Conrad 2380480 User manual

1
Bedienungsanleitung
PTZ WLAN Außenkamera mit Licht
Best.-Nr. 2380480
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine Kamera für den Außenbereich, die über Ihr Heimnetzwerk
(LAN oder WLAN) mit dem Internet verbunden wird.
■Über die mobile Anwendung haben Sie die Möglichkeit, das Produkt bequem aus der Ferne zu steu-
ern.
■Das Produkt ist zudem mit einem Bewegungssensor ausgestattet, der bei Bewegungserkennung und
entsprechender Konfigurierung das Geschehen aufzeichnet und/oder Ihnen einen Push-Benachrichti-
gung auf Ihr Mobilgerät sendet.
Wichtig:
■Das Produkt bzw. dessen Gehäusekomponente entspricht der Schutzart IP65. Demnach
ist es vor dem Eindringen von Staub und leichtem Regen geschützt.
■Bei der Verwendung in Außenbereichen ist dafür zu sorgen, dass das Produkt an einer
witterungsgeschützten Stelle angebracht wird.
■Schließen Sie das Netzkabel an ein Netzteil an, das durch eine witterungsbeständige Ge-
rätedose geschützt ist, oder führen Sie es durch einen wetterfesten Kabeleingang ins
Haus.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt be-
schädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen füh-
ren.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Al-
le Rechte vorbehalten.
Google Play und das Google Play Logo sind Marken von Google LLC.
2 Lieferumfang
■Produkt
■3 x Schraube
■3 x Dübel
■Netzteil
■Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie sich die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
4 Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige Informatio-
nen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und betrieben
werden. Es darf weder feucht noch nass werden.
Stromschlaggefahr!
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur Bedienung hin.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbeson-
dere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
nen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen
oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Ga-
rantie.
5.1 Allgemein
■Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
■Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
■Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich
an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
■Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann
bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
■Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Produkt:
– sichtbare Beschädigungen aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
■Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.
■Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Gerätes haben.
5.3 Betriebsumgebung
■Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
■Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
■Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
■Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.4 Netzteil
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den elektrischen Komponenten des Ladegeräts vor.
Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags!
■Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts ordnungsgemäß angeschlos-
sen ist.
■Sollte eine der elektrischen Komponenten beschädigt sein, sehen Sie von der weiteren
Verwendung des Geräts unbedingt ab.
■Nehmen Sie keine Änderungen an den elektrischen Komponenten vor.
■Schließen Sie das Produkt an einer Steckdose an, die jederzeit leicht zugänglich ist.
■Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil für die Stromversorgung.
■Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine haushaltsübliche Steckdose verwendet werden,
die an das öffentliche Versorgungsnetz angeschlossen ist. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des
Netzteils, ob die Spannungsangaben auf dem Netzteil mit der Spannung in Ihrem Haushalt überein-
stimmen.
■Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen angeschlossen oder getrennt werden.
■Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Netzteil von der Steckdose zu trennen. Verwenden Sie statt-
dessen stets die dafür vorgesehenen Griffflächen am Netzstecker.
■Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen während eines Gewitters stets von der Stromver-
sorgung.
■Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so fassen Sie das Netzteil nicht an, da dies zu
einem tödlichen Stromschlag führen kann! Gehen Sie wie folgt vor:
– Schalten Sie zuerst die Netzspannung zur Steckdose ab, an der das Steckernetzteil angeschlos-
sen ist (zugehörigen Leitungsschutzschalter abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschlie-
ßend FI-Schutzschalter abschalten, sodass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung ge-
trennt ist).
– Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
– Verwenden Sie ein neues Netzteil der gleichen Bauart. Verwenden Sie das beschädigte Netzteil
nicht weiter.
5.5 LED-Licht
■Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!
■Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!
5.6 Montage
Vergewissern Sie sich vor dem Bohren in die Montagefläche und dem Einsetzen von Befesti-
gungsmitteln, dass keine elektrischen Leitungen oder Rohre darunter liegen, die beschädigt
werden könnten. Bei versehentlichem Anbohren elektrischer Leitungen besteht die Gefahr
eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags!
6 Hinweise zur Überwachung
6.1 Privatsphäre
■Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, sich mit sämtlichen der geltenden Gesetze und Vor-
schriften vertraut zu machen, die die Verwendung von Kameras verbieten oder einschränken, und
diese einzuhalten.
■Die Aufnahme und Verbreitung eines Bildes einer Person kann eine Verletzung ihrer Privatsphäre
darstellen, für die Sie möglicherweise haftbar gemacht werden.
■Bitten Sie um eine Genehmigung, bevor Sie Personen filmen, und zwar insbesondere dann, wenn Sie
Ihre Aufnahmen im Internet oder auf einem anderen Medium aufbewahren und/oder die Bilder ver-
breiten möchten.
■Verbreiten Sie keine abwertenden Bilder oder solche, die dem Ruf oder der Würde einer Person
schaden bzw. anderweitige Beeinträchtigungen nach sich ziehen könnten.
6.2 Überwachungskameras
■In Ihrem Land kann es gesetzlich vorgeschrieben sein, dass, sollten Sie Überwachungskameras auf
Ihrem Grundstück verwenden, ein entsprechender Warnhinweis anzubringen ist. In solchen Fällen gilt
es, einen Aufkleber oder ein Schild mit einem Warnhinweis anzubringen, und zwar an einer Stelle, an
der er/es für Personen, die Ihr Grundstück unbefugt betreten, gut sichtbar ist.
■Auch sollten Sie Kameras nicht so ausrichten, dass sich die Überwachung auf öffentliche Bereiche
erstreckt und sich darin aufhaltende Personen auf Videoaufnahmen identifizieren lassen.

2
7 Produktübersicht
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1 Lichtsensor 2 Weiße LED
3 Infrarot-LED 4 Mikrofon
5 12-V/DC-Netzeingang 6 LAN-Anschluss
7 Reset-Taste 8 SD-Kartensteckplatz
9 Reset-Taste 10 WLAN-Antenne
11 Montagebügel 12 Fachabdeckung
13 SD-Karte (nicht enthalten)
8 Montage
8.1 Auswählen des Montageorts
Wichtig:
■Bei der Verwendung in Außenbereichen ist dafür zu sorgen, dass das Produkt an einer
witterungsgeschützten Stelle angebracht wird.
■Schließen Sie das Netzkabel an ein Netzteil an, das durch eine witterungsbeständige Ge-
rätedose geschützt ist, oder führen Sie es durch einen wetterfesten Kabeleingang ins
Haus.
