manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Conrad
  6. •
  7. Lock
  8. •
  9. Conrad 75 42 86 User manual

Conrad 75 42 86 User manual

Lock Version 07/12
Item no. 75 42 86 Coil Cable Lock
Item no. 75 42 87 Cable Lock
1. Intended use
This lock is designed to secure bike helmets or other objects, such as luggage etc. The combination of the lock
can be set by the user. It enables comfortable handling without keys for low to medium security requirements.
For safety purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other
than those described above, the product may be damaged. Read the instructions carefully and keep them.
Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
2. Delivery content
• Lock
• Operating instructions
3. Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Persons / Product
• To set a combination that is as secure as possible, select a combination from three different numbers.
Avoid combinations such as your birth date.
• The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture,
ammablegases,vapoursandsolvents.
• Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the
product.
Miscellaneous
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance,modicationsandrepairsaretobeperformedexclusivelybyanexpertorataqualied
shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical
support service or other technical personnel.
4. Operation
1. Enter the combination 0-0-0 for the initial opening of the lock. If you have already set a combination, enter
this instead.
2. You can set a new combination.
3. To do this, press the black button above the number wheel using a pointed object.
4. Keep the button pressed and turn the number wheel until the desired number is shown. Only then release
the button.
5. Repeat steps 3 and 4 to set the other numbers.
6. Your combination is now set.
7. Open the lock by
- pulling the shackle upwards and turning it. (Item no. 75 42 86)
- pressing on the narrow outer face. (Item no. 75 42 87)
8. Use the lock to secure your bike helmet, for example, and close the lock.
9. Alter the position of the number wheels at random. The lock is now locked.
10. To unlock the lock, enter your combination using the number wheels.
5. Disposal
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory
regulations.
6. Technical data
Item no.: 75 42 86 75 42 87
Cable length: 1.5 m 1.5 m
Cable Ø 3.2 mm 3.9 mm
Dimensions (W x H x D): 22 x 62 x 9 mm 31 x 72 x 11 mm
Weight: 54 g 120 g
Schloss Version 07/12
Best.-Nr. 75 42 86 Spiralkabelschloss
Best.-Nr. 75 42 87 Kabelschloss
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Schloss eignet sich zur Sicherung von Fahrradhelmen oder anderen Gegenständen wie Gepäck, etc.
Die Kombination des Zahlenschlosses kann individuell eingestellt werden. Es ermöglicht einen komfortablen
Einsatz ohne Schlüssel bei einem niedrigen bis mittleren Sicherheitsbedürfnis.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für
andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit
der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
2. Lieferumfang
• Schloss
• Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben
zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
• Um den Zahlencode so sicher wie möglich zu gestalten, wählen sie eine Kombination aus drei
verschiedenen Zahlen. Vermeiden Sie Kombinationen wie ihren Geburtstag.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen,
hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe
wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das
Produkt angeschlossen wird.
Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw.
einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie
sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
4. Inbetriebnahme
1. Geben Sie die Kombination 0-0-0 ein, um das Schloss beim ersten Mal zu öffnen. Wenn Sie bereits eine
Kombination eingestellt haben, geben Sie diese ein.
2. Sie haben die Möglichkeit eine neue Kombination einzustellen.
3. Drücken Sie dazu mit einem spitzen Gegenstand auf die schwarze Taste über dem Zahlenrädchen.
4. Halten Sie die Taste gedrückt und drehen Sie am Zahlenrädchen bis die gewünschte Zahl angezeigt wird.
Lassen Sie erst dann die Taste wieder los.
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um die zwei anderen Zahlen einzustellen.
6. Ihre Kombination ist nun eingestellt.
7. Öffnen Sie das Schloss, indem Sie
- den Bügel nach oben ziehen und drehen. (Best.-Nr. 75 42 86)
- auf die schmale Außenseite drücken. (Best.-Nr. 75 42 87)
8. Sichern Sie mit dem Schloss z. B. Ihren Fahrradhelm und schließen Sie das Schloss.
9. Verstellen Sie wahllos die Zahlenrädchen. Das Schloss ist nun geschlossen.
10. Geben Sie Ihre Kombination mit den Zahlenrädchen ein, um das Schloss wieder zu öffnen.
5. Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
6. Technische Daten
Best.-Nr.: 75 42 86 75 42 87
Kabellänge: 1,5 m 1,5 m
Kabel-Ø 3,2 mm 3,9 mm
Abmessungen (B x H x T): 22 x 62 x 9 mm 31 x 72 x 11 mm
Gewicht: 54 g 120 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassunginelektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V1_0712_02-KV
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g.
photocopy,microlming,orthecaptureinelectronicdataprocessingsystems
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
Theoperatinginstructionsreectthecurrenttechnicalspecicationsattimeofprint.
Wereservetherighttochangethetechnicalorphysicalspecications.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V1_0712_02-KV
Verrou Version 07/12
Nº de commande 75 42 86 Verrou de câble en spiral
Nº de commande 75 42 87 Verrou de câble
