Conrad ART-Headamp4 44 27 13 User manual

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Kopfhörer-Verstärker dient zur Verteilung eines Audiosignals auf vier Kopfhörerkanäle. Die Ein- und
Ausgänge dürfen nur mit Anschlüssen von Audiogeräten verbunden werden.
Die Stromversorgung dieses Produktes darf nur über das beiliegende Netzteil erfolgen. Das Netzteil darf nur
an eine Steckdose mit 100-240 V/50/60 Hz Wechselspannung des öffentlichen Stromversorgungsnetzes
angeschlossen werden. Eine andere Energieversorgung ist nicht zulässig.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtig-
keit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung des Gerätes und ist überdies mit
Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der
Bedienungsanleitung hin.
Das Symbol mit der Hand ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedie-
nung gegeben werden
• Prüfen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Sollte ein Schaden vorliegen, darf es
nicht in Betrieb genommen werden.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Der Kopfhörer-Verstärker darf nur über das beiliegende Netzteil betrieben werden.
• Das Netzteil ist in Schutzklasse II aufgebaut und darf nur über eine Netzsteckdose des öffentlichen Strom-
versorgungsnetzes versorgt werden.
• Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Das Produkt ist auch im ausgeschalteten Zustand mit dem Netz verbunden. Um es vollständig vom Netz
zu trennen, muss das Netzteil aus der Netzsteckdose gezogen werden.
• Überprüfen Sie das Produkt von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen. Sollte das Netzteil, der Kopfhörer-
Verstärker oder die Anschlussleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie
zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und
ziehen Sie danach das Netzteil vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt danach nicht
mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Ersetzen Sie nie eine schadhafte Anschlussleitung des Netzteils. Sollte die Anschlussleitung beschädigt
sein, ist das Netzteil unbrauchbar und muss entsorgt werden. Eine Reparatur ist nicht zulässig.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch
kann das Gehör geschädigt werden. Dies gilt insbesondere für die Wiedergabe über Kopfhörer.
• Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb beim Betrieb des Gerätes in Anwe-
senheit von Kindern besondere Vorsicht walten, insbesondere wenn diese versuchen, Gegenstände durch
Gehäuseöffnungen in ein Gerät zu stecken.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie
hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Bringen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen, in die unmittelbare
Nähe des Produkts. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicher-
heit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen
elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B.
Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach das Netzteil aus der Netzsteckdose. Das Produkt
darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät ab.
• Betreiben Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt.
• Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Produktes haben.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die
nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer techni-
schen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Features
• Hochwertiger Kopfhörer-Verstärker mit vier separat regelbaren Ausgängen
• 3,5 mm- und 6,3 mm-Klinkenanschlüsse
• Stromversorgung über beiliegendes Netzteil
• Stabiles und standfestes Metallgehäuse
Anschlüsse und Bedienelemente
(1) Lautstärkeregler (4x) (3) Anschluss 12 VDC
(2) Betriebsanzeige (4) Anschlüsse STEREO OUT (4x)
(5) Anschluss STEREO IN
Aufstellung
Wählen Sie einen ebenen, flachen und stabilen Aufstellort.
Schützen Sie wertvolle Möbeloberflächen mit einer geeigneten Unterlage, anderenfalls sind Kratzspuren
möglich.
Anschluss
Benutzen Sie zum Anschluss des Eingangs nur eine hierfür geeignete abgeschirmte
Audioleitung. Bei Verwendung anderer Kabel können Störungen auftreten.
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des
Gerätes führen können, dürfen an den Eingang und die Ausgänge nur Geräte mit
Klinken-Anschlüssen angeschlossen werden.
Vor dem Anschluss muss das Gerät immer von der Stromversorgung getrennt sein.
• Verbinden Sie den Ausgang Ihrer Audioquelle mit dem Anschluss STEREO IN (5).
• Verbinden Sie Ihre Kopfhörer mit den Anschlüssen STEREO OUT (4).
Die 3,5 mm- und die 6,3 mm-Klinkenbuchsen sind stereobeschaltet und parallel angeschlossen.
Es sollte nur jeweils eine Buchse pro Kanal verwendet werden.
Anschluss des Netzteils
Achten Sie vor dem Einstecken des Netzteils darauf, dass die auf dem Netzteil angegebe-
ne Gerätespannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Sollte die Angabe
nicht mit der zur Verfügung stehenden Netzspannung übereinstimmen, schließen Sie
das Netzteil nicht an. Bei einer falschen Versorgungsspannung kann es zu irreparablen
Schäden am Gerät und zu Gefahren für den Benutzer kommen.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und auch nach dem
Einstecken des Netzteils leicht zugänglich sein, damit Sie das Gerät im Fehlerfall schnell
und ohne Gefahr vom Stromversorgungsnetz trennen können.
Die Leitung des Netzteils darf nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt
werden können.
Wenn das Gerät nicht im Gebrauch ist, muss es durch Ziehen des Netzteils spannungs-
frei geschaltet werden.
• Stecken Sie den Niederspannungsstecker des Netzteils in den Anschluss 12 VDC (3).
• Stecken Sie das Netzteil in die Netzsteckdose.
• Sobald der Kopfhörer-Verstärker mit Strom versorgt wird, leuchtet die Betriebsanzeige (2).
Bedienung
Drehen Sie die Lautstärkeregler (1) auf Linksanschlag, bevor Sie Kopfhörer ein- oder aus-
stecken, aufsetzen oder das Gerät mit der Stromversorgung verbinden. Es besteht die
Gefahr eines Gehörschadens durch eine überhöhte Lautstärke am Kopfhörerausgang.
• Verbinden Sie das Gerät, wie oben beschrieben mit der Stromversorgung.
• Starten Sie die Wiedergabe an Ihrer Audioquelle.
• Regeln Sie die Kopfhörerlautstärke mit den zugehörigen Lautstärkereglern (1). Jeder Kanal verfügt über
einen separaten Lautstärkeregler.
Wartung und Reinigung
Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch.
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können das Oberflächenfinish des Gehäuse
beschädigen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung........................100-240 V/50/60 Hz (Netzteil)
12 VDC (Kopfhörer-Verstärker)
Eingang .......................................1 x Klinke-Stereo (3,5/6,3 mm)
Ausgänge ....................................4 x Klinke-Stereo (3,5/6,3 mm)
Klirrfaktor.....................................<0,01 %
S/N Ratio.....................................>90 dB
Eingangspegel max.....................+14 dBV
Ausgangspegel max....................+20 dB pro Kanal
Ausgangsimpedanz.....................51 Ohm pro Kanal
Abmessungen (B x H x T) ...........150 x 38 x 75 mm
Gewicht........................................590 g
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
ART-Headamp4
Kopfhörer-Verstärker
Best.-Nr. 40 88 55
Version 05/13
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

This product complies with the applicable national and European requirements.
Intended use
The headphone amplifier is used to distribute an audio signal to four headphone channels. The inputs and
outputs may only be connected to the connections of audio devices.
This product may only be operated with the enclosed power supply unit. The power pack may only be
connected to a mains outlet with 100-240 V AC/50/60 Hz of the public grid. No other electrical power supply
is permitted.
The product may be used only in enclosed indoor locations, never outdoors. Contact with moisture, for
example in bathrooms, must be avoided.
Any use, other than that described above, may lead to damage to this product and involves other risks, such
as short circuit, fire and electric shock.
No part of the product may be modified or rebuilt.
The safety instructions have to be followed without fail.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety
instructions. We do not assume any liability for any resulting damage.
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect
handling or non-compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty will
be null and void.
In the operating manual, an exclamation mark inside a triangle indicates important
instructions.
The “hand” symbol indicates special information and advice on operating the device.
• Prior to commissioning, check the device for damage. If the device is damaged, you must not use it.
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification to the product is not permitted.
• The headphone amplifier may only be operated via the supplied power unit.
• The power pack has been designed in protection class II and may only be operated on a mains socket of
the public grid.
• The power unit may never be plugged in or unplugged with wet hands.
• The device is still connected with the mains when it is switched off. To disconnect it from the power supply
completely, the power pack must be pulled out from the mains socket.
• Check the device for damage frequently. Do not touch the power pack, the headphone amplifier or the
connection cable if they show visible damage. First, switch off the power at the mains socket (e.g. with the
corresponding circuit breaker), and then carefully unplug the power supply unit from the mains socket. Do
not use the product afterwards, but take it to a specialist workshop.
• Never replace a damaged connecting cable of the power pack. If the connecting cable is damaged, the
power cable is unusable and must be disposed of. Do not repair it.
• Do not listen to excessively loud music for long periods of time. This may damage your hearing. This is
especially the case when playing back using headphones.
• Keep electrical devices out of the reach of children. For this reason, be particularly careful when using the
device in the presence of children. They may try to stick objects into the device through openings in the
casing.
• Do not expose the device to high temperatures, dripping or spraying water, strong vibrations or heavy
mechanical stress.
• Use the device only in temperate climate regions and not in tropical ones.
• Never position vessels or containers containing liquids, such as glasses, buckets, vases or plants, in the
direct vicinity of the product. Liquids may seep into the casing and thus impair the electrical safety of the
device. Furthermore, there is a significant risk of fire or a lethal electric shock! In such an event, isolate
the mains socket to which the product is connected (e.g. switch off the automatic fuse) and unplug the
power pack from the mains socket. Afterwards, the product can no longer be used; take it to a specialist
workshop.
• Do not place open sources of fire such as burning candles on the appliance.
• Never use the product without supervision.
• Please observe the additional safety instructions in the individual chapters of this manual.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous plaything for chil-
dren.
• If you have doubts about how the equipment should be operated or how to connect it safely, consult a
trained technician.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance
Association for Electrical Systems and Operating Facilities are to be observed.
• If in doubt about how to connect the product correctly, or should any questions arise that are not answered
in these operating instructions, please contact our technical service or another specialist.
Features
• High-quality headphone amplifier with four, separately adjustable outputs
• 3.5 mm and 6.3 mm stereo socket connections
• The power is supplied via the enclosed power unit
• Solid and stable metal housing
Connections and Control Elements
(1) Volume control (4x) (3) Connection 12 V/DC
(2) Operation indicator (4) STEREO OUT connections (4x)
(5) STEREO IN connection
Set-up
Select a level, flat and stable mounting location.
Protect valuable furniture surfaces by using an appropriate underlay; otherwise, it may cause scratches.
Connection
To connect the input, only use a suitable shielded audio cable. Use of other cables may
lead to interference.
To avoid distortion or mismatching which could damage the device, only devices with
stereo jack connections may be connected to the input and the outputs.
Prior to connecting the devices, the product must always be switched off.
• Connect the output from your audio source to the STEREO IN connection (5).
• Connect your headphones with the connections STEREO OUT(4).
The 3.5 mm and 6.3 mm stereo jacks are stereo-wired and connected in parallel. Only one
socket per channel should be used.
Connecting the Power Unit
When connecting up the power unit make sure first that the voltage data on the type plate
of the power pack is compatible with the mains voltage available. Do not connect the
power unit if the data doesn’t comply with the available mains voltage. The wrong supply
voltage may lead to irreparable damages to the device and involve risks for the user.
The mains socket must be in close proximity to the device and also be easily accessible
after the power unit is plugged in to ensure its fast and safe disconnection from the
power grid in case of malfunctioning of the light effect device.
Make sure that the connection cable is not being pinched or damaged by sharp edges.
If you do not use the device, unplug the power plug to switch the device off.
• Plug the low-voltage plug of the power unit into the 12 V/DC connection (3).
• Plug the power unit into the mains socket.
• As soon as the headphone amplifier is supplied with current, the operation indicator (2) is lit.
Operation
Turn the volume control (1) fully to the left before you plug or unplug, put on or connect
the headphones to the power supply. Otherwise, there is risk of damage to your hearing
as a result of excessive volume from the headphone output.
• Connect the device to the power supply as described above.
• Start the playback on your audio source device.
• Adjust the headphone’s volume with the corresponding volume controls (1). Each channel has a separate
volume control.
Maintenance and Cleaning
Please use a soft, dry, clean cloth for cleaning.
Do not use any chemical cleaning agents, as they can discolour the casing surface.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed of in the household
waste!
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations.
Technical Data
Operating voltage........................100-240 V/50/60 Hz (power pack)
12 VDC (headphone amplifier)
Input.............................................1 x stereo jack (3.5/6.3 mm)
Output .........................................4 x stereo jack (3.5/6.3 mm)
Harmonic distortion factor............<0.01 %
S/N ratio.......................................>90 dB
Input level max. ...........................+14 dBV
Output level max..........................+20 dB per channel
Output impedance.......................51 ohm per channel
Dimensions (W x H x D) ..............150 x 38 x 75 mm
Weight .........................................590 g
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
ART-Headamp4
Headphone amplifier
Item no. 44 27 01 / 44 27 13 / 44 27 15 / 44 27 16
Version 05/13
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Utilisation conforme
L’amplificateur de casque audio sert à distribuer un signal audio sur quatre canaux de casque audio. Les
entrées et sorties ne doivent être raccordées qu’à des appareils audio.
L’alimentation électrique de ce produit ne doit s’effectuer que via le bloc d’alimentation fourni. Le bloc d’ali-
mentation ne doit être branché que dans une prise de courant du réseau d’alimentation public d’une tension
alternative de 100-240 V/50/60 Hz. Toute autre alimentation est interdite.
L’appareil doit être utilisé uniquement dans des locaux fermés ; l’utilisation en extérieur n’est pas autorisée.
Il faut impérativement éviter tout contact avec l’humidité, comme par exemple dans une salle de bains.
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus peut endommager l’appareil et implique en plus des risques
de court-circuit, d’incendie, etc.
L’ensemble de l’appareil ne doit être ni modifié ni transformé.
Il faut absolument respecter les consignes de sécurité.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’annu-
lation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou cor-
porels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité.
Dans de tels cas, la garantie prend fin.
Un point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations importantes dans
les instructions d’utilisation.
Le symbole de la main indique des conseils et des indications spécifiques d’utilisation.
• Avant la mise en service de l’appareil, vérifiez l’absence de dommages. En cas de dommage, l’appareil ne
doit en aucun cas être utilisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier soi-même l’appareil.
• L’amplificateur de casque audio ne doit être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation fourni.
• Le bloc d’alimentation appartient à la classe de protection II, il doit être branché uniquement sur une prise
de courant du réseau d’alimentation public.
• N’insérez ni ne retirez jamais le bloc d’alimentation de la prise secteur avec les mains mouillées.
• L’appareil est relié au réseau même lorsqu’il est hors circuit. Pour mettre l’appareil complètement hors
service, veuillez retirer le bloc d’alimentation de la prise de courant.
• Vérifiez régulièrement l’absence de dommages sur l’appareil. Ne touchez pas au bloc d’alimentation, à
l’amplificateur de casque audio ou au câble de raccordement s’ils sont endommagés. Débranchez d’abord
la prise de courant correspondante (par ex. via les coupe-circuits automatiques) et retirez ensuite la fiche
de la prise de courant avec précaution. N’utilisez plus l’appareil et amenez-le dans un atelier spécialisé.
• Ne remplacez jamais un câble de raccordement endommagé du bloc d’alimentation. Dans le cas où un
câble de raccordement serait endommagé, le bloc d’alimentation n’est plus utilisable et doit être jeté. Une
réparation n’est pas autorisée.
• Il est déconseillé d’écouter de la musique pendant une période prolongée à un volume excessif. Cela peut
entraîner des troubles auditifs. Cela vaut en particulier en cas d’utilisation de casques audio pour la lecture
de fichiers musicaux.
• Gardez les appareils électriques hors de portée des enfants. Soyez donc extrêmement prudent lorsque
vous utilisez l’appareil en présence d’enfants. Veillez en particulier à ce qu’ils n’essaient pas d’introduire
des objets dans les ouvertures du boîtier de l’appareil.
• N’exposez l’appareil ni à des températures extrêmes, ni à des éclaboussures ou des projections d’eau, ni
à de fortes vibrations, ni à de fortes sollicitations mécaniques.
• N’utilisez l’appareil que dans des régions à climat tempéré et non dans un climat tropical.
• Ne mettez pas de récipients comportant des liquides, par ex. verres, seaux, vases ou plantes, à proximité immé-
diate du produit. Les liquides pourraient pénétrer à l’intérieur du boîtier et compromettre sa sécurité électrique.
Risque important d’incendie ou d’électrocution avec danger de mort ! Dans ce cas, mettez d’abord la prise de
courant correspondante hors tension (déconnectez, par ex., le coupe-circuit automatique) et retirez ensuite le bloc
d’alimentation de la prise de courant. Ensuite, n’utilisez plus le produit et apportez-le dans un atelier spécialisé.
• Ne posez sur l’appareil aucune source de chaleur, telle que des bougies, qui soit susceptible de provoquer
un incendie.
• Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance.
• Respectez également les autres consignes de sécurité figurant dans les différents chapitres de ce mode
d’emploi.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour
les enfants.
• En cas de doute concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou encore le raccordement de l’appa-
reil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
• Dans les sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention des accidents relatives aux
installations et aux matériaux électriques dictées par les syndicats professionnels.
• En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des questions pour les-
quelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent manuel d’utilisation, contactez notre service
technique ou un autre spécialiste.
Caractéristiques
• Amplificateur de casque audio de haute qualité avec quatre sorties réglables et indépendantes
• Prises jack de 3,5 mm et 6,3 mm
• Alimentation électrique avec le bloc d’alimentation fourni
• Boîtier métallique stable et solide
Éléments de connexion et de manipulation
(1) Bouton de réglage du volume audio (4x) (3) Prise 12 V/CC
(2) Témoin de fonctionnement (4) Prise STEREO OUT (4x)
(5) Prise STEREO IN
Installation
Choisissez un emplacement approprié qui soit à niveau, plat et stable.
Protégez les surfaces de vos meubles précieux à l’aide d’un support approprié pour éviter les rayures.
Raccordement
Pour le branchement aux entrées, utilisez uniquement un câble audio blindé approprié.
L’utilisation de câbles autres que ceux spécifiés peut entraîner des pannes.
Pour éviter toute distorsion ou désadaptation susceptible d’endommager l’appareil, ne
raccordez à l’entrée et aux sorties que des appareils équipés de connecteurs jack.
Avant tout branchement, l’appareil doit toujours être coupé de la tension du secteur.
• Connectez la sortie de votre source audio à la prise STEREO IN (5).
• Raccordez votre casque audio à la prise STEREO OUT (4).
Les prises jack 3,5 mm et 6,3 mm sont câblées en stéréo et reliées en parallèle. Vous ne devez
utiliser qu’une prise par canal pour chacune des prises jack.
Branchement pour l’adaptateur secteur
Avant de brancher le bloc d’alimentation, vérifiez que les indications de tension figurant
sur la plaque signalétique du bloc d´alimentation correspondent à la tension secteur
disponible. Si les indications ne correspondent pas à la tension secteur disponible,
ne raccordez pas le bloc d’alimentation. Une tension d’alimentation inappropriée peut
conduire à des dommages irréversibles de l’appareil et à des dangers pour l’utilisateur.
La prise de courant doit toujours se trouver à proximité de l’appareil, également après
le branchement du bloc d’alimentation, pour que vous puissiez débrancher l’appareil
rapidement et sans danger en cas de problème.
Veillez à ce que le câble du bloc d’alimentation ne soit ni écrasé ni endommagé par des
arêtes vives.
Si l’appareil n’est pas en service, il doit être coupé du courant en débranchant le bloc
d’alimentation.
• Branchez la fiche basse tension du bloc d’alimentation dans la prise 12 V CC (3)
• Enfichez le bloc d’alimentation dans la prise électrique murale.
• Dès que l’amplificateur de casqua audio est alimenté en courant, le témoin de fonctionnement (2) s’allume.
Utilisation
Tournez le bouton de réglage du volume audio (1) jusqu’à la butée gauche, avant de
connecter ou déconnecter le casque audio, et avant de brancher ou débrancher l’appareil
à une prise de courant. Vous éviterez ainsi de subir des dommages auditifs causés par un
volume excessif au niveau de la sortie casque d’écoute.
• Connectez l’appareil à l’alimentation électrique, comme décrit ci-dessus.
• Lancez la lecture sur votre source audio.
• Réglez le volume audio de votre casque audio en utilisant le bouton de réglage du volume audio (1)
correspondant. Chaque canal dispose d’un bouton de réglage de volume audio indépendant.
Entretien et nettoyage
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre, doux et sec.
N’utilisez aucun détergent chimique, car il risquerait d’endommager la surface du boîtier.
Élimination
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères !
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions
légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service................................. 100-240 V/50/60 Hz (bloc d’alimentation)
............................................................... 12 VCC (Amplificateur de casque audio)
Entrée.................................................... 1 x prise jack stéréo (3,5/6,3 mm)
Sorties ................................................... 4 x prise jack stéréo (3,5/6,3 mm)
Facteur de distorsions harmoniques ..... < 0,01 %
Rapport Son/bruit .................................. > 90 dB
Niveau d’entrée max.............................. + 14 dBV
Niveau de sortie max............................. + 20 dB par canal
Impédance d’entrée............................... 51 Ohm par canal
Dimensions (l x h x p)............................ 150 x 38 x 75 mm
Poids...................................................... 590 g
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Amplificateur de casque audio
ART-Headamp4
N° de commande 44 27 01 / 44 27 13 / 44 27 15 / 44 27 16
Version 05/13
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese eisen.
Beoogd gebruik
De koptelefoonversterker dient voor de verdeling van een audiosignaal op vier koptelefoonkanalen. De in- en
uitgangen mogen uitsluitend met aansluitingen van audioapparaten worden verbonden.
De stroomvoorziening van dit product mag uitsluitend plaatsvinden via de meegeleverde netvoedingadapter.
De netvoedingadapter mag uitsluitend op een contactdoos met 100-240 V/50/60 Hz wisselspanning van het
openbare stroomnet worden aangesloten. Een andere energievoorziening is niet toegestaan.
Het gebruik is uitsluitend toegestaan in gesloten ruimtes, dus niet in de open lucht. Vermijd beslist contact
met vocht, bijvoorbeeld in badkamers.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven leidt tot beschadiging van het apparaat en kan bovendien
gevaren, bijv. van kortsluiting of brand, tot gevolg hebben.
Het gehele product niet wijzigen of ombouwen.
Neem altijd de veiligheidsaanwijzingen in acht.
Veiligheidsaanwijzingen
Bij beschadigingen, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwij-
zing, vervalt de waarborg/garantie. Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enkele aan-
sprakelijkheid.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt
door ondeskundig gebruik of door het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen.
In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen in de gebruiksaanwij-
zing.
Het hand-pictogram is te zien, wanneer bijzondere tips en aanwijzingen voor de bedie-
ning worden gegeven.
• Controleer het apparaat voor ingebruikname op beschadigingen. Gebruik het product niet als het bescha-
digd is.
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het product
niet toegestaan.
• De koptelefoonversterker mag uitsluitend via de meegeleverde netadvoedingadapter worden gebruikt.
• De netvoedingadapter is opgebouwd in beschermingsklasse II en mag uitsluitend via een contactdoos van
het openbare stroomnet worden gebruikt.
• De netvoedingadapter nooit met natte handen in de contactdoos steken of eruit trekken.
• Het product is ook in uitgeschakelde toestand met het net verbonden. Om het product volledig van het
stroomnet te scheiden, moet u de netvoedingadapter uit de contactdoos trekken.
• Kijk het apparaat van tijd tot tijd op beschadigingen na. Indien de netvoedingadapter, de koptelefoonver-
sterker, of het aansluitsnoer beschadigingen vertoont, raak deze dan niet aan. Schakel eerst de bijbeho-
rende contactdoos stroomloos (bijv. via de bijbehorende zekeringautomaat) en trek pas daarna de stekker
van de netvoedingdapter voorzichtig uit de contactdoos. Gebruik het product hierna niet meer, maar breng
het naar een vakkundige werkplaats.
• Vervang een beschadigde aansluitkabel van de netvoedingadapter nooit zelf. Als het aansluitsnoer
beschadigd is, kan de netvoedingadapter niet meer gebruikt worden en moet ze verwijderd worden. Een
reparatie is niet toegestaan.
• Wij raden af om gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume te luisteren. Hier-
door kan het gehoor beschadigd raken. Dit geldt met name voor de weergave via koptelefoons.
• Houd elektrische apparaten buiten bereik van kinderen. Wees daarom extra voorzichtig als het apparaat
wordt gebruikt in de buurt van kinderen, vooral als zij proberen voorwerpen door de openingen van de
behuizing in het apparaat te steken.
• Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen of zware mecha-
nische belastingen.
• Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat, niet in een tropisch klimaat.
• Zet geen bakken met vloeistoffen, bijv. glazen, emmers, vazen of planten in de directe nabijheid van
het product. Vloeistoffen kunnen de behuizing binnendringen en daarbij afbreuk doen aan de elektrische
veiligheid. Bovendien bestaat het gevaar van brand of een levensgevaarlijke elektrische schok! Schakel
in dat geval de betreffende contactdoos spanningsloos (bijv. zekeringsautomaat uitschakelen) en trek
daarna de stekker van de netvoedingadapter uit de contactdoos. Het product daarna niet meer gebruiken,
breng het naar een vakkundige werkplaats.
• Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
• Gebruik het product niet zonder toezicht.
• Neem ook de veiligheidsaanwijzingen in de verschillende hoofdstukken van deze handleiding in acht.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Raadpleeg een vakman als u twijfelt aan de werking, de veiligheid of de aansluiting van het apparaat.
• In commerciële inrichtingen moeten de voorschriften ter voorkoming van ongevallen van de branchever-
enigingen voor elektrotechnische installaties en bedrijfsmiddelen worden nageleefd.
• Bij vragen met betrekking tot de correcte aansluiting of met betrekking tot problemen waar u in de ge-
bruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, dient u contact op te nemen met onze technische
helpdesk of met een andere vakman.
Kenmerken
• Hoogwaardige koptelefoonversterker met vier apart regelbare uitgangen
• 3,5 mm- en 6,3 mm-jackplug-aansluitingen
• Stroomvoorziening via meegeleverde netvoedingadapter
• Stabiele en stevige metalen behuizing
Aansluitingen en bedieningselementen
(1) Volumeregelaar (4x) (3) Aansluiting 12 VDC
(2) Bedrijfsindicatie (4) Aansluitingen STEREO OUT (4x)
(5) Aansluiting STEREO IN
Opstellen
Kies een effen, vlakke en stabiele plaats voor de opstelling.
Bescherm waardevolle meubeloppervlakken met een geschikte onderlegger, anders kunnen er krassen ontstaan.
Aansluiten
Gebruik voor de aansluiting van de ingang uitsluitend een hiervoor geschikte afge-
schermde audiokabel. Bij gebruik van andere kabels kunnen zich storingen voordoen.
Om vervormingen of onjuiste aanpassingen die tot beschadiging van het apparaat
kunnen leiden, te voorkomen, mogen op de in- en uitgangen alleen apparaten met jack-
plug-aansluitingen worden aangesloten.
Voorafgaand aan de aansluiting moet het apparaat altijd van de stroomvoorziening zijn
losgekoppeld.
• Verbind de uitgang van uw audiobron met de aansluiting STEREO IN (5).
• Verbind uw koptelefoon met de aansluitingen STEREO OUT (4).
De 3,5 mm- en die 6,3 mm-jackpluggen hebben een stereo-bedrading en zijn parallel aangeslo-
ten. Er dient alleen telkens één bus per kanaal te worden gebruikt.
Aansluiting van de netvoedingadapter
Let er voorafgaand aan het insteken van de netvoedingadapter op, of de op de netvoe-
dingadapter aangegeven apparaatspanning overeenkomt met de beschikbare netspan-
ning. Indien de informatie niet overeenkomt met de ter beschikking staande netspanning,
sluit dan de netvoedingadapter niet aan. Foutieve voedingsspanning kan tot onherstel-
bare schade aan het apparaat en gevaar voor de gebruiker leiden.
De contactdoos moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en ook na het insteken
van de stekker van de netvoedingadapter gemakkelijk toegankelijk zijn, zodat u het ap-
paraat in geval van storing snel en veilig van het elektriciteitsnet kunt loskoppelen.
De kabel van de netvoedingadapter mag niet ingeklemd worden of door scherpe kanten
beschadigd worden.
Als het apparaat niet wordt gebruikt, dient het door het afnemen van de netvoedingadap-
ter spanningsloos worden geschakeld.
• Steek de laagspanningsstekker van de netvoedingadapter in de aansluiting 12 VDC (3).
• Steek de stekker van de netvoedingadapter in de contactdoos.
• Zodra de koptelefoonversterker van stroom wordt voorzien, gaat de statusindicatie (2) branden.
Bediening
Draai de volumeregelaar (1) naar de linker aanslag, voordat u de koptelefoon aan- of
afkoppelt, opzet of het apparaat met de stroomvoorziening verbindt. Er bestaat gevaar
voor gehoorschade door een te hoog volume bij de koptelefoonuitgang.
• Verbind het apparaat zoals boven beschreven met de stroomvoorziening.
• Start de weergave op uw geluidsbron.
• Regel het volume van de koptelefoon met de bijbehorende volumeregelaars (1). Elk kanaal beschikt over
een aparte volumeregelaar.
Onderhouden en schoonmaken
Reinig het product alleen met een schone, zachte en droge doek.
Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen, omdat deze de afwerking van het oppervlak kunnen beschadigen.
Verwijdering
Elektronische apparaten bevatten voor recycling geschikte materialen en mogen niet bij het
huishoudelijk afval!
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke bepa-
lingen.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning..........................100-240 V/50/60 Hz (netvoedingadapter)
12 VDC (koptelefoonversterker)
Ingang..........................................1 x jackplug-stereo (3,5/6,3 mm)
Uitgangen....................................4 x jackplug-stereo (3,5/6,3 mm)
Vervormingsfactor........................<0,01 %
S/N ratio.......................................>90 dB
Ingangsniveau max. ....................+14 dBV
Uitgangsniveau max....................+20 dB per kanaal
Uitgangsimpedantie.....................51 Ohm per kanaal
Afmetingen (b x h x d) .................150 x 38 x 75 mm
Gewicht........................................590 g
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
ART-headamp4
koptelefoonversterker
Bestelnr. 44 27 01 / 44 27 13 / 44 27 15 / 44 27 16
Versie 05/13
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V1_0513_01/HD
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Conrad Amplifier manuals

Conrad
Conrad FX-505 C2 Series User manual

Conrad
Conrad G-25 DSP User manual

Conrad
Conrad PA-3000 User manual

Conrad
Conrad raveland 30 53 02 User manual

Conrad
Conrad 30 15 94 User manual

Conrad
Conrad XCA 200 User manual

Conrad
Conrad ART-DUALXDirect User manual

Conrad
Conrad Fidek Power Amplifier 2 x 1500W User manual

Conrad
Conrad Fidek 30 11 58 User manual

Conrad
Conrad BPA30 User manual