Conrad Giant 500 User manual

Airbrush-Pistole „Giant 500“ Version 03/12
Best.-Nr. 23 76 56
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Die Airbrush-Pistole dient zum Versprühen von feinstpigmentierten Farben, Lasur- und
Wasserfarben. Sie ist nur zum Anschluss an einen Kompressor oder eine andere geeignete
Druckluftquelle zugelassen.
Die Airbrush-Pistole ist eine Feinspritzpistole für Graker, Retuscheure und Modellbauer.
Sie ist aufgrund der Düsengröße besonders zur Herstellung feiner Detailarbeiten und kleiner
tonverlaufender Flächen geeignet. Die Double-Action Technik (Farb- und Luftzufuhr werden
über ein gemeinsames Bedienelement geregelt) garantiert eine leichte Handhabung und
feinste Dosierung der Farb- und Luftzufuhr.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das
Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie
diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte
Personen weiter.
Lieferumfang2.
Airbrush-Pistole•
Glasbehälter 22 ml•
Metallbehälter 7 ml•
Schraubschlüssel•
Bedienungsanleitung•
Sicherheitshinweise3.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die
Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in
dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.•
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu•
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken•
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.•
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und•
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist,-
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,-
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert-
wurde oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.-
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus•
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung der•
angeschlossenen Druckluftquelle.
Beachten Sie bei der Verwendung von Werkzeugen während der Arbeit mit Ihrer•
Airbrush-Pistole die Sicherheitshinweise der Werkzeughersteller.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der•
gewerblichen Berufsgenossenschaften zu beachten.
InSchulen,Ausbildungseinrichtungen,Hobby-und Selbsthilfewerkstätten ist dasArbeiten•
mit der Airbrush-Pistole durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
Benutzen Sie bei der Arbeit mit der Airbrush-Pistole immer einen geeigneten•
Atemschutz.
Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung Ihres Arbeitsplatzes.•
Rauchen und essen Sie nicht während der Arbeit oder in unmittelbarer Umgebung. •
Bei der Verwendung von Farben, die brennbare Lösungsmittel enthalten besteht•
Explosionsgefahr.
Vermeiden Sie deshalb offene Flammen und Funkenbildung.•
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die•
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem •
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet•
werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere
Fachleute.
Bedienelemente4.
12 3 45
6
7
8
9
xxxxx
xxxxx
xxxxx
xxxxx
xxxxx
xxxxx
10 11 12 13
Auslösehebel1.
Nadel2.
Nadel-Schraubsicherung3.
Gehäuseverlängerung4.
Verstellschraube5.
Luftschlauch-Anschlussadapter6.
Düsenabdeckung7.
Luftstrom-Regelventil8.
Sprühkopf9.
Glasbehälter 22 ml10.
Glasbehälterdeckel11.
Metallbehälterdeckel12.
Metallbehälter 7 ml13.
Montage5.
Schrauben Sie den Glasbehälter 22 ml bzw. den Metallbehälter 7 ml auf das Airbrush-1.
Pistolengehäuse. Beachten Sie dabei die Ausrichtung des Behälters. Der Deckel auf
dem Behälter muss stets nach oben gerichtet sein.
Verbinden Sie den Druckluftschlauch Ihres Kompressors mit dem Schlauchanschluss2.
der Spritzpistole (6).
Befüllen Sie den Farbbecher mit Farbe und wenden Sie dabei die erforderliche3.
Verdünnung an. Die Farbe sollte deutlich mehr verdünnt sein als zum Streichen mit
einem normalen Pinsel. Sie sollte eine milchige Konsistenz haben.
Die Airbrush-Pistole ist jetzt betriebsbereit.4.
Inbetriebnahme6.
Schalten Sie den Kompressor ein.1.
Bevor Sie den Spritzvorgang an Ihrem zu lackierenden Objekt beginnen ist es2.
zweckmäßig einen Probespritzvorgang auf einem Stück Pappe oder Blech zu
machen, um den passenden Arbeitsdruck an Ihrem Kompressor einzustellen und die
Farbkonsistenz zu prüfen. Den empfohlenen Arbeitsdruck für die jeweilige Airbrush-
Pistole nden Sie in den „Technischen Daten“.
Stellen Sie zuerst einen hohen Arbeitsdruck ein, sprühen Sie eine Probe und verringern3.
Sie dabei den Arbeitsdruck, bis das Sprühbild unsauber wird. Erhöhen Sie danach den
Arbeitsdruck wieder um ca. 0,5 bar.
Der richtige Arbeitsdruck hängt von der Farbkonsistenz, der Düsengröße und•
von der Airbrush-Pistole selbst ab.
Je niedriger der Arbeitsdruck eingestellt wird, desto schmaler ist der•
Sprühstrahl. Bei zu niedrigem Arbeitsdruck oder zu viel Farbe kommt es zu
Farbsprenkeln.
