Corsair LIGHTING NODE PRO RGB User manual

47100 Bayside Parkway • Fremont • California • 94538 • USA
USA and CANADA: (510) 657-8747 | INTERNATIONAL: 1-888-222-4346 | FAX: (510) 657-8748
corsair.com
FACEBOOK: facebook.com/Corsair
TWITTER: twitter.com/Corsair
YOUTUBE: youtube.com/Corsair
EMAIL: support@corsair.com
WEB: corsair.com
BLOG: corsair.com/blog
FORUM: forum.corsair.com
© 2016 Corsair Components, Inc. All Rights Reserved. The Corsair logo is a registered trademark of Corsair
in the United States and/or other countries. All other names and products are trademarks and property
of their respective owners. Printed in China. P/N: 49-001530 rev AA
INSTALLATION GUIDE
GUIDE D’INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG
GUÍA DE INSTALACIÓN
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
安装指南
VIVID LIGHTING EFFECTS AND CUSTOM COLOR COMBINATIONS

LIGHTING NODE PRO RGB
Congratulations!
Félicitations nBegrüßung nEnhorabuena
Поздравления n致谢
Congratulationsonthepurchaseofyournew
CORSAIRLightingNodePRO!
TheCorsairLightingNodePROprovidesindividuallyaddressableRGB
LEDlightingwithsoftwarecontrolforuniquelightingeectsandvivid
illuminationofyourPCThefourincludedRGBstripswithRGBLEDsand
magnetsperstripmaximizethelightingpotentialwitheasyinstallation
DualchanneloperationallowsforexpansionofuptofourRGBstripsor
theadditionofasetofCorsairHDRGBfans(soldseparately)perchannel
CombiningtheLightingNodePROandLINKsoftwaregivesyoufullcontrol
overyourcaselightingrightfromyourdesktop
Félicitationspourl’achatdevotrenouveau
CORSAIRLightingNodePRO!
LeCORSAIRLightingNodePROpermetdeprofiterd’unéclairageLED
RGBpersonnalisableàl’aided’unlogicieletdecréerdesplendideseets
lumineuxVotrePCabelleallureetbrilledemillefeux!Aprèsuneinstallation
facilelesquatrebandesRGBfourniescomposéesdevoyantsLEDRGB
etdeaimantschacuneorentdespossibilitésd’éclairageinfiniesou
presqueLefonctionnementàdoublecanalpermetd’étendrevotresystème
d’éclairageàquatrebandesRGBoubiend’ajouterdesventilateursCORSAIR
HDRGB(vendusséparément)surchaquecanalL’alchimieentreleLighting
NodePROetlelogicielLINKvousdonnelescléspourrégnerenmaîtresur
leséclairagesdevotreboîtierdirectementdepuisvotreordinateur
WirgratulierenzumKaufIhresneuen
CORSAIRLightingNodePRO!
DerCorsairLightingNodePRObieteteineeinzelnansprechbareRGB-LED-
BeleuchtungmitSoftwaresteuerungfüreinzigartigeBeleuchtungseekte
undeinelebendigeAusleuchtungIhresPCsDievierenthaltenenRGB-
StreifenmitzehnRGB-LEDsundvierMagnetenproStreifenmaximieren
dasBeleuchtungspotenzialundvereinfachendieInstallation
DerZweikanalbetriebermöglichteineErweiterungaufbiszuvierRGB-
StreifenoderdieKombinationmiteinemSatzHD-RGB-LüftervonCorsair
(separaterhältlich)proKanalDankderVerbindungdesLightingNodePRO
mitderLink-SoftwarekönnenSiedieBeleuchtungIhresGehäusesbequem
vomSchreibtischaussteuern
¡Enhorabuenaporadquirirelnuevo
CORSAIRLightingNodePRO!
ElCorsairLightingNodePROproporcionailuminaciónLEDRGBindividual
direccionableconcontroldesoftwareparadisfrutardeefectosluminosos
únicoseiluminaciónintensaensuPCLascuatrotirasRGBincluidascon
LEDRGByimanesportiramaximizanelpotencialdeiluminaciónconuna
instalaciónsencillaElfuncionamientodecanaldoblepermitelaexpansión
hastaunmáximodecuatrotirasRGBolaincorporacióndeunconjuntode
ventiladoresCorsairHDRGB(sevendenporseparado)porcanal
LacombinacióndelLightingNodePROyelsoftwareLINKleofrece
controlplenodelailuminacióndelchasisdesdeelescritorio
Поздравляем с приобретением нового узла для подсветки от
CORSAIRLightingNodePRO!
