manual

Model Train Technology CABOOSE II Series Operation manual

Model Train Technology

Model Train Technology CABOOSE II Series Operation manual

Chauvet Legend 230SR Beam user manual

Chauvet

Chauvet Legend 230SR Beam user manual

Commercial Electric C421100 Use and care guide

Commercial Electric

Commercial Electric C421100 Use and care guide

HEPER D-LIGHT AFX 2 Module Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER D-LIGHT AFX 2 Module Installation & maintenance instructions

Lumeelamp TripleForce RX 100 user manual

Lumeelamp

Lumeelamp TripleForce RX 100 user manual

Sensio Ion 8 manual

Sensio

Sensio Ion 8 manual

Lithonia Lighting LZ Series instructions

Lithonia Lighting

Lithonia Lighting LZ Series instructions

Martin MAC 600 user manual

Martin

Martin MAC 600 user manual

MIIDEX LIGHTING Vision-EL 75494 Notice Instructions

MIIDEX LIGHTING

MIIDEX LIGHTING Vision-EL 75494 Notice Instructions

Saxby Lighting 13889 instruction manual

Saxby Lighting

Saxby Lighting 13889 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.