Contec OX User manual

OX
Stripper
Floor stripper
Betriebsanleitung (Originalausgabe)
Instruction manual (Original edition)

Betriebsanleitung / Manual OX - 2 -
© CO TEC
®
2018
CO TEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH
Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany
Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
Inhaltsverzeichnis / Index
Seite / Page
3 EG-Konformitätserklärung / EC-Declaration of Conformity
4 Anwendungsbereich der Maschine / Machine applications
4 Inbetriebnahme / Starting work
4 Wartung und Pflege / Maintenance
4 Messerwechsel / Blade change
5 Messerwinkel / Blade angle
5 Checkliste / Basic maintenance checklist
5 Sicherheit / Safety
6 Technische Daten / Specifications
6 Arbeiten entlang einer Wand / Working allongside a wall
6 Anhang / Appendix

Betriebsanleitung / Manual OX - 3 -
© CO TEC
®
2018
CO TEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH
Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany
Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
EG-Konformitätserklärung
gemäß der EG-Maschinen-Richtlinie 006/4 /EG vom 17. Mai 006, Anhang II A
Hiermit erklären wir, dass die nachstehend bezeichnete Maschine in ihrer Konzeption und Bauart sowie in der von uns in
Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42
EG entspricht. Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Hersteller: Contec Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH, Hauptstraße 146, 57518 Alsdorf, Deutschland
Beschreibung und Identifizierung der Maschine:
Bezeichnung: Modell:
Seriennummer: Baujahr:
Es wird die Übereinstimmung mit weiteren, ebenfalls für das Produkt geltenden Richtlinien/Bestimmungen erklärt:
EMV-Richtlinie (2004/108/EG) vom 15. Dezember 2004
Angewandte harmonisierte Normen insbesondere:
DI E 12100 Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze, : Grundsätzliche Terminologie,
Methodik, Risikobeurteilung
DI E 60204-1 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstungen von Maschinen, Teil1: Allgemeine Anforderungen
Bevollmächtigter für die technische Dokumentation: Johannes Greb, Technische Leitung
Alsdorf, 02.07.18
EC-Declaration of Conformity
In accordance with the EEC Machine Directive 006/4 /EG of 17 May 006, Appendix II A
We hereby certify that the following described machine in its conception, construction and form put by us into circulation is
in accordance with all the relevant essential health and safety requirements of the EC Machinery Directive 2006/42/EEC as
amended and the national laws and regulations adopting this directive. This declaration is no longer valid if the machine is
modified without our consent.
Manufacturer: Contec Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH, Hauptstraße 146, 57518 Alsdorf, Germany
Description of the machine:
Function: Model:
Serial number: Year:
The agreement with further valid guidelines/regulations following for the products is explained:
EMV-Richtlinie (2004/108/EG) of 15. December 2004
Other applied harmonized standards and specifications in particular:
DI E 12100 Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze, : Grundsätzliche Terminologie,
Methodik, Risikobeurteilung
DI E 60204-1 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstungen von Maschinen, Teil1: Allgemeine Anforderungen
Authorized person for the technical documentation: Johannes Greb, Technical Manager
Alsdorf, 02.07.18
Bodenstripper
OX
Floor Stripper OX