Beim Spritzvorgang wird die Farbmenge und gleichzeitig die Luftzufuhr mit•
dem Betätigungshebel geregelt (Double Action Prinzip).
Sobald Sie den Betätigungshebel drücken, strömt die Druckluft aus und je
weiter Sie den Betätigungshebel nach hinten ziehen, desto mehr Farbe wird
der Sprühdüse zugeführt.
Mit der Einstellschraube können Sie den Weg der Nadel nach hinten und •
somit die Farbmenge begrenzen. Dies ist besonders zum Spritzen mit gleich
bleibend breitem Sprühstrahl (z.B. Linien) hilfreich.

Achten Sie darauf, dass Sie die Airbrush-Pistole immer rechtwinklig zum•
Objekt halten.
Für feinere Details reduzieren Sie den Sprühabstand und drosseln Sie den•
Arbeitsdruck. Für großächigeres Arbeiten erhöhen Sie die Sprühdistanz und
vergrößern den Arbeitsdruck entsprechend. Achten Sie hierbei darauf, den
Druck nicht über den empfohlenen Wert hinaus zu erhöhen. Dies kann die
Airbrush-Pistole beschädigen.
Führen Sie die Airbrush-Pistole ruhig und gleichmäßig über das Objekt.•
Beginnen Sie mit der Sprühbewegung bevor Sie den Betätigungshebel
bedienen und fahren Sie nach dem Loslassen des Betätigungshebels mit
der Bewegung noch etwas fort.
Lassen Sie den Betätigungshebel nach dem Sprühvorgang nicht nach•
vorne schnellen. Dies könnte die Airbrush-Pistole beschädigen. Lassen Sie
den Betätigungshebel während er nach vorne geführt wird noch gedrückt.
Hierdurch wird die Sprühdüse von Farbresten gereinigt. Dies vermeidet
Farbkleckse beim nächsten Sprühvorgang.
Warten Sie zwischen den einzelnen Sprühgängen kurze Zeit, damit die Farbe•
antrocknen kann und sich keine „Nasen“ bilden können.
Wartung und Pege7.
Reinigen Sie die Airbrush-Pistole nach jeder Benutzung sorgfältig. Lassen
Sie sie nie ungereinigt über längere Zeit liegen. Die Airbrush-Pistole wird
sonst unbrauchbar.
Wenden Sie bei der Reinigung keine mechanische Gewalt an, da es sich um
Präzisionsbauteile handelt, die sehr leicht beschädigt werden können.
Ziehen Sie niemals die Nadel aus Ihrer Führung solange sich noch Farbe
in der Airbrush-Pistole bendet, da sich ansonsten das Luftventil mit
Farbe zusetzt und unbrauchbar wird.
Reinigung vor einem Farbwechsel
Leeren Sie den Farbbecher nach dem Spritzvorgang, indem Sie ihn ausschütten und1.
den verbleibenden Farbrest aussprühen bis nur noch Druckluft aus der Sprühdüse
austritt.
Reinigen Sie den Farbbecher mit Wasser bzw. Lösungsmittel (je nach verwendeter 2.
Farbe) und einem Pinsel. Benutzen Sie keine Wattestäbchen oder Küchenpapier. Es
könnten sich Fasern in der Sprühdüse festsetzen.
Füllen Sie den Farbbecher erneut mit Wasser bzw. einem geeigneten Lösungsmittel3.
und sprühen Sie ihn leer. Wiederholen Sie diesen Vorgang zwei- bis dreimal, bis alle
Farbspuren verschwunden sind.
Drücken und ziehen Sie den Betätigungshebel nach diesem Vorgang noch einmal bis4.
zum Anschlag, damit die Innenseite der Sprühdüse durch die Druckluft gereinigt wird.
Reinigung nach dem Gebrauch
Führen sie zusätzlich zu den oben beschriebenen die folgenden Schritte durch:
Schrauben Sie die Gehäuseverlängerung ab, lösen Sie die Nadel-Verstellschraube und1.
ziehen Sie die Nadel vorsichtig aus ihrer Führung.
Reinigen Sie die Nadelin Wasser bzw. Lösungsmittel. Gehen Sie dabei vorsichtig vor 2.
und wenden Sie keine Gewalt an, da die Nadelspitze sehr empndlich ist.
Schrauben Sie die Düsenabdeckung mit dem Schraubenschlüssel der Airbrush-3.
Pistole ab und reinigen Sie sie mit Wasser bzw. einem Lösungsmittel und einem
Borstenpinsel.
Schrauben Sie die Nadelabdeckung mit dem Schraubenschlüssel wieder auf.4.
Setzen Sie die Airbrush-Pistole wieder zusammen, indem Sie die Nadel wieder in ihre5.
Führung bis zum Anschlag einschieben und mit der Nadeleinstellschraube befestigen.
Hierbei muss sich der Betätigungshebel in der vorderen unteren Position benden.