УзелCorsairLightingNodePROпредназначен для управления индивидуально
настраиваемой светодиодной подсветкойRGBс помощью программных средств
и обеспечивает уникальные эффекты подсветки и яркое освещение ПК. Четыре
входящие в комплект поставки полосыRGBс десятью светодиодамиRGBи
четырьмя магнитами на полосу максимально раскрывают возможности простой в
установке системы подсветки. Двухканальный узел позволяет расширять систему
до четырех полосRGBили дополнительно устанавливать комплект вентиляторов
CorsairHDRGB (приобретаются отдельно) на канал.
СочетаниеLightingNodePRO и программного обеспечения LINK позволяет
полностью управлять подсветкой корпуса непосредственно с рабочего стола.
感谢您购买新推出的美商海盗船
CORSAIRLightingNodePRO!
美商海盗船LightingNodePRO提供个别可寻址的RGBLED照明以及软件控制
以拥有独特的照明效果让您的PC光彩耀人四个内含的RGB光条每一条都具有
个RGBLED和个磁铁充分发挥照明特性同时安装简单双通道操作可扩充高
达四条RGB光条每个通道可添加一组美商海盗船HDRGB风扇(单独销售)结合
LightingNodePRO和LINK软件可让您直接从桌面完全掌控机箱照明。
21

LIGHTING NODE PRO RGB
Contenu de l’emballage nLieferumfang nContenido
Комплект поставки n包装内容
Package Contents
Table des matières nInhalt nÍndice
Оглавление n目录
Table of Contents
x1 CORSAIR Lighting Node PRO
x4
Individually addressable RGB LED strips
Bandes LED RGB chacune configurable nEinzeln ansprechbare RGB-LED-Streifen
Tiras LED RGB individuales direccionables nСветодиодные полосы RGB
с возможностью индивидуальной настройки n个别可寻址的 RGB LED 光条
x4 RGB extension cables
Câbles d’extension RGB nRGB-Verlängerungskabel
Prolongadores RGB nУдлинительные кабели RGB nRGB 延长线
x2
HD RGB LED hub cables
Câble de hub HD LED RGB nHD-RGB-LED-Hub-Kabel
Cable de concentrador LED HD RGB nКабель светодиодного
концентратора HD RGB LED nHD RGB LED 集线器电缆
x1
Mini USB to 9-pin internal USB cables
Câble mini-USB à USB interne 9 broches nMini-USB- auf internes 9-Pin-USB-Kabel
Cable Mini USB a USB interno de 9 clavijas nКабель со штекером Mini USB
и штекером для 9-контактного встроенного USB n迷你 USB 到9 引脚的内部 USB 电缆
x2 Mounting tapes
Adhésif de montage nKlebeband nCinta de montaje
Монтажная лента n安装胶带
Caractéristiques techniques nTechnische Daten
Especificaciones nТехнические характеристики n规格
Specifications
31mm 12mm
55mm
410mm
PackageContents:............................................................................................
Contenudel’emballage•Lieferumfang
Contenidodelpaquete•Комплект поставки•包装内容
Specifications:................................................................................................-
Caractéristiquestechniques•TechnischeDaten
Especificaciones•Технические характеристики•规格
Installation:................................................................................................... -
Installation•Installation•Instalación
Установка•安装
Lighting Node PRO
Power input 4.5V to 5.5V
Unit dimension 55mm x 31mm x 12mm
RGB LED channels 2
Max. RGB LED strip per channel 4
Mini USB cable 375mm
SATA power cable 440mm
HD RGB LED hub cable 485mm
Individually Addressable RGB LED strip
Length 410mm
RGB LED chip count 10
Protective cover IP65-rated transparent silicone
Adhesion type 4 magnets per strip and full-strip tape
RGB extension cable 345mm
43

Specifications (continued)
LIGHTING NODE PRO RGB
Lighting Node PRO
Entrée d’alimentation 4.5V to 5.5V
Dimensions de l’appareil 55mm x 31mm x 12mm
Canaux LED RGB 2
Bande LED RGB max. par canal 4
Câble mini-USB 375mm
Câble d’alimentation SATA 440mm
Câble de hub HD LED RGB 485mm
Bande LED RGB chacune configurable
Longueur 410mm
Nombre de puces LED RGB 10
Cache de protection Silicone transparent IP65
Type de fixation 4 aimants par bande et pleine bande
Câble d’extension RGB 345mm
Lighting Node PRO
Leistungsaufnahme 4.5V to 5.5V
Produktabmessungen 55mm x 31mm x 12mm
RGB-LED-Kanäle 2
Max. Anzahl von RGB-LED-Streifen pro Kanal 4
Mini-USB-Kabel 375mm
SATA-Netzkabel 440mm
HD-RGB-LED-Hub-Kabel 485mm
Einzeln ansprechbare RGB-LED-Streifen
Länge 410mm
Anzahl der RGB-LED-Chips 10
Schutzabdeckung IP65-bewertetes transparentes Silikon
Verbindungstyp 4 Magneten pro Streifen und Streifenband
RGB-Verlängerungskabel 345mm
Lighting Node PRO
Potencia de entrada 4.5V to 5.5V
Dimensión de la unidad 55mm x 31mm x 12mm
Canales LED RGB 2
Tira LED RGB máx. por canal 4
Cable Mini USB 375mm
Cable de alimentación SATA 440mm
Cable de concentrador LED HD RGB 485mm
Tira LED RGB individual direccionable
Longitud 410mm
Recuento de chips LED RGB 10
Cubierta protectora de silicona transparente IP65
Tipo de adhesión 4 imanes por tira y tira de cinta completa
Prolongador RGB 345mm
Lighting Node PRO
Мощность на входе 4.5V to 5.5V
Размеры устройства 55mm x 31mm x 12mm
Светодиодные каналы RGB 2
Максимальное количество светодиодных полос
RGB
на канал
4
Кабель Mini USB 375mm
Кабель питания SATA 440mm
Кабель светодиодного концентратора
HD RGB LED 485mm
Светодиодная полоса RGB с возможностью индивидуальной настройки
Длина 410mm
Количество интегральных схем светодиодов RGB 10
Защитная крышка IP65-рейтинг прозрачный силикон
Клейкая лента 4 магнита на полосу и полной полоской
Удлинительный кабель RGB 345mm
Lighting Node PRO
电源输入 4.5V to 5.5V
设备尺寸 55mm x 31mm x 12mm
RGB LED 通道 2
大型 RGB LED 光条/每通道 4
迷你 USB 电缆 375mm
SATA 电源线 440mm
HD RGB LED 集线器电缆 485mm
个别可寻址的 RGB LED 光条
长度 410mm
RGB LED 芯片数量 10
保护盖 IP65 级透明硅胶
附着式 每条 4 个磁铁和全条带
RGB 延长线 345mm
Caractéristiques techniques nTechnische Daten
Especificaciones nТехнические характеристики n规格
31mm
55mm
410mm
12mm
65

LIGHTING NODE PRO RGB
Installation
Installation nInstallation nInstalación
Установка n安装
3. Connect the individually addressable RGB strip into a
3-pin header labeled “LED”. Use the extension cable if
installing in a large case.
Connectez la bande RGB configurable à un cavalier 3 broches
intitulé “LED” . Utilisez le câble d’extension en cas d’installation
dans un boîtier de grand volume.
Verbinden Sie den einzeln ansprechbaren RGB-Streifen mit einem
3-Pin-Anschluss mit der Kennzeichnung “LED”. Verwenden Sie in
großen Gehäusen gegebenenfalls das Verlängerungskabel.
Conecte la tira RGB individual direccionable en un cabezal de 3
clavijas con la etiqueta “LED”. Utilice el prolongador si realiza la
instalación en un chasis grande.
Подсоедините полосу RGB с возможностью индивидуальной настройки
к 3-контактному разъему с пометкой LED. При установке в крупном корпусе
воспользуйтесь удлинителем.
将个别可寻址的
RGB
光条连接到标示
“LED”
的
3
引脚接头. 如果安装在大机箱中请使用延长线.
4. OPTIONAL: Plug the HD RGB LED cable into an available LED
header to connect an HD RGB LED hub (sold separately).
FACULTATIF: Branchez le câble LED RGB HD sur un cavalier LED
disponible pour connecter un hub LED RGB HD (vendu séparément).
OPTIONAL: Schließen Sie das HD-RGB-LED-Kabel an einem verfügbaren
LED-Anschluss an, um es mit einem HD-RGB-LED-Hub (separat erhältlich)
zu verbinden.
OPCIONAL: enchufe el cable LED HD RGB en un cabezal LED disponible
para conectar un concentrador LED HD RGB (se vende por separado).
ПО ЖЕЛАНИЮ: подсоедините кабель HD RGB LED к имеющемуся разъему LED
для подключения концентратора HD RGB LED (приобретается отдельно).
选配: 将HD RGB LED 电缆插入可用的 LED 接头, 以连接 HD RGB LED
集线器 (单独销售).
2. Plug the mini USB cable into the back of the Lighting Node
PRO then plug the 9-pin end into an available internal USB
2.0 header in your system.
Branchez le câble mini-USB sur l’arrière du Lightning Node PRO puis
branchez l’extrémité à 9 broches sur un cavalier USB 2.0 interne
disponible de votre système.
Schließen Sie das Mini-USB-Kabel auf der Rückseite des Lighting Node
PRO an und verbinden Sie das 9-Pin-Ende mit einem freien internen
USB-2.0-Anschluss an Ihrem Computer.
Enchufe el cable Mini USB en la parte trasera del Lightning Node PRO
y luego enchufe el extremo de 9 clavijas en un cabezal USB 2.0 interno
disponible del sistema.
Вставьте штекер Mini USB в разъем на задней панели Lightning Node PRO,
потом вставьте 9-контактный штекер в разъем USB 2.0 на ПК.
将迷你 USB 电缆插入 Lightning Node PRO 背面, 然後将 9 引脚端插入系统
可用的内部 USB 2.0 接头.
1. Turn your system o prior to installing your
Lighting Node PRO.
Éteignez votre système avant d’installer le Lighting Node PRO.
Schalten Sie Ihren Computer aus, bevor Sie den
Lighting Node PRO installieren.
Apague el sistema antes de instalar el Lighting Node PRO.
Перед установкой Lighting Node PRO отключите ПК.
安装 Lighting Node PRO 前先关闭您的系统.
87

LIGHTING NODE PRO RGB
Installation (continued)
Installation nInstallation nInstalación
Установка n安装
7. Mount the Lighting Node PRO inside your case
with the included double-sided tape.
Installez le Lighting Node PRO à l’intérieur du boîtier à l’aide
du ruban adhésif double-face fourni.
Befestigen Sie den Lighting Node PRO mit dem enthaltenen
doppelseitigen Klebeband in Ihrem Gehäuse.
Monte el Lighting Node PRO en el interior del chasis con la
cinta de doble cara incluida.
Установите Lighting Node PRO внутри корпуса с помощью
двухсторонней клейкой ленты из комплекта.
使用随附的双面胶带将 Lighting Node PRO 安装到机箱内.
8. For the full Corsair Link experience, please download our
latest Corsair Link software at www.corsair.com/downloads.
Pour profiter de tout le potentiel de CORSAIR Link, téléchargez la
dernière version à l’adresse www.corsair.com/downloads.
Laden Sie für ein umfassendes Corsair Link-Erlebnis die aktuelle Version
unserer Corsair Link-Software unter www.corsair.com/downloads
herunter.
Para disfrutar plenamente de la experiencia Corsair Link, descargue el
software Corsair Link, más reciente en www.corsair.com/downloads.
Чтобы в полной мере воспользоваться возможностями Corsair Link, загрузите
последнюю версию программного обеспечения Corsair Link с веб-страницы
www.corsair.com/downloads.
若要完整体验美商海盗船 Link, 请在 www.corsair.com/downloads
下载新的美商海盗船 Link 软件.
6. Connect the SATA power connector to any available
SATA connector from your system power supply.
Connectez la fiche SATA sur une prise SATA disponible
de l’alimentation de votre système.
Schließen Sie das SATA-Netzkabel an einem freien SATA-Anschluss
am Netzteil Ihres Computers an.
Conecte el conector de alimentación SATA a cualquier conector
SATA disponible de la fuente de alimentación del sistema.
Подсоедините разъем питания SATA к любому имеющемуся разъему
SATA блока питания системы.
将SATA 电源连接器连接到系统电源的任何可用 SATA 接头.
WARNING!
AVERTISSEMENT! nACHTUNG!
¡ADVERTENCIA! nПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
警告!
Please refrain from mounting the strips on components
that are sensitive to magnets.
Ne montez pas les bandes sur des composants sensibles aux aimants.
Befestigen Sie die Streifen nicht an Komponenten, die empfindlich
gegenüber Magneten sind.
Evite montar las tiras en componentes sensibles a los imanes.
Не приклеивайте полосы на компоненты, чувствительные к магнитному полю.
请勿将光条安装在对磁性敏感的组件上.
5. Mount the magnetic RGB strips on the desired location inside
your case. Alternatively, peel the adhesive tape on the back
of the RGB strips to adhere it on your case.
Montez les bandes RGB aimantées à l’emplacement de votre choix dans
le boîtier. Sinon, ôtez le ruban adhésif situé à l’arrière des bandes RGB
pour les coller sur votre boîtier.
Befestigen Sie die magnetischen RGB-Streifen an der gewünschten Stelle
in Ihrem Gehäuse. Alternativ können Sie die RGB-Streifen mithilfe
des rückseitigen Klebebands an Ihrem Gehäuse befestigen.
Monte las tiras RGB magnéticas en la ubicación deseada del interior
del chasis. También puede retirar la cinta adhesiva de la parte trasera de
las tiras RGB para pegarla al chasis.
Установите магнитные полосы RGB внутри корпуса ПК. Также можно снять
клейкую ленту с задней части полос RGB, чтобы приклеить полосу к корпусу.
将磁性 RGB 光条安装在机箱内的所要位置. 或者, 撕下 RGB 光条背面的胶带,
将其黏到机箱上.
9 10
Table of contents
Other Corsair Controllers manuals