CORTINA E-LETT User manual

CORTINA E-LETT
NL DE EN FR

2
NL
DE
EN
FR
WOORD VOORAF
Gefeliciteerd met je nieuwe Cortina e-bike!
Deze handleiding is bedoeld voor jou als consument. Kom je
er met deze handleiding niet helemaal uit? Meer instructies
vind je op onze website cortinaetsen.nl. Lees ook de apart
bijgevoegde Veiligheidsvoorschriften en Garantievoorwaarden.
De laatste versie van deze handleiding is online te vinden op
cortinaetsen.nl.
Cortina is een merk van
Kruitbosch Zwolle B.V.
Ravensburgstraat 8
8028 PZ ZWOLLE
E-mail: info@cortinaetsen.nl

3
NL
DE
EN
FR
INHOUDSOPGAVE
Woord vooraf 2
1 Inleiding 4
2 Voorzorgsmaatregelen en veiligheidsinstructies 5
3 Deets 6
Onderdelen 6
4 Gebruik 7
Accu 7
Display 7
App 8
Download de Cortina E-Lett app 8
iOS 8
Fietsen 9
Lopen 9
Verlichting 9
Kinderzitjes en aanhangers 9
5 Transport 10
Op een etsendrager aan de auto 10
In de trein 10
In het vliegtuig 10
6 Onderhoudenreparaties 11
Accu 11
Demontage, sloop, afdanken 11
Overzicht foutcodes 12
7 Technischespecicaties 13
8 Verklaring van de tekens 14
9 Conformiteitsverklaring 14
10 FAQ 15
11 Manual ‘Tightening torques’ 58

4
NL
DE
EN
FR
1 INLEIDING
Je nieuwe Cortina geeft je tijdens het etsen een duwtje in
de rug. De E-Lett is een ets met trapondersteuning tot 25
km/uur. In deze handleiding lees je alles over het E-systeem
van je ets. Neem de voorzorgsmaatregelen uit hoofdstuk 2
ter harte en kijk voor tips en trucs over elektrisch etsen in
hoofdstuk 4. Hier alvast een paar belangrijke:
Belangrk
• Laad de accu vóór het eerste gebruik volledig op.
• Zoek een rustig stukje weg uit om te oefenen met de
ondersteuning. De motor kan een behoorlijke kracht
ontwikkelen.
• Controleer de acculading voor je gaat etsen.
• Zet je ets pas aan nadat je bent opgestapt. Het kan
voorkomen dat je pedalen per ongeluk meedraaien als je
naast de ets loopt en dat de ets daarmee onbedoeld al
gaat rijden.
• Houd je ets schoon en zorg voor regelmatig onder-
houd bij de dealer.
Houd je aan de wetten en verkeersregels van het land waarin
je etst. Het kan zijn dat die voorschrijven dat je een helm
moet dragen.
Het stuur rechtzetten
• Verwijder het dopje.
• Draai de inbusbout los met inbussleutel 6.
• Draai het stuur recht. Draai de inbusbout vast en plaats
het dopje weer terug. Controleer of de kabels van de
rem en de versnellingen vrij lopen. Controleer tijdens je
eerste rit ook of de remmen goed staan afgesteld. Neem
contact op met je Cortina-dealer als dat niet het geval is.
Gates Carbon (Belt)Drive
Lees hier de uitgebreide handleiding met uitleg over de
juiste hantering van de riem en informatie over de juiste
verzorging en spanning, evenals informatie over de garantie.
De pedalen monteren
• Het linker pedaal is gemarkeerd met “L”, het rechter
pedaal met “R”. Bevestig het rechter pedaal aan de
rechter crank, en het linker pedaal aan de linker crank. Als
je ze andersom monteert, beschadig je de schroefdraad.
• Draai de as van het pedaal met de hand in het daarvoor
bestemde schroefgat in de crank.
• Zet het pedaal vast met steeksleutel 15. Draai tegen de
klok in om het rechter pedaal vast te zetten. Draai met de
klok mee om het linker pedaal vast te zetten.
Voorwiel monteren
1. Steek het voorwiel in de uitvalzekering.
2. Sluit de moer van de snelspanner.
3. Sluit de snelspanhevel.
4. Ga na of het voorwiel rond loopt.
Loopt het voorwiel niet rond, positioneer dan het voorwiel in
het midden van de geveerde voorvork.
Rem
Het voertuig is uitgerust met twee van elkaar onafhankelijke
schijfremmen. De schijfremrotoren zijn bevestigd aan de
wielnaven en aan het bijbehorende remzadel aan
het frame of de voorvork. Binnenin het remzadel bevinden
zich de remblokken. Bij de bediening van de remarm worden
de remblokken tegen de schijfremrotor geduwd en remmen
ze het wiel af.
Fietspositie instellen
• Controleer je positie op de ets: als je voet met de
trapper onderaan staat zijn je knieën licht gebogen. Stel
het zadel lager in als je je been moet strekken om bij de
onderste trapper te komen. Stel het zadel hoger in als je
knieën meer dan licht gebogen zijn.
• Draai de bout bij de zadelklem los met inbussleutel 4.
Schuif het zadel omhoog of omlaag en zet het vast op
de nieuwe hoogte. Controleer je positie opnieuw en stel
desnoods bij. Zorg in ieder geval dat je het zadel niet
hoger zet dan de markering op de zadelbuis.
• Je kan de hoek van het stuur instellen met een inbus-
sleutel 4.