Achten Sie darauf, dass Sie die Nadel bei diesem Vorgang nicht beschädigen (z.B.
durch versehentliches Verkanten oder Anstoßen an Bauteilen im Inneren der Airbrush-
Pistole).
Schrauben Sie die Gehäuseverlängerung wieder an.6.
Düse wechseln
Ein Düsenwechsel ist normalerweise nur dann nötig, wenn die Düse beschädigt
wurde.
Lösen Sie die Düsenabdeckung mit dem Schraubenschlüssel. Die Düse bendet sich 1.
in der Düsenabdeckung.
Um die Düse aus der Düsenabdeckung auszubauen, benutzen Sie eine geeignete2.
Zange. Bewegen Sie damit die Düse vorsichtig, bis sie sich von der Düsenabdeckung
löst.
Setzten Sie eine neue Düse ein und schrauben Sie die Düsenabdeckung wieder mit3.
dem Schraubenschlüssel fest.
Entsorgung8.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten9.
Anschluss: 1/4 Zoll (6,35 mm)
Arbeitsdruck: 0,5 – 6,5 bar
Düsensystem: Steckdüse
Düse-ø: 0,5 mm
Farbmengeneinstellung: innen liegend
Airbrush-Länge 155 mm
Regelungsart: Double Action
Luftdurchsatz: 12 – 25 l/min
Gewicht: 62 g (Glasbehälter)
38 g (Metallbehälter)
83 g (Airbrush-Pistole)
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V3_0312_02-SB

Airbrush pistol “Giant 500” Version 03/12
Item no. 23 76 56
Intended use1.
The airbrush gun is designed to spray paint, transparent ink and watercolours that have an
extra-ne pigment. You should only connect the gun to a compressor or another suitable
source of compressed air.
The airbrush gun is a ne spray gun for graphic designers, retouchers and model makers.
The size of the gun’s nozzle makes the airbrush gun particularly suited to creating ne
details and small areas of shading. The double-action mechanism (paint and air feeds are
regulated by means of a common operating element) guarantees easy handling and the
nest paint and airow control.
For safety purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition,
improper use can cause hazards. Read the instructions carefully and keep them. Make this
product available to third parties only together with its operating instructions.
Delivery content 2.
Airbrush gun•
Glass container 22 ml•
Metal container 7 ml•
Screw wrench•
Operating instructions•
Safety instructions3.
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
Persons / Product
The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.•
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous•
playing material for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,•
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.•
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect•
it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged,-
is no longer working properly,-
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or-
has been subjected to any serious transport-related stresses.-
Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage•
the product.
Also observe the safety and operating instructions for the devices connected as sources•
of compressed air.
When using tools while you are working with your airbrush gun, observe the safety•
instructions from the tool manufacturer(s).
In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability•
Insurance Association are to be observed.
In schools, training centres, hobby and do-it-yourself workshops, trained personnel must•
supervise any work involving the airbrush gun in a responsible manner.
Always use suitable respiratory protection when working with the airbrush gun.•
Make sure that the place where you are working is sufciently ventilated.•
Do not smoke or eat while you are working or in the direct vicinity of where you are•
working.
When using paints that contain inammable solvents, there is a risk of explosion. •
Therefore avoid naked ames and sparks.
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.•
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or •
at a qualied shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact•
our technical support service or other technical personnel.
Operating elements4.
12 3 45
6
7
8
9
xxxxx
xxxxx
xxxxx
xxxxx
xxxxx
xxxxx
10 11 12 13
Trigger lever1.
Needle2.
Needle lock screw3.
Body extension4.
Adjustment screw5.
Air hose connection adaptor6.
Nozzle cover7.
Air ow control valve8.
Spray nozzle9.
Glass container 22 ml10.
Glass container cap11.
Metal container cap12.
Metal container 7 ml13.
Assembly5.
Screw the glass container 22 ml or the metal container 7 ml onto the airbrush body. Note 1.
the orientation of the container. The cap of the container must always face upwards.
Connect the compressed air hose of your compressor to the hose connection (6) on2.
the airbrush gun.
Fill the paint cup with paint, diluted as required. The paint should be considerably3.
more diluted than when used for painting with a normal brush. It should have a milky
consistency.
Now the airbrush is ready for use.4.
Operation6.
Switch the compressor on.1.
Before you start spraying the object you want to paint, it is advisable to do a test on2.
a piece of cardboard or sheet metal in order to set the appropriate working pressure
on your compressor and to test the paint consistency. You can nd the recommended
working pressures for the different airbrush guns in the technical data section.
Set the working pressure to a high level at rst. Then do a spray test and keep reducing 3.
the working pressure until the spraying result is no longer sharp. Then raise the working
pressure again by about 0.5 bar.
The correct working pressure depends on the consistency of the paint, the•
nozzle size and the airbrush gun itself.