Betriebsanleitung / Manual OX - 4 -
© CO TEC
®
2018
CO TEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH
Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany
Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
Anwendungsbereich der
Maschine
Machine applications
Strippen (Abschälen) von Bodenbelägen auf trockenen
Böden. Bodenbeläge sind Teppiche, Fliesen, Parkett,
Vinylbeläge, Beschichtungen, Farbreste oder Ähnliches.
Es dürfen nur von Contec angebotene Werkzeuge
(Messer, Meisel) verwendet werden. Der Einsatz
außerhalb geschlossener Räume ist nur bei trockenem
Wetter gestattet.
Stripping of floor coverings on dry floors. Floor
coverings such as carpets, tiles, parquet, vinyl, coatings,
paint or similar. Only CO TEC
®
tools can be used. The
use of the machine outside is only possible in dry
weather.
I BETRIEB AHME
STARTI G WORK
1) Überprüfen Sie den Zustand des Messerhalters
2) Überprüfen Sie alle Schrauben und Muttern auf festen
Sitz
3) Überprüfen Sie alle Zuleitungskabel
4) Überprüfen Sie den Zustand des Messers
5) Stellen Sie den Griff auf Ihre Höhe ein
6) Stellen Sie den Messerwinkel ein (s. Messerwinkel)
7) Starten Sie den Motor indem Sie den Einschalter
betätigen
ACHTU G: Beim Entfernen von Vinyl oder Teppich
schneiden Sie den Belag vorher auf ungefähre
Messerbreite in Streifen.
1) Check the condition of the blade assembly
2) Check all bolts and nuts for tightness
3) Check all leads for damage where applicable
4) Before starting the machine ensure that the blade is
clear of any obstructions
5) Adjust the handlebar to a comfortable height and
position.
6) Adjust the blade angle to a suitable setting – See
blade angle (page 6)
7) Start the motor by turning the switch to the on
position.
OTE: If removing sheet vinyl or carpet cut the material
into strips with a knife at approximately the width of the
OX blade.
WARTU G U D PFLEGE MAI TE A CE
NACH GEBRAUCH:
-Reinigen Sie die Maschine gründlich. Falls Sie einen
Wasserschlauch oder Hochdruckreiniger zu Hilfe
nehmen, richten Sie den Wasserstrahl nicht auf die
elektrischen Komponenten.
Achtung: Motor und Schalter sind nicht
Spritzwassergeschützt.
- Alle Komponenten müssen täglich auf festen Sitz
überprüft werden
AFTER USE:
- Clean the machine to remove all the build up of dust
and surface residue. If using a hose pipe or pressure
washer take care that water is not directed onto electrical
components and switches.
( ote: Motors and switches are not waterproof)
- All components should be checked daily for tightness
MESSERWECHSEL:
1) Ziehen Sie den etzstecker
2) Lösen Sie die Messerklemmschrauben und ziehen Sie
das Messer heraus. Führen Sie das neue Messer ein und
ziehen Sie die Schrauben wieder an
Achtung: Die Messer sind scharf und beim Wechsel
müssen Handschuhe getragen werden.
BLADE CHANGE:
1) Isolate from the power supply
2) Loosen the blade clamp bolts and slide out the blade.
Insert the new blade and tighten the clamp bolts
Note: The operator should be aware that the blades
are sharp and use suitable protection when handling
them.
1

Betriebsanleitung / Manual OX - 5 -
© CO TEC
®
2018
CO TEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH
Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany
Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
MESSERWINKEL:
Der Messerwinkel kann für unterschiedliche
Anwendungen eingestellt werden
1) Lösen Sie die Schrauben auf beiden Seiten des
Rahmens
2) Stellen Sie den gewünschten Winkel ein
3) Drehen Sie die Schrauben wieder fest
BLADE ANGLE:
The angle of the blade can be altered to suit different
applications
1) Loosen the screws on either side of the chassis
2) Adjust the angle to a suitable setting
3) Tighten the screws.
CHECKLISTE:
Diese Checkliste sollte alle 8 bis 10 Stunden überprüft
werden
- ETZSTECKER ZIEHE
- Überprüfen Sie den Zustand des Messers
- Überprüfen Sie, ob alle Schrauben und Muttern
festsitzen
- Fetten monatlich Sie die Linearlager mit Hilfe der
Schmiernippel
- Überprüfen Sie alle elektrischen Leitungen und Stecker
BASIC MAINTENANCE/CHECKLIST:
This checklist should be undertaken every 8hrs to 10hrs
taking into account the vibrating action of machine
- DISCO ECT FROM THE POWER SUPPLY
- Check the condition of the blade
- Check all bolts and nuts for tightness
- Grease the linear bearings on a monthly basis
- Check all the electric cables and plugs
SICHERHEIT
SAFETY
1) Der OX darf nur von geschultem Personal bedient
werden
2) Es muss Arbeitsschutzkleidung getragen werden
3) Berühren Sie niemals das vibrierende Messer mit
Händen oder Füßen
4) Halten Sie die Zuleitungskabel vom Messer fern
5) Lassen Sie den OX während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt
6) Vor jedem Service muss der etzstecker gezogen
werden. Kippen Sie die Maschine niemals über die
Hinterräder solange sich das Messer bewegt.
7) icht in feuchtem oder nassem Umfeld benutzen
8) Stellen Sie eine korrekte Stromversorgung sicher
9) Achten Sie auf Bolzen, Rohre oder sonstige
Installationen auf dem Boden. Der OX könnte diese
beschädigen
10) Beim Messerwechsel muss sehr vorsichtig
vorgegangen werden. Die Messer sind scharf und
Handschuhe müssen verwendet werden.
11) Alle örtlichen Arbeitsschutzrichtlinien müssen
eingehalten werden
Währen der Arbeit mit der Maschine entstehen
Vibrationen und Lärm in unterschiedlichsten Stärken.
CO TEC hat Messungen unter verschiedensten
Umständen durchführen lassen. Siehe „Technische
Daten“. Es wird trotzdem empfohlen selbst Messungen
bei Ihrer individuellen Anwendung durchzuführen.
Tragen Sie im Zweifel einen Gehörschutz, Handschuhe
und begrenzen Sie die Arbeitszeit.
1) Only trained operatives should be allowed to work the
OX
2) Appropriate PPE must be worn.
3) Keep hands and feet away from the moving blade at
all times
4) Keep the electric lead away from the moving blade
5) ever leave the OX unattended whilst in use. Always
stop the motor before leaving the machine.
6) Always ensure that all power leads are disconnected
before attempting to service the machine. ever tip the
machine backwards until the blade has stopped moving.
7) Do not use in wet conditions
8) Always use the correct voltage for the machine and
RCD protection
9) Be careful when working around pipes or ducts
protruding from the floor as the moving blade may cause
damage to them
10) Extreme care should be taken when changing the
blades. The blades are sharp and suitable protection
should be used when handling them.
11) Equipment must be used in line with guidelines laid
down by the Health & Safety Executive.
oise and vibration will occur at various levels
dependent on the attachments and work being
completed. CO TEC have assessments conducted under
test conditions detailed in the operating manual, see
“Technical Data”. However, it is recommended that
additional tests are taken on site to provide the operator
with accurate information on using the equipment within
the guidelines laid down by the Health and Safety
Executive.

Betriebsanleitung / Manual OX - 6 -
© CO TEC
®
2018
CO TEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH
Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany
Tel: +49 (0) 2741 9344-0 Fax: +49 (0) 2741 9344-29
TECH ISCHE DATE TECH ICAL DATA
Typ OX Electric
Art. r. OX
Leistung 1.1 kW
Spannung 230V
Stromversorgung 16 A
Frequenz 50 Hz
Dimensionen (mm)
Länge
Breite am Griff
Breite ohne Griff
Höhe Griff (verstellbar)
Gewicht (kg)
685
500
320
860 bis 970
48
Arbeitsbreite mm 250
Motordrehzahl min-1 2820
Schwingungsgesamtwert a
hv
* 8.8 m/s
2
Schalleistungspegel L
wa
* 99 dB(A)
Dauerschallpegel Leq * 87 dB(A)
Type OX Electric
Part number OX
Power output 1.1 kW
Voltage 110 / 115 / 230V
Power consumption 19.7 / 8.8 A
Cycles 50 / 60 Hz
Machine dimensions (mm)
Length
Width (handle)
Width without handle
Height handle (adjustable)
Weight (kg)
685
500
320
860 to 970
48
Working width mm 250
Engine/Motor rpm 3400 / 2820
Average value of acceleration a
hv
* 8.8 m/s
2
oise level L
wa
* 99 dB(A)
oise level Leq * 87 dB(A)
ARBEITE E TLA G EI ER
WA D
WORKI G ALLO GSIDE A
WALL
Der Griff kann nach links oder rechts geneigt werden,
um entlang einer Wand arbeiten zu können. Lösen Sie
dafür die untere Griffschraube. Durch das Entfernen
und Wiederanbringen der oberen Griffschraube in die
jeweilige Gewindebohrung, kann der Griff dann nach
links oder rechts geneigt werden. Siehe Bild links.
Ziehen Sie beide Schrauben wieder an.
The handle can be offset to enable cutting along the
wall. Loosen the lower handle screw. Remove the upper
handle screw and turn it into the threaded hole on the
left or right. Refer to the picture on the left. Retighten
both screws.
Anhang / Appendix
Explosionszeichnung (Skizze) / Diagrams
Verdrahtungsplan / Wire diagram
Teileliste / Parts list
OX: 230V, 50Hz

137
48
43
4749
42
45
41 145
64
3
17
1
21
23
19
13
8
81
11
20
22
7
18
20
22
5
24
2
146
147
139
61
OX
OX 230V 50Hz
BLATT 1 VON 2
Datum:
BENENNUNG:
Maschine
18.09.2018