■Befindet sich die Kamera hinter Glas, kann es aufgrund der Blendwirkung durch die Infra-
rot-LEDs zu einer Überbelichtung des Bildes kommen.
■Der Montageort des Geräts hat sowohl auf den Aufnahmewinkel der Kamera als auch auf den Erfas-
sungswinkel des Bewegungssensors einen entscheidenden Einfluss.
■Achten Sie darauf, dass sich das Gerät in Reichweite des Zugangspunkts Ihres WLAN-Netzwerks be-
findet.
■Zur Verbesserung der Verbindung müssen Sie unter Umständen einen WLAN-Repeater einrichten.
■Vergewissern Sie sich, dass sich in der Nähe des Montageortes eine geeignete Netzsteckdose für
den Anschluss des Netzteils befindet.
8.2 Antenne
■Für einen optimalen Empfang ist die Antenne stets in Richtung des Himmels auszurichten.
8.3 Montieren des Produkts
VORAUSSETZUNGEN:
aÜberprüfen Sie zunächst einmal, ob die dem Produkt beiliegenden Schrauben für das Oberflächen-
material geeignet sind. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann.
1. Verwenden Sie die Montagebohrungen auf der Rückseite des Produkts als Schablone für die Bohr-
stellen.
2. Verwenden Sie nun die beiliegenden Dübel und Schrauben, um das Produkt zu befestigen.
àVergewissern Sie sich, dass das Produkt sicher befestigt ist, bevor Sie es loslassen.
9 Einsetzen/Austauschen der microSD-Karte
Wichtig:
Die microSD-Karte ist mit dem Dateisystem FAT32 oder exFAT zu formatieren. Informationen
zur Durchführung dieses Verfahrens finden Sie in der Bedienungsanleitung des auf Ihrem
Computer installierten Betriebssystems.
■Setzen Sie die microSD-Karte in den Kartensteckplatz ein und achten Sie darauf, dass sie spürbar
„einrastet“.
■Zum Entfernen drücken Sie die Speicherkarte zunächst mit der Spitze Ihres Fingers hinein, bis Sie
ein Klicken hören. Lassen Sie die Karte dann gleich wieder los, damit sie ausgeworfen werden kann.
10 Betrieb
10.1 Einschalten
■Bei Anschluss an die Stromversorgung schaltet sich das Produkt automatisch ein.
■Es dauert stets einen Augenblick, bis das Gerät hochgefahren und betriebsbereit ist.
■Sobald das Gerät verwendet werden kann, werden Sie durch einen entsprechenden Signalton darauf
hingewiesen.
10.2 Zurücksetzen der Kamera
Sollte die Kamera nicht ordnungsgemäß funktionieren oder möchten Sie den Kopplungsvorgang einleiten,
ist eine Rücksetzung vorzunehmen.
Wurde das Gerät bereits mit der App gekoppelt, müssen Sie vor der erneuten Einleitung des Kopplungs-
vorgangs zunächst einmal die App aufrufen und die Option „Gerät entfernen“ wählen.
1. Halten Sie die Reset-Taste gedrückt, bis ein Signalton ausgegeben wird.
àWarten Sie einen Moment, bis sich das Gerät wieder in einen betriebsbereiten Zustand versetzt
hat.
2. Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf.
10.3 Aufnahme bei schlechten Lichtverhältnissen
Das Gerät ist mit einem Lichtsensor ausgestattet, der automatisch die „Nachtsichtfunktion“ auslöst, so-
bald das Umgebungslicht einen bestimmten Schwellenwert unterschreitet. Die Bilder werden in Schwarz-
Weiß aufgezeichnet.
10.4 Bewegungsverfolgung
Das Gerät ist mit einer Technik zur Bewegungsverfolgung ausgestattet, die Personen und menschenähn-
liche Gestalten bei Erkennung einer Bewegung automatisch verfolgt.
10.5 Bewegungserkennung
■Das Gerät ist mit einem Bewegungssensor ausgestattet, der bei Erkennung einer Bewegung inner-
halb des Erfassungsbereichs eine Videoaufnahme anfertigt oder die Beleuchtung aktiviert.
■Die Empfindlichkeit des Sensors können Sie über die App konfigurieren.
11 Mobile Anwendung „Smart Life - Smart Living“
11.1 Herunterladen der Anwendung
Sowohl für AndroidTM als auch für iOS stehen in den jeweiligen App-Stores kompatible Anwendungen zum
Herunterladen zur Verfügung.
Suchen Sie nach der App „Smart Life - Smart Living“.
11.2 Einleiten des Kopplungsvorgangs
Wichtig:
– Das Produkt ist nur mit dem 2,4-GHz-Frequenzband kompatibel.
– Achten Sie bei der Angabe des WLAN-Netzwerks auf die korrekte Schreibweise (Groß-
und Kleinschreibung beachten).
– Sorgen Sie dafür, dass Ihr Mobilgerät und das Produkt mit demselben WLAN verbunden
sind.
– Wenn Sie das Produkt an einen Dritten weitergeben, dem Sie keine „Freigabe zur gemein-
samen Nutzung des Geräts“ erteilt haben, muss dieser in der App unter Umständen zuerst
die Option „Gerät entfernen“ wählen, bevor eine Kopplung mit dem neuen Benutzerkonto
möglich ist.
■Auszuführende Schritte: All Devices → Add Device → Add Manually → Security & Video Surveillan-
ce → Smart Camera (Wi-Fi).
■Die folgenden Arten von Kopplungsverfahren stehen Ihnen zur Verfügung:
Art des Kopplungsverfahrens Verfügbar
QR-Code Ja
AP-Modus Nein
EZ-Modus Nein
LAN-Kabel Ja
11.3 Entfernen des Geräts
■Öffnen Sie die App auf Ihrem Mobilgerät und schauen Sie unter dem Reiter „Alle Geräte“ nach dem
Produktsymbol.
■Haben Sie das Symbol gefunden, lassen Sie Ihren Finger darauf ruhen und wählen Sie die Option
„Remove Device“.
12 Reinigung und Wartung
Wichtig:
– Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts füh-
ren.
– Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
13 Entsorgung
Elektronische Geräte sind recycelbar und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer gemäß den einschlägigen Gesetzen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

3
14 Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
■Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfüg-
bar: www.conrad.com/downloads
Geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die EU-Konfor-
mitätserklärung in den verfügbaren Sprachen herunterladen.
