Conrad 923972 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei dem Produkt handelt es sich um eine kabellose Verlängerung der Telefonbuchse, so dass
z.B. ein herkömmliches kabelgebundenes Telefon oder ein Fax-Gerät (jeweils mit analogem
Telefonanschluss) weiter entfernt von der Telefonbuchse betrieben werden kann, ohne um-
ständlich ein Verlängerungskabel zu verlegen.
Die Stromversorgung von Sender- und Empfängerbox erfolgt über die Netzspannung.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Basisstation
• Erweiterungseinheit
• Westernkabel
• Kurzanleitung
• Bedienungsanleitung des Herstellers in verschiedenen Sprachen
Sicherheitshinweise
Ꮨ
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden,
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern
besondere Vorsicht walten.
Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen
geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es
niemals mit nassen Händen an!
Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungsquelle darf
nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose verwendet werden.
• Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Wenn das Gehäuse des Produkts Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es
nicht an, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Gerät
angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung
herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netz-
steckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist).
Ziehen Sie erst danach das Gerät aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie ein
beschädigtes Gerät umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Kurzanleitung
☞Beachten Sie für eine ausführliche Anleitung die Beschreibung in der Bedienungs-
anleitung des Herstellers.
• Falls die beiden Euroadapter und die Basisstation/Erweiterungseinheit getrennt geliefert
werden, so stecken Sie jeweils einen Euroadapter auf die Basisstation bzw. Erweiterungs-
einheit auf, bis diese einrasten.
• Trennen Sie das Anschlusskabel von Ihrem Telefon bzw. Fax.
• Verbinden Sie die Basisstation über das Anschlusskabel mit der Telefondose. Achten Sie
dabei darauf, die richtige Buchse der Basisstation zu verwenden, siehe Abbildung in der
Bedienungsanleitung des Herstellers. Die andere Buchse kann dazu verwendet werden, ein
weiteres Telefon zu betreiben.
• Stecken Sie die Basisstation in eine Netzsteckdose.
• Verbinden Sie die Erweiterungseinheit über das beiliegende Westernkabel mit Ihrem Telefon
oder Fax.
Abhängig vom angeschlossenen Gerät ist der Schiebeschalter an der Erweiterungseinheit in
die korrekte Position zu bringen, siehe Abbildung in der Bedienungsanleitung des Herstellers.
Stellung C: Computermodem, Fax
Stellung S: Telefon
• Stecken Sie die Erweiterungseinheit in eine Netzsteckdose.
Handhabung
Ꮨ
• Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig. Das Produkt darf nicht
feucht oder nass werden! Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag!
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht Lebensgefahr durch
einen elektrischen Schlag!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es ange-
schlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder
beim Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Extreme Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durchgeführt
werden.
• Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder gequetscht werden.
Reinigung
Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Zur Reinigung genügt
ein trockenes, weiches, sauberes Tuch.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dies kann zu Verfärbungen führen.
Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die Oberfläche, um Kratzspuren zu vermeiden.
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, langhaarigen Pinsel und einem Staubsauger
entfernt werden.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich
dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
☞Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung.........................100 - 240 V/AC, 50 - 60 Hz
Übertragungsverfahren.................DECT
Abmessungen...............................93 x 60 x 85mm (H x B x T, incl. Netzstecker)
Umgebungstemperatur.................+10 °C bis +40 °C
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
Wireless Phonejack
Best.-Nr. 92 39 72
Version 05/12
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Intended use
This product is intended as a wireless extension for the telephone jack, so that, for example,
a conventional fixed telephone or a fax machine (each with analogue telephone connection)
can be used at a distance from the telephone jack without the inconvenience of laying an
extension cable.
The power for the sender and receiver boxes is supplied by the mains voltage.
The safety instructions have to be followed without fail.
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package Contents
• Display console
• Extension unit
• Western cable
• Quick guide
• Manufacturer’s operating instructions in several languages
Safety Instructions
Ꮨ
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequen-
tial damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases,
the warranty will be null and void.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted for
safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy. Keep devices that operate on the mains voltage out of the
reach of children. Therefore, be especially careful when children are around.
Use the product where it is out of the reach of children.
• The product is only intended for use in dry, indoor locations. No part of the product
should become damp or wet; never handle it if your hands are wet!
There is a risk of a life-threatening electric shock!
• The design of the product complies with safety class II. Use only a standard mains
socket as the source of voltage.
• Never pull the product out of the mains socket by pulling on the cable.
• If the housing of the product is damaged, do not touch it; there is a danger of a fatal
electric shock!