160
161
159
169 170
168
158158
157
155
156154
171
172
177
176
175
174
173
150
151
153152
164
165
166
178
182
181181
184
183
163
OX
OX 230V 50Hz
BLATT 2 VON 2
Datum:
BENENNUNG:
Maschine
18.09.2018

43 137
48
47
41
145
146
147
114
42 45
117
49
144
143141
144
4
2
6
3
17
148
119
13
2022
9
139
81
20
22
11
7
1
18
5
21
23
24
116
115
OX
OX GB 110V 50Hz
BLATT 1 VON 2
Datum:
BENENNUNG
Maschine
24.09.2018

160
169
170
168
158158
180
157
181181
154
155
164
152
153
178
165
166
184
151
150
183
171
172
167
177 163
176
175
182
174
173
156
OX
OX GB 110V 50Hz
BLATT 2 VON 2
Datum:
BENENNUNG:
Maschine
24.09.2018

48
137
47
41
2
145
146
147
23
21
5
24
1
18
7
139
9
4
6
43
4542
144 143
141 140
117
115
3
17
19
1381
20
22
22
20
117
114
49
148
11
OX
18.09.2018
BLATT 1 VON 2
Datum
Maschine
BENENNUNG
OX US 115V 60Hz

168
158158
157
160
169 170
156
154
155
171
172
177
173
176
175
174
178
153
152
164
165 166
150
151
180
167
181181
182
183
184
18.09.2018
163
OX
OX US 115V 60Hz
BLATT 2 VON 2
Datum:
BENENNUNG:
Maschine


OX 26.09.2018
Seite: 1 von 2
Pos. Teilenummer
Part No. Bezeichnung Description Menge
Quantity
001 61-20-20-161 Tandemlagergehäuse Linear Bearing Housing 2
002 55-03-02-16 Motor Motor 1
003 09-00-00-03 Motorwelle Schlagwerk Eccentric Drive Shaft 1
004 09-00-00-06 Umlenkblech Motor Fender Motor 1
005 61-20-20-162 Linearkugellager Linear-Bearing 4
006 09-00-00-01 Maschinenrahmen Machine Frame 1
007 27-10-38-00 Messerhalter Blade Holder 1
008 27-10-39-00 Messerklemmleiste Bracket for Blade 1
011 27-10-16-09 Pleuelachse Rod axis 1
013 27-10-41-02 Haltescheibe Pleuellager Rod Bearing Washer 1
017 61-60-10-2Z-C3 Kugellager Bearing 1
018 61-21-01-30 Schmiernippel Grease Nipple 2
020 84-83-30-80 Gleitlager 20mm Slide bush 20mm 2
021 09-00-00-02 Hinterradschwinge Swing Rear Axis 1
022 84-83-23-15 Gleitlager 15mm Slide bush 15mm 2
023 80-20-32-00 Hinterrad Rear Wheel 2
024 61-20-20-163 Dichtring Sealing 4
041 27-10-07-00 Griff Schubstange Handle Bracket 1
042 09-00-00-13 Klemmhebel Clamp lever 1
043 09-00-00-04 Griff Oberteil Upper Handle Bar 1
045 09-00-00-14 Kreuzgriffschraube Cross handle screw 1
047 27-10-36-00 Griffabdeckung Handle Cover 1
048 70-21-26-10 Griffgummi Rubber Grip 2
049 50-20-10-56 Einschalter Switch 1
081 27-10-11-11 Pleuelstift Sicherung Rod Pin Bracket 1
119 27-10-16-04 Pleuelstange Connecting Rod 1
137 90-20-00-24 Zugentlastung Strain-Relief 1
139 09-00-00-05 Bügelgriff Grip 1
145 55-03-00-36 Lüfterhaube Fan Cover 1
146 09-00-00-16 Lüfterrad Fan 1
147 09-00-00-15 Kondensator Capacitor 1
148 472-80 Sicherungsring Circlip 1
150 61-31-00-12 Inbusschraube M8x50 Screw, Allen M8x50 4
151 61-31-00-06 Inbusschraube M8x20 Screw, Allen M8x20 5
152 61-31-00-23 Inbusschraube M6x16 Screw, Allen M6x16 1
153 61-31-00-68 Senkschraube M10x20 Screw, Countersunk M10x20 1
154 61-33-00-19 Unterlegscheibe M6 Washer M6 4
155 61-31-00-29 Sechskantschraube M6x16 Screw, Hexagon M6x16 4
156 61-33-00-12 Federring M6 Spring Washer M6 4
157 61-31-00-25 Sechskantschraube M8x45 Screw, Hexagon M8x45 4
158 61-33-00-06 Unterlegscheibe M8 Washer M8 8
160 61-33-00-19 Unterlegscheibe M6 Washer M6 4
164 61-31-00-31 Inbusschraube M8x30 Screw, Allen M8x30 2
165 61-32-00-05 Sperrzahnmutter M8 Lock Nut M8 2
166 61-32-00-16 Flügelmutter M8 Wing Nut M8 2
167 61-33-00-39 Federring M10 Spring Washer M10 4
168 61-32-00-14 Sechskantmutter M8 Lock Nut M8 4
169 61-33-00-12 Federring M6 Spring Washer M6 4
170 61-31-00-30 Sechskantschraube M6x20 Screw, Hexagon M6x20 4

OX 26.09.2018
Seite: 2 von 2
Pos. Teilenummer
Part No. Bezeichnung Description Menge
Quantity
171 61-33-00-26 Unterlegscheibe M10 groß Washer M10 wide 4
172 61-33-00-00 Unterlegscheibe M10 Washer M10 4
173 61-31-00-31 Inbusschraube M8x30 Screw, Allen M8x30 4
174 61-31-00-18 Senkschraube M6x16 Screw, Countersunk M6x16 2
175 61-33-00-20 Unterlegscheibe M8 groß Washer M8 wide 2
176 61-33-00-51 Unterlegscheibe M25 Washer M25 2
177 61-31-00-38 Sechskantschraube M10x40 Screw, Hexagon M10x40 4
178 61-31-00-76 Sechskantschraube M6x30 Screw, Hexagon M6x30 1
181 61-33-00-26 Unterlegscheibe M10 groß Washer M10 wide 2
182 61-33-00-00 Unterlegscheibe M10 Washer M10 2
183 61-33-00-18 Federring M8 Spring Washer M8 4
184 61-33-00-16 Zahnscheibe M8 Washer M8 Serrated 5

OX GB 26.09.2018
Seite: 1 von 2
Pos. Teilenummer
Part No. Bezeichnung Description Menge
Quantity
001 61-20-20-161 Tandemlagergehäuse Linear Bearing Housing 2
002 55-03-11-20-JP Motor Motor 1
003 09-00-00-03 Motorwelle Schlagwerk Eccentric Drive Shaft 1
004 09-00-00-06 Umlenkblech Motor Fender Motor 1
005 61-20-20-162 Linearkugellager Linear-Bearing 4
006 09-00-00-01 Maschinenrahmen Machine Frame 1
007 27-10-38-00 Messerhalter Blade Holder 1
009 27-10-39-00 Messerklemmleiste Bracket for Blade 1
011 27-10-16-09 Pleuelachse Rod axis 1
013 27-10-41-02 Haltescheibe Pleuellager Rod Bearing Washer 1
017 61-60-10-2Z-C3 Kugellager Bearing 1
018 61-21-01-30 Schmiernippel Grease Nipple 2
020 84-83-30-80 Gleitlager 20mm Slide bush 20mm 2
021 09-00-00-02 Hinterradschwinge Swing Rear Axis 1
022 84-83-23-15 Gleitlager 15mm Slide bush 15mm 2
023 80-20-32-00 Hinterrad Rear Wheel 2
024 61-20-20-163 Dichtring Sealing 4
041 27-10-07-00 Griff Schubstange Handle Bracket 1
042 09-00-00-13 Klemmhebel Clamp lever 1
043 09-00-00-04 Griff Oberteil Upper Handle Bar 1
045 09-00-00-14 Kreuzgriffschraube Cross handle screw 1
047 27-10-36-00 Griffabdeckung Handle Cover 1
048 70-21-26-10 Griffgummi Rubber Grip 2
049 09-00-00-17 Schaltkasten Swichbox 1
081 27-10-11-11 Pleuelstift Sicherung Rod Pin Bracket 1
115 216773 Leuchtmelder Indicator Light 1
116 50-20-23-09 Befestigungsadapter Mounting Adapter 1
117 50-20-33-061 LED-Element LED Element 1
119 27-10-16-04 Pleuelstange Connecting Rod 1
137 90-20-00-24 Zugentlastung Strain-Relief 1
139 09-00-00-05 Bügelgriff Grip 1
141 51-10-0-20-US Motorschutzschalter Motor Protective 1
143 51-20-30-05 Unterspannungsauslöser Low Voltage Switch 1
144 51-10-10-01 Motorschutzschaltergehäuse Motor Protective Switch Box 1
145 55-03-00-36 Lüfterhaube Fan Cover 1
146 09-00-00-16 Lüfterrad Fan 1
147 55-03-01-57 Kondensator Capacitor 1
148 472-80 Sicherungsring Circlip 1
150 61-31-00-12 Inbusschraube M8x50 Screw, Allen M8x50 4
151 61-31-00-06 Inbusschraube M8x20 Screw, Allen M8x20 5
152 61-31-00-23 Inbusschraube M6x16 Screw, Allen M6x16 1
153 61-31-00-68 Senkschraube M10x20 Screw, Countersunk M10x20 1
154 61-33-00-19 Unterlegscheibe M6 Washer M6 4
155 61-31-00-29 Sechskantschraube M6x16 Screw, Hexagon M6x16 4
156 61-33-00-12 Federring M6 Spring Washer M6 4
157 61-31-00-25 Sechskantschraube M8x45 Screw, Hexagon M8x45 4
158 61-33-00-06 Unterlegscheibe M8 Washer M8 8
160 61-33-00-19 Unterlegscheibe M6 Washer M6 4
164 61-31-00-31 Inbusschraube M8x30 Screw, Allen M8x30 2

OX GB 26.09.2018
Seite: 2 von 2
Pos. Teilenummer
Part No. Bezeichnung Description Menge
Quantity
165 61-32-00-05 Sperrzahnmutter M8 Lock Nut M8 2
166 61-32-00-16 Flügelmutter M8 Wing Nut M8 2
167 61-33-00-39 Federring M10 Spring Washer M10 4
168 61-32-00-14 Sechskantmutter M8 Lock Nut M8 4
169 61-33-00-12 Federring M6 Spring Washer M6 4
170 61-31-00-30 Sechskantschraube M6x20 Screw, Hexagon M6x20 4
171 61-33-00-26 Unterlegscheibe M10 groß Washer M10 wide 4
172 61-33-00-00 Unterlegscheibe M10 Washer M10 4
173 61-31-00-31 Inbusschraube M8x30 Screw, Allen M8x30 4
174 61-31-00-18 Senkschraube M6x16 Screw, Countersunk M6x16 2
175 61-33-00-20 Unterlegscheibe M8 groß Washer M8 wide 2
176 61-33-00-51 Unterlegscheibe M25 Washer M25 2
177 61-31-00-38 Sechskantschraube M10x40 Screw, Hexagon M10x40 4
178 61-31-00-76 Sechskantschraube M6x30 Screw, Hexagon M6x30 1
180 90-20-00-26 Gummipuffer Rubber Block 4
181 61-33-00-26 Unterlegscheibe M10 groß Washer M10 wide 2
182 61-33-00-00 Unterlegscheibe M10 Washer M10 2
183 61-33-00-18 Federring M8 Spring Washer M8 4
184 61-33-00-16 Zahnscheibe M8 Washer M8 Serrated 5

OX Bartell 26.09.2018
Seite: 1 von 2
Pos. Teilenummer
Part No. Bezeichnung Description Menge
Quantity
001 61-20-20-161 Tandemlagergehäuse Linear Bearing Housing 2
002 55-03-02-16-US Motor Motor 1
003 09-00-00-03 Motorwelle Schlagwerk Eccentric Drive Shaft 1
004 09-00-00-06 Umlenkblech Motor Fender Motor 1
005 61-20-20-162 Linearkugellager Linear-Bearing 4
006 09-00-00-01 Maschinenrahmen Machine Frame 1
007 27-10-38-00 Messerhalter Blade Holder 1
009 27-10-39-00 Messerklemmleiste Bracket for Blade 1
011 27-10-16-09 Pleuelachse Rod axis 1
013 27-10-41-02 Haltescheibe Pleuellager Rod Bearing Washer 1
017 61-60-10-2Z-C3 Kugellager Bearing 1
018 61-21-01-30 Schmiernippel Grease Nipple 2
020 84-83-30-80 Gleitlager 20mm Slide bush 20mm 2
021 09-00-00-02 Hinterradschwinge Swing Rear Axis 1
022 84-83-23-15 Gleitlager 15mm Slide bush 15mm 2
023 80-20-32-00 Hinterrad Rear Wheel 2
024 61-20-20-163 Dichtring Sealing 4
041 27-10-07-00 Griff Schubstange Handle Bracket 1
042 09-00-00-13 Klemmhebel Clamp lever 1
043 09-00-00-04 Griff Oberteil Upper Handle Bar 1
045 09-00-00-14 Kreuzgriffschraube Cross handle screw 1
047 27-10-36-00 Griffabdeckung Handle Cover 1
048 70-21-26-10 Griffgummi Rubber Grip 2
049 09-00-00-17 Schaltkasten Swichbox 1
081 27-10-11-11 Pleuelstift Sicherung Rod Pin Bracket 1
115 216773 Leuchtmelder Indicator Light 1
116 50-20-23-09 Befestigungsadapter Mounting Adapter 1
117 50-20-33-061 LED-Element LED Element 1
119 27-10-16-04 Pleuelstange Connecting Rod 1
137 90-20-00-24 Zugentlastung Strain-Relief 1
139 09-00-00-05 Bügelgriff Grip 1
141 51-11-11-20-US Motorschutzschalter Motor Protective 1
143 51-20-30-01-US Unterspannungsauslöser Low Voltage Protective 1
144 51-11-11-11 Motorschutzschaltergehäuse Switch Box 1
145 55-03-00-36 Lüfterhaube Fan Cover 1
146 09-00-00-16 Lüfterrad Fan 1
147 55-03-01-57 Kondensator Capacitor 1
148 472-80 Sicherungsring Circlip 1
150 61-31-00-12 Inbusschraube M8x50 Screw, Allen M8x50 4
151 61-31-00-06 Inbusschraube M8x20 Screw, Allen M8x20 5
152 61-31-00-23 Inbusschraube M6x16 Screw, Allen M6x16 1
153 61-31-00-68 Senkschraube M10x20 Screw, Countersunk M10x20 1
154 61-33-00-19 Unterlegscheibe M6 Washer M6 4
155 61-31-00-29 Sechskantschraube M6x16 Screw, Hexagon M6x16 4
156 61-33-00-12 Federring M6 Spring Washer M6 4
157 61-31-00-25 Sechskantschraube M8x45 Screw, Hexagon M8x45 4
158 61-33-00-06 Unterlegscheibe M8 Washer M8 8
160 61-33-00-19 Unterlegscheibe M6 Washer M6 4
164 61-31-00-31 Inbusschraube M8x30 Screw, Allen M8x30 2

OX Bartell 26.09.2018
Seite: 2 von 2
Pos. Teilenummer
Part No. Bezeichnung Description Menge
Quantity
165 61-32-00-05 Sperrzahnmutter M8 Lock Nut M8 2
166 61-32-00-16 Flügelmutter M8 Wing Nut M8 2
167 61-33-00-39 Federring M10 Spring Washer M10 4
168 61-32-00-14 Sechskantmutter M8 Lock Nut M8 4
169 61-33-00-12 Federring M6 Spring Washer M6 4
170 61-31-00-30 Sechskantschraube M6x20 Screw, Hexagon M6x20 4
171 61-33-00-26 Unterlegscheibe M10 groß Washer M10 wide 4
172 61-33-00-00 Unterlegscheibe M10 Washer M10 4
173 61-31-00-31 Inbusschraube M8x30 Screw, Allen M8x30 4
174 61-31-00-18 Senkschraube M6x16 Screw, Countersunk M6x16 2
175 61-33-00-20 Unterlegscheibe M8 groß Washer M8 wide 2
176 61-33-00-51 Unterlegscheibe M25 Washer M25 2
177 61-31-00-38 Sechskantschraube M10x40 Screw, Hexagon M10x40 4
178 61-31-00-76 Sechskantschraube M6x30 Screw, Hexagon M6x30 1
180 90-20-00-26 Gummipuffer Rubber Block 4
181 61-33-00-26 Unterlegscheibe M10 groß Washer M10 wide 2
182 61-33-00-00 Unterlegscheibe M10 Washer M10 2
183 61-33-00-18 Federring M8 Spring Washer M8 4
184 61-33-00-16 Zahnscheibe M8 Washer M8 Serrated 5
Table of contents
Other Contec Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals