CookMax SA40 Service manual

cookmax ist eine Marke der PENTAGAST eG
Philipp-Reis-Straße 9, D-36093 Künzell
Tel: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 – 0 / Fax: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 - 25
www.pentagast.de
Snackgeräte
Salamander
Artikel-Nr. 70221025 (SA40)
Handbuch

SA40 SA70 SA60M
Manuale d’installazione uso e manutenzione salamandra
Installation, operating and service instructions for salamanders
Manuel d’installation, utilisation et entretien des salamandre
Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung der salamander

AVVERTENZE GENERALI
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto. Conservate questo libretto per ogni
ulteriore consultazione dei vari operatori. Prima di collegare l’apparecchiatura accertarsi che i dati riportati
sulla targhetta tecnica (Fig.1) siano corrispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. Prima di
effettuare qualsiasi operazione isolare l’apparecchiatura dalla rete di distribuzione elettrica.
L’istallazione deve essere effettuata da personale professionalmente qualificato secondo le istruzioni del
costruttore e le norme in vigore.
Il produttore declina ogni responsabilità per:
eventuali danni che derivino dalla non osservanza delle istruzioni per l’istallazione e l’uso, o da
utilizzo non conforme dell’apparecchio;
possibili inesattezze contenute nel presente libretto imputabili ad errori di trascrizione o stampa.
Il produttore si riserva il diritto di apportare al prodotto quelle modifiche che ritiene utili, senza modificare le
caratteristiche essenziali.
DATI TECNICI
SA40
SA70
SA60M
Dimensioni
mm
560 x 360 x 390h
760 x 360 x 470h
600 x 480 x 500h
Potenza
W
2200
3200
4000
Alimentazione
230V/1N/50-60Hz
230V/1N/50-60Hz
400V/3N/50-60Hz
Altezza utile
mm
90 - 170
120 - 220
100 ÷ 260
INSTALLAZIONE
1. La targhetta di identificazione e tecnica è installata sul retro dell’apparecchiatura (Fig.1).
2. Togliere la pellicola protettiva.
3. NORME DI SICUREZZA ELETTRICA
Rispettare queste norme fondamentali:
corrispondenza fra la tensione di rete e quella specificata sulla targhetta tecnica;
collegamento ad una presa di messa a terra a norma;
collegamento di un sistema equipotenziale.
4. COLLEGAMENTO ELETTRICO: Deve essere eseguito solo da personale competente e nel rispetto delle
norme . Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo che in nessun punto raggiunga una
temperatura superiore ai 50°C oltre a quella ambiente. Prima di effettuare l’allacciamento, accertarsi che
la presa o l’interruttore usati nell’allacciamento siano facilmente raggiungibili con l’apparecchiatura
installata.
ATTENZIONE: IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ SE QUESTE NORME
ANTINFORTUNISTICHE NON VENGONO RISPETTATE.
ISTRUZIONI PER L’USO
1. L’apparecchio è destinato all’uso collettivo e deve essere utilizzato da personale addestrato all’uso .
2. Prima di mettere in funzione l’apparecchiatura per la prima volta, pulirla attentamente dai grassi industriali.
● Accensione
1. Inserire la spina nella presa di corrente.
2.1 Ruotare la manopola dell’interruttore (A fig.2) nella posizione 1 e controllare che la spia del
riscaldamento (B fig.2) sia accesa (modello SA70).
2.2 Ruotare la manopola del regolatore di potenza (A fig.2); la spia del riscaldamento accesa segnala il
momento in cui l’apparecchiatura sta scaldando (modello SA40 e SA60M).
● Spegnimento
2

1.1 Ruotare la manopola dell’interruttore (A fig.2) nella posizione “0” ed accertarsi che la spia del
riscaldamento (B fig.2) sia spenta (modello SA70).
1.2 Ruotare la manopola del regolatore di potenza (A fig.2) nella posizione “0” ed accertarsi che la spia del
riscaldamento (B fig.2) sia spenta (modello SA40 e SA60M).
2. ATTENZIONE: se la spina rimane inserita l’apparecchio è comunque sotto tensione.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di effetuare qualunque operazione di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica ed aspettare
che sia totalmente raffreddato.
Pulire utilizzando un panno umido con un prodotto detergente non abrasivo o spepecifico per l’acciaio.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALE
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da personale qualificato.
Non toccare l’apparecchiatura con le mani bagnate.
Proteggere l’apparecchiatura da condizioni temporali avverse (pioggia o luce solare intensa).
Disconnettere l’apparecchiatura dopo l’utilizzo o prima della pulizia.
Tenere l’apparecchiatura lontano dalla portata dei bambini.
RIFERIMENTI NORMATIVI
Gli apparecchi sono costruiti in conformità alle direttive 2006/95/CE (bassa tensione), 2004/108/CE
(compatibilità elettromagnetica).
Fig.1
Fig.2
3

GENERAL INSTRUCTION
Read carefully the instructions given in this booklet. Before connecting the appliance make sure that the data
shown on the technical plate (Fig.1), corresponds with that of the mains power supply. Before carrying out
any operation, insulate the appliance from the mains power supply. The installation must he carried out by
professionally trained personnel in accordance with the instructions of the manufacturer and current
regulations.
The Manufacturer declines all responsability for:
any damage resulting from ignoring the instructions for installation and use or from irregular use of
the appliance;
any inaccuracies contained in this booklet due to copying or printing errors.
The Manufacturer reserves the right to make alterations thought useful to the product, without changing its
basic characteristincs.
THECNICAL DATA
SA40
SA70
SA60M
Dimensions
mm
560 x 360 x 390h
760 x 360 x 470h
600 x 480 x 500h
Power
W
2200
3200
4000
Power supply
230V/1N/50-60Hz
230V/1N/50-60Hz
400V/3N/50-60Hz
Useful height
mm
90 - 170
120 - 220
100 ÷ 260
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. The identifying and technical plate is fixed to the back of the appliance (Fig.1).
2. Remove the protective film from parts before using the appliance.
3. ELECTRICAL SAFETY RULES
Please observe these essential rules:
the mains voltage and that on the technical plate must be the same;
connection must be to a regulation earthed socket;
connection must be to an equipotential system.
4. ELECTRICAL CONNECTIONS: must be carried out by trained personnel in accordance with electrical
norms. The power cable must be positioned so that no part of it reaches a temperature by 50°C. Before
installation make sure that the socket or switch used can be easily reached when the apliance is in place.
CAUTION: PRODUCER DECLINE ALL RFSPONSABILITY IF THESE SAFETY RULES ARE NOT
OBSERVED.
INSTRUCTION FOR USE
1. The appliance is intended for collective use and must be used by properly trained personnel.
2. Before switching on the machine for the first time, thoroughly clean off the industrial oils.
● Starting up
1. Put the plug into the power socket.
2.1 Turn the knob of the switch (A fig.2) in position “1”and check that the heating lamp (B fig.2) will come on
(model SA70).
2.2 Turn the power regulator (A Fig.2); the heating light on indicates the time at which the equipment is
warming (model SA40 and SA60M).
● Turning off
1.1 Turn the knob of the switch (A fig.2) in position “0”and check that the heating lamp (B fig.2) to go off
(model SA70).
4

1.2 Turn the power regulator (A Fig.2) in position "0" and make sure that the heating light (B Fig.2 and SA
60M) to go off (model SA40).
2. NOTE: if the plug remains inserted the appliance is still live.
MAINTENANCE AND CLEANING
Disconnect the appliance and wait until it has cooled down before cleaning it.
Clean using a damp cloth with a non-abrasive cleaning product or a product made specifically for cleaning
stainless steel.
SAFTY INSTRUCTIONS
If the cable is damaged it must be replaced at once by qualified personnel.
Do not touch the appliance with wet hands.
Protect the appliance from harsh weather conditions (rain or strong sunlight).
Disconnect the appliance after each time it is used or when it is cleaned.
Keep it out of the reach of children.
REFERENCE STANDARDS
The appliances are designed in compliance with the directives 2006/95/CE (low tension), 2004/108/CE
(electromagnetic compatibility).
Fig.1
Fig.2
5

PRECAUTION D’EMPLOI
Lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Avant de brancher l'appareil, contrôler que les
données reportées sur la plaquette technique (Fig.1) correspondent à celles du réseau de distribution
électrique. Avant de commencer n'importe quelle opération, débrancher l'appareil du réseau électrique.
L'installation doit être effectuée par du personnel spécialisé et conformément aux instructions du
constructeur et aux normes en vigueur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de:
dommages éventuels découlant du non-respect des instructions d'installation ou d'emploi ou bien
d'une utilisation non-conforme del'appareil;
inexactitudes éventuelles liées à des erreurs de transcription ou d'impression.
Le fabricant se réserve le droit d'apporter à l'appareil toutes les modifications qu'il retiendra utiles, sans que
les caractéristiques essentielles ne soient pour autant modifiées.
INFORMATIONS TECHNIQUES
SA40
SA70
SA60M
Dimensions
mm
560 x 360 x 390h
760 x 360 x 470h
600 x 480 x 500h
Puissance
W
2200
3200
4000
Branchement
230V/1N/50-60Hz
230V/1N/50-60Hz
400V/3N/50-60Hz
Hauteur utile
mm
90 - 170
120 - 220
100 ÷ 260
INSTALLATION
1. La plaquette d'identification et de données techniques est placée au dos de l'appareil (Fig.1).
2. Retirer la pellicule de protection.
3. NORMES DE SECURITE ELECTRIQUES
Respecter les normes fondamentales suivantes:
correspondance entre la tension du réseau et la tension indiquée sur la plaquette des données
techniques;
branchement à un prise de terre a norme;
branchement â un système équipotentiel.
4. BRANCHEMENT: Le branchement électrique doit être effectué impérativément par du personnel
specialize et dans le respect des normes CEE. Le câble d'alimentation doit être placé de façon à ce qu'il
n'atteigne à aucun endroit une température supérieure à 50° de plus que la température ambiante. Avant
d'effectuer les branchements, contrôler que la prise ou que l'interrupteur utilisés pour le branchement
soient facilement accessibles une fois l'appareil installé.
ATTENTION: LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE NON-RESPECT DE
CES NORMES DE SECURITE.
MODE D’EMPLOI
1. L'appareil est destiné a un usage en collectivité et doit etre utilisé par du personnel formé pour son
utilisation.
2. Avant de mettre l'appareil en fonctionnement pour la première fois, nettoyer avec soin l’appareil des
èventuelles graisses industrielles.
● Allumage
1. Introduire la prise de l’appareil dans la prise de courant.
2.1 Tournez le bouton du l’interrupteur (A fig.2) dans la position “1”et vérifiez que la voyant de le chauffage
est allumé (modèle SA70).
2.2 Tournez le régulateur de puissance (A Fig.2); la voyant de chauffage allumé indique le moment où
l'équipement est dans le réchauffement (modèle SA40 et SA60M).
6

● Extinction
1.1 Tournez le bouton du l’interrupteur (A fig.2) dans la position “0” et vérifiez que la voyant de le chauffage
est éteint (modèle SA70).
1.2 Tournez le régulateur de puissance (A fig.2) à "0" et assurez-vous que la lumière de le chauffage (B
Fig.2) est désactivé (modèle SA40 and SA60M).
2. ATTENTION: Si la prise reste branchée, l’appareil reste sous tension.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant chaque nettoyage éteignez l’appareil et laissez le refroidir.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide avec un nettoyant doux ou un produit spécifiquement adapté au
nettoyage de l’inox.
SÉCURITÉ GÉNERAL
Uncable de courant endommagé doit etre changé tout de suite par quelqu’un de compétent.
Ne touches pas l’appareil avec mains ou pieds mouillés.
Protegez l’appareil des rayons su soleil et de la pluie.
Avant chaque nettoyage éteignez l’appareil.
Tenez les enfantes loin de l’appareil branché.
NORMES DE REFERANCE
Les appareils sont construits en conformité avec la directive 2006/95/CE (basse tension), 2004/108/CE
(compatibilité electromagnetique).
Fig.1
Fig.2
7

GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen und gut auf zubewahren, damit Sie bei evtl.
Rückfragen jederzeit darin nachschlagen können. Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich,
dass die auf dem Typenschild aufgeführten technischen Angaben mit Spannung und Frequenz Ihres
Stromnetzes übereinstimmen (Abb.1).
Die Installation darf nur von entsprechend ausgebildeten Fachleuten nach Anweisungen des Herstellers und
auf Grundlage der gültigen gesetzlichen Vorschriften durchgeführt werden.
Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, für:
evtl. Schäden, die durch Nichteinhaltung der Anweisungen entstehen bzw. beinicht gerechtem
Einsatz des Gerätes;
mögliche in dieser Anweisung enthaltene Druckfehler.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, nützliche Änderungen an dem Produkt vorzunehmen, ohne damit
die wesentlichen Eigenschaften des Gerätes zu verändern.
TECNISCHE DATEN
SA40
SA70
SA60M
Abmessungen
mm
560 x 360 x 390h
760 x 360 x 470h
600 x 480 x 500h
Leistung
W
2200
3200
4000
Stromversorgung
230V/1N/50-60Hz
230V/1N/50-60Hz
400V/3N/50-60Hz
Nutzhöhe
mm
90 - 170
120 - 220
100 ÷ 260
INSTALLATIONSANWEISUGEN
1. Das technische Typenschild ist auf der Geräterückseite angebracht (Abb.1).
2. Die Schutzfolie entfernen.
3. Sicherheitsvorschriften
Grundsätzlich sind folgende Vorschriften zu beachten:
Sicherstellen, dass Spannung und Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Typenschild des
Gerätes angegeben Werten übereinstimmen.
Das Gerät ausschließlich an eine Steckdose mit Erdung nach Normvorschriften anschließen.
Anschluss an ein äquipotenziales System.
4. Anschluss an das stromnetz: Das Gerät darf nur von Fachpersonal unter Einhaltung der gültigen
Sicherheits-vorschriften angeschlossen werden. Das Netzkabel muss so gelegt werden, dass es an
keener Stelle einer höheren Temperatur als max. 50°C über der Umgebungstemperatur ausgesetzt ist.
Vergewissern Sie sich vor Anschluss des Gerätes, dass die Steckdose oder der verwendete Einschalter
leicht zugänglich ist.
ACHTUNG: Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, wenn diese unfall-verhütenden Vorschriften nicht
eingehalten werden.
GEBRAUCHSANWEISUNG
1. Das Gerät ist für den gemeinschaftlichen Gebrauch bestimmt und darf nur von ausgebildetem Personal
verwendet werden.
2. Vor der ersten Benutzung das Gerät gründlich reinigen.
● Einschalten des Gerätes
1. Das Netzkabel in die Steckdose stecken.
2.1 Drehen Sie den Schaltknopf (A abb.2) in Position 1 und überprüfen Sie die Heizung Licht (B abb.2) auf
(Modell SA70) ist.
2.2 Drehen Sie den Leistungsregler (A abb.2) ; Die Heizung Licht auf den Zeitpunkt angibt, das Gerät wird
aufgewärmt (Modell SA40 und SA60M).
8

● Ausschalten des Gerätes
1.1 Drehen Sie den Schalter (A abb.2) in Position “0” und überprüfen Sie, dass die Heizung Licht
ausgeschaltet ist (Modell SA70).
1.2 Drehen Sie den Leistungsregler (A abb.2) in Position “0” und überprüfen Sie, dass die Heizung Licht
ausgeschaltet ist (Modell SA40 und SA60M).
2. Achtung: Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, der Stecker sich aber noch in der Steckdose befindet,
steht das Gerät unter Spannung.
WARTUNG UND REINIGUNG
Vor allen Reinigungsarbeiten, Gerät abkühlen lassen und Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Das Gerät
mit feuchtem Tuch und Pflegemittel abwischen und mit sauberem Tuch trocknen (keine Schleifmittel
verwenden).
GENERELLE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, von qualifiziertem Fachpersonal austauschen lassen.
Das Gerät nicht mit nassen Händen berühren.
Gerät vor ungünstigen Bedingungen schützen (Regen, starkem Solarlicht).
Gerät nach Verwendung bzw. vor der Reinigung abschalten.
Kinder vom Gerät fernhalten.
NORMBEZÜGE
Die Geräte sind in Übereinstimmung mit den EWG-Richtlinien 2006/95/CE (Niderspannung), 2004/108/CE
(Elektromagnetische Störfreiheit).
Abb.1
Abb.2
9

ALLEGATI –ANNEXES –PIECES JOINTES –ANLAGEN
SCHEMI ELETTRICI - ELECTRICAL DIAGRAM - SCHÉMA ÉLECTRIQUE –SCHALTPLAN
10

11

ESPLOSI - EXPLODED DRAWINGS –ÉCLATÉE - EXPLOSIONZEICHNUNGEN
SA40
12

SA70
13

SA60M
14

15

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" - DECLARATION OF CONFORMITY "CE"
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ "CE" - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG "CE"
Il sottoscritto, legale rappresentante della società, dichiaro che l'apparecchiatura sotto specificata:
The undersigned, legal representative of the company, declares that the below machine:
Le soussigné, représentant legal de la société, declare que la machine ci-dessous est:
Der Unterzeichnete, gesetzliche Vertreter der Firma erklärt, dass das unten angegebene Gerät:
Codice / Code / Numerò / Artikel
100180001
0Descrizione / Description / Description / Beschreibung
SALAMANDRA SA70 230/1N/50-60
Anno / Year / Année / Jahr 2012
Matricola / Serial number / Numéro de série / Seriennummer 22030003
E' conforme alle direttive:
Is in compliance with the standards:
Est conforme aux directives:
Entspricht der Richtlinie:
2006/95 EC; 2004/108 EC
E' conforme alle normative:
Is in compliance with the regulations:
Est conforme aux normes:
Entspricht der Normative:
EN60335-1; EN60335-2-48
TORRIANA, 01/03/2012
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other CookMax Kitchen Appliance manuals

CookMax
CookMax SG220 Service manual

CookMax
CookMax FP 36 User manual

CookMax
CookMax 146007 Programming manual

CookMax
CookMax 146003 User manual

CookMax
CookMax 146006 User manual

CookMax
CookMax HP-38A User manual

CookMax
CookMax 513015 User manual

CookMax
CookMax Volano 300 User guide

CookMax
CookMax VOLANO 350 User guide
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Oxford Barbecues
Oxford Barbecues 56255OL User instructions

Rosewill
Rosewill RHFD-18001 user manual

Zummo
Zummo Z22 Technical instructions

Continental Electric
Continental Electric Professional Series user manual

BIG JOHN
BIG JOHN M-35B owner's manual

AGA marvel
AGA marvel Marvel 3SBARE Installation & operation manual