First, switch off the mains voltage to the socket to which the device is connected
(switch off at the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse, then
switch off at the corresponding RCD protective switch, so the socket is fully discon-
nected).
Only then should you remove the device from the mains socket. Dispose of a
damaged device in an environment-friendly way and do not use it again.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous play-
things for children.
• Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental
drops, even from a low height.
Quick guide
☞For a detailed introduction, please consult the description in the manufacturer‘s
operating instructions.
• If the two Euro adapters and the base station/extension unit were separated in the package,
insert one Euro adapter each into the base station and/or expansion unit until they click into
place.
• Disconnect the connection cable from your telephone or fax.
• Connect the base station to the telephone jack with the connection cable. Make sure to use
the correct jack on the base station; consult the drawing in the manufacturer‘s operating
instructions. The other jack can be used to operate another telephone.
• Plug the base station into a mains socket.
• Connect the extension unit to your telephone or fax using the enclosed Western cable.
Depending on the device connected, the sliding switch on the extension unit has to be moved
to the correct position; consult the drawing in the manufacturer‘s operating instructions.
Position C: Computer modem, fax
Position S: Telephone
• Plug the extension unit into a mains socket.
Handling
Ꮨ
• Only use in dry indoor locations. The product must not get damp or wet! There is a
risk of a life-threatening electric shock!
• Never use the product immediately after it has been taken from a cold room to a
warm one. The condensation that forms might damage your unit. Furthermore, this
could cause a lethal electric shock!
Allow the product to reach room temperature, before connecting it to the power
supply and putting it into use. This may take several hours.
• Avoid the following adverse conditions at the installation location and during trans-
portation:
- Excessive humidity or damp
- Extreme cold or heat, direct sunlight
- Dust or flammable gases, fumes or solvents
- Strong vibrations, impacts or blows,
- Strong magnetic fields such as those found in the vicinity of machinery or loud-
speakers
• Any maintenance or repair work may only be performed by an authorised repair
shop.
• Make sure that the cable is not pinched or trapped.
Cleaning
Before cleaning the device, disconnect it from the power supply. Use a clean, dry, soft cloth
for cleaning.
Do not use aggressive cleaning agents as these can cause discolouration.
Do not press too strongly on the surface when cleaning, to prevent scratch marks.
Dust can easily be removed using a clean, long-haired brush and a vacuum cleaner .
Declaration of Conformity (DOC)
We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this
product conforms to the fundamental requirements and the other relevant regulations of the
directive 1999/5/EC.
☞The Declaration of Conformity for this product can be found at www.conrad.com.
Disposal
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regu-
lations.
Technical Data
Operating voltage.........................100 - 240 V/AC, 50-60 Hz
Transfer protocol...........................DECT
Dimensions...................................93 x 60 x 85mm (H x W x D, incl. mains plug)
Ambient temperature....................+10 °C to +40 °C
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
Wireless Phone Jack
Item no. 92 39 72
Version 05/12
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Utilisation conforme
Ce produit est une extension sans fil de la prise téléphonique, pour qu’un téléphone filaire
classique ou qu’un télécopieur (avec ligne téléphonique analogique) puisse être utilisé à une
certaine distance de la prise téléphonique sans avoir à installer un cordon de rallonge.
L’émetteur et le récepteur sont alimentés grâce à la tension du réseau.
Il faut absolument respecter les consignes de sécurité.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils figurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Station de base
• Unité d’extension
• Câble téléphonique
• Guide rapide
• Manuel d’utilisation du fabricant dans différentes langues
Consignes de sécurité
Ꮨ
Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent manuel d‘utilisation en-
traîne l‘annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
De même, nous n‘assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d‘une manipulation de l‘appareil non conforme
aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité !
Dans de tels cas, la garantie prend fin.
• Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer l‘appareil de son propre gré.
• Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous tension du
secteur hors de portée des enfants. Une vigilance particulière s‘impose en pré-
sence d‘enfants.
Placez le produit de sorte à le mettre hors de la portée des enfants.
• Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure dans des
locaux secs et fermés. L‘ensemble de l‘appareil ne doit ni prendre l‘humidité ni être
mouillé. Ne le touchez jamais avec des mains mouillées !
Il y a alors danger de mort par électrocution !
• La construction du produit correspond à la classe de protection II. Comme source
de tension, utilisez uniquement une prise de courant en état de fonctionnement.
• Ne débranchez jamais le produit en tirant sur le câble.
• Si le boîtier du produit présente des dommages apparents, ne le touchez pas :
vous courez un danger de mort par électrocution !