1. Utilisation prévue
Ce verrou est prévu pour sécuriser les cadres de vélo ou autres objets tels que des bagages, etc. La
combinaison du verrou à chiffres peut être réglée individuellement. Il permet une utilisation confortable sans
clé avec un besoin de sécurité faible ou moyen.
Pourdesraisonsdesécurité,toutetransformationet/oumodicationduproduitestinterdite.Sivousutilisez
le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Lisez
attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son
mode d’emploi.
2. Contenu d’emballage
• Verrou
• Mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
• Pour avoir un code à chiffres avec une sécurité maximum, choisissez une combinaison de trois chiffres
différents. Evitez des combinaisons comme votre anniversaire.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses,
d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur,
l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils
connectés à cet appareil.
Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement,
la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier
spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions
de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
4. Mise en service
1. Choisissez une combinaison 0-0-0 pour ouvrir le cadenas pour la première fois. Si vous avez déjà réglé
une combinaison, choisissez-la.
2. Vousavezlapossibilitédedénirunenouvellecombinaison.
3. Appuyez pour ce faire sur le bouton noir au-dessus de la roue à chiffres à l’aide d’un objet pointu.
4. Maintenez le bouton enfoncé et tournez la roue à chiffres jusqu’à ce que le nombre souhaité soit visible.
Puis relâchez le bouton.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour paramétrer les deux autres nombres.
6. Votre combinaison est alors réglée.
7. Ouvrez le verrou en
- tirer l’anse en haut et tourner. (Nº de commande 75 42 86)
- exercer une pression sur le côté extérieur étroit. (Nº de commande 75 42 87)
8. Fixez à l’aide du verrou, par exemple votre casque de cycliste et refermez le verrou.
9. Réglez la roue dentée de manière arbitraire. Le cadenas est maintenant fermé.
10. Choisissez votre combinaison à l’aide des roues dentées pour rouvrir le cadenas.
5. Elimination des déchets
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
6. Caractéristiques techniques
Nº de commande : 75 42 86 75 42 87
Longueur de câble : 1,5 m 1,5 m
Ø câble: 3,2 mm 3,9 mm
Dimensions (L x H x P) : 22 x 62 x 9 mm 31 x 72 x 11 mm
Poids : 54 g 120 g
Slot Versie 07/12
Bestnr. 75 42 86 Spiraalkabelslot
Bestnr. 75 42 87 Kabelslot
1. Bedoeld gebruik
Dit slot is bedoeld voor het beveiligen van motorhelmen of andere voorwerpen, zoals bagage enzovoort. De
combinatie van het cijferslot kan individueel worden ingesteld. Dit maakt eenvoudig gebruik zonder sleutel
mogelijk bij een lage tot gemiddelde noodzaak voor beveiliging.
In verband met veiligheid zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het
product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd.
Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de
gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
2. Leveringsomvang
• Slot
• Gebruiksaanwijzing
3. Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt
in dergelijke gevallen de garantie.
Personen / Product
• Om de cijfercode zo veilig mogelijk in te stellen, moet u een combinatie van drie verschillende cijfers
kiezen. Vermijd combinaties zoals uw verjaardag.
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Beschermhet producttegen extremetemperaturen,direct zonlicht,sterke schokken,hoge luchtvochtigheid,
vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het
product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met
het product zijn verbonden.
Diversen
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het
apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een
daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met
onze technische dienst of ander technisch personeel.
4. Ingebruikname
1. Voer de combinatie 0-0-0 in om het slot de eerste keer te openen. Als u reeds een combinatie hebt
ingesteld, moet u die invoeren.
2. Het is mogelijk om een nieuwe cijfercombinatie in te stellen.
3. Druk daartoe met een spits voorwerp op de zwarte knop boven de cijferwieltjes.
4. Houd de knop ingedrukt en draai aan het cijferwieltje totdat het gewenste cijfer wordt weergegeven. Laat
pas dan de knop weer los.
5. Herhaal de stappen 3 en 4 om de twee andere cijfers in te stellen.
6. De gewenste combinatie is nu ingesteld.
7. Open het slot door:
- de beugel naar boven de trekken en te verdraaien. (Bestnr. 75 42 86)
- op de smalle buitenkant te drukken. (Bestnr. 75 42 87)
8. Beveilig met het slot bijvoorbeeld de motorhelm tegen diefstal en sluit het slot.
9. Verplaats de tandwieltjes willekeurig. Het slot is nu gesloten.
10. Voer de combinatie met de tandwieltjes in om het slot weer te openen.
5. Verwijdering
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking inleveren.
6. Technische gegevens
Bestnr.: 75 42 86 75 42 87
Kabellengte: 1,5 m 1,5 m
Kabel-Ø: 3,2 mm 3,9 mm
Afmetingen (B x H x D): 22 x 62 x 9 mm 31 x 72 x 11 mm
Gewicht: 54 g 120 g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
danook,bijvoorbeeldfotokopie,microverlmingofderegistratieinelektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2012 bei Conrad Electronic SE.
V1_0712_02-KV
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallationsdetraitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Donnéestechniquesetconditionnementsoumisàmodicationssansaucunpréalable.
© 2012 par Conrad Electronic SE.
V1_0712_02-KV

This manual suits for next models

1

Other Conrad Lock manuals

Conrad 75 14 02 User manual

Conrad

Conrad 75 14 02 User manual

Conrad 75 43 44 User manual

Conrad

Conrad 75 43 44 User manual

Conrad 75 07 81 User manual

Conrad

Conrad 75 07 81 User manual

Conrad TSA Zipper Lock User manual

Conrad

Conrad TSA Zipper Lock User manual

Conrad 97 68 80 User manual

Conrad

Conrad 97 68 80 User manual

Popular Lock manuals by other brands

Access One KLB100 series product manual

Access One

Access One KLB100 series product manual

Medicine Safe MTB-1 quick start guide

Medicine Safe

Medicine Safe MTB-1 quick start guide

Richelieu SAFE-O-TRONIC access manual

Richelieu

Richelieu SAFE-O-TRONIC access manual

Hissmekano LO-30 installation instructions

Hissmekano

Hissmekano LO-30 installation instructions

procontrol ProxerSafe Series user guide

procontrol

procontrol ProxerSafe Series user guide

Brisa EZYLOCK US 00 WF installation manual

Brisa

Brisa EZYLOCK US 00 WF installation manual

ilco 770 Rework Installation Sheet

ilco

ilco 770 Rework Installation Sheet

Tarter Rancher latch Assembly instructions

Tarter

Tarter Rancher latch Assembly instructions

Mul-t-lock Padlock E Series Service manual

Mul-t-lock

Mul-t-lock Padlock E Series Service manual

Alarm Lock Wireless Trilogy PDL6200 Programming instructions

Alarm Lock

Alarm Lock Wireless Trilogy PDL6200 Programming instructions

LockMasters Kobra Reader GM 10 Cut instructions

LockMasters

LockMasters Kobra Reader GM 10 Cut instructions

Maco SKB-SE Maintenance and adjustment instructions

Maco

Maco SKB-SE Maintenance and adjustment instructions

D&D Technologies Lokk-Latch quick start guide

D&D Technologies

D&D Technologies Lokk-Latch quick start guide

Ojmar Nexo NLX1 instruction manual

Ojmar

Ojmar Nexo NLX1 instruction manual

Promet PS600/E36 user manual

Promet

Promet PS600/E36 user manual

LockTech AccuReader KW15 quick start guide

LockTech

LockTech AccuReader KW15 quick start guide

BRINKS ARRAY smart deadbolt installation instructions

BRINKS

BRINKS ARRAY smart deadbolt installation instructions

Gate House BS7L1 manual

Gate House

Gate House BS7L1 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.