5
NL
DE
EN
FR
2 VOORZORGSMAATREGELEN EN
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Veiligetsen?Leesonderstaandeinstructiesgoed.
• Zet je ets pas aan nadat je bent opgestapt. Het kan
voorkomen dat je pedalen per ongeluk meedraaien als je
naast de ets loopt en dat de ets daarmee onbedoeld al
gaat rijden.
• Het systeem is niet bedoeld om te worden gebruikt
door personen met verminderde mentale vermogens,
tenzij onder supervisie of met instructie door iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Kinderen mogen niet met de accu spelen.
• Het systeem is alleen vanwege functionele doeleinden
geaard.
• Open de accu niet. Beschadig deze niet en probeer deze
niet uit elkaar te halen.
• Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen of vuur.
• Laad de accu niet op in de volle zon.
• Maak geen kortsluiting in het systeem.
• Laat de accu niet vallen en bescherm de accu tegen
hevige schokken.
• Gebruik alleen de originele oplader. Lees ook de instruc-
ties die bij de lader zijn geleverd.
• Houd de accu schoon en droog.
• Gebruik de verlichting als je in het donker rijdt.
• Let op met het monteren van een eventueel kinderzitje
op de bagagedrager. Deze kan 27 kilo dragen. Overleg
met je dealer welk zitje het meest geschikt is.
• Het is niet toegestaan de ets op te voeren.
• Bewaar deze gebruikershandleiding zodat je deze op een
later moment kan raadplegen.
• Controleer of de verlichting werkt alvorens in het donker
te gaan etsen.
• Wanneer je de accu oplaadt, mag je de ets niet
verplaatsen. De stekker van de acculader kan loskomen
en is mogelijk niet volledig in het stopcontact gestoken,
wat voor brandgevaar zorgt.
• Raak de aandrijfeenheid niet aan als deze lange tijd onon-
derbroken is gebruikt. Het oppervlak van de aandrijfeenheid
wordt heet en kan brandwonden veroorzaken.
• Breng geen veranderingen aan bij je E-systeem of andere
componenten die geschikt zijn om het vermogen of de
maximaal ondersteunende snelheid van je E-systeem te
verhogen! Je kan jezelf en anderen hiermee in gevaar
brengen.
Verklaringveiligheidssymbolenopdeaccu.
Lees deze handleiding zorgvuldig door.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen
of vuur.
Gooi de accu niet weg, maar lever hem in bij je
dealer aan het einde van de levensduur.
De materialen van deze accu zijn her te gebruiken.

6
NL
DE
EN
FR
3 DE FIETS
Onderdelen
AMotor
BBedieningsdisplay
CRotatiesensor
DSnelheidssensor
EAccu
FOplaadaansluiting
GVerlichting achter
HVerlichting voor
IOplader
JAan/uit-knop
KMeer ondersteuning / verlichting
a. Meer ondersteuning: kort indrukken
b. Verlichting: 2 seconden indrukken
LMinder ondersteuning / loopondersteuning
a. Minder ondersteuning: kort indrukken
b. Loopondersteuning: ingedrukt houden,
ondersteuning start na 2 seconden
MDisplay
a. 5 niveaus in blauwe LEDs geven de
acculaad status aan.
b. 5 niveaus in groene LEDs geven de onder-
steuningsstand aan.
Gewicht
Het totale gewicht van de Cortina E-Lett is 21,5 kg
MK
L
J
A ECFD B HGI

7
NL
DE
EN
FR
4 GEBRUIK
De trapondersteuning wordt geactiveerd zodra je op de
pedalen trapt (behalve bij de loopfunctie). Het motorver-
mogen richt zich naar het ingestelde ondersteuningsniveau
op het display. Zodra je stopt met op de pedalen te trappen
of zodra je een snelheid van 25km/h hebt bereikt, wordt de
ondersteuning uitgeschakeld. De trapondersteuning wordt
automatisch weer geactiveerd, zodra je op de pedalen trapt
en de snelheid onder de 25km/h ligt.
Accu
In gebruik nemen
Laad de accu eerst volledig op. Je kan de accu opladen
terwijl die in de ets zit. In de tabel hieronder zie je hoe lang
het duurt voordat jouw accu volledig is opgeladen.
Type 350Wh
Normale laadtijd (2 Ampère) 5:30 uur
Tijdens het laden brandt er een rood lampje op de lader. Het
lampje brandt groen als de accu volledig geladen is.
In het display zie je hoeveel capaciteit de accu nog bevat.
Invloeden op het bereik:
De actieradius van uw ets wordt door vele factoren
beïnvloed, zoals:
• Ondersteuningsniveau
• Snelheid
• Soort banden en bandenspanning
• Leeftijd en onderhoudstoestand van de accu
• Routeproel
• Weersomstandigheden
• Gewicht van de ets, etser en bagage.
Daarom is het niet mogelijk om het bereik voor aanvang van
een rit en tijdens een rit exact te voorspellen.
Tips
• Laad de accu altijd op als hij leeg is gereden. Zo voorkom
je dat de accu later onbruikbaar wordt.
• De accu is een verbruiksartikel dat onderhevig is aan
slijtage. Na verloop van tijd vermindert de capaciteit van
de accu.
• Gebruik de accu alleen voor de e-bike waar deze bij is
verkocht.
• Laad de accu alleen met de originele oplader. Wij advi-
seren de accu niet op te laden bij temperaturen onder
de 0 graden. Dit is slecht voor de accu en kan de accu
beschadigen.
Gebruik je de accu niet? Laad deze dan één keer per drie
maanden voor de helft op en bewaar op een droge en koele
plaats. Wanneer de ets langere tijd niet gebruikt wordt,
gaat de accu in een diepe slaapstand. Sluit de accu minstens
5 seconden aan op de lader om de accu te heractiveren.
Display
Het display kan bediend worden met de 3 knoppen.
5 niveaus in blauwe LEDs geven de acculaadstatus aan.
5 niveaus in groene LEDs geven de ondersteuningsstand aan.
Door middel van knipperende LED’s kunnen foutcodes
worden weergegeven.
Let op! Wanneer de eerste LED in de accu laadstatus knip-
pert (blauwe LED’s) dan is dit een indicatie dat er een fout in
het systeem gedetecteerd is.

8
NL
DE
EN
FR
App
Extrafunctiesbgebruikvandeapp
Wanneer de telefoon is gekoppeld met Bluetooth, dan is het
mogelijk om toegang te krijgen tot een aantal extra functies,
zoals:
• Huidige snelheid
• Ritinformatie
• Rijmodus (eco/speed/thuisbrengfunctie)
• Kaart
• Basisfuncties (accustatus, ondersteuningsniveau, etc.)
Door gebruik te maken van de app kan je kiezen uit 3 verschil-
lende vormen van ondersteuning:
• Speed-modus
• ECO-modus
• Thuisbrengmodus “Bring Me Home” (Stel afstand in).
Je kiest de door jouw gewenste modus door in de app te
gaan naar ‘Modus’. Selecteer ‘Modus’ en kies je gewenste
vorm van ondersteuning.
Hieronder leggen we uit wat de verschillende vormen van
ondersteuning betekenen voor je rijervaring.
Speed-modus
In deze modus levert het systeem bij een gekozen onder-
steuningsniveau de volledige aandrijfkracht tot en met het
geselecteerde snelheidsniveau.
Door middel van het door jouw gekozen ondersteuningsni-
veau bepaal je je snelheid.
Eco-modus
In de ECO modus levert het systeem bij een gekozen onder-
steuningsniveau een gespeciceerde hoeveelheid aandrijf-
kracht tussen 0-25 km/u.
Door middel van het door jouw gekozen ondersteuningsni-
veau bepaal jij hoe sterk het “duwtje in de rug” is.
Thuisbrengmodus “Bring Me Home” (Stel afstand in)
Met deze unieke modus verzeker je jezelf ervan dat je thuis
kan komen met de nog resterende accucapaciteit, zonder
dat je ondersteuning onderweg wegvalt.
Door een afstand in te stellen, beheert het systeem het
stroomverbruik en de motorondersteuning gedurende de
hele rit, zodat de ingevoerde afstand wordt bereikt.
Let op! Voordat je de extra functies in de app kunt
gebruiken, zul je eerst de Cortina E-Lett App op je telefoon
moeten downloaden:
Download de Cortina E-Lett app
iOS
https://apps.apple.com/nl/app/cortina-e-lett/id6445944780
Android
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ektos.e.
bike.cortina.client&hl=en_US
Zorg ervoor dat de Bluetooth verbinding op je telefoon aan
staat. Open de app en volg de instructies op het scherm.
1. Start met het aanzetten van de ets.
2. Kies “nieuwe ets toevoegen” in de app en een lijst met
beschikbare etsen zal verschijnen op je scherm.
3. Selecteer jouw ets en volg de instructies op het scherm.
Het is mogelijk je eigen naam aan de ets te geven
wanneer het is toegevoegd aan de lijst.
4. Ga terug naar het beginscherm en selecteer je nieuw
toegevoegde ets.
5. Je ets is nu verbonden met de app!
Probleemoplossing in de app
Wanneer er problemen ontstaan bij het gebruik van de app,
probeer dan de volgende stappen uit te voeren:
1. Controleer of je Bluetooth aan staat op je telefoon.
2. Start de app opnieuw op.
3. Update de Cortina app naar de laatste versie.
4. Zorg ervoor dat je telefoon níét verbonden is in zowel de
app als in de Bluetooth instellingen.
Als je probleem hiermee niet is opgelost, neem dan contact
op met je dealer of met Cortina.

9
NL
DE
EN
FR
Fietsen
Rijden op een elektrische ets is alsof je altijd een duwtje in
de rug hebt. Je trapt zelf, maar dan een stuk lichter.
De trapondersteuning werkt vanaf de eerste pedaalslag. Het
maakt niet uit hoeveel kracht je op de pedalen zet. Boven de
25 km/uur wordt de ondersteuning automatisch uitgeschakeld.
Je zet de ets aan door de aan/uit-knop 2 seconden in te
drukken. Je zet de ets uit door de knop weer 2 seconden in
te drukken. Na 5 minuten schakelt de ets zichzelf uit. Als je
de ets tijdens het rijden inschakelt, komt de trapondersteu-
ning met vertraging op gang. Zo blijf je veilig etsen.
De hoeveelheid ondersteuning kan je instellen met de
knoppen +en - . Je acculading gaat langer mee als je voor
minder ondersteuning kiest. Daarnaast wordt je actieradius
onder meer beïnvloed door de wind, de temperatuur, de
hoeveelheid bagage, hoe hard je banden zijn opgepompt,
de kwaliteit van het wegdek en de heuvels of bergen op je
route.
Tips
• Zorg dat je ets op je lichaamsbouw is afgesteld. Zo kost
het etsen minder energie. Je dealer kan je hier bij helpen.
Zorg dat het zadel op een hoogte staat waarbij je knieën
licht gebogen zijn als je trapper onderaan staat.
• Trap niet mee terwijl je remt.
• Je kan de maximale ondersteuningssnelheid van 25 km/
uur verlagen. Vraag de dealer om dat voor je te doen.
Lopen
Loop je met de ets aan de hand een helling op? Schakel
dan de loopondersteuning in door de knop met het pijltje
naar beneden twee seconden in te drukken. Als je de knop
loslaat stopt de loopondersteuning meteen.
Verlichting
Je schakelt de verlichting aan en uit door de knop met
het pijltje naar boven twee seconden in te drukken. De
verlichting werkt óók als de accu leeg is. Je hebt dan voor
tenminste één uur licht.
Kinderzitjes en aanhangers
Het monteren van een kinderzitje of een aanhanger is
mogelijk. Niet alle zitjes en aanhangers kunnen gemonteerd
worden. Overleg met de dealer over een passende oplos-
sing. Houd er rekening mee dat je dan minder ver kan rijden
met trapondersteuning.

10
NL
DE
EN
FR
5 TRANSPORT
Opeenetsendrageraandeauto
Een elektrische ets is zwaarder dan een normale ets. Let
er daarom op hoe zwaar jouw etsendrager belast mag
worden. Gebruik een etsendrager met bevestiging aan het
frame. Dat is veiliger en stabieler dan een bevestiging aan
de cranks.
• Gebruik altijd een goedgekeurde drager.
• Verwijder delen die tijdens het vervoer los kunnen raken,
zoals windschermen, etskinderzitjes en bidons.
• Controleer bij aankomst of alles nog netjes vastzit en/of
er niets beschadigd is.
• Als de etsendrager niet is voorzien van verlichting, zorg
dan dat de ets of de etsendrager je achterlichten niet
afschermt.
In de trein
Je kan je ets meestal meenemen in de trein, maar niet
altijd en overal. Kijk altijd naar wat de voorwaarden van je
vervoerder zijn voordat je instapt.
In het vliegtuig
Meestal gelden voor een elektrische ets dezelfde voor-
waarden als voor een normale ets. De accu valt onder de
regels voor vervoer van gevaarlijke stoffen. Neem contact op
met je vliegtuigmaatschappij voor de precieze regels.

11
NL
DE
EN
FR
6 ONDERHOUD EN REPARATIES
We adviseren om een maand na aankoop, en eens per jaar,
je ets bij de dealer te brengen voor een onderhoudsbeurt.
Je zal langer plezier hebben van je ets als je hem tussen-
tijds goed schoon houdt. Gebruik in elk geval nooit een
hogedrukspuit of tuinslang.
Accu
Na verloop van tijd zal je accu slijten en minder stroom
kunnen bevatten. Je kan dan merkbaar minder ver etsen
met ondersteuning. In de app kan je zien hoe het met je
accu gesteld is.
Heel soms kan er een storing optreden. Één van de lampjes
zal dan gaan knipperen. In de tabel zie je de mogelijke
oorzaken van de storing. Neem contact op met je dealer als
dit zich voordoet.
Gebruik je de ets niet? Laad de accu dan één keer per drie
maanden voor de helft op. Zo voorkom je dat de accu later
onbruikbaar wordt.
Demontage, sloop, afdanken
Aan het einde van de levensduur kan je je accu inruilen bij de
dealer. Hij draagt er zorg voor dat de accu op verantwoorde
wijze wordt afgevoerd.
Foutcodes kunnen worden uitgelezen op het display. Deze
worden weergegeven door het knipperen van de LEDs.
Let op! Wanneer de eerste LED in het display gaat knipperen,
betekent dit dat er een fout in het e-systeem is waargenomen.
Het aantal keer dat de LED knippert geeft aan welke foutcode
waargenomen is. Het kan zijn dat er een verdere diagnose
uitgevoerd moet worden door een professional. Neem
contact op met je dealer voor hulp.
Wanneer je ets is verbonden met je telefoon, dan is het ook
mogelijk om de foutcode te vinden onder het kopje
“Service”. De foutcode wordt alleen weergegeven in de app
wanneer de fout nog niet verholpen is.
Bekijk de tabel voor een overzicht van de foutcodes.

12
NL
DE
EN
FR
Overzichtfoutcodes
Probleem Probleemindicatie/-beschrving Oplossing
1Motor
De motor is mogelijk defect. Dit is
waarschijnlijk veroorzaakt door een
probleem met het stroomverbruik of
een geblokkeerde motor.
Neem contact op met je Cortina dealer. Zij kunnen voor je
uitzoeken wat precies het probleem met de motor is.
2Snelheidssensor Snelheidssensor
Controleer de kabels op beschadigingen en controleer of de
connectoren goed vastzitten en droog zijn. Het kan helaas zo zijn
dat de controller vervangen moet worden. Neem hiervoor contact
op met je Cortina dealer.
3Display Check de verbinding tussen de
display en de controller.
Controleer de kabels op beschadigingen en controleer of de
connectoren goed vastzitten en droog zijn. Het kan helaas zo zijn
dat de controller vervangen moet worden. Neem hiervoor contact
op met je Cortina dealer.
4Lage accuspanning Accuspanning is laag Laad de batterij op en start het systeem opnieuw op.
6Snelheidssensor
Geen signaal van de snelheids-
sensor. Beschadigde kabel,
connector of motor.
Controleer de kabels op beschadigingen en controleer de connec-
toren of ze goed vastzitten en droog zijn. Neem contact op met je
Cortina dealer wanneer het probleem blijft bestaan.
7Accu
Accufout gedetecteerd.
Vereist uitlezing van BMS (Battery
Management Systeem)
Vraag je Cortina dealer om de accu uit te lezen.
8Overbelasting
Mogelijke oorzaken: wiel is
geblokkeerd, probleem met motor,
controller of verbinding.
Controleer of er oorzaken zijn waardoor de motor of het achterwiel
geblokkeerd wordt. Zet het systeem uit en weer aan. Neem contact
op met je Cortina dealer wanneer het probleem blijft bestaan.
9Communicatie
Controleer de bedrading die op de
controller is aangesloten. Controleer
of ze zijn aangesloten of beschadigd.
Controleer de kabels op beschadigingen en controleer de connec-
toren of ze goed vastzitten en droog zijn. Neem contact op met je
Cortina dealer als het probleem blijft bestaan.
10 Hoge spanning Controleer de accuspecicaties. Vraag je dealer om de accu uit te lezen.
11 Display De verbinding met het display zit los
of de kabel/connector is beschadigd.
Controleer de kabels op beschadigingen en controleer de connec-
toren of ze goed vastzitten en droog zijn. Neem contact op met je
Cortina dealer wanneer het probleem blijft bestaan.
12 Temperatuur Overbelasting of motorprobleem. Verminder de belasting of laat de motor afkoelen. Neem contact
op met je Cortina dealer wanner het probleem blijft bestaan.
*Controleer of de kabels voor de verbindingen:
• verbonden zijn
• droog zijn
• intact zijn: geen verbogen of beschadigde pinnen hebben
Knipperen

13
NL
DE
EN
FR
7 TECHNISCHE SPECIFICATIES
Algemeen
Categorie City- en trekkingbikes
Nominaal voltage e-systeem 36V
Maximale snelheid
ondersteuning 25km/u
Loopondersteuning tot 6km/u
Type display Connect Plus
Gewicht ~19.5kg, inclusief
accu
Aandraaimomenten
Stuur 12 – 15Nm
Stuurpen 18 – 22Nm
Zadelpen 8 – 10Nm
Asmoer voorwiel 30 – 45Nm
Asmoer achterwiel met motor 25 – 35Nm
Accu
Plaats In de onderbuis
Type Lithium-ion 36V
Capaciteit 350Wh
Actieradius bij minimale
ondersteuning* 90km
Actieradius bij maximale
ondersteuning* 35km
Bedrijfstemperatuur -5°C tot 40°C
Opslagtemperatuur -5°C tot 40°C
Toegestaan oplaadtem-
peratuurbereik 0°C tot 35°C
Beveiligingen Diepte-ontlading, overladen,
piekstroom, oververhitting
* Maximale afstand bij ideale rijomstandigheden
en nieuwe accu
Motor
Conguratie Promovec achterwielmotor
Vermogen 250W nominaal
Nominaal voltage 36V DC
Oplader
Invoer 100-240V, 2.2A, 50-60Hz
Uitvoer 42.0V/2A (standaard)