D‘abord, coupez la tension d‘alimentation de la prise du réseau sur laquelle l‘ap-
pareil est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible,
puis coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise de courant
soit déconnectée sur tous les pôles).
Seulement après, débranchez l‘appareil de la prise de courant. Éliminez l‘appareil
endommagé en respectant l‘environnement. Ne l‘utilisez plus.
• Ne laissez pas le matériel d‘emballage sans surveillance, il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une
chute, même de faible hauteur, peuvent l‘endommager.
Guide rapide
☞Pour des instructions détaillées, veuillez tenir compte de la description dans le
manuel d‘utilisation du fabricant.
• Si les deux adaptateurs Euro et la station de base/unité d‘extension sont livrés séparément,
insérez un adaptateur Euro dans la station de base ou dans l‘unité d‘extension jusqu‘à ce
qu‘il s‘enclenche.
• Débranchez le câble de raccordement de votre téléphone ou télécopieur.
• Raccordez la station de base à la prise téléphonique en vous servant du câble de raccor-
dement. Veillez à bien utiliser la prise correcte de la station de base - voir la figure dans
le manuel d‘utilisation du fabricant. La deuxième prise peut être utilisée pour brancher un
deuxième téléphone.
• Branchez la station de base dans une prise de courant.
• Raccordez l‘unité d‘extension à votre téléphone ou télécopieur en vous servant du câble
téléphonique fourni.
Selon l‘appareil raccordé, l‘interrupteur coulissant sur l‘unité d‘extension doit être placé dans
la bonne position - voir la figure dans le manuel d‘utilisation du fabricant.
Position C : modem d’ordinateur, télécopieur
Position S : téléphone
• Branchez l’unité d’extension dans une prise de courant.
Maniement
Ꮨ
• L‘appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs et fermés. Le produit ne
doit ni prendre l‘humidité, ni être mouillé ! Il y a alors danger de mort par électrocu-
tion !
• N‘utilisez jamais l‘appareil lorsqu‘il vient d‘être transporté d‘un local froid vers un
local chaud. La condensation formée risquerait d‘endommager le produit. Danger
de mort par électrocution !
Avant de raccorder ou d‘utiliser l‘appareil, attendez qu‘il ait atteint la température
ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Il convient d‘éviter les conditions défavorables suivantes au lieu d‘installation ou
lors du transport :
- présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée
- froid ou chaleur extrêmes, exposition aux rayons directs du soleil
- poussières ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
- vibrations intenses, coups, chocs
- champs magnétiques intenses comme à proximité de machines ou de haut-
parleurs
• La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un atelier
spécialisé.
• Veillez à ne pas plier et ne pas coincer les câbles.
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, coupez-le de l’alimentation électrique. Pour le nettoyage, utilisez
un chiffon doux, sec et propre.
N’utilisez pas de détergents agressifs. Ces derniers pourraient causer une décoloration de
l’appareil.
Lors du nettoyage, n’appuyez pas trop fort sur la surface afin d’éviter de la rayer.
La poussière peut être éliminée très facilement avec un pinceau propre à poils longs et avec
un aspirateur.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que
l’appareil est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions per-
tinentes de la directive 1999/5/CE.
☞La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site
www.conrad.com.
Elimination
Il convient de procéder à l‘élimination de l‘appareil en fin de vie conformément aux
prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service........................100 - 240 V/CA, 50 - 60 Hz
Procédé de transmission..............DECT
Dimensions...................................93 x 60 x 85 mm (L x l x p, avec bloc d’alimentation)
Température de fonctionnement...+ 10 °C jusqu’à + 40 °C
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Connecteur de téléphone sans fil
N° de commande 92 39 72
Version 05/12
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Beoogd gebruik
Het betreft een product voor een draadloze verlenging van de telefoonbus, zo dat bijv. een
conventionele draadgebonden telefoon of een fax-apparaat (danwel met analoge aansluiting)
op grotere afstand van de telefoonbus kan worden gebruikt, zonder een verlengkabel aan te
leggen.
De voeding van de zender- en ontvangereenheid geschiedt via de netspanning.
Neem altijd de veiligheidsaanwijzingen in acht.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende be-
drijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Basisstation
• Uitbreidingseenheid
• Westernkabel
• Korte handleiding
• Gebruiksaanwijzing van de fabrikant in verschillende talen
Veiligheidsaanwijzingen
Ꮨ
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwij-
zing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet
aansprakelijk!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk
letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de vei-
ligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
wijzigen van het product niet toegestaan.
• Het product is geen speelgoed. Apparaten die onder netspanning werken behoren
niet in kinderhanden. Wees dus extra voorzichtig als er kinderen in de buurt zijn.
Gebruik het product op een zodanige manier, dat het buiten bereik van kinderen
ligt.
• Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge, gesloten ruimten bin-
nenshuis. Laat het samengestelde product niet vochtig of nat worden, raak het
nooit met natte handen aan!
Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Het product voldoet aan beschermklasse II. Als spanningsbron mag alleen een
wandcontactdoos worden gebruikt die aan de voorschriften voldoet.
• Trek het product nooit aan de kabel uit de contactdoos.
• Raak de behuizing van het product niet aan als het beschadigingen vertoont, kans
op een levensgevaarlijke elektrische schok!
Schakel eerst de netspanning van de contactdoos uit, waaraan het apparaat is
aangesloten (door de bijbehorende zekeringautomaat uit te schakelen resp.
zekering eruit draaien, aangesloten FI-aardlekschakelaar uitschakelen, zodat de
contactdoos van alle polen ontkoppeld is).
Trek daarna pas het apparaat uit de contactdoos. Zorg ervoor, dat een beschadigd
apparaat milieuvriendelijk wordt afgevoerd, gebruik het niet meer.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen: dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
Korte handleiding
☞Raadpleeg voor een uitgebreide handleiding de beschrijving in de gebruiksaanwij-
zing van de fabrikant.
• Als de beide euroadapters en het basisstation/uitbreidingseenheid apart worden geleverd,
steek dan steeds een euroadapter op het basisstation of uitbreidingseenheid, tot deze vast-
klikt.
• Koppel de aansluitkabel los van uw telefoon resp. fax.
• Verbind het basisstation via de aansluitkabel met de telefoondoos. Let er hierbij op, dat u de
juiste bus van het basisstation gebruikt, zie de afbeelding in de gebruiksaanwijzing van de
fabrikant. De andere bus kan worden gebruikt om nog een telefoon te gebruiken.
• Steek het basisstation in een stopcontact.
• Verbind de uitbreidingseenheid via de bijgeleverde westernkabel met uw telefoon of fax.
Afhankelijk van het aangesloten apparaat moet de schuifschakelaar aan de uitbreidingseen-
heid in de juiste stand worden gezet, zie de afbeelding in de gebruiksaanwijzing van de fabri-
kant.
Stand C: computermodem, fax
Stand S: Telefoon
• Steek de uitbreidingseenheid in een stopcontact.
Instandhouding
Ꮨ
• Uitsluitend toegestaan voor gebruik in droge ruimten binnenshuis. Het product mag
niet vochtig of nat worden! Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Gebruik het product nooit meteen nadat het van een koude naar een warme
ruimte is gebracht. Het condenswater, dat daarbij ontstaat, kan het product on-
der bepaalde omstandigheden onherstelbaar beschadigen. Bovendien bestaat er
levensgevaar door een elektrische schok!
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen, voordat u het aansluit en
gebruikt. Dit kan enkele uren duren.
• Vermijd de volgende ongunstige omgevingscondities op de plaats van opstelling of
tijdens het vervoer:
- Vocht of te hoge luchtvochtigheid
- Extreme koude of warmte, direct invallend zonlicht
- Stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- Sterke trillingen, stoten, schokken
- Sterke magnetische velden, zoals in de omgeving van machines of luidsprekers
• Laat het product uitsluitend door een vakman of gespecialiseerde werkplaats
onderhouden of herstellen.
• Let erop dat de kabel niet gebogen of platgedrukt wordt.
Schoonmaken
Voor u het product schoonmaakt, moet u de voeding loskoppelen. Om het te reinigen is een
droge zachte, schone doek voldoende.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, hierdoor kan het product verkleuren.
Druk tijdens het schoonmaken niet te hard op het oppervlak om krassen te voorkomen.
U kunt stof zeer gemakkelijk verwijderen met een schone, langharige kwast en een stofzuiger.
Verklaring van Conformiteit (DOC)
Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit
product in overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante voorschriften van
Richtlijn 1999/5/EG.
☞De bij dit product behorende verklaring van conformiteit kunt u vinden op
www.conrad.com.
Verwijdering
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning...........................100 - 240 V/AC, 50 - 60 Hz
Transmissiemethode ....................DECT
Afmetingen ...................................93 x 60 x 85 mm (b x d x h, incl. netstekker)
Omgevingstemperatuur................+10 °C tot +40 °C
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE. V1_0512_01/AB
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
Wireless Phonejack
Bestelnr. 92 39 72
Versie 05/12
Table of contents
Languages: