manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Conrad
  6. •
  7. Lock
  8. •
  9. Conrad TSA Zipper Lock User manual

Conrad TSA Zipper Lock User manual

TSA Zipper Lock Version 02/12
Item no. 75 41 66
Intended use1.
The product is designed for locking objects such as luggage. It enables comfortable handling without keys for
low to medium security requirements. The lock is suitable as a TSA lock for ight travel. One of the bolts always
stays attached to the luggage so that the lock will not be lost.
For safety purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other
than those described above, the product may be damaged. Read the instructions carefully and keep them.
Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
Delivery content2.
TSA Zipper Lock•
Operating instructions•
Safety instructions3.
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Persons / Product
To set a combination that is as secure as possible, select a combination from three different numbers.•
Avoid combinations such as your birth date.
The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.•
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture,•
ammable gases, vapours and solvents.
Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.•
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the •
product.
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.•
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualied •
shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical •
support service or other technical personnel.
Operation4.
Enter the combination 0-0-0 for the initial opening of the lock. If you have 1.
already set a combination, enter this instead. The numbers have to form a
vertical line.
After entering the number combination you can enter a new combination. On2.
the side of the lock there is a release button for the number combination. Press
the release button using a suitable tool and hold it. Enter a new combination.
Once the release button is released, the new combination is set. Turn the
number wheels randomly to lock the lock.
Enter the correct combination and open the bolt (1) of the lock. When the bolt3.
has been opened, the release switch (3) for the bolt (2) is exposed. It is located
at the rear of the lock. Use a suitable tool to push the release switch (3) to the
side and thus open the bolt (2).
1
2
3
Attach the lock with bolt (2) to one of the double zippers of your piece of4.
luggage. Close the bolt (2). Attach bolt (1) to the other zipper. Close bolt (1) and
turn the number wheels randomly.
1
2
Technical data5.
Dimensions (W x H x D): 63 x 50 x 20 mm
Weight: 40 g
TSA Zipperschloss Version 02/12
Best.-Nr. 75 41 66
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Das Produkt dient zum Verriegeln von Gegenständen wie Gepäck. Es ermöglicht einen komfortablen Einsatz
ohne Schlüssel bei einem niedrigen bis mittleren Sicherheitsbedürfnis. Das Schloss ist als TSA-Schloss für
Flugreisen geeignet. Dabei bleibt einer der beiden Riegel stets am Gepäck befestigt, so dass das Schloss
nicht verloren gehen kann.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für
andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit
der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Lieferumfang2.
TSA Zipperschloss•
Bedienungsanleitung•
Sicherheitshinweise3.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben
zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
Um den Zahlencode so sicher wie möglich zu gestalten, wählen sie eine Kombination aus drei •
verschiedenen Zahlen. Vermeiden Sie Kombinationen wie ihren Geburtstag.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.•
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, •
hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe •
wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das •
Produkt angeschlossen wird.
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den•
Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. •
einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie•
sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Inbetriebnahme4.
Geben Sie die Kombination 0-0-0 ein, um das Schloss beim ersten Mal zu 1.
öffnen. Wenn Sie bereits eine Kombination eingestellt haben, geben Sie diese
ein. Die Zahlen müssen sich in einer vertikalen Linie nebeneinander benden.
Wenn Sie die Zahlenkombination eingegeben haben, können Sie eine 2.
neue Kombination einstellen. An der Seite des Schlosses bendet sich
der Entriegelungsknopf für die Zahlenkombination. Drücken Sie den
Entriegelungsknopf mit einem geeigneten Werkzeug herunter und halten
Sie ihn gedrückt. Stellen Sie eine neue Kombination ein. Sobald Sie den
Entriegelungsknopf loslassen, ist die neue Kombination eingestellt. Verstellen
Sie wahllos die Zahlenrädchen, um das Schloss zu schließen.
Geben Sie die richtige Kombination ein und öffnen Sie Riegel (1) des Schlosses. 3.
Sobald der Riegel geöffnet ist, wird der Entriegelungschalter (3) für den Riegel
(2) freigelegt. Er bendet sich auf der Rückseite des Schlosses. Benutzen
Sie ein geeignetes Werkzeug, um den Entriegelungsschalter (3) zur Seite zu
schieben und dadurch den Riegel (2) zu öffnen.
1
2
3
Bringen Sie das Schloss mit dem Riegel (2) an einem der Doppelreißverschlüsse 4.
ihres Gepäckstückes an. Schließen Sie den Riegel (2). Befestigen Sie den
Riegel (1) am anderen Reißverschluss. Schließen Sie den Riegel (1) und
verstellen Sie die Zahlenrädchen wahllos.
1
2
Technische Daten5.
Abmessungen (B x H x T) : 63 x 50 x 20 mm
Gewicht: 40 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V1_0212_02-JU
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g.
photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
The operating instructions reect the current technical specications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specications.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V1_0212_02-JU
Cadenas Zipper TSA Version 02/12
Nº de commande 75 41 66
Utilisation prévue1.
Le produit est utilisé pour verrouiller les objets tels que les bagages. Il permet une utilisation confortable sans
clé avec un besoin de sécurité faible ou moyen. Le cadenas est utilisable comme verrou TSA lors des voyages
en avion. L’un des deux verrous reste xé en permanence sur le bagage de manière à éviter de perdre le
cadenas.
Pour des raisons de sécurité, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez
le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Lisez
attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son
mode d’emploi.
Contenu d’emballage2.
Cadenas Zipper TSA•
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité3.
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
Pour avoir un code à chiffres avec une sécurité maximum, choisissez une combinaison de trois chiffres •
différents. Evitez des combinaisons comme votre anniversaire.
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.•
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, •
d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, •
l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils •
connectés à cet appareil.
Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, •
la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier •
spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions •
de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Mise en service4.
Entrez la combinaison 0-0-0 pour ouvrir le cadenas la première fois. Si vous 1.
avez déjà créé une combinaison, sélectionnez-la. Les chiffres doivent être
placés les uns à côté des autres sur une ligne verticale.
Si vous avez entré la combinaison de chiffres, vous pouvez dénir une nouvelle 2.
combinaison. Le bouton de déverrouillage de la combinaison de chiffres se
trouve à côté du verrou. Abaissez le bouton de déverrouillage à l’aide d’un outil
adapté et maintenez-le enfoncé. Réglez une nouvelle combinaison. Une fois le
bouton de déverrouillage relâché, la nouvelle combinaison est réglée. Tournez
arbitrairement les roues à chiffres pour fermer le cadenas.
Entrez la combinaison correcte et ouvrez le verrou (1) du cadenas. Dès que le 3.
verrou est ouvert, le commutateur de déverrouillage (3) est libéré pour le verrou
(2). Il se trouve au dos du cadenas. Utilisez un outil adapté pour déplacer le
commutateur de verrouillage (3) et pour ouvrir ainsi le verrou (2).
1
2
3
Placez le cadenas avec le verrou (2) sur l’une des trois fermetures à glissière 4.
doubles. Fermez le verrou (2). Fixes le verrou (1) sur l’autre fermeture à
glissière. Fermez le verrou (1) et faites tourner les roues dentées de manière
arbitraire.
1
2
Caractéristiques techniques5.
Dimensions (L x H x P) : 63 x 50 x 20 mm
Poids : 40 g
TSA slot voor ritssluiting Versie 02/12
Bestnr. 75 41 66
Bedoeld gebruik1.
Het product dient voor het vergrendelen van voorwerpen, zoals bagage. Dit maakt eenvoudig gebruik zonder
sleutel mogelijk bij een lage tot gemiddelde noodzaak voor beveiliging. Het slot is als TSA-slot geschikt voor
vliegreizen. Daarbij blijft een van de grendels steeds aan de bagage bevestigd om verliezen van het slot te
voorkomen.
In verband met veiligheid zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het
product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd.
Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de
gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Leveringsomvang2.
TSA slot voor ritssluiting•
Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies3.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt
in dergelijke gevallen de garantie.
Personen / Product
Om de cijfercode zo veilig mogelijk in te stellen, moet u een combinatie van drie verschillende cijfers •
kiezen. Vermijd combinaties zoals uw verjaardag.
Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.•
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, •
vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het •
product beschadigen.
Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met •
het product zijn verbonden.
Diversen
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het •
apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een •
daartoe bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met •
onze technische dienst of ander technisch personeel.
Ingebruikname4.
Voer de combinatie 0-0-0 in om het slot voor de eerste keer te openen. Als er 1.
al een combinatie is ingesteld, voer deze dan in. De cijfers moeten zich in een
verticale rij naast elkaar bevinden.
Als de cijfercombinatie is ingevoerd, kan er een nieuwe combinatie worden 2.
ingesteld. Aan de zijkant van het slot bevindt zich een ontgrendelknop voor
de cijfercombinatie. Druk de vergrendelknop met een daarvoor geschikt
gereedschap naar binnen en houd deze ingedrukt. Stel een nieuwe combinatie
in. Zodra de vergrendelknop wordt losgelaten, is de nieuwe combinatie ingesteld.
Draai de cijferwieltjes in een willekeurige stand om het slot te sluiten.
Voer de juiste combinatie in en open grendel (1) van het slot. Zodra de grendel 3.
is geopend, wordt de ontgrendelschakelaar (3) voor grendel (2) vrijgegeven.
Deze bevindt zich op de achterkant van het slot. Gebruik een daarvoor geschikt
gereedschap om de vergrendelschakelaar (3) aan de kant te schuiven en
daardoor grendel (2) te openen.
1
2
3
Bevestig het slot met grendel (2) aan een van de twee ruiters van de ritssluiting 4.
van de bagage. Sluit grendel (2). Bevestig grendel (1) aan de andere ruiter
van de ritssluiting. Sluit grendel (1) en draai de cijferwieltjes in een willekeurige
stand.
1
2
Technische gegevens5.
Afmetingen (B x H x D): 63 x 50 x 20 mm
Gewicht: 40 g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2011 bei Conrad Electronic SE.
V1_0212_02-JU
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© 2011 par Conrad Electronic SE.
V1_0212_02-JU

This manual suits for next models

1

Other Conrad Lock manuals

Conrad 75 43 44 User manual

Conrad

Conrad 75 43 44 User manual

Conrad 97 68 80 User manual

Conrad

Conrad 97 68 80 User manual

Conrad 75 07 81 User manual

Conrad

Conrad 75 07 81 User manual

Conrad 75 14 02 User manual

Conrad

Conrad 75 14 02 User manual

Conrad 75 42 86 User manual

Conrad

Conrad 75 42 86 User manual

Popular Lock manuals by other brands

The QuickLock Padlock manual

The QuickLock

The QuickLock Padlock manual

Assa Abloy Cabinet Lock Series installation instructions

Assa Abloy

Assa Abloy Cabinet Lock Series installation instructions

BANGGOOD WF-007Bpro user manual

BANGGOOD

BANGGOOD WF-007Bpro user manual

Sargent IN100 installation instructions

Sargent

Sargent IN100 installation instructions

COMPX Stock Locks C4073 Dimensional drawing

COMPX

COMPX Stock Locks C4073 Dimensional drawing

Nexen RL15 user manual

Nexen

Nexen RL15 user manual

Xena XX6 user manual

Xena

Xena XX6 user manual

DoubleLock OutboardLock Long operating instructions

DoubleLock

DoubleLock OutboardLock Long operating instructions

LO DIAL LOCK 57 operating instructions

LO

LO DIAL LOCK 57 operating instructions

LOX LOCKING EM3500FM installation manual

LOX LOCKING

LOX LOCKING EM3500FM installation manual

GTO FM142 brochure

GTO

GTO FM142 brochure

Andersen Windows & Doors 100 Series Application guide

Andersen Windows & Doors

Andersen Windows & Doors 100 Series Application guide

Wittkopp Anchor 4000 Series Installer manual

Wittkopp

Wittkopp Anchor 4000 Series Installer manual

Kaba Mas Cencon MDB 30N installation instructions

Kaba Mas

Kaba Mas Cencon MDB 30N installation instructions

CDVI V1SR installation manual

CDVI

CDVI V1SR installation manual

Abus FTS 3003 Fitting and operating instruction

Abus

Abus FTS 3003 Fitting and operating instruction

Assa Abloy Sargent Passport 1000 Series installation instructions

Assa Abloy

Assa Abloy Sargent Passport 1000 Series installation instructions

AWM MiniK10 user guide

AWM

AWM MiniK10 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.