The lower you set the working pressure, the narrower the spray becomes.•
If the working pressure is too low or there is too much paint, this causes
spotting.
When spraying, the amount of paint and the air supply are controlled at the•
same time by the trigger lever (double-action principle).
The compressed air ows out as soon as you press the trigger lever. The
further back you pull the trigger lever, the more paint is fed into the spray
nozzle.
With the adjustment screw, you can restrict the distance that the needle•
moves backwards and thus limit the amount of paint. This is particularly
useful if you want to keep the width of the spray constant (e.g. for lines).
Make sure that the airbrush gun is always held at a right angle to the object •
being sprayed.
For ne details, reduce the spraying distance and decrease the working •
pressure. For spraying large areas, increase the spraying distance and raise
the working pressure correspondingly. When doing this, make sure that you
do not exceed the recommended maximum pressure. This can damage the
airbrush gun.

Guide the gun steadily and evenly over the object. Start the spraying•
movement with the airbrush gun over the object before actuating the trigger
lever and continue the movement after you have released the trigger lever
for a short while.
Do not let the trigger lever snap forwards after the spraying action is nished. •
This could damage the airbrush gun. Keep the pressure on the trigger lever
whilst releasing it forwards. This cleans the spray nozzle of any residual paint,
which prevents paint blots occurring the next time you use the airbrush gun.
Wait a short while between each spraying action so that the paint can dry•
slightly and not form drips.
Care and maintenance7.
Carefully clean the airbrush gun after each use. Never leave it lying around
for a long time without cleaning it. Otherwise, the airbrush gun will become
unusable.
Do not use mechanical force when cleaning the gun because there are
precision components that can be damaged very easily.
Never pull the needle out of its guide when there is still paint in the
airbrush gun. Otherwise, the air valve will get clogged with paint and
become unusable.
Cleaning before changing the paint
Empty the paint cup after the spraying action by shaking it out and spraying out the1.
residual paint until only compressed air comes out of the spray nozzle.
With the help of a brush, clean the paint cup out with water or a solvent (depending on2.
the paint used). Do not use cotton buds or kitchen towels. Fibres could get inside the
spray nozzle and clog it.
Fill the paint cup again with water or a suitable solvent and operate the airbrush gun until3.
the cup is empty. Repeat this step two or three times until all traces of paint are gone.
After doing that, squeeze and pull the trigger lever once more as far as it will go so that4.
the inside of the spray nozzle is cleaned by the compressed air owing through it.
Cleaning after use
In addition to the steps described above, carry out the following steps as well:
Unscrew the body extension, loosen the needle adjustment screw and pull the needle1.
carefully out of its guide.
Clean the needle with water or a solvent. Do this with care and do not use force because2.
the needle is extremely sensitive.
Unscrew the nozzle cover with the screw wrench from the airbrush gun and clean them3.
with water or a solvent and a marten-hair brush.
Screw the nozzle cover with the screw wrench back on.4.
Reassemble the airbrush gun by pushing the needle back into its guide as far as it will 5.
go and then tightening the adjustment screw. When doing this, the trigger lever must be
in the lower front position. Ensure that the needle is not damaged when you do this (e.g.
by accidentally bending or hitting against a component inside the airbrush gun).
Screw the body extension back on.6.
Replacing the nozzle
A nozzle replacement is usually only required if the nozzle has been damaged.
Release the nozzle cover using the wrench. The nozzle is located in the nozzle cover.1.
To remove the nozzle from the nozzle cover, use suitable pliers. Carefully move the2.
nozzle back and forth until it is released from the nozzle cover.
Insert a new nozzle and screw the nozzle cover on again using the wrench.3.
Disposal8.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant
statutory regulations.
Technical data9.
Connection: 1/4 inch (6.35 mm)
Operating pressure: 0.5 – 6.5 bar
Nozzle system: plug-in nozzle
Nozzle ø: 0.5 mm
Colour rate setting: internal
Airbrush length: 155 mm
Control method: double action
Air ow: 12 – 25 l/min
Weight: 62 g (glass container)
38 g (metal container)
83 g (air brush)
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the
capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting,
also in part, is prohibited.
The operating instructions reect the current technical specications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specications.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V3_0312_02-SB

Set aérographe « Giant 500 » Version 03/12
Nº de commande 23 76 56
Utilisation prévue1.
L’aérographe permet de pulvériser la peinture à ne pigmentation, la lasure et la peinture à
l’eau. Il est conçu uniquement pour être raccordé à un compresseur ou à une autre source
d’air comprimé adaptée.
L’aérographe est un pistolet à peinture ne pour graphistes, retoucheurs et modélistes.
De par la taille de la buse, il est adapté à la réalisation de travaux de détail et de petites
surfaces en dégradé de couleurs. La technique double action (le débit de peinture et le
débit d’air sont réglés par un élément de commande commun) garantit une manipulation
facile et un dosage précis du débit de peinture et d’air.
Pour des raisons de sécurité, toute transformation et/ou modication du produit est
interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela
risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de
dangers. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à
des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Contenu d’emballage2.
Pistolet aérographe•
Récipient en verre 22 ml•
Récipient métallique 7 ml•
Clé à vis•
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité3.
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif
aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de
sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour
une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité
en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux•
domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour•
enfants très dangereux.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de•
secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.•
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et•
protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus
garantie si le produit :
présente des traces de dommages visibles,-
le produit ne fonctionne plus comme il devrait,-
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien-
a été transporté dans des conditions très rudes.-
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de •
faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
Respectez également les consignes de sécurité et modes d’emploi des sources d’air •
comprimé raccordées.
En cas d’utilisation d’outils lors du travail avec votre aérographe, veillez à bien respecter•
les consignes de sécurité des fabricants des outils utilisés.
Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes de prévention•
des accidents édictées par les syndicats professionnels.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la•
manipulation de l’aérographe doit être surveillée par un personnel responsable,
spécialement formé à cet effet.
Pendant le travail avec l’aérographe, utilisez une protection respiratoire appropriée.•
Veillez à une aération sufsante sur votre lieu de travail.•
Il convient de ne pas fumer ni manger pendant le travail ou à proximité immédiate du•
lieu de travail.
En cas d’utilisation de peintures contenant des solvants inammables, il y a risque •
d’explosion. Veuillez donc éviter toute amme nue et formation d’étincelles.
Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode•
de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou•
un atelier spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre,•
nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Eléments de fonctionnement4.
12 3 45
6
7
8
9
xxxxx
xxxxx
xxxxx
xxxxx
xxxxx
xxxxx
10 11 12 13
Levier du déclencheur1.
Aiguille2.
Vis de xation de l’aiguille3.
Extension du corps4.
Vis d’ajustement5.
Adaptateur de connexion du tuyau pneumatique6.
Cache aiguille7.
Vanne de contrôle de ux d’air8.
Aiguille de pulvérisation9.
Récipient en verre de 22 ml10.
Couvercle du récipient en verre11.
Couvercle du récipient en métal12.
Récipient en métal de 7 ml13.
Assemblée5.
Dévissez le récipient de verre de 22 ml ou le récipient métallique de 7 mm dans le corps 1.
de l’aérographe. Notez l’orientation du conteneur. Le couvercle du récipient doit toujours
être orienté vers le haut.
Raccordez le tuyau d’air comprimé de votre compresseur au raccord de tuyau de 2.
l’aérographe (6).
Remplissez la coupe de peinture avec de la peinture, en diluant comme souhaité. La 3.
peinture doit être beaucoup plus diluée que lorsqu’elle est utilisée pour la peinture avec
une brosse normale. Elle doit avoir une consistance lactée.
L’aérographe est prêt à utiliser.4.
Mise en service6.
Mettre le compresseur sous tension.1.
Avant de démarrer la pulvérisation sur l’objet à peindre, il est conseillé de procéder2.
à un test de pulvérisation sur un morceau de carton ou de tôle an de régler la
pression de fonctionnement du compresseur selon les besoins et de contrôler la
consistance de la peinture. Vous trouverez dans les « caractéristiques techniques » des
indications concernant les pressions de fonctionnement conseillées selon les différents
aérographes.
Réglez tout d’abord une pression de fonctionnement élevée, puis procédez à un test de 3.
pulvérisation et réduisez la pression de fonctionnement jusqu’à ce que l’image pulvérisée
ne soit plus nette. Augmentez ensuite à nouveau la pression de fonctionnement d’env.
0,5 bars.
La pression de fonctionnement correcte dépend de la consistance de la•
peinture, de la taille de la buse, et de l’aérographe en lui-même.
Plus la pression de fonctionnement est faible, plus le jet de pulvérisation est•
n. Une pression de fonctionnement trop faible ou une quantité de peinture
trop importante ont pour conséquence la formation de tâches de peinture.
La quantité de peinture et le débit d’air sont réglés simultanément grâce au•
levier de commande pendant la pulvérisation (principe double action).
Dès que vous actionnez le levier de commande , l’air comprimé s’échappe
et plus vous tirez le levier de commande vers l’arrière, plus la quantité de
peinture acheminée vers la buse de pulvérisation augmente.
Vous pouvez limiter la trajectoire de l’aiguille vers l’arrière et donc la quantité•
de peinture grâce à la vis de réglage. Ceci est particulièrement utile pour
pulvériser avec un jet de largeur homogène (p.ex. pour les lignes).

Veillez à toujours tenir l’aérographe perpendiculaire à l’objet.•
Pour les détails plus ns, réduisez la distance de pulvérisation et la pression •
de fonctionnement. Pour le travail sur des surfaces plus grandes, augmentez
la distance de pulvérisation et la pression de fonctionnement en conséquence.