15 Technische Daten
15.1 Allgemeines
Eingangsspannung/-strom..................... 12 V/DC, max. 1 A
Leistungsaufnahme ............................... max. 12 W
Audio ..................................................... 2-Wege-Kommunikation
Auflösung............................................... HD 1920 x 1080 p;
2 Megapixel
Reichweite der IR-LEDs ........................ max. 20 m
Bildwiederholrate................................... 15 Bilder/s
Aufzeichnung (bei Bewegungserken-
nung) ..................................................... Daueraufnahme
Länge der Videoaufnahmen .................. 15 s (bei Bewegungserkennung);
bis kein Speicherplatz mehr auf der SD-Karte frei ist (manuel-
le Aufnahme)
Videokompression................................. H.264
Videoformat ........................................... MP4
Schwenk-/Neigungswinkel..................... 355°/90°
Lagerung ............................................... microSD-Karte der Klasse 10 (max. 128 GB)
Dateisystem der microSD-Karte............ FAT32
Schutzart ............................................... IP65
Betriebs-/Lagerbedingungen ................. -20 bis +40°C
Abmessungen (L x B x H)...................... 240 x 93 x 130 mm (mit Antenne)
Gewicht.................................................. 360 g (mit Antenne)
15.2 Bewegungserkennung
Erfassungswinkel................................... 86° horizontal, 46° vertikal
Erfassungsreichweite ............................ 8 m
15.3 WLAN-Verbindung
Bandbreite............................................. min. 2 Mbit/s Upload-Geschwindigkeit
WLAN-Standard .................................... IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 GHz
Frequenzbereich.................................... 2,412 – 2,462 GHz
Sendereichweite.................................... 20 m
Sendeleistung........................................ 3 dBm
15.4 LAN
Schnittstelle ........................................... RJ45
Kabel ..................................................... max. 100 m
15.5 Netzteil
Eingangsspannung/-frequenz/-strom .... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,6 A
Ausgangsspannung/-strom.................... 12 V/DC, 2 A
15.6 Mobile Anwendung
Unterstützte Betriebssysteme................ Android 5 (oder aktueller), iOS 11 (oder aktueller)
Name der Anwendung........................... Smart Life – Smart Living
Einstellungen und Funktionen der An-
wendung................................................
Konfigurierung der IR-Nachtsichtfunktion, Zwei-Wege-Kom-
munikation, Konfigurierung der Bewegungserkennung und -
verfolgung, Steuerung der Beleuchtung (Sirene), Timer, Ama-
zon Echo, Google Home, Firmwareaktualisierung, drehbare
Ansicht, Umschaltung zwischen HD-/SD-Auflösung
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2380480_V2_0921_dh_mh_de I2/O2

4
Operating Instructions
PTZ Wi-Fi Outdoor Camera with Light
Item no: 2380480
1 Intended use
The product is a camera that connects to your LAN (wired or wirelessly).
■You can access the product remotely using a mobile application.
■The product has motion detection that can trigger recording and/or push notifications to your mobile
device.
Important:
■The product has an IP65 rating. It is protected from dust and light rain.
■If used outdoors it should be mounted in sheltered areas.
■The power cable should be connected to the adaptor in a weatherproof socket box, or
routed indoors via weatherproofed cable inlet.
If you use the product for purposes other than those described, the product may be damaged.
Improper use can result in short circuits, fires, electric shocks or other hazards.
The product complies with the statutory national and European requirements.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to
third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
2 Delivery contents
■Product
■3x Screws
■3x Dowels
■Power adapter
■Operating instructions
3 Latest product information
Download the latest product information at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Fol-
low the instructions on the website.
4 Description of symbols
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important informa-
tion in this document. Always read this information carefully.
This product must only be used in dry, enclosed indoor areas. It must not become damp or
wet.
Risk of electric shock!
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
5 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety informa-
tion. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling,
we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such
cases will invalidate the warranty/guarantee.
5.1 General
■The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
■Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing mater-
ial for children.
■If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our technical
support service or other technical personnel.
■Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an authorised re-
pair centre.
5.2 Handling
■If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any
accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
– is visibly damaged,
– is no longer working properly,
– has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
– has been subjected to any serious transport-related stresses.
■Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
■Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance.
5.3 Operating environment
■Do not place the product under any mechanical stress.
■Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam and solvents.
■Protect the product from high humidity and moisture.
■Protect the product from direct sunlight.
5.4 Power adapter
Do not tamper with power supply components. Risk of death by electric shock!
■Always ensure proper connection.
■Never use damaged power supply components.
■Do not modify power supply components.
■Connect the appliance to a wall socket that can be accessed easily.
■As power supply, only use the supplied mains adaptor.
■Only connect the power adaptor to a normal mains socket connected to the public supply. Before
plugging in the power adaptor, check whether the voltage stated on the power adaptor complies with
the voltage of your electricity supplier.
■Never connect or disconnect power adaptors if your hands are wet.
■Never unplug the power adaptor from the mains socket by pulling on the cable; always use the grips
on the plug.
■For safety reasons, disconnect the power adaptor from the mains socket during storms.
■Do not touch the power adapter if there are any signs of damage, as this may cause a fatal electric
shock! Take the following steps:
– Switch off the mains voltage to the socket containing the power adapter (switch off the correspond-
ing circuit breaker or remove the safety fuse, and then switch off the corresponding RCD protective
switch).
– Unplug the power adapter from the mains socket.
– Use a new power adapter of the same design. Do not use the damaged adapter again.
5.5 LED light
■Do not look directly into the LED light!
■Do not look into the beam directly or with optical instruments!
5.6 Installation
When penetrating the surface e.g. drilling or inserting fasteners, make sure no cables or
pipes are damaged. Inadvertently penetrating electric cables causes the life-threatening
danger of an electric shock!
6 Notes on surveillance
6.1 Privacy
■It is the responsibility of the user to be aware of all applicable laws and regulations that prohibit or
limit the use of cameras, and to comply with the applicable laws and regulations.
■Recording and circulating an image of an individual may constitute an infringement of their privacy for
which you may be held liable.
■Ask for authorization before filming individuals, particularly if you want to keep your recordings and/or
circulate images on the Internet or any other medium.
■Do not circulate degrading image(s) or one which could undermine the reputation or dignity of an indi-
vidual.
6.2 Surveillance cameras
■In your country it may be a legal requirement to display a warning when using surveillance cameras
on your property. In such cases it is important to display a warning sticker where potential intruders
can see it.
■You should not point cameras where surveillance extends to public areas, and video recordings
should not identify people in a public space.
7 Product overview
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1 Light sensor 2 White light
3 Infrared light 4 Microphone
5 12 V/DC power input 6 LAN port
7 Reset button 8 SD card slot
9 Reset button 10 Wi-Fi antenna
11 Mounting bracket 12 Compartment cover
13 SD card (not included)
8 Installation
8.1 Choosing a location
Important:
■If used outdoors it should be mounted in sheltered areas.
■The power cable should be connected to the adaptor in a weatherproof socket box, or
routed indoors via weatherproofed cable inlet.
■If the camera is placed behind glass, glare from infrared LED lights may overexpose the
image.

5
■The camera recording angle and motion detection angle is affected by the placement of the device.
■Check that the device is within range of your network access point.
■You may need to set up a wireless repeater to improve the connection.
■Make sure there is a suitable power outlet near the mounting location to connect the power adaptor.
8.2 Antenna
■For best reception, the antenna should point towards the sky.
8.3 Mounting
PRECONDITIONS:
aCheck that the provided screws are appropriate for the surface material. If in doubt consult a profes-
sional.
1. Use the mounting holes on the back of the product as a template to mark where to drill.
2. Attach the product using the supplied dowels and screws.
àMake sure the product is securely mounted before letting go.
9 Install/replace microSD card
Important:
The microSD card should be formatted using FAT32 or exFAT file systems. Refer to your
computer software instructions for information about how to do this.
■Insert the microSD card into slot, it will “click” into place.
■Remove using the tip of your finger to press down until it “clicks”, then release to eject.
10 Operation
10.1 Power ON
■The product will switch ON when connected to the power supply.
■It will take a few moments for the product to load up.
■An audio prompt will indicate the product has fully started up.
10.2 Reset the camera
Perform a reset if the camera is not functioning correctly or you would like to put the camera into pairing
mode.
If the product has already been paired with the app, you will need to “Remove Device” via the app before
you can pair it again.
1. Press and hold the reset button until you hear a tone.
àWait a few moments for the system to restart.
2. Repeat the pairing procedure.
10.3 Low light recording
The device is equipped with a light sensor that automatically triggers “night vision” when ambient light falls
below a certain level. The recorded image will be in black and white.
10.4 Motion tracking
The product is equipped with motion tracking that will track a human-like figure when movement is detec-
ted.
10.5 Motion detection
■The product is equipped with motion detection that will track an object when movement is detected
within the detection area.
■Sensitivity to motion can be controlled via the app.
11 Application "Smart Life - Smart Living"
11.1 Download application
Compatible AndroidTM and iOS apps are available from their respective app stores.
Search for “Smart Life - Smart Living”.
11.2 Pairing
Important:
– The product is compatible with 2.4 GHz networks.
– Enter the exact network name (case sensitive).
– Connect the mobile device to the same Wi-Fi network the product will connect to.
– If you are giving the product to a third party you did not “Share Device” with, you may need
to “Remove Device” through the application before they can link it to their account.
■Connection pathway: All Devices → Add Device → Add Manually → Security & Video Surveillance
→ Smart Camera (Wi-Fi).
■Available pairing methods are as follows:
Connection method Available
QR code Yes
AP mode No
EZ mode No
LAN cable Yes
11.3 Remove device
■Open the app and navigate to the product icon under the “All devices” tab.
■Press and hold the icon then select “Remove Device”.
12 Cleaning and care
Important:
– Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions. They damage
the housing and can cause the product to malfunction.
– Do not immerse the product in water.
1. Disconnect the product from the power supply.
2. Clean the product with a dry, fibre-free cloth.
13 Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory
guidelines.
You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
14 Declaration of Conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this product con-
forms to the 2014/53/EU directive.
■Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity: www.conrad.com/
downloads
Enter the product item number in the search box. You can then download the EU declaration of conform-
ity in the available languages.
15 Technical data
15.1 General
Input voltage/current.............................. 12 V/DC, 1 A max.
Power consumption............................... max. 12 W
Audio ..................................................... 2-way
Resolution.............................................. HD 1920 x 1080 p
2 megapixels
IR LED range......................................... max. 20 m
Frames per second................................ 15 fps
Recording (motion activated)................. Continuous loop
File record size ...................................... 15s (motion detection mode)
Until SD card full (manual recording)
Video compression................................ H.264
Video format .......................................... MP4
Pan/tilt.................................................... 355° pan, 90° tilt
Storage.................................................. MicroSD class 10 (max 128 GB)
MicroSD file system............................... FAT32
Ingress protection.................................. IP65
Operating/storage conditions................. -20 to +40 °C
Dimensions (L x W x H)......................... 240 x 93 x 130 mm (with antenna)
Weight ................................................... 360 g (with antenna)
15.2 Motion detection
Detection angle...................................... 86° horizontal, 46° vertical
Detection range ..................................... 8 m
15.3 Wireless connectivity
Bandwidth.............................................. Min. 2 Mbps upload speed
WLAN .................................................... IEEE 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
Frequency range ................................... 2.412 - 2.462 GHz
Transmission distance........................... 20 m
Transmission power .............................. 3 dBm
15.4 LAN
Port........................................................ RJ45
Cable..................................................... Max. 100 m
15.5 Adaptor
Input....................................................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0.6 A
Output.................................................... 12 V/DC, 2 A
15.6 Application
Supported OS........................................ Android 5 (or higher), iOS 11 (or higher)
Application name................................... Smart Life – Smart Living
Application settings and features........... IR night vision settings, 2-way talk, Motion detection and
tracking settings, siren light control, timer, Amazon Echo,
Google Home, firmware upgrade, flip screen, HD/SD resolu-
tion setting
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication reflects the technical status at the time of printing.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2380480_V2_0921_dh_mh_en I2/O2

6
Mode d’emploi
Caméra extérieure PTZ Wi-Fi avec lumière
N° de commande 2380480
1 Utilisation prévue
Le produit est une caméra qui se connecte à votre réseau local (avec ou sans fil).
■Vous pouvez accéder au produit à distance à l'aide d'une application mobile.
■Le produit dispose d'une fonction de détection de mouvement qui peut déclencher un enregistrement
et/ou des notifications push sur votre appareil mobile.
Important:
■Le produit a un indice IP65. Il est protégé de la poussière et de la pluie légère.
■En cas d’utilisation en extérieur, il doit être monté dans des zones abritées.
■Le câble d’alimentation doit être connecté à l’adaptateur via un boîtier de prise résistant
aux intempéries ou acheminé à l’intérieur par une entrée de câble étanche.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des chocs
électriques, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est in-
terdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce
produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs proprié-
taires respectifs. Tous droits réservés.
Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées de Google LLC.
2 Contenu de l'emballage
■Produit
■3Vis
■3Chevilles
■Bloc d’alimentation
■Mode d’emploi
3 Dernières informations sur le produit
Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site www.conrad.com/downloads ou
scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
4 Description des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations im-
portantes contenues dans ce document. Veuillez lire ces informations attentivement.
Ce produit doit être utilisé uniquement dans des endroits fermés, secs et en intérieur. Il ne
doit pas être humide ni mouillé.
Risque de choc électrique!
Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour
le fonctionnement.
5 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de
sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou
des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indica-
tions relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie.
5.1 Généralités
■Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
■Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le
prennent pour un jouet.
■Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre
service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
■Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou
un atelier spécialisé.
5.2 Manipulation
■Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de
toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit:
– est visiblement endommagé,
– ne fonctionne plus correctement,
– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
– a été transporté dans des conditions très rudes.
■Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hau-
teur, peuvent endommager le produit.
■Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de
l’appareil.
5.3 Conditions environnementales de fonctionnement
■N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
■Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de
vapeurs et de solvants.
■Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
■Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
5.4 Bloc d’alimentation
N’altérez pas les composants de l’alimentation électrique. Risque d’électrocution mortelle!
■Assurez-vous toujours que la connexion est correcte.
■N’utilisez jamais de composants d’alimentation endommagés.
■Ne modifiez pas les composants de l’alimentation électrique.
■Branchez l’appareil sur une prise murale facilement accessible.
■Pour l’alimentation électrique, n’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.
■Ne branchez le bloc d’alimentation qu’à une prise de courant normale raccordée au réseau public.
Avant de brancher le bloc d’alimentation, vérifiez si la tension indiquée sur celui-ci est conforme à
celle de votre fournisseur d’électricité.
■Ne branchez ou débranchez jamais les blocs d’alimentation si vos mains sont mouillées.
■Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation de la prise électrique en tirant sur le câble; utilisez tou-
jours les surfaces de préhension sur la fiche.
■Pour des raisons de sécurité, débranchez le bloc d’alimentation de la prise électrique en cas d’orage.
■Ne touchez pas le bloc d’alimentation s'il présente des signes de dommage, car cela pourrait provo-
quer un choc électrique mortel! Suivez les étapes suivantes:
– Coupez la tension secteur dans la prise de courant à laquelle est branché l'adaptateur secteur
(coupez l'alimentation sur le disjoncteur correspondant ou retirez le fusible de sécurité, puis cou-
pez l'alimentation sur l'interrupteur de protection RCD correspondant).
– Débranchez le bloc d’alimentation de la prise secteur.
– Utilisez un nouveau bloc d’alimentation de même modèle. N’utilisez plus l’adaptateur endommagé.
5.5 Éclairage LED
■Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED!
■Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques!
5.6 Installation
Lorsque vous percez la surface, par exemple pour forer ou insérer des fixations, assurez-
vous qu’aucun câble ou tuyau n’est endommagé. Un perçage par inadvertance à travers des
câbles électriques peut entraîner un risque d’électrocution mortelle!
6 Notes sur la surveillance
6.1 Vie privée
■Il est de la responsabilité de l’utilisateur de prendre connaissance de toutes les lois et réglementa-
tions applicables qui interdisent ou limitent l’utilisation des caméras et de se conformer aux lois et ré-
glementations en vigueur.
■Enregistrer et faire circuler l’image d’un individu peut constituer une atteinte à leur vie privée, ce pour
quoi vous pourriez être tenu pour responsable.
■Demandez l’autorisation avant de filmer des personnes, particulièrement si vous souhaitez conserver
les enregistrements et/ou faire circuler des images sur Internet ou tout autre média.
■Ne faites pas circuler des images dégradantes ou pouvant porter atteinte à la réputation ou à la digni-
té d’un individu.
6.2 Caméras de surveillance
■Dans votre pays, la loi peut exiger d’afficher un message d’avertissement concernant l’utilisation de
caméras de surveillance sur votre propriété. Dans de tels cas, il est important d’afficher un message
d’avertissement à un endroit où les potentiels intrus peuvent le voir.
■Vous ne devez pas diriger les caméras vers des endroits où la surveillance s’étend aux lieux publics
et les enregistrements vidéo ne doivent pas identifier les personnes dans les espaces publics.
7 Aperçu du produit
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1 Capteur lumineux 2 Lumière blanche
3 Lumière infrarouge 4 Microphone
5 Entrée d'alimentation 12V/CC 6 Port LAN
7 Bouton de réinitialisation 8 Logement pour carte SD
9 Bouton de réinitialisation 10 Antenne Wi-Fi
11 Support de fixation 12 Couvercle du compartiment
13 Carte SD (non fournie)
8 Installation
8.1 Choix d’un emplacement
Important:
■En cas d’utilisation en extérieur, il doit être monté dans des zones abritées.
■Le câble d’alimentation doit être connecté à l’adaptateur via un boîtier de prise résistant
aux intempéries ou acheminé à l’intérieur par une entrée de câble étanche.
■Si la caméra est placée derrière une vitre, l’éblouissement des lumières LED infrarouges
peut surexposer l’image.

7
■L’angle d’enregistrement de la caméra et l’angle de détection de mouvement sont influencés par l’em-
placement de l’appareil.
■Vérifiez que l’appareil est à portée de votre point d’accès réseau.
■Vous devrez peut-être installer un répéteur sans fil pour améliorer la connexion.
■Assurez-vous qu'il y a une prise de courant appropriée à proximité du lieu de montage pour connec-
ter l'adaptateur électrique.
8.2 Antenne
■Pour une meilleure réception, l'antenne doit être orientée vers le ciel.
8.3 Montage
CONDITIONS PRÉALABLES:
aVérifiez que les vis fournies sont adaptées au matériau de la surface. En cas de doute, consultez un
professionnel.
1. Utilisez les trous de montage à l'arrière du produit comme modèle pour marquer l’endroit où percer.
2. Fixez le produit à l’aide des chevilles et des vis fournies.
àAssurez-vous que le produit est bien monté avant de le lâcher.
9 Installez/remplacez la carte microSD
Important:
La carte microSD doit être formatée en utilisant les systèmes de fichiers FAT32 ou exFAT.
Reportez-vous aux instructions du logiciel de votre ordinateur pour plus d’informations sur la
procédure à suivre.
■Insérez la carte microSD dans la fente, elle se met en place en produisant un «clic».
■Pour la retirer, appuyez dessus du bout du doigt pour l’enfoncer jusqu’à ce qu’elle produise un
«clic», puis relâchez pour l’éjecter.
10 Fonctionnement
10.1 Mise en marche
■Le produit s’allume lorsqu’il est branché à l’alimentation électrique.
■Il faudra quelques instants pour que le produit se charge.
■Un message audio indique que le produit a complètement démarré.
10.2 Réinitialisation de la caméra
Effectuez une réinitialisation si la caméra ne fonctionne pas correctement ou si vous souhaitez la régler
en mode d’appairage.
Si le produit a déjà été couplé à l'application, vous devrez «retirer l’appareil» via l'application avant de
pouvoir le coupler à nouveau.
1. Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez une
tonalité.
àAttendez quelques instants pour que le système redémarre.
2. Répétez la procédure d'appairage.
10.3 Enregistrement dans des conditions d’éclairage faible
L’appareil est équipé d’un capteur de lumière qui déclenche automatiquement la «vision nocturne»
lorsque la lumière ambiante chute en dessous d’un certain seuil. L’image enregistrée sera en noir et
blanc.
10.4 Suivi de mouvement
Le produit est équipé d'un système de suivi des mouvements qui permet de suivre une silhouette de type
humain lorsqu'un mouvement est détecté.
10.5 Détection de mouvement
■Le produit est équipé d'un système de détection de mouvement qui suit un objet lorsqu'un mouve-
ment est détecté dans la zone de détection.
■La sensibilité aux mouvements peut être contrôlée via l'application.
11 Application «Smart Life - Smart Living»
11.1 Téléchargement de l’application
Les applications compatibles avec AndroidTM et iOS sont disponibles dans les magasins d'applications
respectifs.
Recherchez «Smart Life - Smart Living».
11.2 Appairage
Important:
– Le produit est compatible avec les réseaux de 2,4GHz.
– Entrez le nom exact du réseau (en respectant la casse).
– Connectez l’appareil mobile au même réseau Wi-Fi que celui auquel le produit se connec-
tera.
– Si vous passez le produit à un tiers avec lequel vous n'avez pas «partagé l'appareil»,
vous devrez peut-être «retirer l'appareil» via l'application avant qu'il puisse le relier à son
compte.
■Chemin de connexion: All Devices → Add Device → Add Manually → Security & Video Sur-
veillance → Smart Camera (Wi-Fi).
■Les méthodes de couplage disponibles sont les suivantes:
Méthode de connexion Disponible
Code QR Oui
Mode AP Non
Mode EZ Non
Câble LAN Oui
11.3 Retirer l'appareil
■Ouvrez l'application et accédez à l'icône du produit sous l'onglet «Tous les appareils».
■Appuyez sur l'icône et maintenez-la enfoncée, puis sélectionnez «Remove Device».
12 Nettoyage et entretien
Important:
– N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques.
Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit.
– Ne plongez pas le produit dans l’eau.
1. Débranchez le produit de l’alimentation électrique.
2. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
13 Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés
avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux disposi-
tions légales en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
14 Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit
est conforme à la directive 2014/53/UE.
■Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible via le lien suivant:
www.conrad.com/downloads
Saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la
déclaration de conformité de l'UE dans les langues disponibles.
15 Caractéristiques techniques
15.1 Généralités
Tension/courant d’entrée....................... 12V/CC, 1A max.
Consommation électrique...................... 12W max.
Audio ..................................................... Bidirectionnel
Résolution.............................................. HD 1920 x 1080p
2mégapixels
Portée des LED IR................................. 20m max.
Trames par seconde.............................. 15images par seconde
Enregistrement (activé par le mouve-
ment) ..................................................... Boucle continue
Taille de l'enregistrement du fichier....... 15s (mode détection de mouvement)
Jusqu'à ce que la carte SD soit pleine (enregistrement ma-
nuel)
Compression vidéo................................ H.264
Format vidéo.......................................... MP4
Pan/Incl.................................................. 355° pan, 90° Incl
Rangement............................................ MicroSD classe10 (128Go max)
Système de fichiers MicroSD ................ FAT32
Protection contre les infiltrations............ IP65
Conditions de fonctionnement/stockage -20 à + 40°C
Dimensions (l x l x h) ............................. 240 x 93 x 130 mm (avec antenne)
Poids...................................................... 360 g (avec antenne)
15.2 Détection de mouvement
Détection angle...................................... 86° horizontal, 46° vertical
Portée de détection ............................... 8 m
15.3 Connectivité sans fil
Largeur de bande.................................. Vitesse de téléchargement en amont de 2Mb/s min.
WLAN .................................................... IEEE 802.11b/g/n, 2,4GHz
Gamme de fréquences.......................... 2,412 – 2,462GHz
Distance de transmission ...................... 20m
Puissance de transmission.................... 3dBm
15.4 LAN
Port........................................................ RJ45
Câble..................................................... 100m max.
15.5 Adaptateur
Entrée.................................................... 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz, 0,6A
Sortie..................................................... 12V/CC, 2A
15.6 Application
Système d’exploitation pris en charge... Android5 (ou ultérieur), iOS11 (ou ultérieur)
Nom de l’application .............................. Smart Life - Smart Living
Paramètres et fonctionnalités de l'appli-
cation.....................................................
Réglages de la vision nocturne infrarouge, conversation bidi-
rectionnelle, réglages de la détection et du suivi des mouve-
ments, commande de la sirène, minuterie, Amazon Echo,
Google Home, mise à niveau du micrologiciel, écran pivotant,
réglage de la résolution HD/SD.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2380480_V2_0921_dh_mh_fr I2/O2

8
Gebruiksaanwijzing
PTZ WiFi-buitencamera met licht
Bestelnr.: 2380480
1 Beoogd gebruik
Dit product is een camera die verbinding maakt met uw LAN (via kabel of draadloos).
■U kunt het product op afstand bedienen via een mobiele applicatie.
■Het product is voorzien van bewegingsdetectie die opnames kan activeren en/of notificaties naar uw
mobiele apparaat kan sturen.
Belangrijk:
■Het apparaat heeft een IP65-beschermingsklasse. Het is dus beschermd tegen stof en
lichte regen.
■Bij gebruik buitenshuis moet de camera in een beschutte omgeving worden gemonteerd.
■De voedingskabel moet in een weerbestendige stekkerdoos worden aangesloten op de
adapter of naar binnen worden geleid via een weerbestendige kabeldoorvoer.
Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier beschreven, kan het product worden be-
schadigd.
Verkeerd gebruik kan leiden tot kortsluiting, brand, elektrische schokken of andere gevaren.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen.
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen sa-
men met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbe-
houden.
Google Play en het Google Play-logo zijn handelsmerken van Google LLC.
2 Leveringsomvang
■Product
■3x schroef
■3x pluggen
■Netvoedingsadapter
■Gebruiksaanwijzing
3 Meest recente productinformatie
Download de laatste productinformatie op www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code.
Volg de aanwijzingen op de website.
4 Beschrijving van de symbolen
Het symbool met het uitroepteken in de driehoek is bedoeld de gebruiker te wijzen op be-
langrijke informatie in deze documentatie. Lees deze informatie altijd aandachtig door.
Het product mag uitsluitend in droge, afgesloten binnenruimtes worden gebruikt. Het mag
nooit vochtig of nat raken.
Kortsluitingsgevaar!
Het pijl-symbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.
5 Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie
in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening
in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoor-
delijkheid voor hieruit resulteren persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke
gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
5.1 Algemeen
■Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
■Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
worden.
■Als u nog vragen hebt die niet door dit informatieproduct zijn beantwoord, neem dan contact op met
onze technische klantendienst of ander technisch personeel.
■Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe be-
voegde werkplaats.
5.2 Omgang
■Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat
niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het
product:
– zichtbaar is beschadigd,
– niet meer naar behoren werkt,
– gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
– onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
■Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het pro-
duct beschadigen.
■Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat.
5.3 Bedrijfsomgeving
■Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
■Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, brandbare gassen, stoom en
oplosmiddelen.
■Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht.
■Bescherm het product tegen direct zonlicht.
5.4 Netvoedingsadapter
Knoei niet met voedingsonderdelen. Risico op een fatale elektrische schok!
■Zorg altijd voor een goede aansluiting.
■Gebruik nooit beschadigde voedingsonderdelen.
■Modificeer de voedingsonderdelen niet.
■Verbind het apparaat met een stopcontact dat gemakkelijk bereikbaar is.
■Gebruik alleen de meegeleverde netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening.
■Sluit de netvoedingsadapter uitsluitend aan op een goedgekeurde contactdoos van het openbare
elektriciteitsnet. Controleer vóór het insteken van de netvoedingsadapter of de op de netvoedings-
adapter aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van uw stroomleverancier.
■Sluit de netvoedingsadapter niet aan en trek deze niet uit als uw handen nat zijn.
■Haal de netvoedingsadapter nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken, maar neem de
stekker altijd bij de grepen vast.
■Haal de netvoedingsadapter om veiligheidsredenen uit het stopcontact tijdens een storm.
■Raak de stroomadapter niet aan als deze tekenen van schade vertoont, omdat dit tot een fatale elek-
trische schok kan leiden! Ga als volgt te werk:
– Schakel de netspanning op het stopcontact met de voedingsadapter uit (schakel de netspanning
uit bij de bijbehorende stroomonderbreker en verwijder de zekering en schakel de netspanning ook
uit bij de bijbehorende RCD-veiligheidsschakelaar).
– Koppel de netvoedingsadapter los van het stopcontact.
– Gebruik een nieuwe netvoedingsadapter van hetzelfde ontwerp. Gebruik niet langer de beschadig-
de netvoedingsadapter.
5.5 Led-licht
■Niet rechtstreeks in het led-licht kijken!
■Niet direct of met optische instrumenten in de lichtstraal kijken!
5.6 Installatie
Zorg ervoor geen kabels of leidingen te beschadigen wanneer u de oppervlakte penetreert,
bijv. tijdens het boren of het insteken van bevestigingen. Het per ongeluk penetreren van
elektriciteitskabels vormt een levensgevaarlijk risico op elektrische schokken!
6 Opmerkingen over surveillance
6.1 Privacy
■Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om bewust te zijn van alle toepasbare wetten en re-
gelgevingen die het gebruik van camera's verbieden of beperken en om te voldoen aan de toepasba-
re wetten en regelgevingen.
■Opname en circulatie van een afbeelding van een individu kunnen een inbreuk op hun privacy vor-
men waarvoor u aansprakelijk kunt worden gesteld.
■Vraag om toestemming voordat u individuen filmt, voornamelijk wanneer u uw opnames wilt bewaren
en/of afbeeldingen op het internet of andere media wilt circuleren.
■Verspreid geen neerbuigende foto's of foto's die de reputatie of waardigheid van iemand ondermijnen.
6.2 Surveillancecamera’s
■Het is in uw land mogelijk wettelijk vereist om een waarschuwing te tonen wanneer u surveillanceca-
mera’s rondom uw huis gebruikt. Het is in dit soort gevallen belangrijk om een waarschuwingssticker
te plakken waar mogelijke inbrekers deze kunnen zien.
■U dient surveillancecamera’s nooit op openbare plekken te richten en video-opnames dienen perso-
nen op openbare plekken niet te identificeren.
7 Productoverzicht
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1 Lichtsensor 2 Wit licht
3 Infrarood licht 4 Microfoon
5 12 V/DC voedingsingang 6 LAN-poort
7 Reset-knop 8 SD-kaartsleuf
9 Reset-knop 10 WiFi-antenne
11 Montagebeugel 12 Compartimentdeksel
13 SD-kaart (niet inbegrepen)

9
8 Installatie
8.1 Een locatie kiezen
Belangrijk:
■Bij gebruik buitenshuis moet de camera in een beschutte omgeving worden gemonteerd.
■De voedingskabel moet in een weerbestendige stekkerdoos worden aangesloten op de
adapter of naar binnen worden geleid via een weerbestendige kabeldoorvoer.
■Als de camera achter glas wordt geplaatst, kan verblinding door infrarood-LED-verlichting
het beeld overbelichten.
■De opnamehoek van de camera en de hoek van de bewegingsdetectie worden beïnvloed door de in-
stallatieplek van het apparaat.
■Controleer of het apparaat binnen bereik is van uw netwerk-toegangspunt.
■U hebt mogelijk een draadloze repeater nodig om de verbinding te verbeteren.
■Zorg ervoor dat er een geschikt stopcontact in de buurt van de installatieplek is om de voedingsadap-
ter aan te sluiten.
8.2 Antenne
■Richt de antenne voor de beste ontvangst omhoog de lucht in.
8.3 Montage
VOORWAARDEN:
aControleer of de meegeleverde schroeven geschikt zijn voor het oppervlaktemateriaal. Raadpleeg in
geval van twijfel een professionele monteur.
1. Gebruik de montagegaten op de achterzijde van het product als een sjabloon om de boorgaten te
markeren.
2. Bevestig het product met de meegeleverde pluggen en schroeven.
àControleer of het product stevig is gemonteerd voordat u deze loslaat.
9 Een microSD-kaart installeren/verwisselen
Belangrijk:
De microSD-kaart moet worden geformatteerd met FAT32- of exFAT-bestandssystemen.
Raadpleeg de instructies van uw computersoftware voor informatie over hoe u dit kunt doen.
■Steek de microSD-kaart in de sleuf totdat deze op zijn plek “klikt”.
■Verwijder de kaart door deze met de top van uw vinger in te drukken totdat de kaart “klikt” en wordt
uitgeworpen.
10 Bediening
10.1 Inschakelen
■Het product wordt ingeschakeld wanneer het op de voeding wordt aangesloten.
■Het zal eventjes duren totdat het product is opgestart.
■Er zal een akoestische notificatie klinken om aan te geven dat het product volledig is opgestart.
10.2 De camera resetten
Voer een reset uit als de camera niet correct functioneert of als u de camera in de koppelingsmodus wilt
zetten.
Als het product al met de app is gekoppeld, dient u het apparaat via de app te verwijderen (“Verwijder ap-
paraat”) voordat u deze opnieuw kunt koppelen.
1. Houd de resetknop ingedrukt totdat er een toon klinkt.
àWacht eventjes totdat het systeem opnieuw is gestart.
2. Herhaal de koppelingsprocedure.
10.3 Opname bij weinig licht
Het apparaat is voorzien van een lichtsensor die automatisch de “nachtzichtfunctie” activeert wanneer de
omgevingsverlichting onder een bepaald niveau valt. De opgenomen beelden zullen in zwart/wit zijn.
10.4 Motion-tracking
Het product is uitgerust met motion-tracking waardoor mensachtige figuren kunnen worden gevolgd wan-
neer beweging wordt geconstateerd.
10.5 Bewegingssensor
■Het product is voorzien van bewegingsdetectie die een object volgt wanneer beweging wordt gede-
tecteerd binnen het detectiegebied.
■De gevoeligheid voor bewegingen kan via de app worden ingesteld.
11 Applicatie "Smart Life - Smart Living"
11.1 Applicatie downloaden
Compatibele AndroidTM en iOS-apps zijn verkrijgbaar via de betreffende app stores.
Zoek naar “Smart Life - Smart Living”.
11.2 Koppelen
Belangrijk:
– Dit product is compatibel met 2,4 GHz netwerken.
– Voer de exacte netwerknaam in (hoofdlettergevoelig).
– Verbind het mobiele apparaat met hetzeflde WiFi-netwerk als waarmee u het product ver-
bindt.
– Als u het product aan derden geeft waarmee u het apparaat niet hebt gedeeld (“Apparaat
delen”), dan moet u het apparaat misschien eerst via de applicatie verwijderen (“Apparaat
verwijderen”) voordat zij deze met hun account kunnen linken.
■Verbindingspad: All Devices → Add Device → Add Manually → Security & Video Surveillance →
Smart Camera (Wi-Fi).
■De volgende koppelingsmethoden zijn beschikbaar:
Verbindingsmethode Beschikbaar
QR-code Ja
AP-modus Nee
EZ-modus Nee
LAN-kabel Ja
11.3 Verwijder apparaat
■Open de app en navigeer naar het productpictogram onder het tabblad “Alle apparaten”.
■Houd het pictogram ingedrukt en selecteer vervolgens “Remove Device”.
12 Onderhoud en reiniging
Belangrijk:
– Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, wrijfalcohol of andere chemische oplossingen. Ze be-
schadigen de behuizing en kunnen storingen in het product veroorzaken.
– Dompel het product niet in water.
1. Koppel het product los van de voeding.
2. Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
13 Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product
niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
afvoeren.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het mili-
eu.
14 Conformiteitsverklaring (DOC)
Bij deze verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, dat dit product vol-
doet aan de Europese richtlijn 2014/53/EU.
■Klik op de volgende link om de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring te lezen:
www.conrad.com/downloads
Voer het bestelnummer van het product in het zoekveld in; vervolgens kunt u de EU-conformiteitsverkla-
ring downloaden in de beschikbare talen.
15 Technische gegevens
15.1 Algemeen
Ingangsspanning/-stroom...................... 12 V/DC, 1 A max.
Stroomverbruik ...................................... max. 12 W
Audio ..................................................... 2-weg
Resolutie................................................ HD 1920 x 1080 p
2 megapixels
Bereik IR-led.......................................... max. 20 m
Frames per seconde.............................. 15 fps
Opname (geactiveerd door beweging) .. Continue lus
Grootte opnamebestand........................ 15s (bewegingsdetectiemodus)
Totdat de SD-kaart vol is (handmatige opname)
Videocompressie................................... H.264
Videoformaat ......................................... MP4
Pan/tilt.................................................... 355° pan, 90° tilt
Opslag................................................... MicroSD-klasse 10 (max. 128 GB)
MicroSD-bestandssysteem.................... FAT32
Beschermingsgraad............................... IP65
Bedrijfs-/opslagomstandigheden ........... -20 tot +40 °C
Afmetingen (L x B x H) .......................... 240 x 93 x 130 mm (met antenne)
Gewicht.................................................. 360 g (met antenne)
15.2 Bewegingssensor
Detectiehoek.......................................... 86° horizontaal, 46° verticaal
Detectiebereik........................................ 8 m
15.3 Draadloze verbinding
Bandbreedte.......................................... Min. 2 Mbps uploadsnelheid
WLAN .................................................... IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 GHz
Frequentiebereik.................................... 2,412 - 2,462 GHz
Zendafstand........................................... 20 m
Zendvermogen ...................................... 3 dBm
15.4 LAN
Poort...................................................... RJ45
Kabel ..................................................... Max. 100 m
15.5 Adapter
Ingang ................................................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,6 A
Uitgang.................................................. 12 V/DC, 2 A
15.6 Toepassing
Ondersteunde besturingssystemen....... Android 5 (of hoger), iOS 11 (of hoger)
Applicatienaam...................................... Smart Life - Smart Living
Instellingen en eigenschappen van de
applicatie ...............................................
Instellingen voor IR-nachtzicht, 2-weg gesprek, instellingen
voor bewegingsdetectie en tracking, sirenelichtbediening, ti-
mer, Amazon Echo, Google Home, firmware-upgrade,
schermrotatie, instellingen voor HD-/SD-resolutie
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverfil-
ming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingssystemen, vereist de voorafgaande schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk be-
zorgen.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2380480_V2_0921_dh_mh_nl I2/O2
Table of contents
Languages: