Conrad Touch User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Unterstützung der Luftzirkulation in trockenen, geschlossenen Innen-
räumen. Die Stromversorgung erfolgt über den USB-Port eines Computers oder USB-Hubs mit
Netzteil. Es kann auch ein separates USB-Netzteil verwendet werden, das einen Strom von
mindestens 500 mA liefern kann.
Durch eine Sensorfläche auf der Oberseite lässt sich der USB-Ventilator ein-/ausschalten bzw.
die Lüftergeschwindigkeit in mehreren Stufen auswählen.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind
unbedingt zu beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• USB-Ventilator
• USB-Stromkabel
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, halten Sie es von Kindern fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
b) Aufstellort
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben
werden, es darf nicht feucht oder nass werden.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder
starken Vibrationen ausgesetzt werden.
• Wählen Sie für den USB-Ventilator einen geeigneten Standort. Dieser muss stabil,
eben und ausreichend groß sein.
• Stellen Sie das Produkt nicht ohne ausreichenden Schutz auf wertvolle Ober-
flächen, da es andernfalls zu Kratzspuren oder Druckstellen kommen kann.
• Verlegen Sie das USB-Stromkabel so, dass es nicht durch scharfe Kanten
beschädigt werden kann.
• Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen,
Dämpfen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions- und
Brandgefahr!
• Stellen Sie das Produkt niemals in der Nähe von offenen Feuern, Kerzen o.ä. auf.
c) Betrieb
• Stecken Sie niemals Gegenstände durch das Schutzgitter des USB-Ventilators,
dabei besteht Verletzungsgefahr. Außerdem wird der USB-Ventilator dadurch
beschädigt, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
• Beim Betrieb des USB-Ventilators können leichte Gegenstände oder Haare ange-
saugt werden. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Blockieren Sie niemals die Ansaug- und Ausblasöffnungen, da es andernfalls zu
einer Überhitzung kommen kann. Befestigen Sie niemals irgendwelche Dekora-
tionsgegenstände o.ä. an dem USB-Ventilator.
• Betreiben Sie den Mini-Säulen-Ventilator nur über eine geeignete Stromversor-
gung, z.B. den USB-Port eines Computers, den USB-Port eines USB-Hubs mit
eigenem Netzteil oder über ein Netzteil mit USB-Strombuchse.
Die verwendete Stromversorgung muss ausreichend dimensioniert sein (Daten
siehe Kapitel „Technische Daten“).
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über oder neben dem Produkt aus. Es besteht
Brandgefahr.
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Inbetriebnahme und Bedienung
• Stellen Sie den USB-Ventilator auf eine stabile, ebene, ausreichend große Fläche.
• Verbinden Sie die Niedervolt-Rundbuchse über das mitgelieferte USB-Stromkabel mit
einer geeigneten Stromversorgung (z.B. den USB-Port eines Computers, den USB-Port
eines USB-Hubs mit eigenem Netzteil oder über ein Netzteil mit USB-Strombuchse).
• Berühren Sie die runde Sensorfläche an der Oberseite des USB-Ventilators mehrfach, um
die gewünschte Funktion zu wählen. Die unter der Sensorfläche integrierte LED zeigt dabei
die entsprechende Funktion an:
LED Lüfterfunktion
Aus Aus
Weiß Aus
Grün Niedrige Lüftergeschwindigkeit
Blau Mittlere Lüftergeschwindigkeit
Rot Hohe Lüftergeschwindigkeit
Die weiße LED dient beispielsweise als Nachtlicht oder Orientierungslicht.
• Die Richtung des Luftstrahls kann durch Drehen des USB-Ventilators im Standfuß verstellt
werden.
Wartung und Reinigung
Trennen Sie den USB-Ventilator zuerst von der Stromversorgung, ziehen Sie den Niedervolt-
Rundstecker aus der Buchse am USB-Ventilator heraus.
Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind
keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren der Bestandteile des Produkts, öffnen/
zerlegen Sie es deshalb niemals.
Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Drücken Sie nicht zu stark
auf das Gehäuse, dies führt zu Kratzspuren.
Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staub-
sauger leicht entfernt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol
oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar
die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Vorschriften; geben Sie es z.B. bei einer entsprechenden Sammel-
stelle ab.
Technische Daten
Betriebsspannung......... 5 V/DC
Stromaufnahme............ max. 500 mA
Schalldruckpegel.......... max. 30 dB(A)
Betriebsumgebung ....... Relative Luftfeuchte 35% bis 85%, nicht kondensierend
Temperatur +10 °C bis + 60 °C
Abmessungen............... Ø 100 mm (Standfuß) bzw. Ø 80 mm (drehbarer Ventilatorkopf)
Gesamthöhe 235 mm
Gewicht ca.................... 338 g
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
USB-Ventilator „Touch“, schwarz
Best.-Nr. 87 46 80
Version 03/13
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Intended Use
The product is intended to support the air circulation in dry, enclosed indoor areas. The power
supply is provided by the USB port of a computer or by a USB hub with power supply. It is also
possible to use a separate USB power supply that is able to provide power of at least 500 mA.
The sensor surface on the upper side allows you to switch the USB fan on and off or to choose
the fan speed at various levels.
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating
instructions.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package Contents
• USB ventilator
• USB power cable
• Operating instructions
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by non-compliance
with these safety instructions. We do not assume any liability for any resulting
damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused
by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions. The
warranty will be void in such cases!
a) General
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted for
safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy; keep it away from children.
• Do not leave the packaging material carelessly lying around, since it could become
a dangerous plaything for children.
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental
falls, even from a low height.
b) Installation location
• The product may be used in dry, enclosed indoor areas only; it must not get damp
or wet.
• The product must not be exposed to extremes of temperature, direct sunlight or
strong vibrations.
• Choose an appropriate location for the USB fan. It has to be stable, level and suf-
ficiently large.
• Do not place the product on valuable surfaces without using suitable protection, as
this can cause scratches or pressure marks may appear.
• When laying out the USB power cable, make sure that it cannot be damaged by
sharp edges.
• Do not operate the device in environments where there are high levels of dust,
flammable gases, vapours or solvents. There is a danger of fire and explosion!
• Never place the product close to open flames, candles or suchlike.
c) Operation
• Never push objects through the USB fan’s protective guard; there is a serious risk
of injury. In addition, this will damage the USB fan; loss of warranty/guarantee!
• When the USB fan is running, light weight objects or hair may be sucked in. Risk
of injury.
• Never block the intake and exhaust openings, since this could lead to overheating
of the USB fan. Never fasten any decorative items or similar to the USB fan.
• Operate the USB fan only using an appropriate power supply, e.g. the USB port
of a computer, the USB port of a USB hub with separate power supply or a power
supply with a USB jack.
The power supply used must be dimensioned adequately (information see chapter
“Technical data”).
• Never pour any liquids above or next to the product. There is a risk of fire.
• Use the product only in a temperate climate, never in a tropical climate.
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our
technical service or another specialist.
Getting Started and Operation
• Place the USB fan on a steady, flat and sufficiently large surface.
• Connect the low-voltage circular socket to a suitable power supply (e.g. the USB port of a
computer, the USB port of an USB hub with separate power supply or a power supply with an
USB jack) using the provided USB power cable.
• Touch the circular sensor surface on the upper side of the USB fan repeatedly in order to
select the desired function. The LED that is integrated under the sensor surface displays the
respective function:
LED Fan function
Off Off
White Off
Green low fan speed
Blue medium fan speed
Red high fan speed
The white LED serves, for example, as a night light or orientation light.
• The orientation of the air jet can be adjusted by rotating the USB fan in its foot.
Maintenance and Cleaning
Disconnect the USB fan from the power supply; pull the low-voltage circular connector from
the jack on the USB fan.
Maintenance or repairs may only be performed by qualified personnel or a specialised repair
shop. The product contains no parts that require servicing. Therefore, do not open/dismantle it.
Use a clean, dry, soft cloth for cleaning. Do not apply too much pressure on the housing; this
could result in scratch marks.
Dust can easily be removed using a clean, soft, long-haired brush and a vacuum cleaner.
Do not use abrasive cleaning agents, cleaning alcohol or other chemical solutions,
since these could damage the housing or even impair operation.
Disposal
Dispose of the product at the end of its serviceable life in accordance with the cur-
rent statutory requirements; e. g. return it to any suitable collection point.
Technical Data
Operating voltage 5 V/DC
Power consumption max. 500 mA
Sound pressure level max. 30 dB(A)
Operating environment relative air humidity 35% to 85%, not condensing
Temperature +10 °C to 60 °C
Dimensions...........................Ø 100 mm (foot) or Ø 80 mm (rotatable fan head)
Total height 235 mm
Weight approx. ..................... 338 g
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
USB fan “Touch”, black
Item no. 87 46 80
Version 03/13
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Utilisation conforme
Le produit est conçu pour aider à la circulation de l’air dans des locaux secs et fermés. L’ali-
mentation est assurée via le port USB d’un ordinateur ou d’un concentrateur USB avec bloc
d’alimentation autonome. Il est également possible d’utiliser un bloc d’alimentation USB distinct
pouvant fournir un courant de 500 mA minimum.
Un capteur au-dessus de l’appareil permet d’allumer et d’éteindre le ventilateur USB ou de
régler la vitesse du ventilateur à plusieurs niveaux.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce
manuel d’utilisation.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprise et les appellations d’appareil figurant dans ce manuel d’utilisation
sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Ventilateur USB
• Câble d’alimentation USB
• Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne
l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dom-
mages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes
de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin !
a) Généralités
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer l’appareil de son propre gré.
• L’appareil n´est pas un jouet. Gardez-le donc hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une
chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
b) Emplacement d’installation
• Le produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur dans des locaux fermés et secs ; il ne
doit ni prendre l’humidité ni être mouillé.
• Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons di-
rects du soleil, à de fortes vibrations.
• Choisissez un emplacement d’installation approprié pour le ventilateur USB. Il doit
être stable, horizontal et suffisamment large.
• Ne placez pas le produit sans une protection suffisante sur des meubles, car cela
pourrait causer des rayures ou des empreintes de pression.
• Disposez le câble d’alimentation USB de sorte qu’il ne soit pas endommagé par
des arêtes vives.
• Le fonctionnement en présence de poussière, de gaz, de vapeurs ou de solvants
inflammables est interdit. Il y a risque d’explosion et d’incendie !
• Ne placez jamais le produit à proximité d’un foyer ouvert, de bougies, etc.
c) Mise en service
• N’insérez jamais de petits objets à travers la grille de protection du ventilateur
USB. Risque de blessures. En outre, le ventilateur USB serait endommagé et vous
perdrez la garantie !
• Le ventilateur USB peut aspirer des objets légers et les cheveux pendant le fonc-
tionnement. Risque de blessures.
• Ne bloquez jamais l’entrée et la sortie d’air, car cela pourrait causer la surchauffe
du ventilateur USB. Ne placez jamais d’objets de décoration ou analogues sur le
ventilateur USB.
• N’alimentez le ventilateur USB qu’avec une source d’alimentation appropriée telle
que le port USB d’un ordinateur ou d’un concentrateur USB avec bloc d’alimen-
tation autonome ou au moyen d’un bloc d’alimentation avec prise d’alimentation
USB.
La source d’alimentation utilisée doit fournir suffisamment de courant (pour les
détails, voir le chapitre « Caractéristiques techniques »).
• Ne renversez jamais de liquides sur ou à côté de ce produit. Risque d’incendie.
• Utilisez le produit uniquement dans des régions climatiques modérées et non tro-
picales.
• S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation,
veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
Mise en service et utilisation
• Placez le ventilateur USB sur une surface stable, plane et suffisamment grande.
• Reliez le connecteur rond basse tension à une source d’alimentation appropriée (port USB
d’un ordinateur ou d’un concentrateur USB avec bloc d’alimentation autonome ou au moyen
d’un bloc d’alimentation avec prise d’alimentation USB) en vous servant d’un câble d’alimen-
tation USB.
• Effleurez le capteur au-dessus du ventilateur USB à plusieurs reprises pour sélectionner la
fonction souhaitée. Le voyant LED en dessous du capteur indique la fonction choisie :
Voyant LED Fonction du ventilateur
Éteint Éteint
Blanc Eteint
Vert Vitesse de ventilation faible
Bleu Vitesse de ventilation moyenne
Rouge Vitesse de ventilation élevée
Le témoin LED blanc sert par exemple de veilleuse ou de lumière d’orientation.
• La direction du jet d’air peut être réglée en tournant le ventilateur USB au niveau de sa base.
Entretien et nettoyage
Déconnectez d’abord le ventilateur USB de la source d’alimentation, puis débranchez le
connecteur rond basse tension de la prise du ventilateur USB.
L’entretien ou les réparations ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un atelier
spécialisé. N’ouvrez ni ne démontez jamais l’appareil ; il ne contient aucun composant qui
exige une maintenance.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, sec et propre. N’appuyez pas trop fort sur la surface
du boîtier pour éviter de le rayer.
Vous pouvez facilement enlever les poussières à l’aide d’un pinceau à long poils doux et
propres et d’un aspirateur.
N’utilisez en aucun cas de nettoyants agressifs, d’alcool de nettoyage ou de so-
lutions chimiques car ces produits pourraient attaquer le boîtier ou nuire au bon
fonctionnement de l’appareil.
Élimination
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie confor-
mément aux prescriptions légales en vigueur ; rapportez-le à un centre de récupé-
ration correspondant.
Caractéristiques techniques
Tension de service........................5 V/CC
Puissance absorbée.....................max. 500 mA
Niveau de pression acoustique ....max. 30 dB(A)
Humidité ambiante........................de 35 à 85 % d’humidité relative de l’air, sans condensation
Température de + 10 °C à + 60 °C
Dimensions...................................Ø 100 mm (base) ou Ø 80 mm (tête de ventilateur pivotable)
Hauteur totale 235 mm
Poids ............................................env. 338 g
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Ventilateur USB « Touch », noir
N° de commande 87 46 80
Version 03/13
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Beoogd gebruik
Dit product dient als ondersteuning van de luchtcirculatie in droge, gesloten binnenruimtes.
De voeding geschiedt via de USB-poort van een computer of USB-hub met netadapter. Er
kan ook een aparte USB-netadapter worden gebruikt, die een stroom van minimaal 500 mA
kan leveren.
Door een sensorvlak aan de bovenkant kan de USB-ventilator worden aan-/uitgeschakeld of
kunnen meerdere niveaus voor de ventilatorsnelheid worden gekozen.
Volg te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen en alle andere informatie in deze gebruiksaan-
wijzing op.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende be-
drijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• USB-ventilator
• USB-stroomkabel
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaan-
wijzing, vervalt het recht op de waarborg/garantie. Voor gevolgschade zijn wij
niet aansprakelijk!
Bij materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig ge-
bruik of het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aanspra-
kelijk! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie!
a) Algemeen
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
veranderen van het product niet toegestaan.
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig; door stoten, schokken of een val - zelfs van
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
b) Plaats van opstelling
• Het product mag uitsluitend in droge, afgesloten binnenruimtes worden gebruikt;
het mag niet vochtig of nat worden.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, direct zonlicht of sterke tril-
lingen.
• Kies voor de USB-ventilator een geschikte standplaats. Deze moet stabiel, vlak en
voldoende groot zijn.
• Plaats het product niet zonder voldoende bescherming op waardevolle oppervlak-
ten, omdat het anders tot krassen of drukplekken zou kunnen leiden.
• Leg de USB-stroomkabel zo, dat deze niet door scherpe randen beschadigd kan
worden.
• Het gebruik van het product in omgevingen met veel stof, met brandbare gassen,
dampen of oplosmiddelen is niet toegestaan. Er bestaat explosie- en brandgevaar!
• Plaats het product nooit in de buurt van open vuur, kaarsen o.i.d.
c) Gebruik
• Steek nooit voorwerpen door het beschermrooster van de USB-ventilator,
daarbij bestaat risico op letsel. Bovendien wordt de USB-ventilator daardoor
beschadigd,verlies van waarborg/garantie!
• Bij het gebruik van de USB-ventilator kunnen lichte voorwerpen of haren worden
aangezogen. Er bestaat verwondingsgevaar.
• Blokkeer nooit de aanzuig- en uitblaasopeningen, omdat het anders tot een over-
verhitting kan komen. Bevestig nooit een of ander decoratievoorwerp o.i.d aan de
USB-ventilator.
• Gebruik de USB-ventilator alleen via een geschikte voeding, bijv. een USB-poort
van een computer, de USB-poort van een USB-hub met een eigen netadapter of
via een netadapter met USB-stroombus.
De gebruikte voeding moet voldoende stroom leveren (voor gegevens zie het
hoofdstuk „Technische gegevens“).
• Giet nooit vloeistoffen op of naast het product. Er bestaat brandgevaar!
• Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat, niet in een tropisch kli-
maat.
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vra-
gen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Ingebruikname en bediening
• Plaats de USB-ventilator op een stabiel, egaal envoldoende groot oppervlak.
• Verbind de ronde bus van de laagspanning via de meegeleverde USB-stroomkabel met een
geschikte voeding (bijv. de USB-poort van een computer, de USB-poort van een USB-hub
met een eigen netadapter of via een netadapter met USB-stroombus).
• Raak het ronde sensorvlak aan de bovenkant van de USB-ventilator meerdere keren aan,
om de gewenste functie te kiezen. De onder het sensorvlak geïntegreerde led geeft hierbij de
overeenkomende functie aan:
Led ventilatorfunctie
Uit Uit
Wit Uit
Groen Lage ventilatorsnelheid
Blauw Medium ventilatorsnelheid
Rood Hoge ventilatorsnelheid
De witte led dient bijv. als nachtlampje of oriëntatielampje.
• De richting van de luchtstraal kan door het draaien van de USB-ventilator in de voet worden
versteld.
Onderhouden en schoonmaken
Koppel eerst de USB-ventilator los van de voeding. Haal de ronde stekker van de laagspanning
uit de bus op de USB-ventilator.
Onderhoud of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of een gespe-
cialiseerde werkplaats. In het product bevinden zich geen onderdelen die door u onderhouden
dienen te worden; open/demonteer het daarom nooit.
Voor het schoonmaken is een droge, zachte en schone doek voldoende. Druk niet te hard op
de behuizing, dit kan krassen veroorzaken.
Stof kan eenvoudig worden verwijderd met langharige, zachte en schone kwasten en een
stofzuiger.
Gebruik in geen geval agressieve reinigingsproducten, reinigingsalcohol of andere
chemische oplosmiddelen, omdat hierdoor de behuizing aangetast of de gehele
werking negatief beïnvloed kan worden.
Verwijdering
Het product dient aan het einde van de levensduur volgens de geldende
wettelijke voorschriften te worden verwijderd. Lever het bijv. in bij het betreffende
inzamelpunt.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning........... 5 V/DC
Stroomverbruik ............ max. 500 mA
Geluidsniveau............... max. 30 dB(A)
Werkomgeving.............. relatieve luchtvochtigheid 35% tot 85%, niet-condenserend
Temperatuur +10 °C tot 60 °C
Afmetingen ................... Ø 100 mm (voet) resp. Ø 80 mm (draaibare ventilatorkop)
Totale hoogte 235 mm
Gewicht ca.................... 338 g
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
USB-ventilator „Touch“, zwart
Bestelnr. 87 46 80
Versie 03/13
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V1_0313_01/AB
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Conrad Fan manuals

Conrad
Conrad 976974 User manual

Conrad
Conrad 57 01 84 User manual

Conrad
Conrad X10 User manual

Conrad
Conrad W-Style Premium Jalousie Series User manual

Conrad
Conrad 88 19 34 User manual

Conrad
Conrad 87 01 02 User manual

Conrad
Conrad AKASA AK-FN066 User manual

Conrad
Conrad 77 69 99 User manual

Conrad
Conrad Crystal Orb User manual

Conrad
Conrad 55 13 98 User manual