Veillez à ne pas augmenter la pression au-delà de la valeur conseillée. Ceci
peut endommager l’aérographe.
Guidez l’aérographe calmement et de façon régulière sur l’objet. Commencez•
le mouvement de pulvérisation avant d’actionner le levier de commande et
continuez ce mouvement quelques instants après avoir lâché le levier de
commande .
Ne relâchez pas brusquement le levier de commande vers l’avant après la•
pulvérisation. Ceci pourrait endommager l’aérographe. Maintenez la pression
sur le levier de commande pendant qu’il est reconduit vers l’avant. Ce
procédé nettoie la buse de pulvérisation des restes de peinture. Cela évite la
formation de tâches de peinture lors de la prochaine pulvérisation.
Attendez quelques instants entre chaque pulvérisation, an de laisser le •
temps à la peinture de sécher et d’éviter la formation de coulures.
Entretien et nettoyage7.
Nettoyez soigneusement l’aérographe après chaque utilisation. Ne le
laissez jamais non nettoyé pendant une longue période. L’aérographe
deviendrait inutilisable.
Ne le nettoyez pas en usant de force mécanique car il contient des
composants de précision qui peuvent être rapidement endommagés.
Ne retirez jamais l’aiguillede sa coulisse tant qu’il y a de la peinture dans
l’aérographe, car la soupape d’air se recouvrirait de peinture et deviendrait
inutilisable.
Nettoyage avant un changement de peinture
Videz le godet de peinture après la pulvérisation en déversant son contenu et en1.
pulvérisant les restes de peinture jusqu’à ce que seul de l’air comprimé sorte de la
buse.
Nettoyez le godet de peinture avec de l’eau ou du solvant (selon le type de peinture2.
utilisé) et avec un pinceau. N’utilisez pas de coton-tige ni de papier essuie-tout. Des
bres pourraient se déposer dans la buse de vaporisation.
Remplissez le godet de peinture à nouveau avec de l’eau ou avec un solvant adapté 3.
et videz-le en vaporisant son contenu. Réitérez l’opération deux ou trois fois jusqu’à
élimination de toute trace de peinture.
Après cette opération, pressez le levier de commande et tirez le une nouvelle fois4.
jusqu’à la butée an de nettoyer l’intérieur de la buse de pulvérisation sous l’action de
l’air comprimé.
Nettoyage après utilisation
Exécutez les étapes décrites ci-dessus ainsi que les étapes suivantes :
Dévissez l’extension du corps, desserrez la vis de réglage de l’aiguille et placez1.
doucement l’aiguille hors de son guide.
Nettoyez l’aiguille à l’eau ou au solvant. Effectuez cette opération avec précaution et ne2.
faites pas usage de force mécanique car l’aiguille est très fragile.
Dévissez le cache aiguille avec la clé à vis du pistolet de l’aérographe et nettoyez-le à3.
l’eau ou avec un solvant et une brosse en poils de martre.
Revissez l’cache aiguille du corps avec la clé à vis.4.
Assemblez à nouveau l’aérographe en replaçant l’aiguille dans sa coulisse jusqu’à5.
la butée et en la xant avec la vis de réglage . Pour ce faire, le levier de commande
doit se trouver en position avant basse. Veillez à ne pas endommager l’aiguille (p. ex.
en la coinçant ou en la cognant par inadvertance à d’autres éléments à l’intérieur de
l’aérographe).
Revissez l’extension du corps.6.
Remplacement de la buse
Normalement, le remplacement de la buse n’est nécessaire que si la buse a
été endommagée.
Déposez le capuchon de la buse à l’aide du tournevis à cliquet. La buse est située dans1.
le capuchon de la buse.
Pour déposer la buse hors du capuchon de la buse, utilisez une pince adaptée. Déplacez2.
la buse avec précaution jusqu’à ce qu’elle se détache du capuchon de la buse.
Mettez en place une nouvelle buse et revissez le capuchon de la buse à l’aide du 3.
tournevis à cliquet.
Elimination des déchets8.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en
vigueur.
Caractéristiques techniques9.
Connectique : 1/4 pouce (6,35 mm)
Pression de travail : 0,5 – 6,5 bar
Système de buses: Buse
ø buses : 0,5 mm
Réglage de la quantité de peinture : intérieur
Aérographe : 155 mm
Type de régulation : Double Action
Débit d’air : 12 – 25 l/min
Poids : 62 g (récipient en verre)
38 g (récipient métallique)
83 g (aérographe)
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie,
microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© 2012 par Conrad Electronic SE.
V3_0312_02-SB

Airbrush-set “Giant 500” Versie 03/12
Bestnr. 23 76 56
Bedoeld gebruik1.
Het airbrushpistool dient voor het versproeien van zeer jn gepigmenteerde verven, lazuur-
en waterverven. Het is uitsluitend toegelaten voor het aansluiten op een compressor of een
andere geschikte persluchtbron.
Het airbrushpistool is een jn spuitpistool voor graci, retoucheurs en modelbouwers. Het
is vanwege het formaat van de sproeier met name geschikt voor het aanbrengen van
jne details en kleine oppervlakken met kleurverloop. De double-actiontechniek (verf- en
luchttoevoer worden via een gemeenschappelijk bedieningselement geregeld) garandeert
een eenvoudig gebruik en een zeer nauwkeurige dosering van de verfen luchttoevoer.
In verband met veiligheid zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product
toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor
beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een
gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en
gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden
ter beschikking worden gesteld.
Leveringsomvang2.
Airbursh-pistool•
Glazen reservoir 22 ml•
Metalen reservoir 7 ml•
Schroefsleutel•
Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies3.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden
opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor
ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in
dergelijke gevallen de garantie.
Personen / Product
Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.•
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal•
worden voor spelende kinderen.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken,•
hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.•
Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf•
en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet
langer worden gegarandeerd wanneer het product:
zichtbaar is beschadigd,-
niet langer op juiste wijze werkt,-
tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of-
onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.-
Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte•
hoogte kan het product beschadigen.
Let ook op de veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzing van de aangesloten•
persluchtbron.
Neem bij gebruik van gereedschap tijdens het werken met uw spuitpistool de•
veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van het gereedschap in acht.
In commerciële omgevingen dienen deArbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen•
te worden opgevolgd.
In scholen, opleidingscentra, hobbyruimten en werkplaatsen moet door geschoold•
personeel voldoende toezicht worden gehouden op het werken met het airbrushpistool.
Gebruik bij het werken met het airbrushpistool altijd een geschikt mondkapje.•
Zorg voor voldoende ventilatie van uw werkplaats.•
Rook en eet niet tijdens het werken of in de directe omgeving.•
Bij het gebruik van verfsoorten die brandbare oplosmiddelen bevatten, bestaat•
explosiegevaar. Vermijd daarom open vuur en vonkvorming.
Diversen
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het •
aansluiten van het apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een•
expert of in een daartoe bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem•
dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Bedieningselementen4.
12 3 45
6
7
8
9
xxxxx
xxxxx
xxxxx
xxxxx
xxxxx
xxxxx
10 11 12 13
Triggerhefboom1.
Naald2.
Naaldvergrendelingsschroef3.
Body verlenging4.
Instelschroef5.
Luchtslang-aansluitadapter6.
Spuitmondkap7.
Luchtstroom-regelventiel8.
Spuitmond9.
Glazen reservoir 22 ml10.
Dop van glazen reservoir11.
Dop van metalen reservoir12.
Metalen reservoir 7 ml13.
Montage5.
Schroef het glazen reservoir van 22 ml of het metalen reservoir van 7 ml op de body van 1.
de airbrush. Let er op dat het reservoir goed wordt geplaatst. De dop van het reservoir
moet altijd naar boven wijzen.
Verbind de persluchtslang van uw compressor met de slangaansluiting (6) van het2.
spuitpistool.
Vul het reservoir met verf en verdun deze als voorgeschreven. De verf moet aanzienlijk3.
meer worden verdund dan bij het spuiten met een normale brush. Het dient een
melkachtige substantie te zijn.
Nu is de airbrush klaar voor gebruik.4.
Ingebruikname6.
Schakel de compressor in.1.
Voordat u het te verven object begint te spuiten, dient u eerst een spuittest te doen op2.
een stuk karton of metaal, om de juiste werkdruk op uw compressor in te stellen en de
verfconsistentie te testen. De aanbevolen werkdruk voor het betreffende airbrushpistool
vindt u in de „Technische gegevens“.
Stel eerst een hoge werkdruk in, voer een sproeitest uit en verlaag daarbij de werkdruk,3.
tot het resultaat onregelmatig wordt. Verhoog de werkdruk daarna weer met ca. 0,5
bar.
De juiste werkdruk is afhankelijk van de verfconsistentie, het formaat van de•
sproeier en het airbrushpistool zelf.
Hoe lager de werkdruk wordt ingesteld, des te smaller is de sproeistraal.•
Als de werkdruk te laag is of als er teveel verf wordt gebruikt, ontstaan er
verfspatten.
Bij het spuitproces wordt de hoeveelheid verf en de luchttoevoer geregeld•
met de bedieningshendel (double-actionprincipe).
Zodra u de bedieningshendel indrukt, stroomt er perslucht naar buiten en
hoe verder u de bedieningshendel naar achteren trekt, des te meer verf
wordt er naar de sproeierkop gevoerd.
Met de instelschroef kunt u de baan van de naald naar achteren en daarmee •
de hoeveelheid verf beperken. Dit is vooral handig voor sproeien met een
sproeistraal die continu dezelfde breedte heeft (bijv. bij lijnen).
Let erop dat u het airbrushpistool altijd onder een rechte hoek bij het object•
houdt.

Voor jnere details verkleint u de sproeiafstand en verlaagt u de werkdruk. •
Voor grotere oppervlakken vergroot u de sproeiafstand en de werkdruk
overeenkomstig. Let er hierbij op, dat de druk niet boven de aanbevolen
waarde komt. Dit kan het airbrushpistool beschadigen.
Leid het airbrushpistool rustig en gelijkmatig over het object. Begin met de•
sproeibeweging voordat u de bedieningshendel bedient en zet de beweging
nog even voort nadat u de bedieningshendel heeft losgelaten.
Laat de bedieningshendel na het sproeien niet naar voren schieten. Dit kan•
het airbrushpistool beschadigen. Houd de bedieningshendel terwijl hij naar
voren wordt geleid nog ingedrukt. Hierdoor wordt de sproeierkop gereinigd
van verfresten. Dit voorkomt verfklodders bij het volgende sproeiproces.
Wacht even tussen de afzonderlijke sproeihandelingen, zodat de verf kan•
drogen en er zich geen druipers kunnen vormen.
Onderhoud en verzorging7.
Reinig het airbrushpistool zorgvuldig na elk gebruik. Laat het nooit langere
tijd liggen zonder het te reinigen. Op die manier wordt het spuitpistool
onbruikbaar. Gebruik bij het reinigen geen mechanische kracht. Het gaat
om precisie-onderdelen, die zeer makkelijk beschadigd kunnen raken.
Trek de naald nooit uit de geleiding zolang er nog verf in het spuitpistool
zit. Anders komt er verf in het luchtventiel, dat daardoor onbruikbaar
wordt.
Reiniging voor het vervangen van de verf
Leeg de verfbeker na het spuiten, door hem leeg te gieten en de resterende verfresten1.
eruit te spuiten, tot er alleen nog perslucht uit de sproeierkop komt.
Reinig de verfbeker met water of oplosmiddel (afhankelijk van de gebruikte verf) en 2.
een penseel. Gebruik geen wattenstaafjes of keukenpapier. Deze kunnen vezels in de
sproeierkop achterlaten.
Vul de verfbeker opnieuw met water of een geschikt oplosmiddel en sproei hem leeg.3.
Herhaal deze procedure twee tot drie keer, tot alle verfresten zijn verdwenen.
Druk en trek de bedieningshendel na deze procedure nog eenmaal tot aan de aanslag,4.
zodat de binnenkant van de sproeierkop door de perslucht wordt gereinigd.
Reiniging na gebruik
Voer naast de hierboven beschreven stappen ook de volgende uit:
Schroef de body verlenging er af, draai de naaldvergrendelschroef los en trek de naald1.
voorzichtig uit de houder.
Reinig de naald in water of oplosmiddel. Ga voorzichtig te werk en gebruik geen kracht, 2.
omdat de punt van de naald zeer gevoelig is.
Schroef de spuitmondkap los met de schroefsleutel van het airbrushpistool en reinig3.
deze met water of een reinigingsmiddel en een zachte borstel.
Schroef de spuitmondkap met de schroefsleutel er weer op.4.
Zet het airbrushpistool weer in elkaar, door de naaldweer tot aan de aanslag in5.
de geleiding te schuiven en met de instelschroef vast te zetten. Hierbij moet de
bedieningshendel in zijn voorste onderste stand staan. Let erop dat u de naaldbij
deze handeling niet beschadigt (bijv. door per ongeluk kantelen of door stoten tegen
onderdelen binnenin het spuitpistool).
Schroef de the body verlenging er weer op.6.
Vervangen van de sproeier
Het vervangen van de sproeier is normaliter alleen noodzakelijk als de sproeier
is beschadigd.
Verwijder de afdekking van de sproeier met de steeksleutel. De sproeier bevindt zich1.
in deze afdekking.
Voor het verwijderen van de sproeier uit de afdekking is een daarvoor geschikte tang2.
nodig. Beweeg de sproeier daarmee voorzichtig totdat deze loskomt van de afdekking.
Zet er een nieuwe sproeier in en schroef de afdekking weer vast met de steeksleutel.3.
Verwijdering8.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke
bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Technische gegevens9.
Koppeling: 1/4 inch (6,35 mm)
Werkdruk: 0,5 – 6,5 bar
Sproeisysteem: opsteekbare sproeikop
Sproeikop-ø: 0,5 mm
Verfvolume-instelling: binnenliggend
Lengte airbursh: 155 mm
Regelprincipe double action
Luchtstroom: 12 – 25 l/min
Gewicht: 62 g (glazen reservoir)
38 g (metalen reservoir)
83 g (airbursh)
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de
schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2012 bei Conrad Electronic SE.
V3_0312_02-SB
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Conrad Airbrush manuals