14
NL
DE
EN
FR
8 VERKLARING VAN DE TEKENS
De volgende symbolen kunnen in deze originele gebruiks-
aanwijzing, op componenten van het voertuig of op de
verpakkingen worden gebruikt.
9 CONFORMITEITSVERKLARING
De e-bike is een Electronically Power Assisted Cycle (EPAC)
overeenkomstig EN 15495-2017.
Hierbij verklaart de fabrikant van je e-bike dat het product
voldoet aan alle eisen en relevante bepalingen waaronder
NEN-EN-ISO 4210 / CE-certication / EPAC en EMC.
De conformiteitsverklaring wordt op verzoek verstrekt.
Dit symbool geeft bij wijze van voorbeeld het maximaal
toegestane totaalgewicht van het voertuig aan. Het maximaal
toegestane totaalgewicht lees je af op het etiket op je ets.
Met dit symbool gemarkeerde producten
vervullen alle toe te passen communautaire
voorschriften van Europese Economische
Ruimte.
Dit symbool geeft de categorie van het voer-
tuig aan. Fietsen van categorie 1 zijn etsen
die ontworpen zijn voor stedelijke infrastructuur
(toestand van de wegen)
Categorie 1: alleen voor asfalt, beton of verharde wegen of
paden Permanent grondcontact van de wielen moet worden
gegarandeerd
Deelname aan wedstrijden is niet toegestaan
Niet geschikt voor sprongen, harde schokken en acrobatiek
De beoogde gemiddelde snelheid is 15 tot 25 km/u

15
NL
DE
EN
FR
10 FAQ
1.Hoekanikhetbestomgaanmetmnaccu?
STAP 1: Na productie wordt de accu tot ongeveer 30%
geladen en in slaapstand gebracht. Het is daarom belangrijk
om de accu voor gebruik volledig op te laden en zo
gebruiksklaar te maken. Je mag de accu daarna op elk
moment bijladen. Je hoeft hem niet volledig leeg te rijden.
STAP 2: Als je hem niet gebruikt bewaar je je accu het best
met een lading tussen de 30% en 60% bij kamertempera-
tuur. Laad de accu weer volledig op als je hem weer gaat
gebruiken.
STAP 3: Wanneer je de ets langere tijd niet gebruikt, gaat
de accu in slaapstand. Je haalt de accu uit de slaapstand
door de accu op te laden. Als de accu uit de slaapstand is kan
je de ets inschakelen met de aan/uit-knop op het display.
2.Kanikdeetsgebruikeninderegen?
Ja, je kan gewoon etsen in de regen, maar je kan de ets
het beste binnen stallen. Wanneer de ets langdurig in de
hevige regen staat, kunnen er vochtproblemen ontstaan.
3.Kanikdoorrdenmeteenlegeaccu?
Ja, je kan gewoon etsen met een lege accu. Laad de accu
wel zo snel mogelijk weer op.
4.Isdetemperatuurvaninvloedopdecapaciteitvande
accu?
Ja, de capaciteit van de accu is lager als het koud is. Je kan
dan minder ver etsen met ondersteuning.
5.Werktdeverlichtingnogalsdeacculeegis?
Ja, je hebt dan nog voor tenminste één uur licht.
6.Hoekanikdeactieradiusbeïnvloeden?
Je kan de actieradius groter maken door een lager onder-
steuningsniveau te kiezen, een hogere trapfrequentie aan te
houden en minder bagage mee te nemen. Daarnaast wordt
je actieradius onder meer beïnvloed door de wind, de
temperatuur, hoe hard je banden zijn opgepompt, de kwali-
teit van het wegdek en de heuvels of bergen op je route.
7.Kanikdeetstdenshetetsenaanenuitzetten?
Ja, dat kan. Je zet de ets aan door de aan/uit-knop 2
secondes in te drukken. Je zet de ets uit door deze zelfde
knop nogmaals in te drukken. Als je de ets tijdens het rijden
inschakelt, komt de trapondersteuning met vertraging op
gang. Zo blijf je veilig etsen.
8.Magikeenandereaccugebruikendande
originele?
Nee, dat is niet toegestaan. Je mag alleen de originele,
gecerticeerde Promovec-accu gebruiken.
9.Ikhebdeaccualeentdjenietgebruikt,ennukanik
hemnietaanzetten.Watkanikdoen?
Wanneer de ets langere tijd niet gebruikt wordt, gaat de
accu in diepe slaapstand. Sluit dan de accu minstens 5
seconden aan op de lader om de accu te heractiveren.

16
NL
DE
EN
FR
VORWORT
Herzlichen Glückwunsch zu deinem neuen Cortina E-Bike!
Diese Gebrauchsanweisung ist für dich als Benutzer
bestimmt. Lässt diese Bedienungsanleitung noch Fragen
offen? Weitere Instruktionen ndest du auf unserer Website
cortinaetsen.nl. Die separat beigefügten Sicherheitsvor-
schriften und Garantiebedingungen sind auch wichtig.
Die aktuellste Ausgabe dieser Gebrauchsanweisung ist
online auf cortinaetsen.nl herunterzuladen.
Cortina ist eine Marke von
Kruitbosch Zwolle B.V.
Ravensburgstraat 8
8028 PZ ZWOLLE
E-Mail: info@cortinaetsen.nl

17
NL
DE
EN
FR
Vorwort 16
1 Einleitung 18
2 Vorsorgemaßnahmen und Sicherheitsanweisungen 19
3 Das Fahrrad 20
Einzelteile 20
4 Anwendung 21
Akku 21
Display 21
App 22
Die Cortina E-Lett App herunterladen 22
iOS 22
Fahrräder 23
Zu Fuß unterwegs 23
Beleuchtung 23
Kindersitze und Anhänger 23
5 Transport 24
Auf dem Fahrradträger am Auto 24
Fahrrad im Zugwaggon 24
Fahrrad im Flugzeug 24
6 WartungundReparaturen 25
Akku 25
Demontage, Entsorgung, Verwertung 25
Übersicht Fehlercodes 26
7 Technische Daten 27
8 Erklärung der zeichen 28
9 Konformitätserklärung 28
10 FAQ 29
INHALTSVERZEICHNIS
11 Manual ‘Tightening torques’ 58

18
NL
DE
EN
FR
1 EINLEITUNG
Dein neues Cortina Rad gibt dir beim Radeln einen Schubser
in die richtige Richtung. Das E-Lett bietet Tretunterstützung
bis 25 km/h. Diese Gebrauchsanweisung enthält alle Infor-
mationen über das E-System deines Fahrrads. Berücksichtige
die in Kapitel 2 genannten Vorsorgemaßnahmen sowie die
Tipps und Tricks für Elektroräder in Kapitel 4. Hier schon
einmal einige wichtige Hinweise:
Wichtig
• Den Akku vor dem ersten Einsatz vollständig auaden.
• Such dir eine ruhige Strecke aus, um das Fahren mit Tretunter-
stützung zu üben. Der Motor kann überraschend stark sein.
• Bevor du losfährst, immer erst die Akkuladung überprüfen.
• Das Fahrrad erst einschalten, nachdem du aufgestiegen
bist. Es ist möglich, dass sich die Pedale versehentlich
mitdrehen, wenn du neben dem Fahrrad gehst und dass
das Fahrrad deshalb unbeabsichtigt losfährt.
• Das Fahrrad sollte immer sauber gehalten werden und
regelmäßig zur Wartung zum Händler gebracht werden.
Die Gesetze und Verkehrsregeln des jeweiligen Landes sind
unbedingt einzuhalten. In manchen Ländern gilt für dieses
Fahrrad möglicherweise eine Helmpicht.
Den Lenker gerade stellen
• Die Schutzkappe entfernen.
• Die Inbusschraube mit Inbusschlüssel 6 lösen.
• Den Lenker so drehen, dass er gerade steht. Die Inbus-
schraube festdrehen und die Schutzkappe wieder
anbringen. Prüfen, ob alle Kabel von Bremse und Gang-
schaltung frei verlaufen. Bei der ersten Fahrt auch prüfen,
ob die Bremsen richtig eingestellt sind. Wenn dies nicht
so ist, wende dich bitte an deinen Cortina-Händler.
Gates Carbon (Riemen)Antrieb
Lesen Sie hier das komplette Handbuch, das die richtige Hand-
habung des Riemens erklärt und Informationen zur richtigen
Pege und Spannung sowie Informationen zur Garantie enthält.
Montage der Pedale
• Das linke Pedal ist mit einem “L” markiert, das rechte
Pedal mit einem “R”. Befestige das rechte Pedal an der
rechten Tretkurbel und das linke Pedal an der linken Tret-
kurbel. Werden die Pedale jeweils auf der falschen Seite
montiert, dann wird das Gewinde beschädigt.
• Drehe die Achse des Pedals mit der Hand in das dafür
vorgesehene Schraubloch in der Tretkurbel ein.
• Befestige das Pedal mit Gabelschlüssel 15. Zur Befesti-
gung des rechten Pedals wird gegen den Uhrzeigersinn
geschraubt. Zur Befestigung des linken Pedals wird im
Uhrzeigersinn geschraubt.
Montage des Vorderrads
1. Setzen Sie das Vorderrad in die Ausfallsicherung ein.
2.
Schließen Sie die Mutter an der Schnellverschluss-Sicherung.
3. Schließen Sie den Schnellspannhebel.
4. Prüfen Sie, ob das Vorderrad rund läuft.
Wenn das Vorderrad nicht rund läuft, positionieren Sie das
Vorderrad in der Mitte der gefederte Vordergabel.
Bremsen
Das Fahrzeug ist mit zwei unabhängigen Scheibenbremsen
ausgestattet. Die Scheibenbremsrotoren sind an den
Radnaben und der zugehörige Bremssattel am Rahmen oder
an der Vorderradgabel befestigt. Im Inneren des Bremssattels
benden sich die Bremsbeläge. Wenn der Bremsarm bedient
wird, werden die Bremsbeläge gegen die Scheibenbremsro-
toren gedrückt und bremsen damit das Rad.
Sitzposition einstellen
•
Überprüfe deine Position auf dem Rad: wenn dein Fuß auf
dem unteren Pedal steht, sollte das Knie leicht gebeugt sein.
Wenn du das Bein strecken musst, um an das untere Pedal zu
kommen, muss der Sattel niedriger gestellt werden. Wenn die
Knie stark gebeugt sind, muss der Sattel höher gestellt werden.
• Die Inbusschraube an der Sattelklemme mit Inbus-
schlüssel 4 lösen. Den Sattel höher oder tiefer stellen und
auf der richtigen Höhe befestigen. Dann die Sitzposition
erneut überprüfen und falls erforderlich nachstellen. Der
Sattel darf auf keinen Fall höher gestellt werden als die
Markierung auf der Sattelstange.
• Der Neigungswinkel des Lenkers kann mit einem Inbus-
schlüssel 6 eingestellt werden.

19
NL
DE
EN
FR
2 VORSORGEMASSNAHMEN UND
SICHERHEITSANWEISUNGEN
SicherFahrradfahren?DienachstehendenAnweisungen
bittesorgfältigdurchlesen.
• Das Fahrrad erst einschalten, nachdem du aufgestiegen
bist. Es ist möglich, dass sich die Pedale versehentlich
mitdrehen, wenn du neben dem Fahrrad gehst und dass
das Fahrrad deshalb unbeabsichtigt losfährt.
• Geistig behinderte Personen dürfen nur unter Aufsicht
oder nach Anweisungen einer Person, die für ihre Sicher-
heit verantwortlich ist, auf dem Fahrrad fahren.
• Kinder dürfen nicht mit dem Akku spielen.
• Das System ist nur für seinen Funktionszweck geerdet.
• Der Akku darf nicht geöffnet werden. Den Akku nicht
beschädigen und nicht versuchen, ihn auseinander zu
nehmen.
• Der Akku darf keinen hohen Temperaturen oder Feuer
ausgesetzt werden.
• Der Akku darf nicht in der prallen Sonne aufgeladen
werden.
• Keinen Kurzschluss im System verursachen.
• Den Akku nicht fallen lassen und gegen starke Erschütte-
rungen schützen.
• Nur das Original-Ladegerät verwenden. Auch die Anwei-
sungen durchlesen, die mit dem Ladegerät mitgeliefert
werden.
• Den Akku jederzeit sauber und trocken halten.
• Bei Fahrten im Dunkeln unbedingt das Licht einschalten.
• Bei der Montage eventueller Kindersitze auf dem
Gepäckträger ist Vorsicht geboten. Dieser Gepäckträger
hat eine Tragfähigkeit bis 27 Kilo. Mit dem Händler
besprechen, welcher Sitz sich am besten eignet.
• Eine Manipulation der Leistungsfähigkeit des Fahrrads ist
nicht erlaubt.
• Diese Gebrauchsanweisung aufbewahren, damit du sie
später noch nachlesen kannst.
• Überprüfe, ob das Licht funktioniert, bevor du im Dunkeln
mit dem Fahrrad fährst.
• Während des Auadens darf das Fahrrad nicht umgestellt
werden. Ansonsten kann sich der Stecker des Akkulade-
geräts lösen. Wenn der Stecker dadurch nicht richtig in
der Steckdose steckt, kann Brandgefahr entstehen.
• Die Antriebseinheit nicht berühren, wenn sie längere
Zeit ununterbrochen benutzt wurde. Die Oberäche der
Antriebseinheit wird heiß und kann Verbrennungen verur-
sachen.
• Bitte nehmen Sie keine Veränderungen an Ihrem
E-System oder anderen Komponenten vor, die geeignet
sind, die Leistung oder die maximal unterstützte
Geschwindigkeit Ihres E-Systems zu erhöhen! Sie können
sich selbst und andere damit in Gefahr bringen.
ErläuterungderSicherheitssymboleaufdemAkku.
Diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen.
Der Akku darf keinen hohen Temperaturen oder
Feuer ausgesetzt werden.
Den Akku nicht wegwerfen, sondern am Ende seiner
Lebensdauer beim Händler abgeben.
Die Materialien des Akkus sind wiederverwertbar.

20
NL
DE
EN
FR
3 DAS FAHRRAD
Einzelteile
AMotor
BBedienungsdisplay
CRotationssensor
DGeschwindigkeitssensor
EAkku
F Ladeanschluss
GBeleuchtung hinten
HBeleuchtung vorne
I Ladegerät
J EIN/AUS-Schalter
K Mehr Leistung / Beleuchtung
a. Mehr Leistung: kurz drücken
b. Beleuchtung: 2 Sekunden drücken
L Weniger Leistung / Schiebehilfe
a. Weniger Leistung: kurz drücken
b. Schiebehilfe: gedrückt halten,
Leistung beginnt nach 2 Sekunden
MDisplay
a. 5 Niveaus in blauen LED-Lampen zeigen
den Akkuladezustand an.
b. 5 Niveaus in grünen LED-Lampen zeigen
das Unterstützungsniveau an.
Gewicht
Das Gesamtgewicht des Cortina E-Lett beträgt
21,5 kg
MK
L
J
A ECFD B HGI
Table of contents
Languages:
Other CORTINA Bicycle manuals
Popular Bicycle manuals by other brands

Rock Shox
Rock Shox JUDY C owner's manual

AMLADCYKLER
AMLADCYKLER Classic Cargo Bike Assembly & instruction manual

ARGON18
ARGON18 GALLIUM CS DISC 362A Assembly guide

Sun Seeker
Sun Seeker e-DELTA Supplemental owner's manual

Xtreme
Xtreme XB-310Li owner's manual

Bulls
Bulls Sonic Evo AM-SL 1 Carbon Translation of original operating instructions